All language subtitles for The FBI s07e11 Superstition Rock

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,760 --> 00:01:16,000 At least it's quiet out here. 2 00:01:17,220 --> 00:01:18,380 It's quiet in the grave. 3 00:01:18,900 --> 00:01:19,900 Come on, Marilyn. 4 00:01:20,300 --> 00:01:24,160 I'm sorry. I forget that you spend all day long in a graveyard. You and your 5 00:01:24,160 --> 00:01:25,160 Indians. 6 00:01:25,480 --> 00:01:28,760 They're not my Indians. They happen to work at the mine. I don't own them. 7 00:01:29,300 --> 00:01:31,320 No, there isn't very much city as yours. 8 00:01:31,840 --> 00:01:32,840 Or ours. 9 00:01:35,720 --> 00:01:39,120 Furnished apartment and a couple of cars and a chance to take a moonlight ride 10 00:01:39,120 --> 00:01:40,700 out to this godforsaken lake. 11 00:01:42,240 --> 00:01:43,520 I shouldn't have said that. 12 00:01:45,800 --> 00:01:46,800 Not your fault, I guess. 13 00:01:47,720 --> 00:01:49,340 Whose fault would you say it was, then? 14 00:02:01,340 --> 00:02:04,560 We repaired a valve stem today. I just want to check and see if it held, then 15 00:02:04,560 --> 00:02:05,560 go home, okay? 16 00:02:08,520 --> 00:02:09,520 Marilyn, look. 17 00:02:10,660 --> 00:02:14,400 I know it hasn't been what I told you it would be, but I want you to be patient. 18 00:02:15,140 --> 00:02:16,160 Just a little longer 19 00:02:16,160 --> 00:02:31,800 Jim 20 00:02:31,800 --> 00:02:38,780 yeah, what is that? 21 00:02:40,480 --> 00:02:42,000 We're not in the lake 22 00:02:47,370 --> 00:02:48,750 Looks like one of the company boats. 23 00:02:49,850 --> 00:02:53,030 It looks like there's something or somebody in it. 24 00:02:53,790 --> 00:02:54,790 You're right. 25 00:03:58,600 --> 00:03:59,680 The FBI. 26 00:04:02,200 --> 00:04:04,340 A Quinn Martin production. 27 00:04:05,080 --> 00:04:07,720 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 28 00:04:08,460 --> 00:04:15,220 Also starring Philip Abbott, William Reynolds, with guest stars 29 00:04:15,220 --> 00:04:19,880 Wayne Rogers, Lou Antonio, 30 00:04:20,560 --> 00:04:25,800 Marge Ducey, Michael Basileon, 31 00:04:27,880 --> 00:04:29,060 Dana Elgar. 32 00:04:30,020 --> 00:04:33,140 Tonight's episode, Superstition Rock. 33 00:04:52,620 --> 00:04:57,880 On the night of April 18th, George Harris, a field representative of the 34 00:04:57,880 --> 00:05:02,520 States Bureau of Indian Affairs, was assaulted near the Superstition Rock 35 00:05:02,520 --> 00:05:03,980 at Bancroft, California. 36 00:05:04,900 --> 00:05:09,980 Mine foreman Jim Wade, who found Harris, told local law enforcement officers 37 00:05:09,980 --> 00:05:14,900 that the assault, which left Harris in a coma and unconscious, was the latest in 38 00:05:14,900 --> 00:05:19,580 a series of accidents, employee injuries, and other troubles that had 39 00:05:19,580 --> 00:05:23,180 the mine, located near the site of an ancient Indian burial ground. 40 00:05:24,070 --> 00:05:28,630 Because Harris had been assaulted in the performance of his official duties, the 41 00:05:28,630 --> 00:05:31,990 Federal Bureau of Investigation moved immediately into the case. 42 00:05:32,410 --> 00:05:34,990 Well, I hate to break up your weekend, Lewis, but I think we ought to get 43 00:05:34,990 --> 00:05:36,290 started on this as soon as possible. 44 00:05:36,690 --> 00:05:38,270 You have any idea why Harris was attacked? 45 00:05:39,030 --> 00:05:40,970 Yes, he called his office yesterday afternoon. 46 00:05:41,250 --> 00:05:44,810 He said he was planning to meet with an informant who claimed to have 47 00:05:44,810 --> 00:05:48,410 information on the person who was responsible for all the problems the 48 00:05:48,410 --> 00:05:49,410 had complained about. 49 00:05:49,770 --> 00:05:50,830 What's his condition now? 50 00:05:51,190 --> 00:05:53,190 He's still critical, unconscious. 51 00:05:54,270 --> 00:05:56,830 Some neurosurgeons are examining brain X -rays right now. 52 00:06:00,150 --> 00:06:04,350 Lee Amboy, the resident agent covering Bancroft, sent in some photos. 53 00:06:05,250 --> 00:06:07,150 I suggest you get out there today, Lewis. 54 00:06:07,370 --> 00:06:10,250 When Tom comes back from Cleveland, I'll send him on immediately. 55 00:06:11,550 --> 00:06:13,730 Why was Harris sent to the mine in the first place? 56 00:06:14,430 --> 00:06:16,850 The request came from some of the younger Indians. 57 00:06:17,550 --> 00:06:21,410 Apparently, when the mining operations, which are on the surface, began, some of 58 00:06:21,410 --> 00:06:25,530 the older members warned the mine owners that it was very close to tribal burial 59 00:06:25,530 --> 00:06:26,530 grounds. 60 00:06:26,730 --> 00:06:28,450 They're afraid that it will be desecrated. 61 00:06:30,250 --> 00:06:32,090 What was the management's reaction to that? 62 00:06:33,270 --> 00:06:35,170 First, they paid very little attention to it. 63 00:06:35,530 --> 00:06:36,870 But then the incidents began. 64 00:06:37,270 --> 00:06:39,910 The accidents at the mine and the processing plant. 65 00:06:40,710 --> 00:06:44,930 As the morale of some of the younger Indian miners began to deteriorate they 66 00:06:44,930 --> 00:06:49,170 in a call for help to the Bureau of Indian Affairs They asked Harris to look 67 00:06:49,170 --> 00:06:50,170 into the problem 68 00:07:17,420 --> 00:07:20,900 Wade and his wife found Harris about 11 .15 p .m. The county ambulance took him 69 00:07:20,900 --> 00:07:21,900 directly to the hospital. 70 00:07:22,260 --> 00:07:26,140 I must have gotten out here about 1 in the morning. He was already in a coma by 71 00:07:26,140 --> 00:07:28,980 then. And Harris was unconscious when Wade found him? 72 00:07:29,840 --> 00:07:30,840 Yes, sir, he was. 73 00:07:31,620 --> 00:07:34,740 I packaged his clothing and sent it on to the Bureau with other evidence we 74 00:07:34,740 --> 00:07:38,580 found. We located his car on a side street in Bancroft. We processed it 75 00:07:38,580 --> 00:07:40,780 thoroughly. There were no latents or anything else about him. 76 00:07:41,060 --> 00:07:42,100 What about the grand fee? 77 00:07:42,900 --> 00:07:44,240 Well, sure, the lake was clean. 78 00:07:44,600 --> 00:07:46,000 Agents spread out and combed the area. 79 00:07:46,490 --> 00:07:49,890 Just off the secondary highway that runs down from the processing plant, we 80 00:07:49,890 --> 00:07:51,610 found traces of blood and some undergrowth. 81 00:07:52,010 --> 00:07:55,530 Well, there were also some tire marks just off the highway. We made plaster 82 00:07:55,530 --> 00:07:59,730 impressions and photographed those and sent them in for comparison along with 83 00:07:59,730 --> 00:08:00,990 the tires from her car. 84 00:08:58,640 --> 00:09:00,820 So, if anything, he's in a deeper coma than before. 85 00:09:01,140 --> 00:09:03,940 I'm afraid his condition will not permit surgery at this time. 86 00:09:04,500 --> 00:09:07,260 Can you tell us anything about the type of weapon that was used? 87 00:09:08,940 --> 00:09:10,140 Flat. Heavy. 88 00:09:10,720 --> 00:09:12,520 No indication it was sharply pointed. 89 00:09:13,680 --> 00:09:15,680 All right, Doctor. You'll let us know if there's any change. 90 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 I will. 91 00:09:17,400 --> 00:09:18,400 One way or another. 92 00:09:23,960 --> 00:09:24,960 Calling Doctor. 93 00:09:25,360 --> 00:09:26,360 Doctor. 94 00:09:26,700 --> 00:09:27,700 Inspector Isken. 95 00:09:28,110 --> 00:09:29,110 Mr. Ewing Carter. 96 00:09:29,270 --> 00:09:32,750 Oh, Mr. Carter. How do you do? Mr. Carter is the president of the Bancroft 97 00:09:32,750 --> 00:09:35,070 Savings and Loan, a long -time authority on Indian affairs. 98 00:09:36,210 --> 00:09:39,490 Mr. Erskine, sometimes a man gets to be an authority just by virtue of having 99 00:09:39,490 --> 00:09:41,030 been around a place since the year one. 100 00:09:41,970 --> 00:09:43,390 You know, I just talked to the head nurse. 101 00:09:43,630 --> 00:09:45,790 I understand George is just barely holding his own. 102 00:09:46,150 --> 00:09:47,650 That seems to be the general feeling. 103 00:09:48,170 --> 00:09:51,510 You know, I've always thought of George as a very good friend of mine. I realize 104 00:09:51,510 --> 00:09:54,270 most of our meetings have been on a kind of an official basis, helping to 105 00:09:54,270 --> 00:09:56,290 arrange loans for Indian housing and that kind of thing. 106 00:09:56,750 --> 00:09:59,150 Well, maybe that's how the best friendships are formed, through a sense 107 00:09:59,150 --> 00:10:00,550 mutual accomplishment anyway. 108 00:10:01,870 --> 00:10:02,270 I 109 00:10:02,270 --> 00:10:11,150 assume 110 00:10:11,150 --> 00:10:13,230 they're here out of respect for Harrison. 111 00:10:13,650 --> 00:10:15,850 Most of them. They feel he's always tried to help them. 112 00:10:16,690 --> 00:10:17,690 And the others? 113 00:10:18,410 --> 00:10:19,670 Well, they're waiting for him to die. 114 00:10:21,190 --> 00:10:24,990 You see, to them, the mind disturbs sacred ground, the graves of their 115 00:10:24,990 --> 00:10:25,990 ancestors. 116 00:10:26,090 --> 00:10:29,170 And the mine itself is responsible for all the injuries and accidents that 117 00:10:29,170 --> 00:10:30,330 suffered over the past few months. 118 00:10:32,390 --> 00:10:33,390 John Rund? 119 00:10:34,250 --> 00:10:35,950 Inspector Lewis Erskine of the FBI. 120 00:10:36,350 --> 00:10:37,350 How do you do? 121 00:10:37,950 --> 00:10:42,030 I am pleased to meet you, but why do you come? 122 00:10:42,390 --> 00:10:44,870 We're here because Harris is a federal officer, Mr. Rund. 123 00:10:46,770 --> 00:10:53,290 My people have said, if I hold an egg in my hand and 124 00:10:53,290 --> 00:11:00,020 crush the egg, It will look like a crushed egg. But if I leave second egg 125 00:11:00,020 --> 00:11:06,340 on ground and the wind blows so strong that second egg is crushed, 126 00:11:06,680 --> 00:11:11,520 who can tell first egg from second? 127 00:11:21,770 --> 00:11:26,450 Inspector, he believes that Harris' injury is the work of angry spirits 128 00:11:26,450 --> 00:11:27,450 the burial grounds. 129 00:11:56,590 --> 00:11:58,390 Hear the wind blow. 130 00:12:00,750 --> 00:12:03,070 No, please, don't. Don't do it. 131 00:12:05,030 --> 00:12:06,030 No, please. 132 00:12:06,070 --> 00:12:07,490 It wasn't my fault. 133 00:12:08,650 --> 00:12:11,990 Harris, he got there early and surprised me. 134 00:12:13,250 --> 00:12:16,610 Well, that's not what we got to worry about. We got to worry about if he 135 00:12:17,510 --> 00:12:19,150 No, please, don't do it. 136 00:12:21,690 --> 00:12:22,690 That's right, Inspector. 137 00:12:23,230 --> 00:12:26,990 It was my idea to send for Harris. Do you have any idea who might have 138 00:12:26,990 --> 00:12:29,650 Harris? No, and I don't think it was the anger of the spirits either. 139 00:12:30,390 --> 00:12:33,310 The more the incidents go on, the more uncertain the boy's getting. 140 00:12:33,690 --> 00:12:36,170 It's just easier to leave rather than try to find out. 141 00:12:36,830 --> 00:12:38,870 And enough of the young people have left the tribe already. 142 00:12:39,610 --> 00:12:41,090 Why do you stay, Mr. Blackline? 143 00:12:42,450 --> 00:12:45,870 Partly it's because of the job. When Jim Wade made me sub -foreman of the mine, 144 00:12:45,910 --> 00:12:47,810 he didn't forget to put the pay in the envelope, too. 145 00:12:49,450 --> 00:12:52,590 I used to think I'd be moving away, too, but then after Vietnam and... 146 00:12:53,239 --> 00:12:56,080 College, traveling in the States, I realized I had work to do here. 147 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 So you came back. 148 00:12:57,760 --> 00:12:58,800 That's right. Yeah! 149 00:13:00,940 --> 00:13:02,440 There you go! Come on, catch it! 150 00:13:03,720 --> 00:13:04,820 Came back for them, too. 151 00:13:05,620 --> 00:13:07,060 I'd like to talk to Jim Wade now. 152 00:13:07,500 --> 00:13:09,760 Okay, if he's not in the plant office, he'll be back here in a minute. 153 00:13:23,950 --> 00:13:27,510 I feel. I didn't know you were here. Well, I was just waiting for Jim. It 154 00:13:27,510 --> 00:13:30,030 that I wrote checks for more money than I have in my account again. 155 00:13:30,810 --> 00:13:34,390 Oh, I'll bet you the FBI men, the local citizenry are all turned on about. 156 00:13:35,210 --> 00:13:36,450 We are with the FBI. 157 00:13:36,870 --> 00:13:37,870 Uh -huh. 158 00:13:52,070 --> 00:13:53,390 Mr. Amboy? Jim? 159 00:13:54,060 --> 00:13:56,200 Inspector Ursa, this is Jim Wade. How do you do, Inspector? 160 00:13:56,640 --> 00:13:59,220 Well, and unless this is really important, I... Well, honey, I just 161 00:13:59,220 --> 00:14:02,960 ask you... Wade? 162 00:14:03,940 --> 00:14:04,940 Yeah, Chris? 163 00:14:06,380 --> 00:14:08,640 No, no, don't send them in. I'm coming up. 164 00:14:11,200 --> 00:14:12,200 What is it, Jim? 165 00:14:12,280 --> 00:14:14,040 Men running out again? As of lunch. 166 00:14:14,380 --> 00:14:16,760 They quit, Bill. They talked it over at lunch and they're through. 167 00:14:58,750 --> 00:15:00,750 Jim, they want to go back in, get paid off. 168 00:15:08,970 --> 00:15:10,310 Take them in. Pay them more. 169 00:15:15,010 --> 00:15:16,010 Now, wait a minute! 170 00:15:17,350 --> 00:15:18,350 You guys hold it. 171 00:15:19,310 --> 00:15:20,810 You walk down the mountain now. 172 00:15:21,370 --> 00:15:22,490 You don't ride in the truck. 173 00:15:23,030 --> 00:15:24,030 That's right. 174 00:15:25,010 --> 00:15:27,630 The company rules say we don't allow children. 175 00:15:28,330 --> 00:15:29,330 To ride in the trucks. 176 00:15:30,210 --> 00:15:31,210 Just the men. 177 00:15:31,910 --> 00:15:34,650 Men. Who work in the mines can do that. 178 00:15:35,670 --> 00:15:36,670 That's right, men. 179 00:15:37,290 --> 00:15:39,890 For 100 years, we give up our lands. 180 00:15:40,130 --> 00:15:41,590 We sat on our reservations. 181 00:15:41,970 --> 00:15:45,670 We made beads and trinkets. And we said there was no work. 182 00:15:46,210 --> 00:15:51,410 Well, now there is work. A job and pay for your work. So you can have pride as 183 00:15:51,410 --> 00:15:53,930 man. And you want to give it up because you're afraid. 184 00:15:55,130 --> 00:15:56,130 Hey, listen. 185 00:15:56,790 --> 00:15:58,590 You come on back up the mountain with me. 186 00:15:59,030 --> 00:16:00,970 I say we're not in the sacred grounds. 187 00:16:01,410 --> 00:16:04,350 I say I don't believe the old men and the old stories. 188 00:16:04,950 --> 00:16:06,030 See if they kill me. 189 00:16:40,810 --> 00:16:43,270 They tell me you were at the plant when Harris came out. 190 00:16:43,630 --> 00:16:44,630 That's right. 191 00:16:44,710 --> 00:16:45,710 What'd he say? Do you remember? 192 00:16:46,430 --> 00:16:47,890 He didn't say much of anything, Inspector. 193 00:16:48,950 --> 00:16:50,350 I only wish I knew who did this. 194 00:16:50,930 --> 00:16:51,930 There's no one you suspect? 195 00:16:52,290 --> 00:16:53,290 No. 196 00:17:19,050 --> 00:17:20,050 See that, Lance? 197 00:17:21,990 --> 00:17:23,250 The markings on the bow? 198 00:17:24,950 --> 00:17:29,630 That was Talking Elk, the last war chief of our tribe. 199 00:17:30,810 --> 00:17:35,930 In 1873, he was tricked into a peace meeting. 200 00:17:40,050 --> 00:17:41,490 Then he was beaten to death. 201 00:17:55,950 --> 00:17:59,710 As you can see, the arrangement of the artifacts in this photograph is pretty 202 00:17:59,710 --> 00:18:02,430 much the same as the painting of what we had here. 203 00:18:03,090 --> 00:18:08,430 The war lance at the right hand, quiver of arrows, food vessels, and personal 204 00:18:08,430 --> 00:18:11,090 effects to the left. You said had here, Mr. Thurman. 205 00:18:11,390 --> 00:18:12,390 That's correct. 206 00:18:12,570 --> 00:18:15,830 You see, the artifacts and the skeleton were stolen from here last March. 207 00:18:16,890 --> 00:18:20,010 Then Lou was right. The originals were on the top of Superstition Rock. 208 00:18:21,070 --> 00:18:22,510 Did you make a report of the theft? 209 00:18:22,710 --> 00:18:23,609 Oh, yes, I did. 210 00:18:23,610 --> 00:18:25,730 Don't worry. I'll call the exact date, but I can look it up for you. 211 00:18:26,470 --> 00:18:28,430 I'll check with the police. May I use the phone, please? 212 00:18:28,990 --> 00:18:29,990 Yes, you can use that one. 213 00:18:30,230 --> 00:18:31,230 Over there. 214 00:18:31,290 --> 00:18:32,290 Thank you. 215 00:18:34,370 --> 00:18:40,950 Yesterday, side of a mountain in Bancroft, California, this arrangement 216 00:18:40,950 --> 00:18:42,290 duplicated almost exactly. 217 00:18:43,470 --> 00:18:45,870 Using the true skeleton of talking elk. That's very strange. 218 00:18:48,270 --> 00:18:51,570 Would you say whoever staged this was extremely well acquainted with Indian 219 00:18:51,570 --> 00:18:52,570 lore? 220 00:18:53,200 --> 00:18:54,200 Possibly an Indian himself. 221 00:18:54,880 --> 00:18:56,460 Or a visitor to this museum? 222 00:18:57,040 --> 00:18:58,040 Very possibly. 223 00:18:58,480 --> 00:19:02,800 You have a guest book for visitors, don't you? Yes, we've kept one for 224 00:19:03,020 --> 00:19:04,760 It's in the outer display room. I'll get it for you. 225 00:19:21,520 --> 00:19:22,520 Yes, here it is. 226 00:19:27,840 --> 00:19:29,980 The theft took place on March 18th. 227 00:19:30,180 --> 00:19:32,640 A report was filed, but the case is still unsolved. 228 00:19:33,420 --> 00:19:38,220 Did this staged incident have any particular goal or effect? 229 00:19:39,020 --> 00:19:40,020 Yes, sir. 230 00:19:40,220 --> 00:19:41,240 It closed the mine. 231 00:19:49,500 --> 00:19:52,080 This was a definite date to shoot, Jim. You were a little bit late. What 232 00:19:52,080 --> 00:19:55,380 happened? Well, I happened to have taken my wife shopping. Then I went and had 233 00:19:55,380 --> 00:19:57,980 my car greased and lubed. Besides, I don't have to answer to you anyway. 234 00:19:58,220 --> 00:19:59,440 You're a little touchy today, aren't you? 235 00:19:59,680 --> 00:20:02,740 Well, I'm not Arlen Parent, you know. I'm not one of your errand boys. 236 00:20:03,920 --> 00:20:06,480 You know, Parent was a little upset over the beating you gave him. 237 00:20:07,080 --> 00:20:10,160 Yeah? Well, I was a little upset over what you and he did to Harris, too. 238 00:20:12,280 --> 00:20:13,280 Pull. 239 00:20:16,180 --> 00:20:17,400 That's ten out of ten for me. 240 00:20:18,200 --> 00:20:19,200 Terrific. 241 00:20:20,360 --> 00:20:21,500 I had nothing to do with that, Jim. 242 00:20:22,600 --> 00:20:26,640 I dropped him off a half a mile from the mine and a half an hour before he was 243 00:20:26,640 --> 00:20:27,619 supposed to meet Harris. 244 00:20:27,620 --> 00:20:30,960 Yeah, well, he said Harris was waiting for him. You know what that means? 245 00:20:30,960 --> 00:20:34,600 was there an hour ahead of time and probably saw him, so he couldn't pull 246 00:20:34,600 --> 00:20:35,600 one of his little accidents. 247 00:20:36,140 --> 00:20:38,100 Parent stupidly then flagged him. 248 00:20:38,380 --> 00:20:39,380 Oh. 249 00:20:44,440 --> 00:20:48,860 Yeah, Parent bungled it all right, but as it happens, it worked out to our 250 00:20:48,860 --> 00:20:49,860 advantage anyway. 251 00:20:50,140 --> 00:20:53,020 It scared the Indians into pulling out, and the mine is closed. 252 00:20:53,340 --> 00:20:56,480 And I imagine your bosses back east are getting just a little bit tired of all 253 00:20:56,480 --> 00:20:57,480 the expenditures. 254 00:20:57,960 --> 00:21:00,960 Pretty soon I'm going to take back what should have been mine rightfully all 255 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 along anyway. 256 00:21:03,660 --> 00:21:05,000 By the way, what did Marilyn buy? 257 00:21:05,540 --> 00:21:07,220 I don't see that that's any of your business. 258 00:21:07,540 --> 00:21:08,540 No? 259 00:21:08,740 --> 00:21:12,480 That's money you might have given me, isn't it? Or do I imagine all those IOUs 260 00:21:12,480 --> 00:21:13,640 in my safety deposit box? 261 00:21:13,980 --> 00:21:15,940 You're going to get your money, so don't worry about it, huh? 262 00:21:16,520 --> 00:21:17,940 I know I'm going to get my money. 263 00:21:18,730 --> 00:21:21,570 When I own that mine, I'm going to use the profits to spread all over this 264 00:21:21,570 --> 00:21:23,450 valley. You're going to share in that. 265 00:21:23,850 --> 00:21:25,430 You'll have money, and then you'll pay me back. 266 00:21:29,150 --> 00:21:31,210 You'd just love to turn that gun on me, wouldn't you? 267 00:21:32,410 --> 00:21:33,850 I wouldn't do any good, though, would I? 268 00:21:35,930 --> 00:21:38,590 No, Marilyn would leave you for sure then, wouldn't she? 269 00:21:39,070 --> 00:21:40,070 Paul. 270 00:21:45,290 --> 00:21:48,370 Harris' activities during the day, we learned he had a phone call while he was 271 00:21:48,370 --> 00:21:49,390 having lunch with Ewing Carter. 272 00:21:49,690 --> 00:21:52,230 I think this may have even the so -called informant set him up. 273 00:21:52,990 --> 00:21:54,050 Well, that fits, Lewis. 274 00:21:55,150 --> 00:21:59,670 Harris called his office to inform them of the prospective meeting about 2 .15. 275 00:22:00,630 --> 00:22:04,350 Well, he made two visits to the plant, the first to find out why a valve 276 00:22:04,350 --> 00:22:08,050 standard developed a leak, and the second much later to meet the informant. 277 00:22:08,830 --> 00:22:12,950 I have the results now from the lab on those tire impressions Amboy forwarded. 278 00:22:13,030 --> 00:22:14,030 They're identical. 279 00:22:14,320 --> 00:22:17,280 Harris' car was apparently parked just above the processing plant. 280 00:22:17,820 --> 00:22:21,560 And the blood type also matches Harris'. Well, Arthur, it's pretty clear how it 281 00:22:21,560 --> 00:22:23,420 happened. The next question is why. 282 00:22:23,860 --> 00:22:24,980 Must have known something. 283 00:22:25,360 --> 00:22:26,780 Or at least been close to something. 284 00:22:27,720 --> 00:22:30,460 It might be a good idea to have a talk with the owners. 285 00:22:30,680 --> 00:22:33,920 That's Trans -Eastern Corporation with home offices in Boston. 286 00:22:34,720 --> 00:22:35,840 I'll follow up on that. 287 00:22:36,200 --> 00:22:40,040 Is the mine definitely closed now? Wade thinks he can reopen tomorrow with a 288 00:22:40,040 --> 00:22:41,320 pickup crew of non -Indians. 289 00:22:41,560 --> 00:22:42,560 I see. 290 00:22:43,210 --> 00:22:44,250 Has Tom arrived yet? 291 00:22:44,810 --> 00:22:46,110 We're expecting him any minute. 292 00:22:46,850 --> 00:22:47,850 I'll be in touch, Arthur. 293 00:23:02,250 --> 00:23:06,410 If anybody checks, the records at the county work farm will show that you did 294 00:23:06,410 --> 00:23:07,970 days for vagrancy and petty theft. 295 00:23:08,790 --> 00:23:11,090 In case anyone should ask, what did I steal? 296 00:23:12,630 --> 00:23:16,510 Case of whiskey and three cartons of cigarettes seems to me like we were 297 00:23:16,510 --> 00:23:23,110 lenient with you Now we drop you off with a ticket to the state line Suppose 298 00:23:23,110 --> 00:23:28,090 should catch it in well, we always need help at the county farm 299 00:24:06,440 --> 00:24:07,440 Any fellas from around here? 300 00:24:07,840 --> 00:24:08,840 No. 301 00:24:23,040 --> 00:24:25,260 Hi. I'm sorry I'm late. 302 00:24:25,460 --> 00:24:27,160 Could you give me a hand with these packages? 303 00:24:29,900 --> 00:24:30,900 Here. 304 00:24:35,300 --> 00:24:36,189 Uh -huh. 305 00:24:36,190 --> 00:24:37,190 Hold it. 306 00:24:39,130 --> 00:24:40,130 Okay. 307 00:24:56,910 --> 00:25:01,870 Oh, I'll take that. Thank you. I'll be just a minute. 308 00:25:14,480 --> 00:25:17,440 I just fell in love with this, and I hope they got the alterations right. 309 00:25:17,700 --> 00:25:18,700 Pretty? 310 00:25:20,180 --> 00:25:23,780 I imagine you heard about the remains of Talking Elk being found up at the mine 311 00:25:23,780 --> 00:25:25,880 yesterday. Oh, sure. All the Indians ran away. 312 00:25:26,280 --> 00:25:27,660 Can't really say that I blame them, though. 313 00:25:28,680 --> 00:25:31,940 You'd seen Talking Elk before, hadn't you? Under different conditions. 314 00:25:32,380 --> 00:25:33,980 Yep. San Francisco Museum. 315 00:25:35,040 --> 00:25:36,040 Do you really like it? 316 00:25:37,780 --> 00:25:38,780 It's very attractive. 317 00:25:40,209 --> 00:25:43,650 Oh, yeah, I'll be the rage of the supermarket in this. Saturday night when 318 00:25:43,650 --> 00:25:46,030 everybody shows up to watch everybody else buy garden hose. 319 00:25:47,190 --> 00:25:48,490 I'm sorry, where were we? 320 00:25:49,070 --> 00:25:50,070 The museum. 321 00:25:50,270 --> 00:25:52,490 Oh. Was your husband there with you? 322 00:25:52,870 --> 00:25:53,870 Mm -hmm. 323 00:25:54,390 --> 00:25:57,010 I remember because he forgot his camera in the display room. 324 00:25:57,530 --> 00:25:59,610 And when the director handed me the book, I signed it. 325 00:26:01,590 --> 00:26:02,970 What do you think of my portrait? 326 00:26:04,350 --> 00:26:06,770 You know, this was done when we were living in Santa Barbara. 327 00:26:07,410 --> 00:26:09,410 Jim was doing very, very well there. 328 00:26:09,820 --> 00:26:12,420 Then he lost his job and, well, we ended up out here. 329 00:26:13,840 --> 00:26:16,820 Do you know what the average annual income of some of the people in Santa 330 00:26:16,820 --> 00:26:17,820 Barbara is? 331 00:26:18,460 --> 00:26:19,460 Oh. 332 00:26:54,540 --> 00:26:55,540 Forget about it. 333 00:27:05,900 --> 00:27:08,500 Anyway, I started the fight. 334 00:27:08,900 --> 00:27:09,920 I had it coming. 335 00:27:10,860 --> 00:27:11,860 You did? 336 00:27:12,600 --> 00:27:13,600 That's right. 337 00:27:14,580 --> 00:27:15,580 Why? 338 00:27:16,880 --> 00:27:17,980 Because I was ashamed. 339 00:27:19,720 --> 00:27:21,160 Ashamed of them. Ashamed of myself. 340 00:27:22,410 --> 00:27:25,970 But Indians don't apologize. They can fight, but they don't apologize. 341 00:27:27,190 --> 00:27:31,150 I made fun of them this morning, Inspector. I call them cowards, my own 342 00:27:32,590 --> 00:27:35,250 I'm just afraid of something they don't understand. 343 00:27:35,890 --> 00:27:37,410 Well, I wouldn't feel too bad, Bill. 344 00:27:37,730 --> 00:27:39,950 After all, you can't change that overnight, you know. 345 00:27:40,210 --> 00:27:42,190 I'm not talking about them now. 346 00:27:43,450 --> 00:27:47,510 Look, I'm an educated man, right? 347 00:27:48,570 --> 00:27:49,570 High school. 348 00:27:49,800 --> 00:27:51,700 Two years of college, I'm a war veteran. 349 00:27:53,320 --> 00:27:56,060 They went into that mine because I made fun of them. 350 00:27:57,900 --> 00:28:02,340 But after we found Talking Elk, when they gave up and nobody had to go back 351 00:28:02,340 --> 00:28:05,900 on that mountain, I was glad. 352 00:28:07,820 --> 00:28:11,740 Because by then, you see, I was afraid, too. 353 00:28:48,720 --> 00:28:49,840 You boys met County here? 354 00:28:50,360 --> 00:28:51,360 Yeah. 355 00:28:52,160 --> 00:28:53,860 Forget that County stuff. My name's Glenn. 356 00:28:55,580 --> 00:28:57,040 I'm sorry. I didn't know you were so sensitive. 357 00:28:57,820 --> 00:29:00,360 Of course, all these good old boys here have seen the sheriff drop you off in 358 00:29:00,360 --> 00:29:03,300 front of the bus stop, so you ain't about to keep it a secret. 359 00:29:04,140 --> 00:29:06,000 Come on. Give the guy a break, will you, Arlen? 360 00:29:06,840 --> 00:29:09,180 We all do a little farming for the sheriff every now and then. 361 00:29:11,560 --> 00:29:12,800 Now, where are you from originally, Glenn? 362 00:29:13,340 --> 00:29:14,800 Yeah, where are you from originally, County? 363 00:29:21,640 --> 00:29:23,440 No, I don't have time for vacations. 364 00:29:25,780 --> 00:29:29,380 Hey, Arlen, you was down in San Francisco just a while back, wasn't you? 365 00:29:29,880 --> 00:29:31,240 Eat and let's get back to work, huh? 366 00:30:03,880 --> 00:30:05,380 I heard that Harris was operated on. 367 00:30:05,620 --> 00:30:06,840 Yeah, I just talked to the hospital. 368 00:30:07,260 --> 00:30:08,560 We may be able to see him tomorrow. 369 00:30:09,260 --> 00:30:10,260 That's good. 370 00:30:10,500 --> 00:30:11,780 Things are not so good at the mine. 371 00:30:12,040 --> 00:30:13,700 Huh? Work is stumbling to a halt. 372 00:30:14,300 --> 00:30:17,360 But all the new workers are convinced that Wade is a good boss. 373 00:30:17,980 --> 00:30:20,060 Tough but fair, and they're concerned about his job. 374 00:30:21,220 --> 00:30:24,680 Well, he'd better be concerned. His wife buys clothes as if she didn't want 375 00:30:24,680 --> 00:30:25,680 anyone else to get any. 376 00:30:26,600 --> 00:30:28,640 I found out that Parent was in San Francisco. 377 00:30:28,940 --> 00:30:31,560 It was confirmed by one of the miners at lunch. 378 00:30:32,380 --> 00:30:36,840 And later on, I was able to pin it down to mid -March, which would put Parent in 379 00:30:36,840 --> 00:30:39,200 the city at the time of the theft at the museum. 380 00:30:40,220 --> 00:30:43,640 Wade could have given him photographs and instructions of exactly what to 381 00:30:44,840 --> 00:30:45,840 Well, it's worked. 382 00:30:46,440 --> 00:30:50,480 As a result of what's been going on here, Trans -Eastern has indicated they 383 00:30:50,480 --> 00:30:51,480 be willing to sell. 384 00:30:52,120 --> 00:30:53,220 Has there been any offers? 385 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 Yeah, just one. 386 00:30:55,900 --> 00:31:00,280 From a Wall Street law firm acting for a company called Vantage Construction and 387 00:31:00,280 --> 00:31:01,280 Quarrying. 388 00:31:01,660 --> 00:31:02,660 It's a one -man corporation. 389 00:31:03,340 --> 00:31:04,540 And you know who the one man is? 390 00:31:04,760 --> 00:31:05,760 Who? 391 00:31:05,900 --> 00:31:06,900 Ewing Carter. 392 00:31:08,760 --> 00:31:11,280 Carter's been out here for 35 years. Why would he wait till now? 393 00:31:11,700 --> 00:31:15,360 We learned this land was up for public sale in 1960, and Carter made a bid on 394 00:31:15,360 --> 00:31:19,100 it. Shortly afterwards, he suffered bad financial reverses and had to sell out 395 00:31:19,100 --> 00:31:20,340 to Trans -Eastern at a big loss. 396 00:31:20,860 --> 00:31:23,600 So now he figures he's going to take back what he thinks belongs to him. 397 00:31:24,160 --> 00:31:27,460 And the irony is, he may not have to pay much more for it than Trans -Eastern 398 00:31:27,460 --> 00:31:28,460 did. 399 00:31:28,750 --> 00:31:31,290 And Harris must have been on the verge of exposing the whole scheme. 400 00:31:31,670 --> 00:31:34,130 I dropped by the county recorder's office a little while ago. 401 00:31:34,350 --> 00:31:35,870 He remembers him coming in last week. 402 00:31:37,070 --> 00:31:39,130 Well, let's hope he's well enough to tell you so himself tomorrow. 403 00:31:40,350 --> 00:31:41,630 Well, I'd better be getting back. 404 00:31:42,470 --> 00:31:43,470 Watch yourself, Tom. 405 00:31:43,870 --> 00:31:44,870 Always. 406 00:32:54,090 --> 00:32:55,090 Unit 5 to Unit 1. 407 00:32:57,670 --> 00:32:58,670 1, go ahead. 408 00:32:59,710 --> 00:33:02,770 Parent just entered Carter's house at 315 Chalon Road. 409 00:33:05,330 --> 00:33:06,510 Right, Tom. Continues surveillance. 410 00:33:07,510 --> 00:33:08,510 10 -4. 411 00:33:08,990 --> 00:33:09,990 Can't you understand? 412 00:33:10,230 --> 00:33:13,990 If that Harris guy opens his mouth, I'm on my way to the federal penitentiary. 413 00:33:14,350 --> 00:33:17,410 No, Alan, I think the government is going to give the state first crack at 414 00:33:18,490 --> 00:33:20,270 Attempted murder carries a much heavier penalty. 415 00:33:21,310 --> 00:33:22,510 I don't think that's funny. 416 00:33:24,110 --> 00:33:28,790 But seeing as how you've got such a sense of humor, you can just figure on 417 00:33:28,790 --> 00:33:30,990 and Wade sitting on my lap wherever I go. 418 00:33:31,950 --> 00:33:35,630 Oh, yes. What is the expression? You're going to blow the whistle on everybody? 419 00:33:37,690 --> 00:33:40,530 Well, I don't want to, but... Arlen, how can I help us all? 420 00:33:41,130 --> 00:33:43,110 Help you, help me, and help Jim. 421 00:33:43,530 --> 00:33:46,490 Now, that is what I've tried to do right along, isn't it? 422 00:33:52,170 --> 00:33:56,410 I had $30 ,000 cash money. I could try to go so far they'd never find me. I 423 00:33:56,410 --> 00:33:57,410 could leave right now. 424 00:33:58,170 --> 00:34:01,650 Arlen, I haven't got $30 ,000 cash here in my house. 425 00:34:02,210 --> 00:34:03,250 But you could get it. 426 00:34:03,650 --> 00:34:04,650 In the morning. 427 00:34:06,310 --> 00:34:09,350 Now, you go on to work just as if nothing had happened. 428 00:34:09,929 --> 00:34:13,370 What do you mean, supposing that guy... Supposing he takes a turn for the worse 429 00:34:13,370 --> 00:34:14,870 and dies before noon. 430 00:34:15,530 --> 00:34:19,010 Are you going to be able to explain what you were doing catching a plane without 431 00:34:19,010 --> 00:34:20,010 him saying a word? 432 00:35:04,110 --> 00:35:06,010 the 14th annual Golden Dawn Race. 433 00:35:06,390 --> 00:35:10,870 The race draws dozens of millionaire sportsmen, both for the excitement of 434 00:35:10,870 --> 00:35:14,470 race and the fun -filled social events that precede and follow. 435 00:35:21,630 --> 00:35:23,330 Hello. Jim? 436 00:35:24,010 --> 00:35:25,130 There's an old saying. 437 00:35:26,070 --> 00:35:29,690 Situations grown desperate are by desperate appliances relieved. 438 00:35:31,920 --> 00:35:34,960 Well, I wouldn't know about that, see? I guess I could check it out. We've got 439 00:35:34,960 --> 00:35:35,960 to tie it off, Jim. 440 00:35:36,120 --> 00:35:37,320 Parent just left here. 441 00:35:37,540 --> 00:35:38,640 He threatened us both. 442 00:35:38,940 --> 00:35:40,540 Yeah? Well, so? 443 00:35:41,100 --> 00:35:43,440 Well, Parent's death has got to look like an accident. 444 00:35:43,740 --> 00:35:46,220 A mine accident that he bungled in staging. 445 00:35:47,100 --> 00:35:49,520 Well, I don't want to hear any more of that. See, I'm hanging up rings. 446 00:35:52,160 --> 00:35:53,160 Jim? 447 00:35:53,320 --> 00:35:54,320 Are you there? 448 00:35:55,280 --> 00:35:56,280 Yeah. 449 00:35:56,860 --> 00:36:00,020 Now, the only name that Harris can give is Parents. 450 00:36:00,880 --> 00:36:04,820 Jim, we are one accident away from a million dollars. 451 00:36:05,060 --> 00:36:06,440 And a good part of that for you. 452 00:36:06,760 --> 00:36:08,480 Now, wait a minute. You're talking about a human life. 453 00:36:09,840 --> 00:36:14,060 Well, yes, that's what it comes down to sometimes, doesn't it? 454 00:36:14,460 --> 00:36:17,080 Now, Arlen is the first man up on the mountain, isn't he? 455 00:36:17,320 --> 00:36:21,900 He checks every vehicle and signs the county safety compliance report. So 456 00:36:21,900 --> 00:36:22,900 be along then, right? 457 00:36:24,420 --> 00:36:25,440 I can't do it. 458 00:36:25,680 --> 00:36:27,060 Of course you can, Jim. 459 00:36:27,620 --> 00:36:28,740 We haven't any choice. 460 00:36:37,160 --> 00:36:38,078 years ago. 461 00:36:38,080 --> 00:36:40,160 Perhaps the biggest disappointment of the day. 462 00:36:41,960 --> 00:36:44,760 What did you do that for, right in the middle of the race? 463 00:36:44,980 --> 00:36:47,460 I'll buy you a yacht, Marilyn. You can be in the next one. 464 00:36:48,620 --> 00:36:50,520 Jim, what is the matter with you? 465 00:36:50,780 --> 00:36:51,820 You're leaving me, aren't you? 466 00:36:52,260 --> 00:36:53,260 Where are you going? 467 00:36:54,220 --> 00:36:56,220 I am not leaving you, Jim. 468 00:36:56,600 --> 00:36:58,860 Don't lie to me, Marilyn. I saw your bags packed. 469 00:37:00,380 --> 00:37:05,040 I'm going to San Francisco for the weekend to visit my sister. Now, I told 470 00:37:05,040 --> 00:37:06,040 that days ago. 471 00:37:08,940 --> 00:37:09,940 That's right, you did. 472 00:37:10,460 --> 00:37:11,460 I forgot. 473 00:37:12,840 --> 00:37:13,840 Look, Marilyn. 474 00:37:15,440 --> 00:37:16,980 You gotta give me a little more time. 475 00:37:18,040 --> 00:37:20,360 I know how you hate it here, but you gotta be patient. 476 00:37:21,240 --> 00:37:22,240 I need you. 477 00:37:24,160 --> 00:37:26,300 Jim, what is wrong? 478 00:37:27,820 --> 00:37:28,820 Hold me, Marilyn. 479 00:37:31,620 --> 00:37:32,620 Nothing's wrong. 480 00:37:35,440 --> 00:37:37,720 Everything's gonna be fine as long as you stay with me. 481 00:37:38,830 --> 00:37:39,850 Everything's going to be fine. 482 00:37:43,270 --> 00:37:44,990 You're going to have everything you ever wanted. 483 00:37:53,830 --> 00:37:55,770 It was all in parent, Inspector. 484 00:37:56,730 --> 00:37:57,730 Was he alone? 485 00:37:58,450 --> 00:38:00,050 Yes, and on foot. 486 00:38:01,150 --> 00:38:03,130 Somebody must have dropped him off on the highway. 487 00:38:03,590 --> 00:38:05,410 You did talk to him before the attack? 488 00:38:06,650 --> 00:38:07,650 That's right. 489 00:38:08,360 --> 00:38:14,720 He was surprised, shook, because I wasn't supposed to be there before he 490 00:38:14,720 --> 00:38:19,420 arrived. When I asked who sent him out, he swung on me with a wrench. 491 00:38:20,180 --> 00:38:23,840 But you must have been on to something else, something that prompted the 492 00:38:24,700 --> 00:38:27,940 I learned that Carter made a bid on the mine once before. 493 00:38:29,160 --> 00:38:35,200 I got a hunch, not enough to take to the Bureau of Indian Affairs, but I 494 00:38:35,200 --> 00:38:37,320 happened to be talking to one of his bookkeepers. 495 00:38:38,410 --> 00:38:41,230 He mentioned this company in Los Angeles. 496 00:38:41,530 --> 00:38:43,270 Vantage Construction and Quaring? 497 00:38:43,790 --> 00:38:44,790 That's right. 498 00:38:45,790 --> 00:38:47,890 You were on the same trail as I was, huh? 499 00:38:50,430 --> 00:38:51,790 That makes me feel good. 500 00:38:53,030 --> 00:38:54,390 Did you mention this to Carter? 501 00:38:55,090 --> 00:38:56,090 Yes. 502 00:38:56,490 --> 00:38:58,250 And he said it was a tax shelter. 503 00:38:58,890 --> 00:39:00,310 And that didn't sound right. 504 00:39:01,390 --> 00:39:05,370 Then Carter invited me to lunch and Aaron knew where we were going. 505 00:39:07,660 --> 00:39:11,180 All right, George, that's all we need for now. Your parents are outside. 506 00:39:11,420 --> 00:39:12,680 They've had quite a wait. 507 00:39:14,020 --> 00:39:15,020 Thanks, Inspector. 508 00:39:26,680 --> 00:39:30,140 Tell the U .S. Attorney what we've got and ask for a warrant on our own parent. 509 00:40:05,529 --> 00:40:07,010 Didn't expect to see you here this morning. 510 00:40:07,950 --> 00:40:08,950 Morning, Arlen. 511 00:40:09,350 --> 00:40:10,350 Larkin. 512 00:40:10,490 --> 00:40:11,490 Dwight. 513 00:40:22,530 --> 00:40:24,010 Carter called me earlier this morning. 514 00:40:24,790 --> 00:40:27,450 He's got what you want. You go in there at noon, he'll give it to you. 515 00:40:29,070 --> 00:40:30,830 You two finally looking to reason, huh? 516 00:40:37,900 --> 00:40:40,620 You mind giving me a lift up to my rig? Yeah, sure. Why not? 517 00:42:37,730 --> 00:42:39,710 I saw Larkin moving. He must be all right. 518 00:42:42,130 --> 00:42:43,470 Can you hear me down there? 519 00:42:45,150 --> 00:42:46,430 You got to get me up out of here. 520 00:42:48,010 --> 00:42:50,590 Do something. Don't just let me die. Why are you trying to kill me? 521 00:43:56,890 --> 00:43:57,890 He would have killed us both. 522 00:43:58,250 --> 00:43:59,490 Him and Carter, they're in it together. 523 00:44:01,490 --> 00:44:02,830 All right, you can tell me about it later. 524 00:44:03,730 --> 00:44:04,730 Let's get you out of here. 525 00:44:50,700 --> 00:44:51,700 It's okay, Tom. 526 00:44:53,580 --> 00:44:54,580 Can you move? 527 00:44:56,160 --> 00:44:57,160 Yeah. 528 00:44:59,720 --> 00:45:03,720 You're my parent. 529 00:45:33,610 --> 00:45:34,610 You tried to kill me. 530 00:45:35,010 --> 00:45:36,010 You and Carter. 531 00:45:36,750 --> 00:45:39,490 Harlan Parent, we have a warrant for your arrest. 532 00:45:39,970 --> 00:45:41,490 Charging you with the assault of George Harris. 533 00:45:42,410 --> 00:45:45,210 You have the right to remain silent. Anything you say may be used against 534 00:45:46,030 --> 00:45:49,370 You have the right to an attorney, if you wish. It was him and Carter. I don't 535 00:45:49,370 --> 00:45:50,370 care. 536 00:45:59,470 --> 00:46:00,470 Jim, is that true? 537 00:46:02,380 --> 00:46:03,380 Is it true? 538 00:46:04,200 --> 00:46:05,200 Yeah, it's true. 539 00:46:07,900 --> 00:46:08,900 Why? 540 00:46:11,460 --> 00:46:12,460 Not for me. 541 00:46:13,660 --> 00:46:15,540 It doesn't much matter anymore, does it? 542 00:46:19,540 --> 00:46:21,380 I'm ready to tell you whatever you want to know. 543 00:46:23,500 --> 00:46:24,640 You can come with us now. 544 00:47:13,840 --> 00:47:15,300 Okay, your turn now, Inspector! 545 00:47:55,690 --> 00:47:56,870 Keep it moving there. 546 00:47:58,290 --> 00:47:59,290 Hi. 547 00:48:00,090 --> 00:48:01,090 How's it going? 548 00:48:02,570 --> 00:48:03,810 We're just about ready to leave. 549 00:48:04,650 --> 00:48:05,650 Well, 550 00:48:05,970 --> 00:48:08,730 congratulations, Inspector. I understand that Carter was arrested, too. 551 00:48:09,170 --> 00:48:12,410 Yes, and what's this I hear about a promotion around here? 552 00:48:12,850 --> 00:48:13,629 That's right. 553 00:48:13,630 --> 00:48:15,270 Transition sent me a wire this morning. 554 00:48:15,770 --> 00:48:18,210 Form another superstition to rock mine. That's not bad, huh? 555 00:48:18,470 --> 00:48:19,470 Not bad at all. 556 00:48:19,790 --> 00:48:22,350 I even got your old job back for you, Mr. Colby. 557 00:48:23,890 --> 00:48:25,190 Well, thank you. I, uh... 558 00:48:25,450 --> 00:48:28,270 I managed to land something with the government, but I appreciate the 559 00:48:30,850 --> 00:48:32,330 Well, we got a plane to catch. 560 00:48:33,130 --> 00:48:34,690 Good luck, Bill. You're in charge now. 561 00:48:37,910 --> 00:48:42,110 Arlen Parent pleaded guilty in federal court to assault on a federal officer. 562 00:48:42,790 --> 00:48:46,830 James Wade and Ewing Carter were convicted in state court of attempted 563 00:48:47,630 --> 00:48:52,130 George Harris recovered from his injuries and returned to duty with the 564 00:48:52,130 --> 00:48:53,130 of Indian Affairs. 43250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.