All language subtitles for The FBI s07e10 End of a Hero
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,810 --> 00:00:14,530
What took you so long? Let's get to
work.
2
00:00:47,210 --> 00:00:48,210
Bye.
3
00:04:59,210 --> 00:05:00,210
The FBI.
4
00:05:02,850 --> 00:05:04,690
A Quinn Martin production.
5
00:05:05,750 --> 00:05:08,130
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
6
00:05:09,310 --> 00:05:16,030
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
7
00:05:16,030 --> 00:05:22,630
Ed Nelson, Lee Meriwether, Kaz
8
00:05:22,630 --> 00:05:23,630
Garris.
9
00:05:24,570 --> 00:05:27,550
Tonight's episode, End of a Hero.
10
00:05:49,480 --> 00:05:54,220
Shortly before 9 a .m. on September
14th, two men posing as city employees
11
00:05:54,220 --> 00:05:58,600
seized a valuable assortment of diamond
jewelry from a store window in St.
12
00:05:58,660 --> 00:05:59,660
Louis, Missouri.
13
00:05:59,740 --> 00:06:03,920
The vehicle used in the brazen robbery,
a light truck stolen from the Public
14
00:06:03,920 --> 00:06:06,040
Works Department, was left at the scene.
15
00:06:06,320 --> 00:06:11,060
A second stolen car, used in the
getaway, was discovered a short time
16
00:06:11,060 --> 00:06:16,040
Illinois. Because the subjects had
crossed state lines, the FBI immediately
17
00:06:16,040 --> 00:06:17,060
entered the case.
18
00:06:17,710 --> 00:06:21,810
As the first step in a major theft
investigation, sources in the diamond
19
00:06:21,810 --> 00:06:24,110
industry were alerted about the stolen
jewelry.
20
00:06:25,570 --> 00:06:26,570
Good morning, Inspector.
21
00:06:26,870 --> 00:06:27,870
Bill.
22
00:06:29,190 --> 00:06:32,830
They must have had this location picked
out. They seem to head right for it.
23
00:06:33,690 --> 00:06:36,090
Have you found any evidence of another
car?
24
00:06:36,510 --> 00:06:37,690
No, something a bit different.
25
00:06:38,110 --> 00:06:39,110
I'll show you.
26
00:06:53,130 --> 00:06:54,150
Yeah, markings look fresh.
27
00:06:57,490 --> 00:07:00,470
We have a report of sighting at about 9
.15 this morning.
28
00:07:01,110 --> 00:07:04,710
Mailman who was on his route spotted a
small copter going north at treetop
29
00:07:04,710 --> 00:07:08,230
level. He didn't by any chance get the
registration number? No, but he noticed
30
00:07:08,230 --> 00:07:10,390
that it was white and had an open
framework fuselage.
31
00:07:11,770 --> 00:07:14,790
Why don't you show him some pictures of
different model helicopters, see if he
32
00:07:14,790 --> 00:07:15,790
can identify this one.
33
00:07:15,830 --> 00:07:18,730
We've measured the skid markings. That
should help us narrow it down.
34
00:07:18,950 --> 00:07:22,010
Fine. Check with the FAA and begin
cancelling local airports.
35
00:07:33,290 --> 00:07:34,290
I trust you're impressed?
36
00:07:35,190 --> 00:07:36,190
Yeah.
37
00:07:37,010 --> 00:07:39,690
Very. Okay, let me lay something in for
you.
38
00:07:39,910 --> 00:07:42,110
As far as we're concerned, this is only
a starter.
39
00:07:43,470 --> 00:07:46,230
Working capital for our next caper,
which is like large.
40
00:07:46,990 --> 00:07:49,430
Say three, maybe 400 G's worth.
41
00:07:49,750 --> 00:07:50,750
Too rich?
42
00:07:51,910 --> 00:07:53,890
No, no, no. I could handle it.
43
00:07:54,710 --> 00:07:55,710
All right.
44
00:07:55,790 --> 00:07:58,230
Stretch a little on this deal and you'll
be our boy.
45
00:08:03,370 --> 00:08:06,770
crazy, but I'll go 45.
46
00:08:07,610 --> 00:08:08,610
Big ones.
47
00:08:09,570 --> 00:08:10,570
Yes, that is.
48
00:08:14,810 --> 00:08:16,950
Okay, you call it, Vic. He's your
friend.
49
00:08:32,010 --> 00:08:33,470
Hey, no strain. It's the Red Baron.
50
00:08:37,850 --> 00:08:39,470
Hey, you came at the right time, Richie.
51
00:08:40,929 --> 00:08:41,929
Just like a dating.
52
00:09:02,700 --> 00:09:03,700
How'd you make out, Richie?
53
00:09:04,200 --> 00:09:05,740
Any trouble returning the chopper?
54
00:09:06,480 --> 00:09:07,480
No.
55
00:09:09,380 --> 00:09:10,440
Hey, relax.
56
00:09:10,960 --> 00:09:11,960
We're in the clear.
57
00:09:12,360 --> 00:09:15,580
We're 300 miles away and 45 grand to the
good.
58
00:09:17,100 --> 00:09:18,940
45? Is that all?
59
00:09:19,760 --> 00:09:21,860
I went through all that for a lousy 20
%?
60
00:09:22,320 --> 00:09:23,960
9 ,000. What's so bad about that?
61
00:09:24,300 --> 00:09:25,300
It's not enough.
62
00:09:25,620 --> 00:09:28,880
Considering that it was my license that
got us the chopper, it was my name that
63
00:09:28,880 --> 00:09:30,180
was used, and it was my neck.
64
00:09:30,550 --> 00:09:33,350
Hey, you're forgetting one thing. Your
neck was on the safe side of the river.
65
00:09:39,710 --> 00:09:42,590
Size. Got a new job lined up. A fat one.
66
00:09:43,210 --> 00:09:44,210
Yeah, where?
67
00:09:45,390 --> 00:09:46,390
Denver.
68
00:09:48,490 --> 00:09:49,490
I don't know.
69
00:09:50,690 --> 00:09:51,730
Hey, he ditched himself.
70
00:09:53,090 --> 00:09:54,230
Can always get Vinnie.
71
00:09:56,290 --> 00:09:57,290
What would he say?
72
00:09:59,660 --> 00:10:00,639
Yeah, I'll stick.
73
00:10:00,640 --> 00:10:01,640
Beautiful.
74
00:10:06,220 --> 00:10:07,220
We're not through with it.
75
00:10:08,820 --> 00:10:10,820
Hey. I'm taking a full share.
76
00:10:11,240 --> 00:10:12,139
Fifteen grand.
77
00:10:12,140 --> 00:10:13,200
I'm entitled to it.
78
00:10:14,420 --> 00:10:15,560
I think you're right.
79
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
He's just convinced.
80
00:10:21,520 --> 00:10:23,720
Yeah, no hard feelings. Not on my part,
anyway.
81
00:10:25,000 --> 00:10:26,420
Looks a different case, of course.
82
00:10:55,630 --> 00:10:58,130
Did he wipe us out? He only took a
third. We got off easy.
83
00:10:58,330 --> 00:11:00,830
Now we've got to hustle and find another
bird man. Yeah, yeah. Who?
84
00:11:01,050 --> 00:11:03,090
Well, first we give the old war hero a
try.
85
00:11:03,410 --> 00:11:04,410
What do you mean, Vinnie?
86
00:11:04,710 --> 00:11:05,549
He's a lush.
87
00:11:05,550 --> 00:11:06,550
He wasn't always a lush.
88
00:11:06,930 --> 00:11:08,130
He turned us down before.
89
00:11:08,470 --> 00:11:11,270
His spells were newer then. Come on,
move it. We've got to get out of here.
90
00:12:08,760 --> 00:12:09,760
Mr. Maitland?
91
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
Yes?
92
00:12:11,140 --> 00:12:13,740
FBI. I'm Inspector Eskin. This is
Special Agent Colby.
93
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
What's this about?
94
00:12:15,840 --> 00:12:19,340
I understand your helicopter is the only
one of its kind in this area.
95
00:12:19,640 --> 00:12:20,640
As far as I know.
96
00:12:20,740 --> 00:12:25,060
Why? We have reason to believe a G2 was
involved in a crime yesterday morning.
97
00:12:25,420 --> 00:12:28,340
Wait a minute. Yesterday I didn't take
her up. I rented her.
98
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
To who?
99
00:12:29,680 --> 00:12:32,420
Oh, some guy who stole my card on the
board back at the hangar.
100
00:12:32,620 --> 00:12:34,400
I have his name and address here
somewhere.
101
00:12:36,220 --> 00:12:37,220
It's all legal.
102
00:12:37,820 --> 00:12:40,420
Sign all the insurance papers. License
was in order.
103
00:12:41,280 --> 00:12:42,280
There it is.
104
00:12:42,600 --> 00:12:43,600
Richmond Tate.
105
00:12:44,160 --> 00:12:47,420
He said he had a very some big shot from
the Dwayne Dragner Corporation.
106
00:12:49,660 --> 00:12:51,120
You know what time he took off?
107
00:12:51,400 --> 00:12:52,400
About 7 .30.
108
00:12:52,680 --> 00:12:53,680
I was there.
109
00:12:53,800 --> 00:12:55,860
I wanted to make sure he wasn't some
kind of cowboy.
110
00:12:56,300 --> 00:12:57,380
Was anyone with him?
111
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
He was alone.
112
00:12:59,340 --> 00:13:00,420
How about when he landed?
113
00:13:00,640 --> 00:13:01,640
Alone.
114
00:13:02,540 --> 00:13:04,780
Well, thanks very much for your help.
You're welcome, Inspector.
115
00:13:07,930 --> 00:13:08,930
Okay, 10 -4.
116
00:13:10,450 --> 00:13:12,270
The office checked with the Duane
Corporation.
117
00:13:13,850 --> 00:13:17,830
None of their executives hired a
helicopter yesterday morning, and none
118
00:13:17,830 --> 00:13:18,830
ever heard it safe.
119
00:13:19,370 --> 00:13:20,690
What address did he give?
120
00:13:20,990 --> 00:13:24,650
Well, a downtown hotel, but he checked
out early yesterday morning and left no
121
00:13:24,650 --> 00:13:25,650
forwarding address.
122
00:13:25,810 --> 00:13:26,810
10 -5.
123
00:13:27,790 --> 00:13:28,790
5, go ahead.
124
00:13:29,230 --> 00:13:30,430
The Bureau is gone.
125
00:13:30,830 --> 00:13:33,370
That's it. You're in your ward. Thank
you, Hersey.
126
00:13:36,630 --> 00:13:37,630
Yes, Arthur.
127
00:13:38,070 --> 00:13:41,410
Lewis, the Cincinnati office has come up
with some information on the stolen
128
00:13:41,410 --> 00:13:46,330
jewelry. An informant said our local
fence is trying to unload the stones
129
00:13:46,330 --> 00:13:47,330
from Dauphin's.
130
00:13:47,570 --> 00:13:48,870
We'll get over there right away.
131
00:14:56,300 --> 00:14:58,600
Well, that was a good job, Billy. Great
landing. We'll work on the stalls
132
00:14:58,600 --> 00:14:59,660
tomorrow. See you tomorrow.
133
00:15:19,620 --> 00:15:20,579
Hey, Billy.
134
00:15:20,580 --> 00:15:22,760
How you doing? Remember Vic?
135
00:15:23,070 --> 00:15:23,749
Yeah, sure.
136
00:15:23,750 --> 00:15:26,370
Hi, Vic. How are you? So what's it
doing, pal? Anything moving along?
137
00:15:26,710 --> 00:15:28,010
Never better. Never better.
138
00:15:29,790 --> 00:15:33,310
Hey, this is old Del you're talking to.
139
00:15:36,170 --> 00:15:37,210
Hey, let me give you a hand.
140
00:15:54,280 --> 00:15:55,219
Hey, let's level.
141
00:15:55,220 --> 00:15:56,840
You're down to giving lessons now,
right?
142
00:15:57,160 --> 00:15:58,160
What do you mean, the kid?
143
00:15:58,360 --> 00:16:00,340
I'm just helping a friend out with him,
that's all.
144
00:16:01,160 --> 00:16:02,800
You still on the charter service,
Vinnie?
145
00:16:03,020 --> 00:16:06,200
No, as a matter of fact, I sold it last
week. I got a terrific offer for it.
146
00:16:06,200 --> 00:16:09,040
I've staffed it up like that. Hey, try
that story on somebody else.
147
00:16:09,580 --> 00:16:10,720
Odell does not buy it.
148
00:16:26,060 --> 00:16:27,440
Just between us. You need some cash.
149
00:16:28,900 --> 00:16:30,060
How much? Five hundred?
150
00:16:30,620 --> 00:16:31,620
Thousand.
151
00:16:33,820 --> 00:16:34,820
Come on.
152
00:16:34,860 --> 00:16:37,660
No strings attached. You can pay me back
when you're ready.
153
00:16:39,260 --> 00:16:44,100
I appreciate it, Bill. Really, I... I'm
okay, honest.
154
00:16:46,860 --> 00:16:47,860
Finney.
155
00:16:50,080 --> 00:16:52,980
Hey, I know how you can have all of this
to keep.
156
00:16:55,760 --> 00:16:57,200
You guys never let up, do you?
157
00:16:58,000 --> 00:16:59,500
I'm not exaggerating.
158
00:16:59,780 --> 00:17:01,300
At least this much.
159
00:17:01,520 --> 00:17:02,660
Yeah, that's enough, Dalton.
160
00:17:06,940 --> 00:17:07,960
Okay, okay.
161
00:17:09,720 --> 00:17:13,940
This six bucks an hour routine doesn't
cut it for you. Pick up the phone.
162
00:17:16,020 --> 00:17:17,359
We're at the Benchmark Hotel.
163
00:17:47,850 --> 00:17:48,850
Good to see you again, Inspector.
164
00:17:49,310 --> 00:17:50,510
Tom? Howard.
165
00:17:51,190 --> 00:17:52,590
We've identified the fence.
166
00:17:53,030 --> 00:17:56,170
His name is Cy Remick. He's a local who
had lived here for several years.
167
00:17:56,670 --> 00:17:58,910
Do you know if he still has the jewelry?
Yes, he does.
168
00:17:59,130 --> 00:18:01,750
The informant says he's planning on
getting rid of it sometime tonight.
169
00:18:02,130 --> 00:18:03,130
Do you have him under surveillance?
170
00:18:04,150 --> 00:18:05,690
We haven't been able to find him yet,
Inspector.
171
00:18:05,990 --> 00:18:07,110
You've talked to the U .S. Attorney?
172
00:18:07,650 --> 00:18:09,930
He's authorized the arrest if the by
-goes are planned.
173
00:18:11,150 --> 00:18:12,150
We'll be ready.
174
00:18:50,000 --> 00:18:51,160
to keep him awake till I got home.
175
00:18:51,680 --> 00:18:52,760
He gets tired.
176
00:18:54,340 --> 00:18:57,800
Did Caesar's father one day a week. What
kind of a relationship is that?
177
00:18:58,240 --> 00:18:59,300
It's better than ours.
178
00:18:59,580 --> 00:19:02,420
Oh, honey, please give me a break, will
you? I just touched down.
179
00:19:07,160 --> 00:19:08,580
You've got to talk, Vinnie.
180
00:19:09,640 --> 00:19:10,880
And it might as well be now.
181
00:19:12,780 --> 00:19:14,980
Some men came here today from the
finance company.
182
00:19:15,580 --> 00:19:16,580
They took the car.
183
00:19:17,120 --> 00:19:19,540
They took it, but honey, you told me you
mailed them a check.
184
00:19:19,820 --> 00:19:20,820
I did.
185
00:19:21,100 --> 00:19:22,100
It bounced.
186
00:19:22,520 --> 00:19:23,520
Well, that's ridiculous.
187
00:19:23,800 --> 00:19:25,200
No, it's humiliating.
188
00:19:25,640 --> 00:19:30,160
Honey, look, I went by there Friday. I
deposited over $500. Don't you lie.
189
00:19:30,160 --> 00:19:31,160
do it anymore.
190
00:19:31,560 --> 00:19:33,260
All right, all right. Look, you're
upset.
191
00:19:34,440 --> 00:19:36,940
I'll go down to the bank first thing in
the morning. I'll straighten everything
192
00:19:36,940 --> 00:19:38,700
out. I promise you.
193
00:19:39,020 --> 00:19:42,100
Honey, look, this is the bank's fault.
You can't blame it on me.
194
00:19:47,180 --> 00:19:50,620
Hey, wait a minute. You know what I just
thought of? I just had a great idea.
195
00:19:51,420 --> 00:19:52,780
Why didn't I think of this before?
196
00:19:53,540 --> 00:19:54,960
Let him have the car.
197
00:19:55,340 --> 00:19:56,940
Well, sure, we didn't have that much in
it anyway.
198
00:19:57,140 --> 00:19:58,480
Let them take the loss.
199
00:19:59,540 --> 00:20:00,880
And we can get ourselves a new car.
200
00:20:02,080 --> 00:20:03,620
Well, come on. Does that make you feel
better?
201
00:20:04,040 --> 00:20:05,040
No.
202
00:20:05,760 --> 00:20:06,639
All right.
203
00:20:06,640 --> 00:20:07,760
All right, tell me what will.
204
00:20:08,200 --> 00:20:09,380
Tell me what you want.
205
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
The truth.
206
00:20:10,880 --> 00:20:13,180
What do you mean, the truth? That's what
I've been telling you, the truth.
207
00:20:15,150 --> 00:20:17,090
I know you think you've been telling me
the truth.
208
00:20:17,930 --> 00:20:20,530
You've been lying for so long you don't
even know you're doing it anymore.
209
00:20:22,430 --> 00:20:24,310
All right, look, you want me to just
walk out of here?
210
00:20:24,850 --> 00:20:25,850
You don't have to.
211
00:20:26,930 --> 00:20:27,930
Jimmy and I are leaving.
212
00:20:28,350 --> 00:20:31,010
We're going to live with Mother and Dad
in Colorado Springs. Daddy's going to
213
00:20:31,010 --> 00:20:32,010
pick us up on Saturday.
214
00:20:33,670 --> 00:20:34,670
Okay.
215
00:20:35,350 --> 00:20:36,890
Okay, if that's the way you want it.
216
00:20:37,990 --> 00:20:40,530
It's not the way I want it, and you know
it, Vinnie.
217
00:20:41,990 --> 00:20:43,650
But I finally faced something.
218
00:20:44,949 --> 00:20:48,610
You were never meant to be married or to
have responsibilities.
219
00:20:49,370 --> 00:20:51,870
Well, if you say it's so, then it's got
to be so.
220
00:20:52,070 --> 00:20:53,570
Because you can never be wrong, huh?
221
00:20:53,950 --> 00:20:55,070
Come on, Vinnie.
222
00:20:56,330 --> 00:20:59,130
When I first met you, you were the
happiest guy I'd ever known.
223
00:21:01,150 --> 00:21:02,150
But you're not anymore.
224
00:21:04,050 --> 00:21:10,190
I know a lot of it has got to be my
fault, but... You've been miserable for
225
00:21:10,190 --> 00:21:11,390
eight years, Vinnie.
226
00:21:12,090 --> 00:21:15,270
I mean, from the day we got married,
that... That's when it started.
227
00:21:15,490 --> 00:21:17,250
All the lying and the drinking.
228
00:21:17,670 --> 00:21:20,630
Now, wait a minute. Look, I haven't had
one drink in two months.
229
00:21:24,430 --> 00:21:25,590
Why don't you wash up?
230
00:21:26,770 --> 00:21:27,790
Get to your supper.
231
00:21:29,490 --> 00:21:30,490
Honey, look.
232
00:21:32,190 --> 00:21:33,190
Don't, Dad.
233
00:21:33,790 --> 00:21:34,790
Don't leave me.
234
00:21:35,950 --> 00:21:39,290
Honey, don't leave me. Don't leave me. I
don't know what I'd do if you left me.
235
00:21:41,810 --> 00:21:42,950
You've got to believe me, don't you?
236
00:21:43,320 --> 00:21:44,740
Things will turn around for us now.
237
00:21:45,280 --> 00:21:46,820
You'll see, they'll turn around.
238
00:21:47,660 --> 00:21:48,660
Don't you believe me?
239
00:21:49,340 --> 00:21:50,740
You've got to believe me.
240
00:21:51,500 --> 00:21:52,880
You've got to believe me, honey.
241
00:21:53,900 --> 00:21:54,900
Honey?
242
00:22:40,410 --> 00:22:42,910
Inspector, Remick came in less than a
minute ago. He's gone into the lounge.
243
00:22:44,230 --> 00:22:45,330
Has he made contact yet?
244
00:22:45,530 --> 00:22:49,010
Another man followed him in. Our
informant talked to Remick less than a
245
00:22:49,010 --> 00:22:51,650
hour ago. He said the buyer had set for
the lounge at 8.
246
00:22:52,630 --> 00:22:54,110
All right, you and your agents cover it.
247
00:23:09,320 --> 00:23:10,320
Excuse me, please. It's occupied.
248
00:23:11,220 --> 00:23:13,140
I think you'd better step aside. We're
with the FBI.
249
00:23:21,220 --> 00:23:22,220
FBI, run it.
250
00:23:33,780 --> 00:23:38,920
They were laying there on the street. I
swear I...
251
00:23:51,080 --> 00:23:53,060
And you have the right to an attorney.
252
00:23:53,540 --> 00:23:59,140
Oh, I had a hunch this deal would go
sour. I just had a hunch.
253
00:24:04,160 --> 00:24:05,160
Okay.
254
00:24:05,520 --> 00:24:07,140
I didn't find the stuff.
255
00:24:07,950 --> 00:24:08,950
I bought it.
256
00:24:09,250 --> 00:24:10,250
From?
257
00:24:11,930 --> 00:24:14,190
A con I used to know years ago.
258
00:24:14,590 --> 00:24:17,150
Big Hines. I can tell you plenty about
him.
259
00:24:18,030 --> 00:24:19,490
He called from out of nowhere.
260
00:24:20,670 --> 00:24:21,850
Told me what he had.
261
00:24:23,530 --> 00:24:24,610
So we got together.
262
00:24:25,130 --> 00:24:28,670
Where? In a motel right here, the
Cypress.
263
00:24:28,930 --> 00:24:29,930
Anyone else there?
264
00:24:30,070 --> 00:24:35,030
Yeah. Del somebody. I didn't catch the
last name. He did most of the talking.
265
00:24:36,240 --> 00:24:38,380
Then, when they were about to leave, a
third guy came in.
266
00:24:39,980 --> 00:24:41,320
We weren't introduced.
267
00:24:42,060 --> 00:24:43,520
Do you recognize any of these men?
268
00:24:49,840 --> 00:24:50,840
Yeah.
269
00:24:51,000 --> 00:24:52,420
Yeah, this one. How'd you know?
270
00:24:58,540 --> 00:24:59,540
Where is he now?
271
00:25:00,280 --> 00:25:03,980
Oh, they all split. There's, uh... Got
some new action planned.
272
00:25:04,500 --> 00:25:05,500
How do you know that?
273
00:25:06,350 --> 00:25:09,310
Well, this Del, he was blown off about
it.
274
00:25:09,810 --> 00:25:13,610
We're trying something real big, like
300 or 400 Gs worth.
275
00:25:13,910 --> 00:25:14,910
Where?
276
00:25:15,990 --> 00:25:17,430
That, they didn't say.
277
00:25:21,490 --> 00:25:22,490
Yes.
278
00:25:23,310 --> 00:25:24,310
We'll put him on.
279
00:25:25,250 --> 00:25:26,250
This way, please.
280
00:25:34,960 --> 00:25:38,640
Well, Lewis, the Albuquerque office has
a line on Richmond Tate, the helicopter
281
00:25:38,640 --> 00:25:43,220
pilot. They think he's staying with his
sister there. Her landlady reported
282
00:25:43,220 --> 00:25:45,140
seeing a man answering his description.
283
00:25:45,660 --> 00:25:46,660
We'll get out there.
284
00:25:46,780 --> 00:25:47,820
Did Relic tell you anything?
285
00:25:48,420 --> 00:25:49,980
He mentioned a man named Hines.
286
00:25:50,240 --> 00:25:51,880
He said they're planning another
robbery.
287
00:25:52,160 --> 00:25:53,159
Much larger.
288
00:25:53,160 --> 00:25:54,520
What else did he tell you about Hines?
289
00:25:54,920 --> 00:25:55,920
We're getting at now.
290
00:25:56,020 --> 00:25:58,360
When we do, we'll ask the U .S. Attorney
for warrants.
291
00:25:58,640 --> 00:25:59,639
All right, Lewis.
292
00:25:59,640 --> 00:26:00,640
Keep me advised.
293
00:26:10,389 --> 00:26:12,170
Fast, simple, and short.
294
00:26:12,790 --> 00:26:14,730
A one -shot, one -way commuter run.
295
00:26:15,210 --> 00:26:16,210
By chopper.
296
00:26:18,530 --> 00:26:19,910
We need the chopper right here.
297
00:26:20,290 --> 00:26:22,490
The three of us get in the car, and away
we go.
298
00:26:23,530 --> 00:26:25,290
No, you didn't say anything about where
we start.
299
00:26:26,770 --> 00:26:27,770
Showed me.
300
00:26:32,810 --> 00:26:33,810
Tallest building, you say?
301
00:26:35,170 --> 00:26:36,170
You know what it is?
302
00:26:37,110 --> 00:26:38,670
Yeah, sure, that's the Peterson Tower.
303
00:26:39,210 --> 00:26:40,530
Anything special about it?
304
00:26:41,610 --> 00:26:43,890
Well, there's a heliport on top. That's
your answer.
305
00:26:44,490 --> 00:26:45,490
That's where we start.
306
00:26:45,830 --> 00:26:47,990
Except, of course, the victim aisle is
down a little bit lower.
307
00:26:49,550 --> 00:26:50,650
On the 10th floor.
308
00:26:51,570 --> 00:26:54,670
Well, there must be a lot of security in
a building like that, huh?
309
00:26:54,910 --> 00:26:59,330
Once somebody presses a button, bells go
off, doors go bang, everything locks up
310
00:26:59,330 --> 00:27:01,030
tight. Except the roof.
311
00:27:03,050 --> 00:27:07,050
Well, that would need precision timing,
huh? Yeah, just like your old combat
312
00:27:07,050 --> 00:27:10,980
days. Here's a present for you. A new
pilot's license with a new name on it.
313
00:27:11,520 --> 00:27:13,240
Your job is to rent the bird.
314
00:27:15,260 --> 00:27:18,740
Well, I'll have to go outside of town,
someplace where they don't know me.
315
00:27:19,220 --> 00:27:20,220
How about Boulder?
316
00:27:21,460 --> 00:27:22,620
Yeah, Boulder would be all right.
317
00:27:24,000 --> 00:27:27,560
After we're through, pal, you're going
to be a whole new kind of hero.
318
00:27:28,520 --> 00:27:29,520
A rich one.
319
00:27:52,880 --> 00:27:54,360
No sign of him so far, Inspector.
320
00:27:54,780 --> 00:27:55,780
Which building is it?
321
00:27:56,220 --> 00:27:57,220
The one over there.
322
00:28:01,300 --> 00:28:02,780
What about his sister? Is she at home?
323
00:28:03,040 --> 00:28:06,680
No, she left about 4 .30 this afternoon
to go shopping and hasn't returned yet.
324
00:28:06,960 --> 00:28:07,960
Hello?
325
00:29:12,970 --> 00:29:14,390
Richmond Tate, FBI.
326
00:29:16,650 --> 00:29:18,070
You have a warrant for your arrest.
327
00:29:56,379 --> 00:29:57,620
Honey, are you home?
328
00:30:01,980 --> 00:30:03,140
For me, lady.
329
00:30:03,500 --> 00:30:07,640
I'm sorry I missed you. I found your
note. And also for me, lady, your
330
00:30:07,640 --> 00:30:09,160
waits in yon courtyard.
331
00:30:10,860 --> 00:30:14,820
And you'll be pleased to know I also
took care of that medieval finance
332
00:30:14,820 --> 00:30:15,820
for you.
333
00:30:16,360 --> 00:30:18,720
Where'd all the money come from? What's
the new deal I made?
334
00:30:19,320 --> 00:30:20,320
It's wonderful.
335
00:30:21,460 --> 00:30:22,800
What is the deal, Vinnie?
336
00:30:23,840 --> 00:30:24,940
I'll be out there in a sec.
337
00:30:32,460 --> 00:30:35,000
I'm sorry, honey. I'm going to be gone
overnight. I should have given you more
338
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
warning, huh?
339
00:30:40,580 --> 00:30:41,940
Is this what you're looking for?
340
00:30:42,820 --> 00:30:44,560
I found it when I was putting away your
shirt.
341
00:30:44,800 --> 00:30:45,940
Oh, yeah. Thank you, honey.
342
00:30:46,320 --> 00:30:49,380
This isn't your pilot's license, Vinnie.
Why can't you use your own?
343
00:30:49,960 --> 00:30:52,640
Well, honey, there's a very simple
reason for it, really. Look, this is a
344
00:30:52,640 --> 00:30:55,460
deal. This involves maybe $50 million,
you know?
345
00:30:55,700 --> 00:30:58,600
It has to be kept under glass till the
final moment, huh?
346
00:30:59,340 --> 00:31:02,860
I mean, it's a very hush -hush thing. It
involves the biggest mining company in
347
00:31:02,860 --> 00:31:03,819
the entire country.
348
00:31:03,820 --> 00:31:04,820
In what way?
349
00:31:05,040 --> 00:31:09,140
Well, I mean, the word came out that
there was some new mining claims.
350
00:31:09,440 --> 00:31:12,920
If the news comes out now that we're
looking at it, the prices will soar.
351
00:31:13,780 --> 00:31:17,000
You're just going to be flying over the
sites, and nobody's going to even know
352
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
you're up there.
353
00:31:18,080 --> 00:31:19,160
That's what it amounts to.
354
00:31:19,460 --> 00:31:21,180
So why can't you use your own license?
355
00:31:25,080 --> 00:31:26,620
You never stop, do you?
356
00:31:28,720 --> 00:31:31,320
Look, I'm not lying. Sure, I've told
some little ones before.
357
00:31:31,580 --> 00:31:35,260
But this is the truth, I swear it.
Vinny, stop it. Your whole life is a
358
00:31:35,360 --> 00:31:36,360
even this.
359
00:31:37,540 --> 00:31:38,680
What are you talking about?
360
00:31:39,520 --> 00:31:40,620
Now go on, say it.
361
00:31:42,000 --> 00:31:43,060
Didn't want to hurt your feelings.
362
00:31:44,380 --> 00:31:48,920
That night that you came back from pub
crawling with Roddy O 'Neil. What?
363
00:31:50,720 --> 00:31:51,720
He told me.
364
00:31:51,900 --> 00:31:53,580
He told you? He told you what?
365
00:31:54,030 --> 00:31:57,570
Look, every medal on there I won. Every
star, every cluster, every ribbon on
366
00:31:57,570 --> 00:32:00,110
that board. Not in combat. You won it in
a poker game.
367
00:32:23,720 --> 00:32:24,840
You do your intervention.
368
00:32:25,440 --> 00:32:26,860
It's something illegal, isn't it?
369
00:32:29,540 --> 00:32:30,540
What is it?
370
00:32:31,760 --> 00:32:33,580
I fly a couple of guys in a chopper.
371
00:32:34,360 --> 00:32:36,920
It's a short hop. I pick them up
downtown and take them out of ways.
372
00:32:37,260 --> 00:32:39,220
Where? Near Castle Rock.
373
00:32:39,520 --> 00:32:41,000
So they can get away from the police?
374
00:32:42,000 --> 00:32:43,300
Is that it, Finney?
375
00:32:45,540 --> 00:32:49,260
Finney, please, don't go through with
it. I'm in it now. I took some of their
376
00:32:49,260 --> 00:32:50,260
money.
377
00:32:50,600 --> 00:32:51,800
I can't back out now.
378
00:32:52,020 --> 00:32:52,879
You can.
379
00:32:52,880 --> 00:32:53,900
Well, then I'm not going to.
380
00:32:54,300 --> 00:32:55,300
Penny, don't you see?
381
00:32:56,440 --> 00:32:58,340
I got to make up for everything.
382
00:33:01,100 --> 00:33:02,100
For failing you.
383
00:33:03,700 --> 00:33:08,080
You're talking like a fool. Listen to
me. I love you. You don't have to do it
384
00:33:08,080 --> 00:33:10,380
for me. All right, then I have to do it
for myself. Don't you see?
385
00:33:10,620 --> 00:33:12,580
Don't you see? I don't want to be like
everyone else.
386
00:33:12,840 --> 00:33:14,020
Penny. No.
387
00:33:14,640 --> 00:33:15,880
No, I've been kidding myself.
388
00:33:17,460 --> 00:33:18,720
That's what I've been doing all my life.
389
00:33:20,560 --> 00:33:22,420
There are going to be no more lies, you
see.
390
00:33:23,460 --> 00:33:25,100
But it takes money.
391
00:33:25,500 --> 00:33:29,320
Please, don't go through with it. When I
come back, I'll have so much money,
392
00:33:29,380 --> 00:33:30,380
I'll make your head spin.
393
00:33:30,900 --> 00:33:32,040
Then I'll show you what I can do.
394
00:33:32,500 --> 00:33:33,800
I'll start my own company.
395
00:33:34,400 --> 00:33:35,440
We'll move away to Alaska.
396
00:33:36,500 --> 00:33:38,500
There's some tremendous opportunities in
Alaska.
397
00:33:39,280 --> 00:33:40,840
There's a lot of fortunes to be made
there.
398
00:33:41,100 --> 00:33:42,100
But you have to act.
399
00:33:42,500 --> 00:33:43,660
You see, you've got to make your move.
400
00:34:10,190 --> 00:34:11,830
You have the right to remain silent.
401
00:34:12,090 --> 00:34:16,050
Anything you say can be used against
you, and you can call a lawyer if you
402
00:34:20,469 --> 00:34:23,989
On the morning of March 14th, did you
rent a helicopter and pick up some
403
00:34:23,989 --> 00:34:25,030
near East St. Louis?
404
00:34:25,650 --> 00:34:26,770
Yeah, two guys.
405
00:34:28,010 --> 00:34:29,010
You see them here?
406
00:34:35,989 --> 00:34:36,989
That's one of them.
407
00:34:42,989 --> 00:34:45,070
Keller, Del Keller, he set the whole
thing up.
408
00:34:48,530 --> 00:34:51,550
They hit Doe France for over $100 ,000
worth of jewelry.
409
00:34:51,889 --> 00:34:53,170
You knew about that, didn't you?
410
00:34:53,690 --> 00:34:54,690
Yeah.
411
00:34:55,489 --> 00:34:57,430
We have reason to believe they're
planning another robbery.
412
00:34:57,750 --> 00:34:58,750
What do you know about that?
413
00:35:02,070 --> 00:35:06,110
Just that it's going to be around Denver
somewhere, and it's going to involve an
414
00:35:06,110 --> 00:35:07,110
aircraft again.
415
00:35:07,130 --> 00:35:08,870
Were you asked to go along on the job?
416
00:35:09,410 --> 00:35:10,410
Yeah.
417
00:35:10,610 --> 00:35:12,170
I was stupid once, that's enough.
418
00:35:12,710 --> 00:35:14,010
How are they going to do it without you?
419
00:35:14,450 --> 00:35:16,990
They already lined up another pilot, or
so they said.
420
00:35:17,430 --> 00:35:18,850
I think it's someone in Denver.
421
00:35:19,290 --> 00:35:23,210
Who? A guy named Vinnie. They mentioned
him a few times.
422
00:35:23,790 --> 00:35:25,930
Vinnie... Packer, I think.
423
00:35:26,230 --> 00:35:27,230
I take.
424
00:35:27,530 --> 00:35:28,590
Ed, call Denver.
425
00:35:30,390 --> 00:35:31,910
See if they can identify Packer.
426
00:36:32,490 --> 00:36:33,288
Mrs. Paquette?
427
00:36:33,290 --> 00:36:35,190
Yes? We're with the FBI.
428
00:36:35,570 --> 00:36:38,030
I'm Inspector Erskine with Special Agent
Colby.
429
00:36:38,530 --> 00:36:39,830
We'd like to talk to your husband.
430
00:36:40,550 --> 00:36:42,530
I'm sorry, he's not here right now.
431
00:36:43,130 --> 00:36:44,130
Why do you want him?
432
00:36:45,190 --> 00:36:47,890
The name of a pilot has come up in one
of our investigations.
433
00:36:49,150 --> 00:36:50,150
Vincent Packer.
434
00:36:50,910 --> 00:36:53,310
As far as we can determine, there is no
such person.
435
00:36:53,830 --> 00:36:55,090
We thought it might be your husband.
436
00:36:57,490 --> 00:36:59,650
I'm sorry, he's not here right now.
437
00:37:00,780 --> 00:37:02,400
Well, where can we find him, Mrs.
McCatlin?
438
00:37:04,600 --> 00:37:05,600
He's out of town.
439
00:37:06,920 --> 00:37:08,960
It's extremely important that we talk to
him.
440
00:37:09,200 --> 00:37:10,200
Do you know where he is?
441
00:37:12,380 --> 00:37:14,160
I have no idea.
442
00:37:18,240 --> 00:37:19,820
It's obvious something's bothering you.
443
00:37:20,060 --> 00:37:21,260
Why don't you tell us about it?
444
00:37:54,320 --> 00:37:55,320
Good morning gentlemen.
445
00:37:55,880 --> 00:37:56,900
What can I do for you?
446
00:39:10,670 --> 00:39:11,670
All right, that one down.
447
00:39:13,810 --> 00:39:17,970
For your own good, let me warn you,
you'll never get out of the building.
448
00:39:27,710 --> 00:39:28,710
Hey!
449
00:39:29,350 --> 00:39:30,350
Hey!
450
00:39:32,390 --> 00:39:33,390
Move!
451
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
Hold on.
452
00:40:18,600 --> 00:40:20,280
Lou, the office alerted the police.
453
00:40:20,620 --> 00:40:23,900
The police reported to them there's a
robbery in progress downtown at the
454
00:40:23,900 --> 00:40:24,900
Peterson Tower.
455
00:40:24,920 --> 00:40:27,080
The police believe they have the
suspects trapped inside.
456
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
Do you know the tower?
457
00:40:31,680 --> 00:40:32,780
Does it have a helipad?
458
00:40:33,260 --> 00:40:34,260
Yes.
459
00:40:35,840 --> 00:40:38,380
I'd advise the police to what we've
learned and get us a helicopter.
460
00:42:30,230 --> 00:42:32,230
Thank you.
461
00:43:17,480 --> 00:43:18,740
Here's one to unit two.
462
00:43:20,160 --> 00:43:21,160
Go ahead.
463
00:43:22,200 --> 00:43:24,580
We're on a heading of 174.
464
00:43:26,340 --> 00:43:29,460
There's still no sign of the helicopter.
465
00:44:35,180 --> 00:44:36,220
We look forward to seeing you soon.
466
00:44:37,460 --> 00:44:38,680
We've spotted their helicopter.
467
00:44:42,320 --> 00:44:43,320
Right, 10 -4.
468
00:45:09,960 --> 00:45:10,960
Maybe it's nobody.
469
00:45:11,120 --> 00:45:12,180
Maybe it's a man.
470
00:46:17,710 --> 00:46:18,710
Yeah.
471
00:48:47,370 --> 00:48:48,370
I'll get an ambulance.
472
00:48:48,810 --> 00:48:49,810
As of the roof.
473
00:49:11,370 --> 00:49:14,050
I don't know why you want me, Inspector.
I just came out here to appreciate
474
00:49:14,050 --> 00:49:15,050
nature.
475
00:49:15,310 --> 00:49:16,690
Come on, Vinnie, tell the man.
476
00:49:17,770 --> 00:49:19,090
I'm not going to lie anymore.
477
00:49:19,590 --> 00:49:21,090
I'll tell you anything you want to know.
478
00:49:24,770 --> 00:49:29,510
Del Keller, Victor Hines, and Richmond
Tate were convicted in federal court of
479
00:49:29,510 --> 00:49:33,370
interstate transportation of stolen
property and interstate car theft.
480
00:49:33,890 --> 00:49:38,490
Keller, Hines, Tate, and Cy Remick were
also convicted of assaulting federal
481
00:49:38,490 --> 00:49:43,060
officers. Remick and his contact were
found guilty of receiving stolen
482
00:49:43,460 --> 00:49:48,280
Keller, Hines, and Vincent Paquette were
also convicted in state court of armed
483
00:49:48,280 --> 00:49:49,280
robbery.
34449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.