All language subtitles for The FBI s07e11 Superstition Rock
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,760 --> 00:01:16,000
At least it's quiet out here.
2
00:01:17,220 --> 00:01:18,380
It's quiet in the grave.
3
00:01:18,900 --> 00:01:19,900
Come on, Marilyn.
4
00:01:20,300 --> 00:01:24,160
I'm sorry. I forget that you spend all
day long in a graveyard. You and your
5
00:01:24,160 --> 00:01:25,160
Indians.
6
00:01:25,480 --> 00:01:28,760
They're not my Indians. They happen to
work at the mine. I don't own them.
7
00:01:29,300 --> 00:01:31,320
No, there isn't very much city as yours.
8
00:01:31,840 --> 00:01:32,840
Or ours.
9
00:01:35,720 --> 00:01:39,120
Furnished apartment and a couple of cars
and a chance to take a moonlight ride
10
00:01:39,120 --> 00:01:40,700
out to this godforsaken lake.
11
00:01:42,240 --> 00:01:43,520
I shouldn't have said that.
12
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
Not your fault, I guess.
13
00:01:47,720 --> 00:01:49,340
Whose fault would you say it was, then?
14
00:02:01,340 --> 00:02:04,560
We repaired a valve stem today. I just
want to check and see if it held, then
15
00:02:04,560 --> 00:02:05,560
go home, okay?
16
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
Marilyn, look.
17
00:02:10,660 --> 00:02:14,400
I know it hasn't been what I told you it
would be, but I want you to be patient.
18
00:02:15,140 --> 00:02:16,160
Just a little longer
19
00:02:16,160 --> 00:02:31,800
Jim
20
00:02:31,800 --> 00:02:38,780
yeah, what is that?
21
00:02:40,480 --> 00:02:42,000
We're not in the lake
22
00:02:47,370 --> 00:02:48,750
Looks like one of the company boats.
23
00:02:49,850 --> 00:02:53,030
It looks like there's something or
somebody in it.
24
00:02:53,790 --> 00:02:54,790
You're right.
25
00:03:58,600 --> 00:03:59,680
The FBI.
26
00:04:02,200 --> 00:04:04,340
A Quinn Martin production.
27
00:04:05,080 --> 00:04:07,720
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
28
00:04:08,460 --> 00:04:15,220
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
29
00:04:15,220 --> 00:04:19,880
Wayne Rogers, Lou Antonio,
30
00:04:20,560 --> 00:04:25,800
Marge Ducey, Michael Basileon,
31
00:04:27,880 --> 00:04:29,060
Dana Elgar.
32
00:04:30,020 --> 00:04:33,140
Tonight's episode, Superstition Rock.
33
00:04:52,620 --> 00:04:57,880
On the night of April 18th, George
Harris, a field representative of the
34
00:04:57,880 --> 00:05:02,520
States Bureau of Indian Affairs, was
assaulted near the Superstition Rock
35
00:05:02,520 --> 00:05:03,980
at Bancroft, California.
36
00:05:04,900 --> 00:05:09,980
Mine foreman Jim Wade, who found Harris,
told local law enforcement officers
37
00:05:09,980 --> 00:05:14,900
that the assault, which left Harris in a
coma and unconscious, was the latest in
38
00:05:14,900 --> 00:05:19,580
a series of accidents, employee
injuries, and other troubles that had
39
00:05:19,580 --> 00:05:23,180
the mine, located near the site of an
ancient Indian burial ground.
40
00:05:24,070 --> 00:05:28,630
Because Harris had been assaulted in the
performance of his official duties, the
41
00:05:28,630 --> 00:05:31,990
Federal Bureau of Investigation moved
immediately into the case.
42
00:05:32,410 --> 00:05:34,990
Well, I hate to break up your weekend,
Lewis, but I think we ought to get
43
00:05:34,990 --> 00:05:36,290
started on this as soon as possible.
44
00:05:36,690 --> 00:05:38,270
You have any idea why Harris was
attacked?
45
00:05:39,030 --> 00:05:40,970
Yes, he called his office yesterday
afternoon.
46
00:05:41,250 --> 00:05:44,810
He said he was planning to meet with an
informant who claimed to have
47
00:05:44,810 --> 00:05:48,410
information on the person who was
responsible for all the problems the
48
00:05:48,410 --> 00:05:49,410
had complained about.
49
00:05:49,770 --> 00:05:50,830
What's his condition now?
50
00:05:51,190 --> 00:05:53,190
He's still critical, unconscious.
51
00:05:54,270 --> 00:05:56,830
Some neurosurgeons are examining brain X
-rays right now.
52
00:06:00,150 --> 00:06:04,350
Lee Amboy, the resident agent covering
Bancroft, sent in some photos.
53
00:06:05,250 --> 00:06:07,150
I suggest you get out there today,
Lewis.
54
00:06:07,370 --> 00:06:10,250
When Tom comes back from Cleveland, I'll
send him on immediately.
55
00:06:11,550 --> 00:06:13,730
Why was Harris sent to the mine in the
first place?
56
00:06:14,430 --> 00:06:16,850
The request came from some of the
younger Indians.
57
00:06:17,550 --> 00:06:21,410
Apparently, when the mining operations,
which are on the surface, began, some of
58
00:06:21,410 --> 00:06:25,530
the older members warned the mine owners
that it was very close to tribal burial
59
00:06:25,530 --> 00:06:26,530
grounds.
60
00:06:26,730 --> 00:06:28,450
They're afraid that it will be
desecrated.
61
00:06:30,250 --> 00:06:32,090
What was the management's reaction to
that?
62
00:06:33,270 --> 00:06:35,170
First, they paid very little attention
to it.
63
00:06:35,530 --> 00:06:36,870
But then the incidents began.
64
00:06:37,270 --> 00:06:39,910
The accidents at the mine and the
processing plant.
65
00:06:40,710 --> 00:06:44,930
As the morale of some of the younger
Indian miners began to deteriorate they
66
00:06:44,930 --> 00:06:49,170
in a call for help to the Bureau of
Indian Affairs They asked Harris to look
67
00:06:49,170 --> 00:06:50,170
into the problem
68
00:07:17,420 --> 00:07:20,900
Wade and his wife found Harris about 11
.15 p .m. The county ambulance took him
69
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
directly to the hospital.
70
00:07:22,260 --> 00:07:26,140
I must have gotten out here about 1 in
the morning. He was already in a coma by
71
00:07:26,140 --> 00:07:28,980
then. And Harris was unconscious when
Wade found him?
72
00:07:29,840 --> 00:07:30,840
Yes, sir, he was.
73
00:07:31,620 --> 00:07:34,740
I packaged his clothing and sent it on
to the Bureau with other evidence we
74
00:07:34,740 --> 00:07:38,580
found. We located his car on a side
street in Bancroft. We processed it
75
00:07:38,580 --> 00:07:40,780
thoroughly. There were no latents or
anything else about him.
76
00:07:41,060 --> 00:07:42,100
What about the grand fee?
77
00:07:42,900 --> 00:07:44,240
Well, sure, the lake was clean.
78
00:07:44,600 --> 00:07:46,000
Agents spread out and combed the area.
79
00:07:46,490 --> 00:07:49,890
Just off the secondary highway that runs
down from the processing plant, we
80
00:07:49,890 --> 00:07:51,610
found traces of blood and some
undergrowth.
81
00:07:52,010 --> 00:07:55,530
Well, there were also some tire marks
just off the highway. We made plaster
82
00:07:55,530 --> 00:07:59,730
impressions and photographed those and
sent them in for comparison along with
83
00:07:59,730 --> 00:08:00,990
the tires from her car.
84
00:08:58,640 --> 00:09:00,820
So, if anything, he's in a deeper coma
than before.
85
00:09:01,140 --> 00:09:03,940
I'm afraid his condition will not permit
surgery at this time.
86
00:09:04,500 --> 00:09:07,260
Can you tell us anything about the type
of weapon that was used?
87
00:09:08,940 --> 00:09:10,140
Flat. Heavy.
88
00:09:10,720 --> 00:09:12,520
No indication it was sharply pointed.
89
00:09:13,680 --> 00:09:15,680
All right, Doctor. You'll let us know if
there's any change.
90
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
I will.
91
00:09:17,400 --> 00:09:18,400
One way or another.
92
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
Calling Doctor.
93
00:09:25,360 --> 00:09:26,360
Doctor.
94
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
Inspector Isken.
95
00:09:28,110 --> 00:09:29,110
Mr. Ewing Carter.
96
00:09:29,270 --> 00:09:32,750
Oh, Mr. Carter. How do you do? Mr.
Carter is the president of the Bancroft
97
00:09:32,750 --> 00:09:35,070
Savings and Loan, a long -time authority
on Indian affairs.
98
00:09:36,210 --> 00:09:39,490
Mr. Erskine, sometimes a man gets to be
an authority just by virtue of having
99
00:09:39,490 --> 00:09:41,030
been around a place since the year one.
100
00:09:41,970 --> 00:09:43,390
You know, I just talked to the head
nurse.
101
00:09:43,630 --> 00:09:45,790
I understand George is just barely
holding his own.
102
00:09:46,150 --> 00:09:47,650
That seems to be the general feeling.
103
00:09:48,170 --> 00:09:51,510
You know, I've always thought of George
as a very good friend of mine. I realize
104
00:09:51,510 --> 00:09:54,270
most of our meetings have been on a kind
of an official basis, helping to
105
00:09:54,270 --> 00:09:56,290
arrange loans for Indian housing and
that kind of thing.
106
00:09:56,750 --> 00:09:59,150
Well, maybe that's how the best
friendships are formed, through a sense
107
00:09:59,150 --> 00:10:00,550
mutual accomplishment anyway.
108
00:10:01,870 --> 00:10:02,270
I
109
00:10:02,270 --> 00:10:11,150
assume
110
00:10:11,150 --> 00:10:13,230
they're here out of respect for
Harrison.
111
00:10:13,650 --> 00:10:15,850
Most of them. They feel he's always
tried to help them.
112
00:10:16,690 --> 00:10:17,690
And the others?
113
00:10:18,410 --> 00:10:19,670
Well, they're waiting for him to die.
114
00:10:21,190 --> 00:10:24,990
You see, to them, the mind disturbs
sacred ground, the graves of their
115
00:10:24,990 --> 00:10:25,990
ancestors.
116
00:10:26,090 --> 00:10:29,170
And the mine itself is responsible for
all the injuries and accidents that
117
00:10:29,170 --> 00:10:30,330
suffered over the past few months.
118
00:10:32,390 --> 00:10:33,390
John Rund?
119
00:10:34,250 --> 00:10:35,950
Inspector Lewis Erskine of the FBI.
120
00:10:36,350 --> 00:10:37,350
How do you do?
121
00:10:37,950 --> 00:10:42,030
I am pleased to meet you, but why do you
come?
122
00:10:42,390 --> 00:10:44,870
We're here because Harris is a federal
officer, Mr. Rund.
123
00:10:46,770 --> 00:10:53,290
My people have said, if I hold an egg in
my hand and
124
00:10:53,290 --> 00:11:00,020
crush the egg, It will look like a
crushed egg. But if I leave second egg
125
00:11:00,020 --> 00:11:06,340
on ground and the wind blows so strong
that second egg is crushed,
126
00:11:06,680 --> 00:11:11,520
who can tell first egg from second?
127
00:11:21,770 --> 00:11:26,450
Inspector, he believes that Harris'
injury is the work of angry spirits
128
00:11:26,450 --> 00:11:27,450
the burial grounds.
129
00:11:56,590 --> 00:11:58,390
Hear the wind blow.
130
00:12:00,750 --> 00:12:03,070
No, please, don't. Don't do it.
131
00:12:05,030 --> 00:12:06,030
No, please.
132
00:12:06,070 --> 00:12:07,490
It wasn't my fault.
133
00:12:08,650 --> 00:12:11,990
Harris, he got there early and surprised
me.
134
00:12:13,250 --> 00:12:16,610
Well, that's not what we got to worry
about. We got to worry about if he
135
00:12:17,510 --> 00:12:19,150
No, please, don't do it.
136
00:12:21,690 --> 00:12:22,690
That's right, Inspector.
137
00:12:23,230 --> 00:12:26,990
It was my idea to send for Harris. Do
you have any idea who might have
138
00:12:26,990 --> 00:12:29,650
Harris? No, and I don't think it was the
anger of the spirits either.
139
00:12:30,390 --> 00:12:33,310
The more the incidents go on, the more
uncertain the boy's getting.
140
00:12:33,690 --> 00:12:36,170
It's just easier to leave rather than
try to find out.
141
00:12:36,830 --> 00:12:38,870
And enough of the young people have left
the tribe already.
142
00:12:39,610 --> 00:12:41,090
Why do you stay, Mr. Blackline?
143
00:12:42,450 --> 00:12:45,870
Partly it's because of the job. When Jim
Wade made me sub -foreman of the mine,
144
00:12:45,910 --> 00:12:47,810
he didn't forget to put the pay in the
envelope, too.
145
00:12:49,450 --> 00:12:52,590
I used to think I'd be moving away, too,
but then after Vietnam and...
146
00:12:53,239 --> 00:12:56,080
College, traveling in the States, I
realized I had work to do here.
147
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
So you came back.
148
00:12:57,760 --> 00:12:58,800
That's right. Yeah!
149
00:13:00,940 --> 00:13:02,440
There you go! Come on, catch it!
150
00:13:03,720 --> 00:13:04,820
Came back for them, too.
151
00:13:05,620 --> 00:13:07,060
I'd like to talk to Jim Wade now.
152
00:13:07,500 --> 00:13:09,760
Okay, if he's not in the plant office,
he'll be back here in a minute.
153
00:13:23,950 --> 00:13:27,510
I feel. I didn't know you were here.
Well, I was just waiting for Jim. It
154
00:13:27,510 --> 00:13:30,030
that I wrote checks for more money than
I have in my account again.
155
00:13:30,810 --> 00:13:34,390
Oh, I'll bet you the FBI men, the local
citizenry are all turned on about.
156
00:13:35,210 --> 00:13:36,450
We are with the FBI.
157
00:13:36,870 --> 00:13:37,870
Uh -huh.
158
00:13:52,070 --> 00:13:53,390
Mr. Amboy? Jim?
159
00:13:54,060 --> 00:13:56,200
Inspector Ursa, this is Jim Wade. How do
you do, Inspector?
160
00:13:56,640 --> 00:13:59,220
Well, and unless this is really
important, I... Well, honey, I just
161
00:13:59,220 --> 00:14:02,960
ask you... Wade?
162
00:14:03,940 --> 00:14:04,940
Yeah, Chris?
163
00:14:06,380 --> 00:14:08,640
No, no, don't send them in. I'm coming
up.
164
00:14:11,200 --> 00:14:12,200
What is it, Jim?
165
00:14:12,280 --> 00:14:14,040
Men running out again? As of lunch.
166
00:14:14,380 --> 00:14:16,760
They quit, Bill. They talked it over at
lunch and they're through.
167
00:14:58,750 --> 00:15:00,750
Jim, they want to go back in, get paid
off.
168
00:15:08,970 --> 00:15:10,310
Take them in. Pay them more.
169
00:15:15,010 --> 00:15:16,010
Now, wait a minute!
170
00:15:17,350 --> 00:15:18,350
You guys hold it.
171
00:15:19,310 --> 00:15:20,810
You walk down the mountain now.
172
00:15:21,370 --> 00:15:22,490
You don't ride in the truck.
173
00:15:23,030 --> 00:15:24,030
That's right.
174
00:15:25,010 --> 00:15:27,630
The company rules say we don't allow
children.
175
00:15:28,330 --> 00:15:29,330
To ride in the trucks.
176
00:15:30,210 --> 00:15:31,210
Just the men.
177
00:15:31,910 --> 00:15:34,650
Men. Who work in the mines can do that.
178
00:15:35,670 --> 00:15:36,670
That's right, men.
179
00:15:37,290 --> 00:15:39,890
For 100 years, we give up our lands.
180
00:15:40,130 --> 00:15:41,590
We sat on our reservations.
181
00:15:41,970 --> 00:15:45,670
We made beads and trinkets. And we said
there was no work.
182
00:15:46,210 --> 00:15:51,410
Well, now there is work. A job and pay
for your work. So you can have pride as
183
00:15:51,410 --> 00:15:53,930
man. And you want to give it up because
you're afraid.
184
00:15:55,130 --> 00:15:56,130
Hey, listen.
185
00:15:56,790 --> 00:15:58,590
You come on back up the mountain with
me.
186
00:15:59,030 --> 00:16:00,970
I say we're not in the sacred grounds.
187
00:16:01,410 --> 00:16:04,350
I say I don't believe the old men and
the old stories.
188
00:16:04,950 --> 00:16:06,030
See if they kill me.
189
00:16:40,810 --> 00:16:43,270
They tell me you were at the plant when
Harris came out.
190
00:16:43,630 --> 00:16:44,630
That's right.
191
00:16:44,710 --> 00:16:45,710
What'd he say? Do you remember?
192
00:16:46,430 --> 00:16:47,890
He didn't say much of anything,
Inspector.
193
00:16:48,950 --> 00:16:50,350
I only wish I knew who did this.
194
00:16:50,930 --> 00:16:51,930
There's no one you suspect?
195
00:16:52,290 --> 00:16:53,290
No.
196
00:17:19,050 --> 00:17:20,050
See that, Lance?
197
00:17:21,990 --> 00:17:23,250
The markings on the bow?
198
00:17:24,950 --> 00:17:29,630
That was Talking Elk, the last war chief
of our tribe.
199
00:17:30,810 --> 00:17:35,930
In 1873, he was tricked into a peace
meeting.
200
00:17:40,050 --> 00:17:41,490
Then he was beaten to death.
201
00:17:55,950 --> 00:17:59,710
As you can see, the arrangement of the
artifacts in this photograph is pretty
202
00:17:59,710 --> 00:18:02,430
much the same as the painting of what we
had here.
203
00:18:03,090 --> 00:18:08,430
The war lance at the right hand, quiver
of arrows, food vessels, and personal
204
00:18:08,430 --> 00:18:11,090
effects to the left. You said had here,
Mr. Thurman.
205
00:18:11,390 --> 00:18:12,390
That's correct.
206
00:18:12,570 --> 00:18:15,830
You see, the artifacts and the skeleton
were stolen from here last March.
207
00:18:16,890 --> 00:18:20,010
Then Lou was right. The originals were
on the top of Superstition Rock.
208
00:18:21,070 --> 00:18:22,510
Did you make a report of the theft?
209
00:18:22,710 --> 00:18:23,609
Oh, yes, I did.
210
00:18:23,610 --> 00:18:25,730
Don't worry. I'll call the exact date,
but I can look it up for you.
211
00:18:26,470 --> 00:18:28,430
I'll check with the police. May I use
the phone, please?
212
00:18:28,990 --> 00:18:29,990
Yes, you can use that one.
213
00:18:30,230 --> 00:18:31,230
Over there.
214
00:18:31,290 --> 00:18:32,290
Thank you.
215
00:18:34,370 --> 00:18:40,950
Yesterday, side of a mountain in
Bancroft, California, this arrangement
216
00:18:40,950 --> 00:18:42,290
duplicated almost exactly.
217
00:18:43,470 --> 00:18:45,870
Using the true skeleton of talking elk.
That's very strange.
218
00:18:48,270 --> 00:18:51,570
Would you say whoever staged this was
extremely well acquainted with Indian
219
00:18:51,570 --> 00:18:52,570
lore?
220
00:18:53,200 --> 00:18:54,200
Possibly an Indian himself.
221
00:18:54,880 --> 00:18:56,460
Or a visitor to this museum?
222
00:18:57,040 --> 00:18:58,040
Very possibly.
223
00:18:58,480 --> 00:19:02,800
You have a guest book for visitors,
don't you? Yes, we've kept one for
224
00:19:03,020 --> 00:19:04,760
It's in the outer display room. I'll get
it for you.
225
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
Yes, here it is.
226
00:19:27,840 --> 00:19:29,980
The theft took place on March 18th.
227
00:19:30,180 --> 00:19:32,640
A report was filed, but the case is
still unsolved.
228
00:19:33,420 --> 00:19:38,220
Did this staged incident have any
particular goal or effect?
229
00:19:39,020 --> 00:19:40,020
Yes, sir.
230
00:19:40,220 --> 00:19:41,240
It closed the mine.
231
00:19:49,500 --> 00:19:52,080
This was a definite date to shoot, Jim.
You were a little bit late. What
232
00:19:52,080 --> 00:19:55,380
happened? Well, I happened to have taken
my wife shopping. Then I went and had
233
00:19:55,380 --> 00:19:57,980
my car greased and lubed. Besides, I
don't have to answer to you anyway.
234
00:19:58,220 --> 00:19:59,440
You're a little touchy today, aren't
you?
235
00:19:59,680 --> 00:20:02,740
Well, I'm not Arlen Parent, you know.
I'm not one of your errand boys.
236
00:20:03,920 --> 00:20:06,480
You know, Parent was a little upset over
the beating you gave him.
237
00:20:07,080 --> 00:20:10,160
Yeah? Well, I was a little upset over
what you and he did to Harris, too.
238
00:20:12,280 --> 00:20:13,280
Pull.
239
00:20:16,180 --> 00:20:17,400
That's ten out of ten for me.
240
00:20:18,200 --> 00:20:19,200
Terrific.
241
00:20:20,360 --> 00:20:21,500
I had nothing to do with that, Jim.
242
00:20:22,600 --> 00:20:26,640
I dropped him off a half a mile from the
mine and a half an hour before he was
243
00:20:26,640 --> 00:20:27,619
supposed to meet Harris.
244
00:20:27,620 --> 00:20:30,960
Yeah, well, he said Harris was waiting
for him. You know what that means?
245
00:20:30,960 --> 00:20:34,600
was there an hour ahead of time and
probably saw him, so he couldn't pull
246
00:20:34,600 --> 00:20:35,600
one of his little accidents.
247
00:20:36,140 --> 00:20:38,100
Parent stupidly then flagged him.
248
00:20:38,380 --> 00:20:39,380
Oh.
249
00:20:44,440 --> 00:20:48,860
Yeah, Parent bungled it all right, but
as it happens, it worked out to our
250
00:20:48,860 --> 00:20:49,860
advantage anyway.
251
00:20:50,140 --> 00:20:53,020
It scared the Indians into pulling out,
and the mine is closed.
252
00:20:53,340 --> 00:20:56,480
And I imagine your bosses back east are
getting just a little bit tired of all
253
00:20:56,480 --> 00:20:57,480
the expenditures.
254
00:20:57,960 --> 00:21:00,960
Pretty soon I'm going to take back what
should have been mine rightfully all
255
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
along anyway.
256
00:21:03,660 --> 00:21:05,000
By the way, what did Marilyn buy?
257
00:21:05,540 --> 00:21:07,220
I don't see that that's any of your
business.
258
00:21:07,540 --> 00:21:08,540
No?
259
00:21:08,740 --> 00:21:12,480
That's money you might have given me,
isn't it? Or do I imagine all those IOUs
260
00:21:12,480 --> 00:21:13,640
in my safety deposit box?
261
00:21:13,980 --> 00:21:15,940
You're going to get your money, so don't
worry about it, huh?
262
00:21:16,520 --> 00:21:17,940
I know I'm going to get my money.
263
00:21:18,730 --> 00:21:21,570
When I own that mine, I'm going to use
the profits to spread all over this
264
00:21:21,570 --> 00:21:23,450
valley. You're going to share in that.
265
00:21:23,850 --> 00:21:25,430
You'll have money, and then you'll pay
me back.
266
00:21:29,150 --> 00:21:31,210
You'd just love to turn that gun on me,
wouldn't you?
267
00:21:32,410 --> 00:21:33,850
I wouldn't do any good, though, would I?
268
00:21:35,930 --> 00:21:38,590
No, Marilyn would leave you for sure
then, wouldn't she?
269
00:21:39,070 --> 00:21:40,070
Paul.
270
00:21:45,290 --> 00:21:48,370
Harris' activities during the day, we
learned he had a phone call while he was
271
00:21:48,370 --> 00:21:49,390
having lunch with Ewing Carter.
272
00:21:49,690 --> 00:21:52,230
I think this may have even the so
-called informant set him up.
273
00:21:52,990 --> 00:21:54,050
Well, that fits, Lewis.
274
00:21:55,150 --> 00:21:59,670
Harris called his office to inform them
of the prospective meeting about 2 .15.
275
00:22:00,630 --> 00:22:04,350
Well, he made two visits to the plant,
the first to find out why a valve
276
00:22:04,350 --> 00:22:08,050
standard developed a leak, and the
second much later to meet the informant.
277
00:22:08,830 --> 00:22:12,950
I have the results now from the lab on
those tire impressions Amboy forwarded.
278
00:22:13,030 --> 00:22:14,030
They're identical.
279
00:22:14,320 --> 00:22:17,280
Harris' car was apparently parked just
above the processing plant.
280
00:22:17,820 --> 00:22:21,560
And the blood type also matches Harris'.
Well, Arthur, it's pretty clear how it
281
00:22:21,560 --> 00:22:23,420
happened. The next question is why.
282
00:22:23,860 --> 00:22:24,980
Must have known something.
283
00:22:25,360 --> 00:22:26,780
Or at least been close to something.
284
00:22:27,720 --> 00:22:30,460
It might be a good idea to have a talk
with the owners.
285
00:22:30,680 --> 00:22:33,920
That's Trans -Eastern Corporation with
home offices in Boston.
286
00:22:34,720 --> 00:22:35,840
I'll follow up on that.
287
00:22:36,200 --> 00:22:40,040
Is the mine definitely closed now? Wade
thinks he can reopen tomorrow with a
288
00:22:40,040 --> 00:22:41,320
pickup crew of non -Indians.
289
00:22:41,560 --> 00:22:42,560
I see.
290
00:22:43,210 --> 00:22:44,250
Has Tom arrived yet?
291
00:22:44,810 --> 00:22:46,110
We're expecting him any minute.
292
00:22:46,850 --> 00:22:47,850
I'll be in touch, Arthur.
293
00:23:02,250 --> 00:23:06,410
If anybody checks, the records at the
county work farm will show that you did
294
00:23:06,410 --> 00:23:07,970
days for vagrancy and petty theft.
295
00:23:08,790 --> 00:23:11,090
In case anyone should ask, what did I
steal?
296
00:23:12,630 --> 00:23:16,510
Case of whiskey and three cartons of
cigarettes seems to me like we were
297
00:23:16,510 --> 00:23:23,110
lenient with you Now we drop you off
with a ticket to the state line Suppose
298
00:23:23,110 --> 00:23:28,090
should catch it in well, we always need
help at the county farm
299
00:24:06,440 --> 00:24:07,440
Any fellas from around here?
300
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
No.
301
00:24:23,040 --> 00:24:25,260
Hi. I'm sorry I'm late.
302
00:24:25,460 --> 00:24:27,160
Could you give me a hand with these
packages?
303
00:24:29,900 --> 00:24:30,900
Here.
304
00:24:35,300 --> 00:24:36,189
Uh -huh.
305
00:24:36,190 --> 00:24:37,190
Hold it.
306
00:24:39,130 --> 00:24:40,130
Okay.
307
00:24:56,910 --> 00:25:01,870
Oh, I'll take that. Thank you. I'll be
just a minute.
308
00:25:14,480 --> 00:25:17,440
I just fell in love with this, and I
hope they got the alterations right.
309
00:25:17,700 --> 00:25:18,700
Pretty?
310
00:25:20,180 --> 00:25:23,780
I imagine you heard about the remains of
Talking Elk being found up at the mine
311
00:25:23,780 --> 00:25:25,880
yesterday. Oh, sure. All the Indians ran
away.
312
00:25:26,280 --> 00:25:27,660
Can't really say that I blame them,
though.
313
00:25:28,680 --> 00:25:31,940
You'd seen Talking Elk before, hadn't
you? Under different conditions.
314
00:25:32,380 --> 00:25:33,980
Yep. San Francisco Museum.
315
00:25:35,040 --> 00:25:36,040
Do you really like it?
316
00:25:37,780 --> 00:25:38,780
It's very attractive.
317
00:25:40,209 --> 00:25:43,650
Oh, yeah, I'll be the rage of the
supermarket in this. Saturday night when
318
00:25:43,650 --> 00:25:46,030
everybody shows up to watch everybody
else buy garden hose.
319
00:25:47,190 --> 00:25:48,490
I'm sorry, where were we?
320
00:25:49,070 --> 00:25:50,070
The museum.
321
00:25:50,270 --> 00:25:52,490
Oh. Was your husband there with you?
322
00:25:52,870 --> 00:25:53,870
Mm -hmm.
323
00:25:54,390 --> 00:25:57,010
I remember because he forgot his camera
in the display room.
324
00:25:57,530 --> 00:25:59,610
And when the director handed me the
book, I signed it.
325
00:26:01,590 --> 00:26:02,970
What do you think of my portrait?
326
00:26:04,350 --> 00:26:06,770
You know, this was done when we were
living in Santa Barbara.
327
00:26:07,410 --> 00:26:09,410
Jim was doing very, very well there.
328
00:26:09,820 --> 00:26:12,420
Then he lost his job and, well, we ended
up out here.
329
00:26:13,840 --> 00:26:16,820
Do you know what the average annual
income of some of the people in Santa
330
00:26:16,820 --> 00:26:17,820
Barbara is?
331
00:26:18,460 --> 00:26:19,460
Oh.
332
00:26:54,540 --> 00:26:55,540
Forget about it.
333
00:27:05,900 --> 00:27:08,500
Anyway, I started the fight.
334
00:27:08,900 --> 00:27:09,920
I had it coming.
335
00:27:10,860 --> 00:27:11,860
You did?
336
00:27:12,600 --> 00:27:13,600
That's right.
337
00:27:14,580 --> 00:27:15,580
Why?
338
00:27:16,880 --> 00:27:17,980
Because I was ashamed.
339
00:27:19,720 --> 00:27:21,160
Ashamed of them. Ashamed of myself.
340
00:27:22,410 --> 00:27:25,970
But Indians don't apologize. They can
fight, but they don't apologize.
341
00:27:27,190 --> 00:27:31,150
I made fun of them this morning,
Inspector. I call them cowards, my own
342
00:27:32,590 --> 00:27:35,250
I'm just afraid of something they don't
understand.
343
00:27:35,890 --> 00:27:37,410
Well, I wouldn't feel too bad, Bill.
344
00:27:37,730 --> 00:27:39,950
After all, you can't change that
overnight, you know.
345
00:27:40,210 --> 00:27:42,190
I'm not talking about them now.
346
00:27:43,450 --> 00:27:47,510
Look, I'm an educated man, right?
347
00:27:48,570 --> 00:27:49,570
High school.
348
00:27:49,800 --> 00:27:51,700
Two years of college, I'm a war veteran.
349
00:27:53,320 --> 00:27:56,060
They went into that mine because I made
fun of them.
350
00:27:57,900 --> 00:28:02,340
But after we found Talking Elk, when
they gave up and nobody had to go back
351
00:28:02,340 --> 00:28:05,900
on that mountain, I was glad.
352
00:28:07,820 --> 00:28:11,740
Because by then, you see, I was afraid,
too.
353
00:28:48,720 --> 00:28:49,840
You boys met County here?
354
00:28:50,360 --> 00:28:51,360
Yeah.
355
00:28:52,160 --> 00:28:53,860
Forget that County stuff. My name's
Glenn.
356
00:28:55,580 --> 00:28:57,040
I'm sorry. I didn't know you were so
sensitive.
357
00:28:57,820 --> 00:29:00,360
Of course, all these good old boys here
have seen the sheriff drop you off in
358
00:29:00,360 --> 00:29:03,300
front of the bus stop, so you ain't
about to keep it a secret.
359
00:29:04,140 --> 00:29:06,000
Come on. Give the guy a break, will you,
Arlen?
360
00:29:06,840 --> 00:29:09,180
We all do a little farming for the
sheriff every now and then.
361
00:29:11,560 --> 00:29:12,800
Now, where are you from originally,
Glenn?
362
00:29:13,340 --> 00:29:14,800
Yeah, where are you from originally,
County?
363
00:29:21,640 --> 00:29:23,440
No, I don't have time for vacations.
364
00:29:25,780 --> 00:29:29,380
Hey, Arlen, you was down in San
Francisco just a while back, wasn't you?
365
00:29:29,880 --> 00:29:31,240
Eat and let's get back to work, huh?
366
00:30:03,880 --> 00:30:05,380
I heard that Harris was operated on.
367
00:30:05,620 --> 00:30:06,840
Yeah, I just talked to the hospital.
368
00:30:07,260 --> 00:30:08,560
We may be able to see him tomorrow.
369
00:30:09,260 --> 00:30:10,260
That's good.
370
00:30:10,500 --> 00:30:11,780
Things are not so good at the mine.
371
00:30:12,040 --> 00:30:13,700
Huh? Work is stumbling to a halt.
372
00:30:14,300 --> 00:30:17,360
But all the new workers are convinced
that Wade is a good boss.
373
00:30:17,980 --> 00:30:20,060
Tough but fair, and they're concerned
about his job.
374
00:30:21,220 --> 00:30:24,680
Well, he'd better be concerned. His wife
buys clothes as if she didn't want
375
00:30:24,680 --> 00:30:25,680
anyone else to get any.
376
00:30:26,600 --> 00:30:28,640
I found out that Parent was in San
Francisco.
377
00:30:28,940 --> 00:30:31,560
It was confirmed by one of the miners at
lunch.
378
00:30:32,380 --> 00:30:36,840
And later on, I was able to pin it down
to mid -March, which would put Parent in
379
00:30:36,840 --> 00:30:39,200
the city at the time of the theft at the
museum.
380
00:30:40,220 --> 00:30:43,640
Wade could have given him photographs
and instructions of exactly what to
381
00:30:44,840 --> 00:30:45,840
Well, it's worked.
382
00:30:46,440 --> 00:30:50,480
As a result of what's been going on
here, Trans -Eastern has indicated they
383
00:30:50,480 --> 00:30:51,480
be willing to sell.
384
00:30:52,120 --> 00:30:53,220
Has there been any offers?
385
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Yeah, just one.
386
00:30:55,900 --> 00:31:00,280
From a Wall Street law firm acting for a
company called Vantage Construction and
387
00:31:00,280 --> 00:31:01,280
Quarrying.
388
00:31:01,660 --> 00:31:02,660
It's a one -man corporation.
389
00:31:03,340 --> 00:31:04,540
And you know who the one man is?
390
00:31:04,760 --> 00:31:05,760
Who?
391
00:31:05,900 --> 00:31:06,900
Ewing Carter.
392
00:31:08,760 --> 00:31:11,280
Carter's been out here for 35 years. Why
would he wait till now?
393
00:31:11,700 --> 00:31:15,360
We learned this land was up for public
sale in 1960, and Carter made a bid on
394
00:31:15,360 --> 00:31:19,100
it. Shortly afterwards, he suffered bad
financial reverses and had to sell out
395
00:31:19,100 --> 00:31:20,340
to Trans -Eastern at a big loss.
396
00:31:20,860 --> 00:31:23,600
So now he figures he's going to take
back what he thinks belongs to him.
397
00:31:24,160 --> 00:31:27,460
And the irony is, he may not have to pay
much more for it than Trans -Eastern
398
00:31:27,460 --> 00:31:28,460
did.
399
00:31:28,750 --> 00:31:31,290
And Harris must have been on the verge
of exposing the whole scheme.
400
00:31:31,670 --> 00:31:34,130
I dropped by the county recorder's
office a little while ago.
401
00:31:34,350 --> 00:31:35,870
He remembers him coming in last week.
402
00:31:37,070 --> 00:31:39,130
Well, let's hope he's well enough to
tell you so himself tomorrow.
403
00:31:40,350 --> 00:31:41,630
Well, I'd better be getting back.
404
00:31:42,470 --> 00:31:43,470
Watch yourself, Tom.
405
00:31:43,870 --> 00:31:44,870
Always.
406
00:32:54,090 --> 00:32:55,090
Unit 5 to Unit 1.
407
00:32:57,670 --> 00:32:58,670
1, go ahead.
408
00:32:59,710 --> 00:33:02,770
Parent just entered Carter's house at
315 Chalon Road.
409
00:33:05,330 --> 00:33:06,510
Right, Tom. Continues surveillance.
410
00:33:07,510 --> 00:33:08,510
10 -4.
411
00:33:08,990 --> 00:33:09,990
Can't you understand?
412
00:33:10,230 --> 00:33:13,990
If that Harris guy opens his mouth, I'm
on my way to the federal penitentiary.
413
00:33:14,350 --> 00:33:17,410
No, Alan, I think the government is
going to give the state first crack at
414
00:33:18,490 --> 00:33:20,270
Attempted murder carries a much heavier
penalty.
415
00:33:21,310 --> 00:33:22,510
I don't think that's funny.
416
00:33:24,110 --> 00:33:28,790
But seeing as how you've got such a
sense of humor, you can just figure on
417
00:33:28,790 --> 00:33:30,990
and Wade sitting on my lap wherever I
go.
418
00:33:31,950 --> 00:33:35,630
Oh, yes. What is the expression? You're
going to blow the whistle on everybody?
419
00:33:37,690 --> 00:33:40,530
Well, I don't want to, but... Arlen, how
can I help us all?
420
00:33:41,130 --> 00:33:43,110
Help you, help me, and help Jim.
421
00:33:43,530 --> 00:33:46,490
Now, that is what I've tried to do right
along, isn't it?
422
00:33:52,170 --> 00:33:56,410
I had $30 ,000 cash money. I could try
to go so far they'd never find me. I
423
00:33:56,410 --> 00:33:57,410
could leave right now.
424
00:33:58,170 --> 00:34:01,650
Arlen, I haven't got $30 ,000 cash here
in my house.
425
00:34:02,210 --> 00:34:03,250
But you could get it.
426
00:34:03,650 --> 00:34:04,650
In the morning.
427
00:34:06,310 --> 00:34:09,350
Now, you go on to work just as if
nothing had happened.
428
00:34:09,929 --> 00:34:13,370
What do you mean, supposing that guy...
Supposing he takes a turn for the worse
429
00:34:13,370 --> 00:34:14,870
and dies before noon.
430
00:34:15,530 --> 00:34:19,010
Are you going to be able to explain what
you were doing catching a plane without
431
00:34:19,010 --> 00:34:20,010
him saying a word?
432
00:35:04,110 --> 00:35:06,010
the 14th annual Golden Dawn Race.
433
00:35:06,390 --> 00:35:10,870
The race draws dozens of millionaire
sportsmen, both for the excitement of
434
00:35:10,870 --> 00:35:14,470
race and the fun -filled social events
that precede and follow.
435
00:35:21,630 --> 00:35:23,330
Hello. Jim?
436
00:35:24,010 --> 00:35:25,130
There's an old saying.
437
00:35:26,070 --> 00:35:29,690
Situations grown desperate are by
desperate appliances relieved.
438
00:35:31,920 --> 00:35:34,960
Well, I wouldn't know about that, see? I
guess I could check it out. We've got
439
00:35:34,960 --> 00:35:35,960
to tie it off, Jim.
440
00:35:36,120 --> 00:35:37,320
Parent just left here.
441
00:35:37,540 --> 00:35:38,640
He threatened us both.
442
00:35:38,940 --> 00:35:40,540
Yeah? Well, so?
443
00:35:41,100 --> 00:35:43,440
Well, Parent's death has got to look
like an accident.
444
00:35:43,740 --> 00:35:46,220
A mine accident that he bungled in
staging.
445
00:35:47,100 --> 00:35:49,520
Well, I don't want to hear any more of
that. See, I'm hanging up rings.
446
00:35:52,160 --> 00:35:53,160
Jim?
447
00:35:53,320 --> 00:35:54,320
Are you there?
448
00:35:55,280 --> 00:35:56,280
Yeah.
449
00:35:56,860 --> 00:36:00,020
Now, the only name that Harris can give
is Parents.
450
00:36:00,880 --> 00:36:04,820
Jim, we are one accident away from a
million dollars.
451
00:36:05,060 --> 00:36:06,440
And a good part of that for you.
452
00:36:06,760 --> 00:36:08,480
Now, wait a minute. You're talking about
a human life.
453
00:36:09,840 --> 00:36:14,060
Well, yes, that's what it comes down to
sometimes, doesn't it?
454
00:36:14,460 --> 00:36:17,080
Now, Arlen is the first man up on the
mountain, isn't he?
455
00:36:17,320 --> 00:36:21,900
He checks every vehicle and signs the
county safety compliance report. So
456
00:36:21,900 --> 00:36:22,900
be along then, right?
457
00:36:24,420 --> 00:36:25,440
I can't do it.
458
00:36:25,680 --> 00:36:27,060
Of course you can, Jim.
459
00:36:27,620 --> 00:36:28,740
We haven't any choice.
460
00:36:37,160 --> 00:36:38,078
years ago.
461
00:36:38,080 --> 00:36:40,160
Perhaps the biggest disappointment of
the day.
462
00:36:41,960 --> 00:36:44,760
What did you do that for, right in the
middle of the race?
463
00:36:44,980 --> 00:36:47,460
I'll buy you a yacht, Marilyn. You can
be in the next one.
464
00:36:48,620 --> 00:36:50,520
Jim, what is the matter with you?
465
00:36:50,780 --> 00:36:51,820
You're leaving me, aren't you?
466
00:36:52,260 --> 00:36:53,260
Where are you going?
467
00:36:54,220 --> 00:36:56,220
I am not leaving you, Jim.
468
00:36:56,600 --> 00:36:58,860
Don't lie to me, Marilyn. I saw your
bags packed.
469
00:37:00,380 --> 00:37:05,040
I'm going to San Francisco for the
weekend to visit my sister. Now, I told
470
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
that days ago.
471
00:37:08,940 --> 00:37:09,940
That's right, you did.
472
00:37:10,460 --> 00:37:11,460
I forgot.
473
00:37:12,840 --> 00:37:13,840
Look, Marilyn.
474
00:37:15,440 --> 00:37:16,980
You gotta give me a little more time.
475
00:37:18,040 --> 00:37:20,360
I know how you hate it here, but you
gotta be patient.
476
00:37:21,240 --> 00:37:22,240
I need you.
477
00:37:24,160 --> 00:37:26,300
Jim, what is wrong?
478
00:37:27,820 --> 00:37:28,820
Hold me, Marilyn.
479
00:37:31,620 --> 00:37:32,620
Nothing's wrong.
480
00:37:35,440 --> 00:37:37,720
Everything's gonna be fine as long as
you stay with me.
481
00:37:38,830 --> 00:37:39,850
Everything's going to be fine.
482
00:37:43,270 --> 00:37:44,990
You're going to have everything you ever
wanted.
483
00:37:53,830 --> 00:37:55,770
It was all in parent, Inspector.
484
00:37:56,730 --> 00:37:57,730
Was he alone?
485
00:37:58,450 --> 00:38:00,050
Yes, and on foot.
486
00:38:01,150 --> 00:38:03,130
Somebody must have dropped him off on
the highway.
487
00:38:03,590 --> 00:38:05,410
You did talk to him before the attack?
488
00:38:06,650 --> 00:38:07,650
That's right.
489
00:38:08,360 --> 00:38:14,720
He was surprised, shook, because I
wasn't supposed to be there before he
490
00:38:14,720 --> 00:38:19,420
arrived. When I asked who sent him out,
he swung on me with a wrench.
491
00:38:20,180 --> 00:38:23,840
But you must have been on to something
else, something that prompted the
492
00:38:24,700 --> 00:38:27,940
I learned that Carter made a bid on the
mine once before.
493
00:38:29,160 --> 00:38:35,200
I got a hunch, not enough to take to the
Bureau of Indian Affairs, but I
494
00:38:35,200 --> 00:38:37,320
happened to be talking to one of his
bookkeepers.
495
00:38:38,410 --> 00:38:41,230
He mentioned this company in Los
Angeles.
496
00:38:41,530 --> 00:38:43,270
Vantage Construction and Quaring?
497
00:38:43,790 --> 00:38:44,790
That's right.
498
00:38:45,790 --> 00:38:47,890
You were on the same trail as I was,
huh?
499
00:38:50,430 --> 00:38:51,790
That makes me feel good.
500
00:38:53,030 --> 00:38:54,390
Did you mention this to Carter?
501
00:38:55,090 --> 00:38:56,090
Yes.
502
00:38:56,490 --> 00:38:58,250
And he said it was a tax shelter.
503
00:38:58,890 --> 00:39:00,310
And that didn't sound right.
504
00:39:01,390 --> 00:39:05,370
Then Carter invited me to lunch and
Aaron knew where we were going.
505
00:39:07,660 --> 00:39:11,180
All right, George, that's all we need
for now. Your parents are outside.
506
00:39:11,420 --> 00:39:12,680
They've had quite a wait.
507
00:39:14,020 --> 00:39:15,020
Thanks, Inspector.
508
00:39:26,680 --> 00:39:30,140
Tell the U .S. Attorney what we've got
and ask for a warrant on our own parent.
509
00:40:05,529 --> 00:40:07,010
Didn't expect to see you here this
morning.
510
00:40:07,950 --> 00:40:08,950
Morning, Arlen.
511
00:40:09,350 --> 00:40:10,350
Larkin.
512
00:40:10,490 --> 00:40:11,490
Dwight.
513
00:40:22,530 --> 00:40:24,010
Carter called me earlier this morning.
514
00:40:24,790 --> 00:40:27,450
He's got what you want. You go in there
at noon, he'll give it to you.
515
00:40:29,070 --> 00:40:30,830
You two finally looking to reason, huh?
516
00:40:37,900 --> 00:40:40,620
You mind giving me a lift up to my rig?
Yeah, sure. Why not?
517
00:42:37,730 --> 00:42:39,710
I saw Larkin moving. He must be all
right.
518
00:42:42,130 --> 00:42:43,470
Can you hear me down there?
519
00:42:45,150 --> 00:42:46,430
You got to get me up out of here.
520
00:42:48,010 --> 00:42:50,590
Do something. Don't just let me die. Why
are you trying to kill me?
521
00:43:56,890 --> 00:43:57,890
He would have killed us both.
522
00:43:58,250 --> 00:43:59,490
Him and Carter, they're in it together.
523
00:44:01,490 --> 00:44:02,830
All right, you can tell me about it
later.
524
00:44:03,730 --> 00:44:04,730
Let's get you out of here.
525
00:44:50,700 --> 00:44:51,700
It's okay, Tom.
526
00:44:53,580 --> 00:44:54,580
Can you move?
527
00:44:56,160 --> 00:44:57,160
Yeah.
528
00:44:59,720 --> 00:45:03,720
You're my parent.
529
00:45:33,610 --> 00:45:34,610
You tried to kill me.
530
00:45:35,010 --> 00:45:36,010
You and Carter.
531
00:45:36,750 --> 00:45:39,490
Harlan Parent, we have a warrant for
your arrest.
532
00:45:39,970 --> 00:45:41,490
Charging you with the assault of George
Harris.
533
00:45:42,410 --> 00:45:45,210
You have the right to remain silent.
Anything you say may be used against
534
00:45:46,030 --> 00:45:49,370
You have the right to an attorney, if
you wish. It was him and Carter. I don't
535
00:45:49,370 --> 00:45:50,370
care.
536
00:45:59,470 --> 00:46:00,470
Jim, is that true?
537
00:46:02,380 --> 00:46:03,380
Is it true?
538
00:46:04,200 --> 00:46:05,200
Yeah, it's true.
539
00:46:07,900 --> 00:46:08,900
Why?
540
00:46:11,460 --> 00:46:12,460
Not for me.
541
00:46:13,660 --> 00:46:15,540
It doesn't much matter anymore, does it?
542
00:46:19,540 --> 00:46:21,380
I'm ready to tell you whatever you want
to know.
543
00:46:23,500 --> 00:46:24,640
You can come with us now.
544
00:47:13,840 --> 00:47:15,300
Okay, your turn now, Inspector!
545
00:47:55,690 --> 00:47:56,870
Keep it moving there.
546
00:47:58,290 --> 00:47:59,290
Hi.
547
00:48:00,090 --> 00:48:01,090
How's it going?
548
00:48:02,570 --> 00:48:03,810
We're just about ready to leave.
549
00:48:04,650 --> 00:48:05,650
Well,
550
00:48:05,970 --> 00:48:08,730
congratulations, Inspector. I understand
that Carter was arrested, too.
551
00:48:09,170 --> 00:48:12,410
Yes, and what's this I hear about a
promotion around here?
552
00:48:12,850 --> 00:48:13,629
That's right.
553
00:48:13,630 --> 00:48:15,270
Transition sent me a wire this morning.
554
00:48:15,770 --> 00:48:18,210
Form another superstition to rock mine.
That's not bad, huh?
555
00:48:18,470 --> 00:48:19,470
Not bad at all.
556
00:48:19,790 --> 00:48:22,350
I even got your old job back for you,
Mr. Colby.
557
00:48:23,890 --> 00:48:25,190
Well, thank you. I, uh...
558
00:48:25,450 --> 00:48:28,270
I managed to land something with the
government, but I appreciate the
559
00:48:30,850 --> 00:48:32,330
Well, we got a plane to catch.
560
00:48:33,130 --> 00:48:34,690
Good luck, Bill. You're in charge now.
561
00:48:37,910 --> 00:48:42,110
Arlen Parent pleaded guilty in federal
court to assault on a federal officer.
562
00:48:42,790 --> 00:48:46,830
James Wade and Ewing Carter were
convicted in state court of attempted
563
00:48:47,630 --> 00:48:52,130
George Harris recovered from his
injuries and returned to duty with the
564
00:48:52,130 --> 00:48:53,130
of Indian Affairs.
43250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.