Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,260 --> 00:01:03,069
I think I'll see if they got any ice
left for this fish.
2
00:01:03,070 --> 00:01:04,870
Good idea. We don't want them to spoil.
3
00:01:20,010 --> 00:01:22,300
Hey, Ralph, we both got the lemon. Got
any ice?
4
00:02:01,450 --> 00:02:02,500
You out there today?
5
00:02:03,490 --> 00:02:05,600
Oh, you should have been. It was
fantastic.
6
00:02:07,410 --> 00:02:09,190
Look at this. We both listened.
7
00:02:11,890 --> 00:02:12,940
Please.
8
00:02:14,490 --> 00:02:15,540
Please.
9
00:03:27,120 --> 00:03:28,180
The FBI.
10
00:03:31,160 --> 00:03:33,280
A Quinn Martin production.
11
00:03:34,000 --> 00:03:36,580
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
12
00:03:37,240 --> 00:03:40,160
Also starring Philip Abbott.
13
00:03:41,000 --> 00:03:42,480
William Reynolds.
14
00:03:43,080 --> 00:03:46,040
With guest stars Martin Sheen.
15
00:03:47,100 --> 00:03:48,440
Meg Foster.
16
00:03:50,060 --> 00:03:51,540
Frank Alletter.
17
00:03:53,200 --> 00:03:54,420
Zooey Hall.
18
00:03:55,500 --> 00:03:58,380
Tonight's episode, A Second Life.
19
00:04:18,920 --> 00:04:23,519
On the afternoon of September 12th, an
unknown gunman shot and critically
20
00:04:23,520 --> 00:04:26,840
wounded a Portland, Oregon city
commissioner, Warren Michaels.
21
00:04:27,600 --> 00:04:31,580
The only eyewitness was the victim's
fishing partner, Tom Barber.
22
00:04:32,040 --> 00:04:37,099
He was shown mug shots of known local
criminals and was able to identify
23
00:04:37,100 --> 00:04:41,919
Michaels' assailant as Stephen Elliott
Chandler and furnish a description and a
24
00:04:41,920 --> 00:04:44,800
license number of the car in which
Chandler fled.
25
00:04:45,310 --> 00:04:49,909
When Chandler's getaway car was found
abandoned in Northern California across
26
00:04:49,910 --> 00:04:53,730
state line, the FBI was called into the
case.
27
00:04:53,731 --> 00:04:57,469
That was the hospital, Inspector.
Michael's still unconscious in very
28
00:04:57,470 --> 00:04:58,520
condition.
29
00:04:58,610 --> 00:05:00,110
Any indication of the motive?
30
00:05:00,111 --> 00:05:03,809
Well, Michael's is a city commissioner,
and lately he's been pushing for tough
31
00:05:03,810 --> 00:05:05,610
local laws aimed at organized crime.
32
00:05:05,611 --> 00:05:09,329
He may have been putting more pressure
on them than they can take.
33
00:05:09,330 --> 00:05:10,950
Yes, Mr. Ward, for you, Inspector.
34
00:05:11,990 --> 00:05:13,040
Yes, Arthur.
35
00:05:13,289 --> 00:05:15,999
Chandler recently completed a sentence
for assault.
36
00:05:16,530 --> 00:05:21,369
Prior to that, he served a term for
armed robbery, and he's known to have
37
00:05:21,370 --> 00:05:22,420
connections.
38
00:05:22,421 --> 00:05:25,969
Well, the feeling here seems to be that
the murder attempt was connected with
39
00:05:25,970 --> 00:05:28,089
Michael's campaign against organized
crime.
40
00:05:28,090 --> 00:05:29,140
Mm -hmm.
41
00:05:29,490 --> 00:05:33,810
We're still checking his known
associates, anyone he might turn to for
42
00:05:35,310 --> 00:05:37,900
I'll let you know as soon as we come up
with anything.
43
00:05:37,901 --> 00:05:41,949
I'll send Chandler's identification
record and any additional photos to you
44
00:05:41,950 --> 00:05:42,939
right away.
45
00:05:42,940 --> 00:05:43,990
Good luck.
46
00:05:43,991 --> 00:05:48,699
Jim, as soon as Chandler's record and
photographs come in, see that they're
47
00:05:48,700 --> 00:05:51,050
furnished to police and medical
authorities.
48
00:05:51,140 --> 00:05:53,580
And Michael's fishing partner?
49
00:05:53,800 --> 00:05:57,590
Thomas Barber. Where can we find him?
He's with Mrs. Michaels at the hospital.
50
00:07:17,320 --> 00:07:18,700
No, wait, I'll get it for you.
51
00:07:18,780 --> 00:07:19,830
Here.
52
00:07:21,080 --> 00:07:24,879
Here. Hey, you know, you really don't
need to sit over here and suffer like
53
00:07:24,880 --> 00:07:29,399
this. Look, I'm next in line to go see
the doctor, but I can wait a half an
54
00:07:29,400 --> 00:07:31,510
hour, so why don't you take my place,
huh?
55
00:07:32,160 --> 00:07:33,210
Really, be my guest.
56
00:07:34,960 --> 00:07:36,280
Are you allowed to do that?
57
00:07:36,580 --> 00:07:37,630
Oh, sure.
58
00:07:37,800 --> 00:07:42,620
Hey, look, I'm going to survive, but you
I'm not so sure about, so come on.
59
00:07:43,920 --> 00:07:44,970
Come on.
60
00:07:46,350 --> 00:07:47,990
Yeah. Just take it easy.
61
00:07:55,890 --> 00:07:56,940
What's this, Marcy?
62
00:07:57,550 --> 00:08:01,310
He just came in. And I know an emergency
when I see one.
63
00:08:03,250 --> 00:08:04,300
All right.
64
00:08:04,750 --> 00:08:05,800
Right in here.
65
00:08:58,481 --> 00:09:00,269
Mr. Barber?
66
00:09:00,270 --> 00:09:01,320
Yes?
67
00:09:01,570 --> 00:09:03,430
I'm Louis Erskine. We're the FBI.
68
00:09:03,670 --> 00:09:04,750
Special Agent Colby.
69
00:09:05,590 --> 00:09:06,640
This is Mrs. Michaels.
70
00:09:08,970 --> 00:09:11,860
We're very sorry to have to disturb you
at a time like this.
71
00:09:12,330 --> 00:09:13,870
How can I help you, Inspector?
72
00:09:14,910 --> 00:09:15,960
Sit down, Inspector.
73
00:09:16,190 --> 00:09:17,240
Thank you.
74
00:09:17,810 --> 00:09:22,790
Mrs. Michaels, have you any idea why
your husband was attacked?
75
00:09:23,530 --> 00:09:26,710
My husband isn't the kind of man who
normally makes enemies.
76
00:09:27,450 --> 00:09:28,500
Have, uh...
77
00:09:28,501 --> 00:09:31,889
Any threats been received against your
husband recently?
78
00:09:31,890 --> 00:09:32,940
No.
79
00:09:33,330 --> 00:09:35,440
But if there were, he wouldn't let me
know.
80
00:09:36,090 --> 00:09:37,890
Well, are you aware of any, Mr. Weber?
81
00:09:38,030 --> 00:09:40,200
No, no, he didn't say anything to me
either.
82
00:09:40,201 --> 00:09:43,129
You got a pretty good look at the man
who shot him?
83
00:09:43,130 --> 00:09:46,269
I sure did, yes. He came running up in
the dark to his car just ten feet away
84
00:09:46,270 --> 00:09:47,009
from me.
85
00:09:47,010 --> 00:09:48,570
Did you see how badly he was cut?
86
00:09:48,890 --> 00:09:52,020
I believe it was on the left side. There
was a great deal of blood.
87
00:09:58,941 --> 00:10:02,739
any of you gentlemen, Inspector Erskine?
88
00:10:02,740 --> 00:10:05,160
Yes. There's a call for you at the desk.
89
00:10:05,460 --> 00:10:07,060
You can take it on a private line.
90
00:10:07,360 --> 00:10:08,500
Oh, thank you. Excuse me.
91
00:10:18,720 --> 00:10:19,770
Hello.
92
00:10:20,020 --> 00:10:22,670
Oh, Lewis, I have some more information
on Chandler.
93
00:10:23,100 --> 00:10:27,440
His cellmate during his last sentence
was a man named Edward Dowling.
94
00:10:28,040 --> 00:10:31,919
He was paroled a month after Chandler,
and he went home to Red Bluff in
95
00:10:31,920 --> 00:10:35,590
California. Well, that's not too far
from where Chandler's car was found.
96
00:10:35,760 --> 00:10:36,810
Mm -hmm.
97
00:10:37,220 --> 00:10:42,060
And Louis Stowling is currently working
as a salesman in a used car lot there.
98
00:10:43,060 --> 00:10:45,290
Thanks, Rod. We'll get down there right
away.
99
00:10:56,780 --> 00:11:01,479
I want to place a long -distance collect
call to Mr. Lee Thompson in Lake
100
00:11:01,480 --> 00:11:02,540
Oswego, Oregon.
101
00:11:14,460 --> 00:11:17,350
Hey, kid, I've been worried sick about
you. Where are you?
102
00:11:18,000 --> 00:11:19,050
San Francisco.
103
00:11:19,051 --> 00:11:22,319
I figured it's a pretty good place to
get lost for a while, you know?
104
00:11:22,320 --> 00:11:23,370
Might be a good idea.
105
00:11:23,900 --> 00:11:26,790
I mean, things could be better with that
job you did for us.
106
00:11:27,010 --> 00:11:28,060
Yeah, I know, Lee.
107
00:11:28,250 --> 00:11:30,290
Well, what's with the customer, anyway?
108
00:11:30,390 --> 00:11:34,180
Well, he hasn't bought yet. If he buys
from your owner, everything's peachy.
109
00:11:34,181 --> 00:11:37,429
If he doesn't, the home office isn't
gonna like it, I don't have to tell you.
110
00:11:37,430 --> 00:11:41,270
Look, I did everything just like you
laid it out. It just went sour, that's
111
00:11:41,790 --> 00:11:43,370
Not sure, kid. I know.
112
00:11:43,890 --> 00:11:47,080
It happens. Look, don't get me wrong.
You're my boy, you know that.
113
00:11:47,230 --> 00:11:48,970
But I wouldn't kid you, either.
114
00:11:49,830 --> 00:11:52,720
There could be some problems if the
customer doesn't buy.
115
00:11:52,721 --> 00:11:56,209
I'll keep an eye on him, and if he looks
like he needs a push, I'll take care of
116
00:11:56,210 --> 00:11:57,520
it. Hey, that's great, Lee.
117
00:11:57,880 --> 00:11:59,500
That sure takes a load off my mind.
118
00:11:59,540 --> 00:12:02,190
Listen, where are you going to be? In
San Francisco?
119
00:12:02,560 --> 00:12:03,610
I don't know yet.
120
00:12:04,140 --> 00:12:05,220
I haven't found a spot.
121
00:12:05,440 --> 00:12:06,760
When I do, I'll let you know.
122
00:12:07,020 --> 00:12:08,070
You do that.
123
00:12:08,400 --> 00:12:12,240
Remember, I promised your old man I'd
take care of you.
124
00:12:13,780 --> 00:12:14,830
Don't worry, kid.
125
00:12:15,320 --> 00:12:17,060
It'll turn out all right, you hear?
126
00:12:17,160 --> 00:12:18,210
Yeah, I hear.
127
00:12:19,620 --> 00:12:21,000
Thanks for everything, Lee.
128
00:12:21,340 --> 00:12:22,420
I'll talk to you later.
129
00:12:32,240 --> 00:12:35,010
There was another report on the radio a
few minutes ago.
130
00:12:35,960 --> 00:12:38,310
It's still touch and go with the
commissioner.
131
00:12:41,240 --> 00:12:42,680
You want me to get the car out?
132
00:12:43,040 --> 00:12:44,780
Feel like seeing a ball game today?
133
00:12:45,520 --> 00:12:46,570
Nah.
134
00:12:47,400 --> 00:12:48,480
I guess not, kid.
135
00:12:50,220 --> 00:12:52,270
Nah, I don't feel the mood for ball
games.
136
00:13:06,190 --> 00:13:07,390
Are you feeling better?
137
00:13:07,391 --> 00:13:08,769
Yeah, I'm fine.
138
00:13:08,770 --> 00:13:09,820
All right.
139
00:13:10,230 --> 00:13:15,610
Say, uh... You wouldn't by any chance
know where there's a place I could stay,
140
00:13:15,790 --> 00:13:16,840
would you?
141
00:13:17,430 --> 00:13:19,720
Yeah, you know, there's a place right
near me.
142
00:13:20,410 --> 00:13:21,610
Oh, yeah? Where's that?
143
00:13:22,110 --> 00:13:25,430
Uh, it's over in the Bayside Art Colony
in Sausalito.
144
00:13:25,890 --> 00:13:27,150
It's really a great place.
145
00:13:27,151 --> 00:13:30,569
Look, I'm going over there right now.
Would you like a ride? Why don't you
146
00:13:30,570 --> 00:13:31,620
over and look at it?
147
00:13:33,441 --> 00:13:35,499
Sure, why not?
148
00:13:35,500 --> 00:13:36,550
Okay, great. Let's go.
149
00:13:46,660 --> 00:13:47,710
Marcy!
150
00:13:49,080 --> 00:13:50,200
See you next week.
151
00:13:50,420 --> 00:13:52,220
Yeah, bye -bye. Take care of yourself.
152
00:13:58,680 --> 00:14:00,300
How far is this place from yours?
153
00:14:00,301 --> 00:14:01,379
It's right next door.
154
00:14:01,380 --> 00:14:02,430
Right in? Yeah.
155
00:14:02,760 --> 00:14:03,810
You park nearby?
156
00:14:32,800 --> 00:14:33,850
Ain't she a beauty?
157
00:14:34,260 --> 00:14:38,259
I took this little jewel in trade on a
brand new pickup truck. Now, can you
158
00:14:38,260 --> 00:14:42,599
imagine that? Boy, that's like swapping
a luscious movie queen for some old gal
159
00:14:42,600 --> 00:14:43,650
who cooks good.
160
00:14:44,480 --> 00:14:45,530
Mr. Darling?
161
00:14:45,580 --> 00:14:47,100
Yeah? We're with the FBI.
162
00:14:47,460 --> 00:14:50,050
I'm Inspector Erskine. This is Special
Agent Colby.
163
00:14:51,140 --> 00:14:55,380
Well, you fellas kind of snuck up on me
there. I figured you were for customers.
164
00:14:56,320 --> 00:14:58,020
We're looking for Steve Chandler.
165
00:14:58,860 --> 00:14:59,910
Have you seen him?
166
00:15:00,160 --> 00:15:01,210
Heck no.
167
00:15:03,170 --> 00:15:04,220
Where'd I see him?
168
00:15:05,070 --> 00:15:08,830
My parole says I gotta stay clear of
questionable associates.
169
00:15:09,250 --> 00:15:10,510
That's the way they put it.
170
00:15:10,750 --> 00:15:13,010
I guess that fits old Stevie boy to a T.
171
00:15:13,011 --> 00:15:17,249
We thought he might have dropped by here
last night on his way through town.
172
00:15:17,250 --> 00:15:18,310
Steve was in town?
173
00:15:19,270 --> 00:15:20,320
I think so.
174
00:15:20,950 --> 00:15:22,000
I didn't see him.
175
00:15:23,170 --> 00:15:26,180
What about the car that was stolen from
this lot last night?
176
00:15:33,800 --> 00:15:35,240
What do you guys want from me?
177
00:15:35,720 --> 00:15:36,840
One straight answer.
178
00:15:38,780 --> 00:15:39,830
All right.
179
00:15:39,920 --> 00:15:41,460
Yeah, I saw him.
180
00:15:42,160 --> 00:15:45,960
About four o 'clock this morning, he
wakes me out of a sound sleep.
181
00:15:45,961 --> 00:15:49,759
Tells me I gotta fix him up with another
car because the one he's driving is
182
00:15:49,760 --> 00:15:55,359
hot. And the car you fixed him up with
was a gray 71 sedan, license number
183
00:15:55,360 --> 00:15:57,480
7810TG? Yeah.
184
00:15:58,780 --> 00:15:59,830
That's it.
185
00:16:01,040 --> 00:16:02,090
Look.
186
00:16:02,220 --> 00:16:07,140
I tried to tell him to get lost, but he
said he'd kill me if I didn't help him.
187
00:16:08,580 --> 00:16:11,980
I know it was a dumb play, but I was
scared.
188
00:16:13,440 --> 00:16:16,420
I had to do it, or he'd have killed me.
189
00:16:38,000 --> 00:16:39,050
the fights.
190
00:16:39,160 --> 00:16:40,210
Lousy.
191
00:16:40,211 --> 00:16:43,679
Those two bums waltzed around for ten
rounds and never laid a glove on one
192
00:16:43,680 --> 00:16:44,730
another.
193
00:16:44,731 --> 00:16:47,419
Did you have your radio on, Dragon, huh?
194
00:16:47,420 --> 00:16:48,470
No. Why?
195
00:16:50,120 --> 00:16:54,400
Eleven o 'clock news had another
hospital bulletin on Commissioner
196
00:16:55,840 --> 00:16:59,270
He's still unconscious, but this time
they say he's going to make it.
197
00:16:59,540 --> 00:17:00,590
They said that?
198
00:17:02,640 --> 00:17:04,810
I guess that doesn't help Steve much,
huh?
199
00:17:06,700 --> 00:17:09,350
You know how the board feels about
things like this?
200
00:17:10,140 --> 00:17:13,870
If a man does his job right, they don't
mind a little trouble to help him out.
201
00:17:13,980 --> 00:17:17,760
But if he blows it, then the board
starts worrying.
202
00:17:18,819 --> 00:17:20,819
Like what happens if Steve gets busted?
203
00:17:21,560 --> 00:17:22,820
What happens if he sings?
204
00:17:30,820 --> 00:17:31,870
He's like me.
205
00:17:36,110 --> 00:17:37,490
I shouldn't have pushed him.
206
00:17:38,590 --> 00:17:40,930
He had to make his move sometime.
207
00:17:42,601 --> 00:17:44,649
Yeah, you're right.
208
00:17:44,650 --> 00:17:47,840
You didn't have any problems when you
took your first contract.
209
00:17:48,930 --> 00:17:53,269
All the time you two were coming along,
I kept giving you a bad time, telling
210
00:17:53,270 --> 00:17:54,470
you to be more like Steve.
211
00:17:56,210 --> 00:17:57,890
Now I wish you'd been more like you.
212
00:18:00,570 --> 00:18:03,850
Look, we'll put somebody else on the
job.
213
00:18:05,480 --> 00:18:07,160
Somebody with a lot of experience.
214
00:18:07,500 --> 00:18:08,580
You want me to hit him?
215
00:18:08,880 --> 00:18:09,930
No.
216
00:18:10,240 --> 00:18:13,250
We'll import somebody this time and
we'll get it done right.
217
00:18:13,251 --> 00:18:18,239
Maybe then the boy won't care so much
Steve needed a little backing up to
218
00:18:18,240 --> 00:18:21,370
it. Well, I don't know, man. That's
going to be tricky, you know?
219
00:18:21,640 --> 00:18:23,200
Michaels is in the hospital now.
220
00:18:24,020 --> 00:18:25,070
So?
221
00:18:25,960 --> 00:18:28,370
People die in hospitals every day, don't
they?
222
00:18:42,751 --> 00:18:49,899
I'm sure glad that I asked you over for
breakfast this morning. It looks like
223
00:18:49,900 --> 00:18:53,039
you were going to sit over there in that
new pad of yours and starve to death.
224
00:18:53,040 --> 00:18:54,090
Aren't you eating?
225
00:18:54,420 --> 00:18:56,830
No, no. Breakfast and I don't hit it off
right now.
226
00:18:57,981 --> 00:19:00,499
Hey, do you want some more?
227
00:19:00,500 --> 00:19:01,550
No, no, no.
228
00:19:03,120 --> 00:19:04,170
You sure?
229
00:19:04,380 --> 00:19:05,430
No,
230
00:19:06,080 --> 00:19:07,130
not funny.
231
00:19:08,080 --> 00:19:09,130
Harry should pay you.
232
00:19:10,420 --> 00:19:11,860
Yeah, well, you are paying me.
233
00:19:13,020 --> 00:19:15,730
Why don't you come sit here where the
light's better?
234
00:19:16,419 --> 00:19:17,469
For what?
235
00:19:17,540 --> 00:19:20,370
Well, you're paying me for breakfast by
modeling for me.
236
00:19:20,440 --> 00:19:22,550
So come sit here where the light's
better.
237
00:19:22,580 --> 00:19:23,630
Modeling?
238
00:19:23,631 --> 00:19:25,339
That's right.
239
00:19:25,340 --> 00:19:26,390
I'm an artist.
240
00:19:26,860 --> 00:19:28,720
I even get paid for what I do sometimes.
241
00:19:29,160 --> 00:19:30,220
Is that right? Yeah.
242
00:19:30,900 --> 00:19:35,359
So why don't you just come sit over here
so I can finish sketching you in the
243
00:19:35,360 --> 00:19:36,420
light. Go on.
244
00:19:48,520 --> 00:19:49,570
Steve, please.
245
00:19:49,620 --> 00:19:52,260
You can sit down. I promise you it's not
going to hurt.
246
00:19:55,260 --> 00:19:56,310
Hey, that's great.
247
00:19:56,900 --> 00:19:57,950
That's great, Noah.
248
00:19:57,980 --> 00:19:59,260
Just look out at the water.
249
00:20:04,580 --> 00:20:06,560
Haven't you ever been sketched before?
250
00:20:06,920 --> 00:20:08,140
No. No?
251
00:20:08,520 --> 00:20:09,570
Just relax.
252
00:20:13,880 --> 00:20:17,550
You know, here we are, new neighbors,
and I don't even know your last name.
253
00:20:18,581 --> 00:20:20,609
It's Kramer.
254
00:20:20,610 --> 00:20:21,660
Kramer.
255
00:20:22,470 --> 00:20:26,330
And now you're supposed to say, hey, you
know what? I don't know yours either.
256
00:20:27,430 --> 00:20:28,480
It's Brandon.
257
00:20:28,530 --> 00:20:29,580
Marcy Brandon.
258
00:20:30,110 --> 00:20:34,080
How do you think that's going to hold up
against Pablo Picasso and Henry Moore?
259
00:20:34,410 --> 00:20:35,460
Say again?
260
00:20:35,630 --> 00:20:36,680
Never mind.
261
00:20:38,450 --> 00:20:39,650
Let's talk about you.
262
00:20:40,230 --> 00:20:41,490
I'm really very curious.
263
00:20:42,450 --> 00:20:43,500
How'd you get hurt?
264
00:20:45,750 --> 00:20:47,670
Oh. Oh, I see.
265
00:20:49,900 --> 00:20:52,010
Where are you from? You from around
here?
266
00:20:53,180 --> 00:20:54,230
No.
267
00:20:54,560 --> 00:20:55,610
No what?
268
00:20:57,240 --> 00:20:58,840
No, I'm not from around here.
269
00:20:59,360 --> 00:21:00,410
Oh, right.
270
00:21:00,980 --> 00:21:02,030
Right.
271
00:21:03,560 --> 00:21:05,180
Well, what do you do for a living?
272
00:21:05,320 --> 00:21:06,580
Lots of different things.
273
00:21:07,220 --> 00:21:08,620
Lots of different things.
274
00:21:10,140 --> 00:21:14,939
You know, Steve, this is really very
groovy. I'm really learning a lot about
275
00:21:14,940 --> 00:21:15,990
you.
276
00:21:18,100 --> 00:21:21,460
Most of all, I am learning that I cannot
draw you.
277
00:21:21,760 --> 00:21:28,659
Your eyes... You know, it's like... It's
like I'm looking through
278
00:21:28,660 --> 00:21:30,640
them into you, but there's nobody home.
279
00:21:32,491 --> 00:21:34,539
I'm sorry.
280
00:21:34,540 --> 00:21:36,880
Please, don't mind me.
281
00:21:37,220 --> 00:21:40,710
Don't mind me. Unlike this, I unfelt all
my new neighbors the first day.
282
00:21:41,480 --> 00:21:44,540
I guess that you're off the hook,
modeling -wise.
283
00:21:45,680 --> 00:21:46,730
Hmm.
284
00:22:23,630 --> 00:22:24,680
Dr. Stevens, Dr.
285
00:22:24,790 --> 00:22:28,210
Stevenson, will you please check with
the nurse on duty in Ward B?
286
00:22:28,981 --> 00:22:30,989
Yes, doctor.
287
00:22:30,990 --> 00:22:32,040
I'll tell them.
288
00:22:32,330 --> 00:22:34,650
You may see Mr. Michaels now, but just
briefly.
289
00:22:34,930 --> 00:22:36,550
He's still in serious condition.
290
00:22:36,690 --> 00:22:39,390
Thank you. He's on the second floor,
room 218.
291
00:22:39,391 --> 00:22:45,729
Nurse Hyatt, Nurse Ann Hyatt, there's a
message for you in the superintendent's
292
00:22:45,730 --> 00:22:46,780
office.
293
00:23:14,280 --> 00:23:15,420
Hey, where's room 244?
294
00:23:15,421 --> 00:23:18,999
You got me. I don't think the numbers go
that high. Well, maybe it's room
295
00:23:19,000 --> 00:23:22,480
number, uh... FBI,
296
00:23:25,120 --> 00:23:26,170
hold it right there.
297
00:24:38,830 --> 00:24:39,880
Keep busy.
298
00:25:10,670 --> 00:25:11,720
Drop the gun.
299
00:25:20,950 --> 00:25:24,030
Stay away from the gun.
300
00:25:25,530 --> 00:25:26,580
Lie right there.
301
00:26:19,690 --> 00:26:21,070
Thank you.
302
00:26:51,290 --> 00:26:52,340
Marcy?
303
00:26:56,390 --> 00:26:57,440
You all right?
304
00:26:59,110 --> 00:27:00,650
Why did I do that, Tom?
305
00:27:01,530 --> 00:27:02,790
You're sick, aren't you?
306
00:27:03,050 --> 00:27:05,700
That's why you were at the clinic the
other day. No, no.
307
00:27:06,210 --> 00:27:07,590
No, I'm really very healthy.
308
00:27:08,370 --> 00:27:09,420
Very healthy.
309
00:27:10,410 --> 00:27:12,460
I'm just going to have a baby, that's
all.
310
00:27:12,830 --> 00:27:13,880
That's all.
311
00:27:21,260 --> 00:27:22,460
You going to have a baby?
312
00:27:22,960 --> 00:27:24,010
Sure.
313
00:27:24,860 --> 00:27:27,090
You know, it happens in the best of
families.
314
00:27:27,100 --> 00:27:29,540
Only mine wasn't the best of families.
315
00:27:30,940 --> 00:27:36,080
Well, the boy that I was married to, we
had our problems.
316
00:27:38,400 --> 00:27:44,959
I thought that maybe a baby might help
to change things, but Paul... Paul
317
00:27:44,960 --> 00:27:48,580
thought it was just another problem, and
it was one too many.
318
00:27:49,140 --> 00:27:50,190
So he just left?
319
00:27:51,370 --> 00:27:56,369
You know, maybe he was right because we
really didn't have what you call a going
320
00:27:56,370 --> 00:27:57,420
relationship.
321
00:27:58,950 --> 00:28:03,930
And I guess maybe I was a lousy wife.
322
00:28:06,510 --> 00:28:08,310
But I'm going to be a real good mother.
323
00:28:09,110 --> 00:28:10,160
I'm sure of that.
324
00:28:10,850 --> 00:28:13,770
But you're going to have the baby alone.
325
00:28:14,450 --> 00:28:18,990
Well, Steve, it's not that bad. I mean,
it's not... I'm not rolling in money,
326
00:28:19,030 --> 00:28:23,129
but... But I make enough money selling
my pottery to pay for the rent and the
327
00:28:23,130 --> 00:28:25,300
doctor bills, and that's all I really
need.
328
00:28:25,530 --> 00:28:26,580
Yeah.
329
00:28:28,230 --> 00:28:29,280
You know what?
330
00:28:29,530 --> 00:28:30,580
What?
331
00:28:31,310 --> 00:28:36,070
I think, uh... I think you need a
private doctor, you know?
332
00:28:36,950 --> 00:28:38,000
What do you mean?
333
00:28:38,250 --> 00:28:40,450
I mean, I'd like to send you to a
specialist.
334
00:28:43,450 --> 00:28:47,090
I think that I could finish it now.
335
00:28:47,690 --> 00:28:48,740
What?
336
00:28:49,290 --> 00:28:50,340
The sketch.
337
00:28:53,310 --> 00:28:58,590
Because your eyes aren't... They're not
empty anymore.
338
00:29:15,110 --> 00:29:16,550
That's for being a nice guy.
339
00:29:31,340 --> 00:29:32,390
Yeah, you know what?
340
00:29:33,320 --> 00:29:37,059
Yeah, I'm going to ask around town. I'm
going to find out who the best
341
00:29:37,060 --> 00:29:38,940
pediatrician is, you know?
342
00:29:39,300 --> 00:29:40,800
You mean obstetrician?
343
00:29:41,080 --> 00:29:42,160
Obstetrician, right.
344
00:29:44,580 --> 00:29:46,630
But isn't it going to cost a lot of
money?
345
00:29:48,120 --> 00:29:49,170
That's all right.
346
00:29:49,940 --> 00:29:51,380
I can get all the dough we need.
347
00:29:52,300 --> 00:29:53,350
I'm not kidding.
348
00:29:57,300 --> 00:29:58,350
Yeah,
349
00:29:59,860 --> 00:30:01,420
operator. I'll take the call.
350
00:30:01,880 --> 00:30:02,930
Lee?
351
00:30:02,931 --> 00:30:06,479
Listen, I ran into somebody down here.
I'm going to need some dough.
352
00:30:06,480 --> 00:30:07,530
Sure, kid.
353
00:30:08,300 --> 00:30:09,860
As much as you want. You know that.
354
00:30:10,380 --> 00:30:12,160
Well, it's five grand, all right?
355
00:30:12,600 --> 00:30:13,650
You got it.
356
00:30:14,300 --> 00:30:15,860
What do you want? Mail it to you?
357
00:30:16,400 --> 00:30:17,450
Yeah.
358
00:30:18,420 --> 00:30:23,340
Mail it to S. Kramer, care of M.
Brandon. B -R -A -N -D -O -N.
359
00:30:24,160 --> 00:30:26,480
Bayside Art Colony, Sausalito,
California.
360
00:30:26,481 --> 00:30:30,879
There'll be a cashier's check in the
mail as soon as the bank's open in the
361
00:30:30,880 --> 00:30:33,420
morning. Hey, Lee, thank you very much.
362
00:30:33,780 --> 00:30:35,080
I really appreciate this.
363
00:31:00,840 --> 00:31:01,890
That was Steve.
364
00:31:02,560 --> 00:31:03,610
I got an address.
365
00:31:04,960 --> 00:31:06,010
It's Ood.
366
00:31:09,500 --> 00:31:12,150
Maybe I could have got him off the hook
the first time.
367
00:31:14,000 --> 00:31:15,380
But we've had to waste Green.
368
00:31:16,960 --> 00:31:18,820
Green had a lot of friends on the board.
369
00:31:19,620 --> 00:31:20,760
Let me take care of it.
370
00:31:22,640 --> 00:31:23,690
Yeah.
371
00:31:25,860 --> 00:31:26,910
Hit him.
372
00:31:43,280 --> 00:31:44,580
Who's the man you caught?
373
00:31:45,280 --> 00:31:46,720
His name is Martin Green.
374
00:31:47,180 --> 00:31:48,920
He's wanted for murder in Illinois.
375
00:31:51,040 --> 00:31:53,240
Never dreamed it would go this far.
376
00:31:53,700 --> 00:31:55,080
What are you talking about?
377
00:31:56,120 --> 00:31:58,100
A man named Lee Thompson.
378
00:31:59,380 --> 00:32:04,160
I think he's a local head man for the
mob.
379
00:32:06,220 --> 00:32:08,540
Several days ago I got a call.
380
00:32:10,240 --> 00:32:11,760
Whoever it was said...
381
00:32:12,270 --> 00:32:15,370
Lay off making waves for Thompson's
people.
382
00:32:16,130 --> 00:32:17,180
Or else.
383
00:32:20,530 --> 00:32:21,630
See, they meant it.
384
00:32:24,710 --> 00:32:28,230
Can you remember anything else that
might help us?
385
00:32:30,570 --> 00:32:31,930
Just what I told you.
386
00:32:35,570 --> 00:32:40,310
That gunman who shot me, have you caught
him yet?
387
00:32:40,670 --> 00:32:41,720
Not yet.
388
00:32:42,689 --> 00:32:45,339
Well, Commissioner, I hope you're on
your feet soon.
389
00:32:45,970 --> 00:32:47,050
Thank you, Inspector.
390
00:32:55,101 --> 00:33:01,509
Inspector, they found the car the
Chandler picked up in Red Bluff
391
00:33:01,510 --> 00:33:03,549
the parking lot in a San Francisco
supermarket.
392
00:33:03,550 --> 00:33:06,609
There's quite a bit of blood on it, so
he may need medical attention.
393
00:33:06,610 --> 00:33:07,529
Thank you.
394
00:33:07,530 --> 00:33:08,870
I found that all along.
395
00:33:08,871 --> 00:33:14,329
Thompson's still at his home, but his
number one boy, Bruno Riker, was seen
396
00:33:14,330 --> 00:33:17,509
getting on a plane in that little
airport outside of Lake Oswego.
397
00:33:17,510 --> 00:33:20,709
Agents checked the airport manager for
the destination. It arrived there in San
398
00:33:20,710 --> 00:33:22,150
Francisco just two hours ago.
399
00:33:22,151 --> 00:33:26,989
Jim, have San Francisco check airport
car rentals and cab companies against
400
00:33:26,990 --> 00:33:28,070
Riker's description.
401
00:33:28,090 --> 00:33:30,380
And tell them we'll be on the next
flight down.
402
00:34:23,090 --> 00:34:24,718
Good morning.
403
00:34:24,719 --> 00:34:27,839
Morning. I was just going to call you
for some breakfast. No, thanks. I'm not
404
00:34:27,840 --> 00:34:30,430
really very hungry this morning. I'll
see you later.
405
00:34:30,431 --> 00:34:32,678
Well, where are you going?
406
00:34:32,679 --> 00:34:33,999
Is there something wrong?
407
00:34:37,711 --> 00:34:39,779
Hello?
408
00:34:39,780 --> 00:34:40,840
Lee? Steve?
409
00:34:41,300 --> 00:34:42,350
Oh.
410
00:34:42,711 --> 00:34:44,619
Oh, yeah.
411
00:34:44,620 --> 00:34:45,670
How you doing, kid?
412
00:34:46,179 --> 00:34:47,229
I just saw the paper.
413
00:34:47,760 --> 00:34:48,810
Oh, then you know.
414
00:34:49,639 --> 00:34:50,699
It went sour.
415
00:34:51,080 --> 00:34:52,130
Yeah, I know.
416
00:34:52,270 --> 00:34:54,740
What happens now? Your people can't be
too happy.
417
00:34:54,810 --> 00:34:56,570
You let me worry about that, kid.
418
00:34:57,250 --> 00:35:00,030
But if the customer makes it, I'm in hot
water.
419
00:35:00,450 --> 00:35:02,990
There's always a way. You just give me a
little time.
420
00:35:03,290 --> 00:35:04,790
Well, what are you going to do?
421
00:35:05,850 --> 00:35:06,900
You leave it to me.
422
00:35:08,410 --> 00:35:10,520
Look, I can't just stay around here on
ice.
423
00:35:10,890 --> 00:35:11,940
You stay.
424
00:35:13,650 --> 00:35:16,120
Look, you wanted some money. I'm sending
you some.
425
00:35:16,210 --> 00:35:17,590
Lee, what are you planning?
426
00:35:18,650 --> 00:35:20,390
You sending someone down to see me?
427
00:35:21,710 --> 00:35:24,600
Look, I don't deserve that kid, not
after all these years.
428
00:35:24,650 --> 00:35:25,700
That's it, isn't it?
429
00:35:25,701 --> 00:35:29,289
You're sending someone down to look me
up, but not with any money.
430
00:35:29,290 --> 00:35:30,850
Steve, listen!
431
00:35:34,590 --> 00:35:38,530
I'm sorry that I followed you, but,
Steve, what's wrong?
432
00:35:38,531 --> 00:35:40,189
Nothing, just some business.
433
00:35:40,190 --> 00:35:41,240
No, wait a minute.
434
00:35:41,241 --> 00:35:44,529
Steve, you know how I feel, and if
you've got problems, if you've got
435
00:35:44,530 --> 00:35:45,670
I'm a new weapon, Steve.
436
00:35:45,750 --> 00:35:46,950
Please don't shut me out.
437
00:35:47,450 --> 00:35:48,500
Pop, I'm sorry.
438
00:35:48,501 --> 00:35:51,249
Maybe you've got a right to know, but I
can't tell you now, except that some
439
00:35:51,250 --> 00:35:52,300
people are after me.
440
00:35:52,301 --> 00:35:54,109
What do you mean?
441
00:35:54,110 --> 00:35:55,129
What do you mean?
442
00:35:55,130 --> 00:35:56,910
The law and some others a lot worse.
443
00:35:57,130 --> 00:35:58,180
Yeah, but why?
444
00:35:58,181 --> 00:36:02,889
Because I've done things in my life,
things I wished I hadn't done, but it's
445
00:36:02,890 --> 00:36:03,889
late now.
446
00:36:03,890 --> 00:36:06,849
I wish I could start all over again,
start when I first met you.
447
00:36:06,850 --> 00:36:08,370
But I can't. I've got to go.
448
00:36:08,950 --> 00:36:10,000
Where will you go?
449
00:36:10,650 --> 00:36:13,480
Somewhere out of the country. Mexico,
maybe. I don't know.
450
00:36:13,950 --> 00:36:15,000
I want to go with you.
451
00:36:15,790 --> 00:36:17,110
After what I just told you?
452
00:36:17,740 --> 00:36:22,159
Steve, why didn't you just tell me that
you've been in trouble, that the police
453
00:36:22,160 --> 00:36:24,630
are looking for you, there are people
after you?
454
00:36:24,631 --> 00:36:28,279
Look, none of that, none of that
matters. I don't care about any of that.
455
00:36:28,280 --> 00:36:29,860
You don't even know who I am.
456
00:36:30,880 --> 00:36:32,100
I know that I love you.
457
00:36:32,900 --> 00:36:34,520
No, no, listen to me, listen to me.
458
00:36:34,860 --> 00:36:36,060
I'm in serious trouble.
459
00:36:36,460 --> 00:36:38,810
If you're with me, that puts you in
trouble too.
460
00:36:39,000 --> 00:36:40,120
I can handle it.
461
00:36:40,740 --> 00:36:44,470
No, no, you wouldn't work. Maybe later
when it's safe, I'll set it for you. No.
462
00:36:45,040 --> 00:36:47,450
No, don't you understand that if you
don't take...
463
00:36:50,880 --> 00:36:55,869
Marcia, I gotta go. I gotta get a car
and get out of here.
464
00:36:55,870 --> 00:36:56,920
Please. Please.
465
00:36:58,630 --> 00:37:00,370
Marcia, I promise I'll send for you.
466
00:37:00,970 --> 00:37:02,290
I'll send for you. I promise.
467
00:37:03,770 --> 00:37:05,330
I'll send for you when it's safe.
468
00:37:37,420 --> 00:37:38,470
Lewis. Oh, Alan.
469
00:37:38,700 --> 00:37:39,750
Alan.
470
00:37:39,751 --> 00:37:41,339
Inspector, we may have a break.
471
00:37:41,340 --> 00:37:44,059
Agents on the canvassing operation are
just located at the doctor and local
472
00:37:44,060 --> 00:37:47,250
medical center. He feels a man he
treated may have been Chandler.
473
00:37:47,660 --> 00:37:48,860
What about Bruno Riker?
474
00:37:48,861 --> 00:37:52,119
Well, we found a cab driver who
remembers taking a man of Riker's
475
00:37:52,120 --> 00:37:53,170
the Cedars Hotel.
476
00:37:53,171 --> 00:37:56,639
We sent agents to the desk, but he'd
left his room and he hadn't returned.
477
00:37:56,640 --> 00:37:59,590
Who feels Thompson sent Riker down here
to kill Chandler?
478
00:37:59,780 --> 00:38:01,770
I think we have to go on that
assumption.
479
00:38:04,920 --> 00:38:05,970
Steve?
480
00:38:07,730 --> 00:38:09,290
That's who I'm looking for, too.
481
00:38:11,290 --> 00:38:12,430
Steve gone out, has he?
482
00:38:13,710 --> 00:38:14,760
He's not in.
483
00:38:16,410 --> 00:38:17,910
Would you like to wait for him?
484
00:38:30,670 --> 00:38:32,590
He isn't here.
485
00:38:33,250 --> 00:38:34,300
He's gone.
486
00:38:34,790 --> 00:38:35,840
He isn't coming back.
487
00:38:37,480 --> 00:38:38,530
Is that right?
488
00:38:38,820 --> 00:38:41,760
Look, I'm telling you, he's not going to
be back.
489
00:38:42,700 --> 00:38:45,660
Now, he knew that you were coming.
490
00:38:47,120 --> 00:38:48,170
And he knew why.
491
00:38:49,420 --> 00:38:50,470
So he ran.
492
00:38:52,000 --> 00:38:54,590
He said that that was the only thing
that he could do.
493
00:39:00,420 --> 00:39:05,540
Well, I tell you, Chicky, he better come
back.
494
00:39:07,820 --> 00:39:12,900
And if you know of a way to get him back
here,
495
00:39:13,000 --> 00:39:15,800
you'd better come up with it.
496
00:39:16,680 --> 00:39:21,260
Or you're going to have some pretty big
problems.
497
00:39:24,460 --> 00:39:25,510
Know what I mean?
498
00:39:49,580 --> 00:39:51,140
He said he slipped in the shower.
499
00:39:51,860 --> 00:39:54,990
Broke the glass shower door and cut the
upper part of his chest.
500
00:39:55,480 --> 00:39:57,380
His name was Kramer.
501
00:39:57,900 --> 00:39:59,040
Did he give an address?
502
00:40:03,460 --> 00:40:04,510
Stephen Kramer.
503
00:40:04,920 --> 00:40:05,970
No local address.
504
00:40:05,971 --> 00:40:09,379
Sorry, looks like we're not going to be
much help.
505
00:40:09,380 --> 00:40:10,430
Wait a minute.
506
00:40:11,180 --> 00:40:12,900
I think he left with Marcy Brandon.
507
00:40:13,440 --> 00:40:14,700
Was she another patient?
508
00:40:14,760 --> 00:40:15,810
Yeah, nice girl.
509
00:40:16,020 --> 00:40:17,070
I remember.
510
00:40:17,310 --> 00:40:19,540
He was asking her about an apartment to
rent.
511
00:40:19,790 --> 00:40:21,630
Did she give an address?
512
00:40:25,310 --> 00:40:30,450
Oh, all we have is Bayside Art Colony
Sausalito. I'm afraid it isn't much
513
00:40:31,310 --> 00:40:32,360
Thank you.
514
00:41:29,899 --> 00:41:30,949
Answer. Hello.
515
00:41:31,840 --> 00:41:34,010
Marcy, I was wrong. I want you to come
with me.
516
00:41:34,011 --> 00:41:37,199
Get all your stuff together. I'm coming
by to pick you up right now.
517
00:41:37,200 --> 00:41:39,000
No, Steve, don't come back. He's here.
518
00:41:41,160 --> 00:41:42,720
I can't hear you anymore, Steve.
519
00:41:45,819 --> 00:41:47,019
Bruno, what's going on?
520
00:41:47,560 --> 00:41:48,610
Not a thing.
521
00:41:49,060 --> 00:41:52,310
I've just been getting acquainted with
your little friend here.
522
00:41:52,400 --> 00:41:53,450
Hey, listen.
523
00:41:53,740 --> 00:41:54,840
Come on back here.
524
00:41:55,700 --> 00:41:59,100
You and Lee, you'll just go in front of
the board together.
525
00:41:59,760 --> 00:42:02,290
Now, we're going to get you squared away
with them.
526
00:42:02,440 --> 00:42:04,280
He told me to tell you that he would.
527
00:42:04,620 --> 00:42:05,670
You're lying, Bruno.
528
00:42:06,540 --> 00:42:08,710
I think you'd better come back here,
Steve.
529
00:42:09,400 --> 00:42:11,690
The little girl's in big trouble if you
don't.
530
00:42:11,960 --> 00:42:13,010
I mean...
531
00:42:13,520 --> 00:42:17,360
I hate to be that blunt about it, but
that's the way you seem to want it.
532
00:42:47,920 --> 00:42:48,970
SF -13, go ahead.
533
00:42:48,971 --> 00:42:54,179
Inspector, agents on the canvassing
operation at the Bayside Art Colony have
534
00:42:54,180 --> 00:42:57,730
just learned that Marcy Brandon is
living on a houseboat at the marina.
535
00:42:59,360 --> 00:43:01,040
Have all units in the area stand by.
536
00:44:37,900 --> 00:44:39,280
Why don't you drop your gun?
537
00:44:41,440 --> 00:44:42,540
I said drop it.
538
00:44:45,551 --> 00:44:47,359
Thank you.
539
00:44:47,360 --> 00:44:50,130
Why don't you let her go, Bruno? It's
between you and me.
540
00:44:50,240 --> 00:44:51,290
Run, Steve, run!
541
00:47:20,520 --> 00:47:21,570
Get an ambulance.
542
00:47:35,500 --> 00:47:36,820
Second, will you, fellas?
543
00:47:38,140 --> 00:47:39,700
You taking me back to Portland?
544
00:47:40,020 --> 00:47:41,070
Yes.
545
00:47:41,380 --> 00:47:45,660
When we get there, you can tell them
I'll testify against Thompson.
546
00:47:45,661 --> 00:47:49,159
He's the guy that ordered the hit on the
commissioner.
547
00:47:49,160 --> 00:47:50,210
I'll tell them.
548
00:47:52,200 --> 00:47:54,060
Can we have a minute together inside?
549
00:48:10,140 --> 00:48:12,120
I'm sorry about everything, I really am.
550
00:48:13,080 --> 00:48:14,130
Hey, don't be.
551
00:48:14,131 --> 00:48:18,579
What happened before you met each other
didn't have anything to do with you and
552
00:48:18,580 --> 00:48:20,760
me. You were someone different then.
553
00:48:23,950 --> 00:48:25,790
I'm the same person now I was then.
554
00:48:27,650 --> 00:48:30,960
I just didn't know I could really want
something like us together.
555
00:48:32,850 --> 00:48:34,870
When I found out, it was too late.
556
00:48:35,410 --> 00:48:36,460
Now listen to me.
557
00:48:38,650 --> 00:48:43,090
I don't want you to come after me or
write to me.
558
00:48:44,650 --> 00:48:46,730
I don't even want you to think about me.
559
00:48:48,410 --> 00:48:52,450
And whatever you do, I don't want you.
560
00:48:54,350 --> 00:48:56,460
To figure out I'm waiting for me. You
hear?
561
00:48:58,230 --> 00:49:00,450
You deserve more than a lifetime
waiting.
562
00:49:02,850 --> 00:49:03,900
I mean it.
563
00:49:08,090 --> 00:49:09,630
And what am I supposed to do?
564
00:49:10,670 --> 00:49:12,090
Say goodbye and good luck?
565
00:49:12,830 --> 00:49:13,880
That's all.
566
00:49:28,431 --> 00:49:36,559
Stephen Elliott Chandler recovered from
his wounds and pleaded guilty in state
567
00:49:36,560 --> 00:49:37,880
court to attempted murder.
568
00:49:37,920 --> 00:49:41,380
He also pleaded guilty in federal court
to interstate car theft.
569
00:49:41,940 --> 00:49:46,479
Based in part on Chandler's testimony,
Lee Thompson and Bruno Riker were
570
00:49:46,480 --> 00:49:49,670
convicted in state courts of conspiracy
and attempted murder.
571
00:49:49,920 --> 00:49:54,579
Marty Green pleaded guilty to assaulting
federal officers and was returned to
572
00:49:54,580 --> 00:49:57,709
the state of Illinois, where he was
tried and convicted of murder.
573
00:49:57,710 --> 00:50:02,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.