All language subtitles for The FBI s07e09 The Game of Terror.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,920 --> 00:00:41,970 See, it worked. 2 00:00:43,040 --> 00:00:44,720 Yeah, now let's go see about lunch. 3 00:01:00,980 --> 00:01:04,590 Bring everything, Georgie? Got everything all set out. It's over there. 4 00:01:12,170 --> 00:01:13,220 Pickles? 5 00:01:13,690 --> 00:01:15,090 Pickles. Bill? 6 00:01:15,410 --> 00:01:16,460 Hmm? 7 00:01:16,550 --> 00:01:18,170 Georgie, sweet pickles or dill? 8 00:01:18,270 --> 00:01:19,320 Sweet. 9 00:01:20,130 --> 00:01:21,180 Georgie, dill. 10 00:01:23,350 --> 00:01:24,400 Hey. 11 00:01:24,870 --> 00:01:28,970 Anyone see a split from school, George? No. No, I went around Monument Rock. 12 00:01:30,050 --> 00:01:31,550 George, this stuff is garbage. 13 00:01:31,551 --> 00:01:33,269 Yes, sir. 14 00:01:33,270 --> 00:01:35,390 Yeah. This bottle's stuck, George. 15 00:01:36,730 --> 00:01:37,870 Tastes like a cesspool. 16 00:01:38,790 --> 00:01:39,840 Yes, sir. 17 00:01:40,170 --> 00:01:41,630 There are all these mess -ups. 18 00:01:43,270 --> 00:01:44,470 Something maybe blew it. 19 00:01:47,210 --> 00:01:48,890 What, when you don't show George? 20 00:01:52,190 --> 00:01:53,240 Negative. 21 00:01:53,530 --> 00:01:54,580 I don't know, Chill. 22 00:01:55,170 --> 00:01:57,520 You know, George has come through pretty good. 23 00:02:03,050 --> 00:02:04,100 Okay, we'll show him. 24 00:03:28,410 --> 00:03:30,030 Wow. Flips the app, huh, Georgie? 25 00:03:30,650 --> 00:03:31,790 How'd you ever find it? 26 00:03:32,010 --> 00:03:35,740 Nobody knows about this place, George. Georgie, nobody in the whole world. 27 00:03:36,150 --> 00:03:37,410 Georgie, we had this idea. 28 00:03:37,411 --> 00:03:40,329 So we thought, wouldn't it be a panic if we hit out one of the guys from school 29 00:03:40,330 --> 00:03:43,029 here and made his folks come up with some bread? Hey, can you imagine a 30 00:03:43,030 --> 00:03:45,870 vacation with us on that, Georgie? You're putting me on. 31 00:03:46,150 --> 00:03:47,200 What, George? 32 00:03:47,750 --> 00:03:49,070 You're putting me on again. 33 00:03:49,071 --> 00:03:52,469 Oh, no, Georgie, I'm not putting you on. We wouldn't do that to you, Georgie. 34 00:03:52,470 --> 00:03:53,530 Come on, guys. 35 00:03:55,640 --> 00:03:57,140 Well, who would you take? 36 00:03:59,320 --> 00:04:00,370 George? 37 00:04:00,920 --> 00:04:02,580 Oh, come on. Hey, no. 38 00:04:02,900 --> 00:04:04,360 Hey, no. Come on, guys. 39 00:04:04,900 --> 00:04:06,460 No, come on. This isn't funny. 40 00:04:06,720 --> 00:04:07,940 Come on, you guys. 41 00:04:08,180 --> 00:04:09,230 Don't do this. 42 00:04:09,980 --> 00:04:11,760 Hey, no. Come on. Don't do this. 43 00:04:18,200 --> 00:04:20,940 Hey, Jill, what are we knocking ourselves out for? 44 00:04:21,760 --> 00:04:23,140 Somebody might spot the car. 45 00:04:23,581 --> 00:04:25,609 Big deal. 46 00:04:25,610 --> 00:04:27,470 Like the whole thing's just a gag, man. 47 00:04:28,630 --> 00:04:31,400 And what are you worrying about the fingerprints for? 48 00:04:40,690 --> 00:04:41,740 Come on. 49 00:04:41,970 --> 00:04:43,230 Hey, but it's just a gag. 50 00:04:44,050 --> 00:04:45,910 You know, like none of this is for real. 51 00:04:46,270 --> 00:04:47,320 Who says it isn't? 52 00:05:25,480 --> 00:05:26,530 The FBI. 53 00:05:28,540 --> 00:05:30,580 A Quinn Martin production. 54 00:05:31,400 --> 00:05:33,920 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 55 00:05:34,700 --> 00:05:37,520 Also starring Philip Abbott. 56 00:05:38,520 --> 00:05:39,960 William Reynolds. 57 00:05:40,440 --> 00:05:43,320 With guest stars Richard Thomas. 58 00:05:44,820 --> 00:05:46,340 Jerry Hauser. 59 00:05:47,860 --> 00:05:49,420 Gary Tigerman. 60 00:05:50,960 --> 00:05:52,340 Dabney Coleman. 61 00:05:54,160 --> 00:05:55,240 Alex Nichol. 62 00:05:56,580 --> 00:05:59,400 Tonight's episode, The Game of Terror. 63 00:06:19,880 --> 00:06:24,739 On March 24th, George Kingerman, 17 -year -old son of a wealthy Denver 64 00:06:24,740 --> 00:06:29,479 executive, was reported missing from Mount Verde Academy, a private boarding 65 00:06:29,480 --> 00:06:30,980 school he attended in Arizona. 66 00:06:31,880 --> 00:06:34,520 Authorities were also unable to locate his car. 67 00:06:35,440 --> 00:06:40,359 On that same morning at the Kingerman home in Denver, Colorado, an extortion 68 00:06:40,360 --> 00:06:43,180 letter was received by the housekeeper, Anna Ryerson. 69 00:06:43,660 --> 00:06:46,140 She immediately notified the FBI. 70 00:06:47,130 --> 00:06:50,320 and Inspector Lewis Erskine took charge of the investigation. 71 00:07:00,450 --> 00:07:01,890 When did this letter arrive? 72 00:07:02,470 --> 00:07:03,520 Just this morning. 73 00:07:05,230 --> 00:07:07,700 You've been with this family long, Mrs. Ryerson? 74 00:07:08,830 --> 00:07:09,880 Thirteen years. 75 00:07:11,030 --> 00:07:12,690 Ever since Mrs. Kingerman died. 76 00:07:14,570 --> 00:07:19,109 Mr. Kingerman's work keeps him traveling quite a lot, so I kind of look after 77 00:07:19,110 --> 00:07:20,160 things here. 78 00:07:21,290 --> 00:07:25,570 George, he's... He's like my own child. 79 00:07:27,030 --> 00:07:28,650 When do you expect Mr. Kingerman? 80 00:07:29,290 --> 00:07:30,710 He should be here any minute. 81 00:07:31,730 --> 00:07:33,450 Does George have his own car? 82 00:07:34,770 --> 00:07:37,910 Yes, Mr. Kingerman bought him his own car on his 17th birthday. 83 00:07:55,980 --> 00:07:57,240 It doesn't make any sense. 84 00:07:57,360 --> 00:07:58,410 None of it. 85 00:07:58,580 --> 00:08:00,810 Frank, get it off to the lab right away. Right. 86 00:08:01,100 --> 00:08:03,540 Mr. Kingerman, I'm Inspector Erskine of the FBI. 87 00:08:03,541 --> 00:08:04,939 Where do we start? 88 00:08:04,940 --> 00:08:05,990 What do we do? 89 00:08:06,740 --> 00:08:11,499 Well, first, we'll need a recent photograph of George and the make and 90 00:08:11,500 --> 00:08:12,550 number of his car. 91 00:08:13,040 --> 00:08:14,090 I'll get them. 92 00:08:15,800 --> 00:08:16,850 Won't you be seated? 93 00:08:16,851 --> 00:08:22,879 Mr. Kingerman, have you had any hint that something like this might happen? 94 00:08:22,880 --> 00:08:23,930 nothing. 95 00:08:24,300 --> 00:08:25,560 It doesn't make any sense. 96 00:08:25,880 --> 00:08:27,200 Even the $25 ,000. 97 00:08:28,120 --> 00:08:30,500 Why didn't they ask for more? I'd have paid it. 98 00:08:30,980 --> 00:08:33,120 You and George get along well, I assume? 99 00:08:33,720 --> 00:08:34,770 Yes. 100 00:08:35,799 --> 00:08:38,149 Well, we didn't see enough of each other not to. 101 00:08:39,440 --> 00:08:43,220 He... Well, he's not a very aggressive boy, Inspector. 102 00:08:43,919 --> 00:08:49,359 I thought that by sending him away to the Academy... Did he have any problems 103 00:08:49,360 --> 00:08:50,410 there? 104 00:08:50,600 --> 00:08:52,180 His grades are good, straight A. 105 00:08:54,480 --> 00:08:58,639 We'll be visiting the school, of course. In the meantime, I'd like to leave an 106 00:08:58,640 --> 00:09:02,070 agent here just in case the extortionist tries to contact you again. 107 00:09:02,240 --> 00:09:03,290 Yes, of course. 108 00:09:08,580 --> 00:09:11,040 Inspector, nothing will happen to George. 109 00:09:13,500 --> 00:09:16,020 Well, I can't say it couldn't, Mr. Kingerman. 110 00:09:16,021 --> 00:09:20,239 But I can assure you the Bureau will do everything in its power to see that it 111 00:09:20,240 --> 00:09:21,290 doesn't. 112 00:09:38,410 --> 00:09:40,270 Twenty -five thousand dollars. 113 00:09:42,021 --> 00:09:48,689 You know, my folks never had that much bread at one time, even when they were 114 00:09:48,690 --> 00:09:49,740 living together. 115 00:09:50,470 --> 00:09:52,090 Your old man still in Australia? 116 00:09:53,390 --> 00:09:55,620 I don't know. I haven't heard in three months. 117 00:09:58,870 --> 00:10:00,610 It wasn't Australia. It was Austria. 118 00:10:01,610 --> 00:10:02,660 No, it was Australia. 119 00:10:02,970 --> 00:10:04,770 Remember that koala bear postcard? 120 00:10:12,140 --> 00:10:13,190 You're right. 121 00:10:31,920 --> 00:10:33,660 Oh, Mr. Jameson. Hi, boys. 122 00:10:33,671 --> 00:10:35,699 How's it going? 123 00:10:35,700 --> 00:10:36,750 All right. 124 00:10:36,880 --> 00:10:38,080 What's happening, sir? 125 00:10:38,460 --> 00:10:41,280 Oh, it's, uh, George Kingerman. 126 00:10:41,890 --> 00:10:46,270 Yeah, went for a drive yesterday, and nobody's seen him since. 127 00:10:47,890 --> 00:10:48,940 No, he isn't back yet. 128 00:10:49,310 --> 00:10:50,360 No, he's not. 129 00:10:51,630 --> 00:10:55,370 See, Brian, you, uh, well, actually, both of you are on the cross -country 130 00:10:55,410 --> 00:10:56,460 aren't you? 131 00:10:57,030 --> 00:10:58,080 Yes, sir. 132 00:10:58,081 --> 00:11:01,569 Yeah, you didn't, uh, you didn't happen to see George's car on the north road 133 00:11:01,570 --> 00:11:02,890 yesterday, by any chance? 134 00:11:04,510 --> 00:11:05,560 Oh, no. 135 00:11:06,610 --> 00:11:07,660 No, did you? 136 00:11:07,690 --> 00:11:08,740 No, no. 137 00:11:10,109 --> 00:11:11,609 Maybe one of the other guys did. 138 00:11:13,170 --> 00:11:14,220 Yeah. 139 00:11:15,070 --> 00:11:16,120 Maybe so. 140 00:11:17,070 --> 00:11:18,510 I'm checking everybody now. 141 00:11:21,881 --> 00:11:23,869 Okay, boys. 142 00:11:23,870 --> 00:11:24,920 Thanks. 143 00:11:25,430 --> 00:11:26,480 See you later. 144 00:11:33,150 --> 00:11:34,200 See? 145 00:11:34,201 --> 00:11:35,489 Nothing to it. 146 00:11:35,490 --> 00:11:36,540 For you, maybe. 147 00:11:36,710 --> 00:11:38,270 Oh, Brian, you were really cool. 148 00:11:38,271 --> 00:11:40,899 Yeah, but Jameson, you know, that's just the beginning. 149 00:11:40,900 --> 00:11:44,099 Look, nobody disappears around here without heavy questions from all sides. 150 00:11:44,100 --> 00:11:45,150 That's the point. 151 00:11:45,160 --> 00:11:47,450 That's the point. We're very light on answers. 152 00:11:49,700 --> 00:11:52,110 Brian, relax, will you? I've got it all figured. 153 00:11:54,680 --> 00:11:56,360 Skull. Find the word skull in there. 154 00:12:15,080 --> 00:12:19,519 I've talked to every student, the faculty, and the staff, and all we 155 00:12:19,520 --> 00:12:23,199 is that George got into his car about 10 .30 yesterday morning and headed for 156 00:12:23,200 --> 00:12:24,250 the North Road. 157 00:12:24,560 --> 00:12:26,360 When was he first reported missing? 158 00:12:26,361 --> 00:12:30,179 This morning before breakfast. We have a student in each dorm that calls the 159 00:12:30,180 --> 00:12:32,880 roll, and then he files his report with my secretary. 160 00:12:33,200 --> 00:12:36,690 Just as soon as we found out he wasn't here, we started looking for him. 161 00:12:37,180 --> 00:12:38,740 What about the local hangouts? 162 00:12:39,280 --> 00:12:43,879 Well, there's a pizza place along the highway and then a hamburger stand in 163 00:12:43,880 --> 00:12:44,930 town. 164 00:12:44,940 --> 00:12:47,050 George never really went to those places. 165 00:12:47,460 --> 00:12:48,840 Didn't he have any friends? 166 00:12:49,160 --> 00:12:51,960 No, not really. He didn't get close to any of the boys. 167 00:12:52,380 --> 00:12:54,430 As a matter of fact, he roomed by himself. 168 00:12:55,820 --> 00:12:59,539 Mr. Jameson, were there any strangers reported hanging around school or 169 00:12:59,540 --> 00:13:01,960 tradespeople that you had to call in? 170 00:13:02,760 --> 00:13:03,810 No, I don't think so. 171 00:13:05,360 --> 00:13:09,280 Were any of the other boys off the grounds around 10 .30 yesterday morning? 172 00:13:09,660 --> 00:13:13,760 No. Well, yes, the track team. They were on a cross -country run yesterday. 173 00:13:14,060 --> 00:13:17,160 Where? There's an old trail in the foothills north of here. 174 00:13:18,000 --> 00:13:19,050 Who was in charge? 175 00:13:19,400 --> 00:13:21,400 The coach, Franklin Stanley is his name. 176 00:13:24,760 --> 00:13:25,840 You guys got any soap? 177 00:13:26,060 --> 00:13:27,560 Hey, don't you ever knock, Don. 178 00:13:28,760 --> 00:13:30,500 You know, that's your problem, Bri. 179 00:13:31,700 --> 00:13:33,320 You're too hung up on convention. 180 00:13:33,680 --> 00:13:36,090 Well, sure, as long as you're hung up on our soap. 181 00:13:36,720 --> 00:13:37,770 Get him soap, Bri. 182 00:13:40,551 --> 00:13:45,839 That's the trouble with this hotel. Everything disappears. 183 00:13:45,840 --> 00:13:48,300 No soap, no chambermaid, no George. 184 00:13:49,480 --> 00:13:51,830 Hey, you guys used to hang around with George? 185 00:13:52,340 --> 00:13:56,010 Well, sure. The minute he got those wheels, half the school was his friend. 186 00:13:57,100 --> 00:13:58,150 Even you, Don. 187 00:13:59,100 --> 00:14:00,150 Yeah, I guess so. 188 00:14:01,760 --> 00:14:02,810 Here. 189 00:14:04,280 --> 00:14:07,120 This is the barnyard. You guys got class. 190 00:14:08,400 --> 00:14:09,450 I hate that. 191 00:14:10,140 --> 00:14:11,780 What if he just barges in here? 192 00:14:13,200 --> 00:14:14,250 It's no damage. 193 00:14:16,880 --> 00:14:19,640 Hill, what happens if the law comes in? 194 00:14:19,641 --> 00:14:25,119 You know, suppose they start asking around if any of us knew George better 195 00:14:25,120 --> 00:14:28,139 just... Look, of course we knew George better. He was an egghead. Our grades 196 00:14:28,140 --> 00:14:31,390 were all bummers. His disappearing hit those harder than anyone. 197 00:14:32,660 --> 00:14:33,710 Yeah, I guess. 198 00:14:34,580 --> 00:14:36,750 Maybe I never thought of it that way before. 199 00:14:39,000 --> 00:14:40,050 That's how we play it. 200 00:14:41,230 --> 00:14:43,030 For Jameson, for the cops, whatever. 201 00:14:44,410 --> 00:14:46,640 His being gone could cost us a passing grade. 202 00:14:50,470 --> 00:14:51,520 Here. 203 00:14:51,521 --> 00:14:55,389 I want you to take the heap and drive it over to Winslow. You can mail this 204 00:14:55,390 --> 00:14:56,440 there. Huh? 205 00:14:56,830 --> 00:14:58,630 Different postmark. You can confuse. 206 00:14:58,710 --> 00:15:01,050 Oh. Here, might as well mail this one, too. 207 00:15:01,430 --> 00:15:03,290 Paula? Yeah, but how come in Phoenix? 208 00:15:03,291 --> 00:15:05,269 Vacation's coming. She'll be home. Oh. 209 00:15:05,270 --> 00:15:08,460 Just thought I'd set up the sisters for our triumphant arrival. 210 00:15:09,450 --> 00:15:11,190 You're going to like Steffi, Brian. 211 00:15:11,250 --> 00:15:13,660 Yeah, how do you know Steffi's going to like me? 212 00:15:13,850 --> 00:15:15,650 She'll like you. Don't worry about it. 213 00:15:15,770 --> 00:15:18,540 Hey, Jill, did you say anything about me in the letter? 214 00:15:20,030 --> 00:15:21,080 Of course. 215 00:15:21,170 --> 00:15:22,750 Yeah? Yeah. 216 00:15:23,510 --> 00:15:27,330 It said you were 5 foot 4 inches tall and weighed 275 pounds. 217 00:15:29,010 --> 00:15:31,150 That you had a big heart. 218 00:15:44,750 --> 00:15:45,890 Now what's the matter? 219 00:15:46,310 --> 00:15:48,050 Is George going to Phoenix with us? 220 00:15:49,310 --> 00:15:50,450 Brian, enough already. 221 00:15:50,451 --> 00:15:53,709 Look, things are clicking around here and you look like a disaster area. Now 222 00:15:53,710 --> 00:15:56,240 roll. I want Kingerman to get that letter tomorrow. 223 00:16:02,090 --> 00:16:04,630 The run took us right through this area. 224 00:16:04,631 --> 00:16:08,549 And then you must have been within sight of the north road. 225 00:16:08,550 --> 00:16:09,600 Some of the run. 226 00:16:09,601 --> 00:16:11,389 But I would have remembered a car. 227 00:16:11,390 --> 00:16:12,950 See, nobody ever uses that road. 228 00:16:13,930 --> 00:16:15,070 Where's the road lead? 229 00:16:15,190 --> 00:16:18,410 State Highway. It connects about 45 miles north of here. 230 00:16:18,411 --> 00:16:22,749 Yeah, actually, Inspector, once you drive out on that road, why, you either 231 00:16:22,750 --> 00:16:24,190 all the way or you come back. 232 00:16:24,870 --> 00:16:27,520 Unless you wanted to hide a car somewhere in between. 233 00:16:28,490 --> 00:16:31,860 Tom, contact the S -Search and ask them to concentrate on this area. 234 00:16:32,310 --> 00:16:33,360 Mr. 235 00:16:34,890 --> 00:16:38,170 Jameson, the boys are about to leave on spring vacation? 236 00:16:38,171 --> 00:16:41,879 Right, yeah. Most of them, in fact, all of them will be gone by noon tomorrow. 237 00:16:41,880 --> 00:16:44,839 I wonder if you could get me a list of their destinations, the faculty as well, 238 00:16:44,840 --> 00:16:47,839 in case we have to contact any of them. Sure, I'll get on that right away. 239 00:16:47,840 --> 00:16:49,830 Thanks. I'll give you a hand, Mr. Jamison. 240 00:17:03,600 --> 00:17:04,650 It's me, George. 241 00:17:04,700 --> 00:17:05,750 Brian. 242 00:17:07,400 --> 00:17:09,619 Is it over? 243 00:17:10,601 --> 00:17:12,568 Don't worry. 244 00:17:12,569 --> 00:17:14,828 We'll have a real blast when you get out, okay? 245 00:17:14,829 --> 00:17:15,879 Here. 246 00:17:16,410 --> 00:17:17,730 I brought your flashlight. 247 00:17:18,290 --> 00:17:20,640 I remember it gets pretty dark in here at night. 248 00:17:20,690 --> 00:17:21,740 How soon? 249 00:17:23,150 --> 00:17:25,130 Here, extra bulbs and batteries, too. 250 00:17:25,970 --> 00:17:27,020 Where's Jill? 251 00:17:27,210 --> 00:17:28,260 He's not here. 252 00:17:28,261 --> 00:17:31,889 Brian, how are you guys ever going to square any of this? 253 00:17:31,890 --> 00:17:34,650 I mean, by now, Jameson's probably called my father. 254 00:17:34,950 --> 00:17:37,230 What am I going to say when I get out of here? 255 00:17:37,720 --> 00:17:39,280 Well, Jill's got it all figured. 256 00:17:39,300 --> 00:17:40,500 Brian, please. 257 00:17:41,720 --> 00:17:43,140 Take it easy, George. Come on. 258 00:17:43,600 --> 00:17:44,650 It's just a gag. 259 00:17:44,840 --> 00:17:49,200 Oh, not anymore. I want to get out of here. I'm scared, Brian. 260 00:17:49,400 --> 00:17:50,450 Really scared. 261 00:17:51,260 --> 00:17:52,700 Look, it won't be long, okay? 262 00:17:53,660 --> 00:17:54,980 Yeah, I've got to get going. 263 00:17:57,160 --> 00:17:58,300 Let me out. 264 00:17:59,320 --> 00:18:00,800 Let me out. 265 00:18:04,060 --> 00:18:05,110 Okay. 266 00:18:05,160 --> 00:18:06,210 Okay. 267 00:18:16,430 --> 00:18:17,480 All right, Georgie. 268 00:18:48,861 --> 00:18:52,119 Kingman, is there anything? What? 269 00:18:52,120 --> 00:18:53,380 Oh, no, 270 00:18:54,100 --> 00:18:56,300 nothing. Just the usual, ma 'am. 271 00:19:33,130 --> 00:19:34,290 exactly what it says. 272 00:19:35,450 --> 00:19:38,150 Mr. Kingerman, you have to tell the FBI. 273 00:19:39,390 --> 00:19:42,410 How can you trust someone who'd do a thing like this? 274 00:19:42,830 --> 00:19:44,790 I have to trust them. They have George. 275 00:19:46,850 --> 00:19:48,050 I'm going to the airport. 276 00:19:49,070 --> 00:19:52,010 Anyone asks, I'm at a sales conference. 277 00:19:52,011 --> 00:19:53,229 You don't know where. 278 00:19:53,230 --> 00:19:55,970 Please, Mr. Kingerman, don't try to handle this alone. 279 00:19:56,661 --> 00:20:01,189 Everything's going to be all right, Mrs. Rice. 280 00:20:01,190 --> 00:20:02,240 You'll see. 281 00:20:12,590 --> 00:20:16,140 Right. Well, agents canvassed all the service stations and flagstaff. 282 00:20:17,030 --> 00:20:19,260 Nobody remembered seeing George or the car. 283 00:20:22,970 --> 00:20:27,689 Mr. Jamison, can you think of any of the boys who would be capable of doing a 284 00:20:27,690 --> 00:20:28,740 thing like this? 285 00:20:29,690 --> 00:20:33,129 Well... Some of our boys do have emotional problems, there's no doubt 286 00:20:33,130 --> 00:20:37,690 that. They have come from broken homes or gotten into trouble at public school. 287 00:20:38,410 --> 00:20:42,190 We know this and we try to deal with it, but we're not always successful. 288 00:20:43,750 --> 00:20:47,969 I can think of one boy who stood by and watched while both his parents were 289 00:20:47,970 --> 00:20:49,050 killed in a hurricane. 290 00:20:49,590 --> 00:20:51,410 He was 10 years old at the time. 291 00:20:51,411 --> 00:20:55,869 Now, how does a boy like that feel towards someone like George, who still 292 00:20:55,870 --> 00:20:56,920 his father? 293 00:20:57,370 --> 00:20:58,420 I don't know. 294 00:20:58,810 --> 00:21:01,460 I don't think I can answer that question, Inspector. 295 00:21:02,670 --> 00:21:03,720 That's your hat. 296 00:21:32,300 --> 00:21:34,100 Mrs. Rice, is there something wrong? 297 00:21:35,080 --> 00:21:36,220 There was another note. 298 00:21:36,700 --> 00:21:38,810 Mr. Kingerman's gone to deliver the money. 299 00:22:17,290 --> 00:22:18,340 He'll show. 300 00:22:27,710 --> 00:22:31,549 We never saw the second note. The housekeeper says Kingman's on his way 301 00:22:31,550 --> 00:22:32,449 pay the ransom. 302 00:22:32,450 --> 00:22:34,500 Does he know where the payoff to be made? 303 00:22:34,630 --> 00:22:35,680 No. 304 00:22:36,210 --> 00:22:37,260 Just a moment. 305 00:22:37,310 --> 00:22:38,630 Yes. Okay, thanks. 306 00:22:39,650 --> 00:22:43,620 Arthur, the helicopters have located the boy's car. We're going over there now. 307 00:22:43,650 --> 00:22:44,990 All right, Lewis. Good luck. 308 00:22:48,590 --> 00:22:49,640 Hey, Bri. 309 00:23:00,550 --> 00:23:01,600 What'd I tell you? 310 00:23:05,050 --> 00:23:06,590 Oh, we're into it, Bri. 311 00:23:08,470 --> 00:23:10,150 Everything's gonna change for us. 312 00:23:10,990 --> 00:23:13,220 I feel different, Jill. You know what I mean? 313 00:23:13,670 --> 00:23:14,720 Yeah. 314 00:23:16,160 --> 00:23:18,510 If you're like somebody, that's what you mean. 315 00:24:09,930 --> 00:24:11,190 I say he's far enough away. 316 00:24:58,040 --> 00:24:59,090 Thank you. 317 00:25:34,670 --> 00:25:38,160 We'll get pictures and a plaster impression made of this right away, 318 00:25:39,290 --> 00:25:40,970 Looks like a gym shoe, doesn't it? 319 00:25:42,090 --> 00:25:43,140 Inspector, 320 00:25:43,670 --> 00:25:44,890 excuse me. 321 00:25:46,050 --> 00:25:49,590 These three are the same size as the plaster impression you made. 322 00:25:56,010 --> 00:25:57,810 This looks like blue. Yes, it does. 323 00:25:58,170 --> 00:26:00,520 The boy's name should be inked inside the shoe. 324 00:26:09,960 --> 00:26:12,130 How much do you know about him, Mr. Jameson? 325 00:26:12,740 --> 00:26:16,710 Well, enough to find it hard to believe he'd be involved in something like this. 326 00:26:17,740 --> 00:26:19,850 Of course, there's Jill to be considered. 327 00:26:20,360 --> 00:26:21,410 Who's Jill? 328 00:26:21,860 --> 00:26:23,680 John Chilton. He's Brian's roommate. 329 00:26:24,020 --> 00:26:26,670 We've had a little bit of trouble with him in the past. 330 00:26:27,000 --> 00:26:28,480 What's his background? 331 00:26:29,540 --> 00:26:33,320 Well, his parents are separated. His father's an officer in the Merchant 332 00:26:33,400 --> 00:26:35,200 and his mother is a nightclub singer. 333 00:26:35,201 --> 00:26:36,779 Do you have their addresses? 334 00:26:36,780 --> 00:26:40,879 Uh, not for the father. He ships somewhere in the South Pacific. And for 335 00:26:40,880 --> 00:26:43,710 mother, why, we contact her through a theatrical agent. 336 00:26:44,280 --> 00:26:45,330 What about Wells? 337 00:26:45,900 --> 00:26:49,100 Oh, he's, uh, he's been orphaned for, uh, three years now. 338 00:26:49,520 --> 00:26:53,319 And his aunt and uncle are now his, uh, his guardians. They live on a small 339 00:26:53,320 --> 00:26:55,180 ranch right outside of Odessa, Texas. 340 00:26:56,940 --> 00:26:58,920 Where are these two going on a vacation? 341 00:26:58,921 --> 00:27:03,219 Well, I spoke to Children Wells about that, Inspector. They're both driving 342 00:27:03,220 --> 00:27:04,270 to Odessa. 343 00:27:05,250 --> 00:27:07,300 But it'll be hours before they get there. 344 00:27:07,570 --> 00:27:09,370 What kind of a car were they driving? 345 00:27:09,910 --> 00:27:13,850 Oh, I think Brian had a small two -door tan sedan. 346 00:27:14,650 --> 00:27:16,510 Do you have a record of their license? 347 00:27:16,511 --> 00:27:19,769 Oh, I'm sure we do. I can look it up for you if you'd like. Could you do it now? 348 00:27:19,770 --> 00:27:20,820 Sure. Excuse me. 349 00:27:31,950 --> 00:27:34,720 I thought you should know, Inspector. I paid the ransom. 350 00:27:36,140 --> 00:27:38,670 They released George near the school before dark. 351 00:27:39,960 --> 00:27:41,400 Where did you drop the money? 352 00:27:42,660 --> 00:27:45,370 I'd like to tell you that, Inspector, but I just can't. 353 00:27:49,560 --> 00:27:51,060 I believe I did the right thing. 354 00:27:52,360 --> 00:27:53,920 George will be here before dark. 355 00:28:36,620 --> 00:28:38,280 And then Stephanie and Freddie. 356 00:28:40,300 --> 00:28:41,460 Oh, look at them. 357 00:28:41,820 --> 00:28:43,820 Oh, that's a beautiful bouquet. 358 00:28:45,440 --> 00:28:46,490 Oh, Paula, look. 359 00:28:46,880 --> 00:28:50,160 And as sweet as it was, you boys paid far too much money. 360 00:28:50,540 --> 00:28:53,670 Thank you. Oh, well, we like getting them for you, Mrs. Ross. Yeah. 361 00:28:55,720 --> 00:28:56,770 Well, 362 00:28:56,771 --> 00:28:59,579 Paula, are we just going to hang around all night or what? 363 00:28:59,580 --> 00:29:00,630 Oh, um... 364 00:29:00,830 --> 00:29:05,309 Look, you figure something out, love, and, um, Steffi and I will go get it 365 00:29:05,310 --> 00:29:06,349 together. 366 00:29:06,350 --> 00:29:09,129 How long did you get my sweat jacket out of the closet? I didn't, honey. Why 367 00:29:09,130 --> 00:29:11,660 don't you wear your paisley jacket? It's darling. 368 00:29:15,650 --> 00:29:17,650 Well, Bri, you mean Steffi? 369 00:29:18,490 --> 00:29:22,210 Oh, on a scale of one to ten, I'd say, uh, eleven. 370 00:29:25,950 --> 00:29:28,530 Well, you're running pretty smooth again, Bri. 371 00:29:29,410 --> 00:29:32,530 Mama's got her roses. You got your new threads. You got Steffi. 372 00:29:33,890 --> 00:29:34,940 Yeah. 373 00:29:35,690 --> 00:29:37,010 Yeah, but he should be here. 374 00:29:37,350 --> 00:29:38,530 What? George. 375 00:29:39,990 --> 00:29:41,090 Bag it, will you? 376 00:29:41,091 --> 00:29:44,869 Yeah, Jill, but I mean, the thing of it is, we gotta get back by tomorrow. 377 00:29:44,870 --> 00:29:47,729 You know, George is gonna be out of water. He's gonna be... He's gonna be 378 00:29:47,730 --> 00:29:48,780 thirsty. 379 00:29:49,030 --> 00:29:50,080 Nothing more. 380 00:29:50,081 --> 00:29:55,469 Hey, what is it with you anyway? A minute ago, I thought you were shaping 381 00:29:55,470 --> 00:29:57,400 Yeah, but the water... It'll last, Brian. 382 00:29:57,401 --> 00:30:00,979 Look, man, you knew when we started this thing there wasn't going to be any rush 383 00:30:00,980 --> 00:30:03,690 letting him out of there. Yeah, but when? There's time. 384 00:30:07,920 --> 00:30:08,970 Hey, man. 385 00:30:09,760 --> 00:30:12,170 Look, we're going to have some fun for a few days. 386 00:30:13,060 --> 00:30:15,230 Then we'll go back there and let George out. 387 00:30:15,540 --> 00:30:16,860 Yeah, and suppose he talks. 388 00:30:17,280 --> 00:30:18,660 That's what's so beautiful. 389 00:30:18,720 --> 00:30:19,770 He can't talk. 390 00:30:19,771 --> 00:30:22,599 We're the only friends he's got. You think he'd risk that? 391 00:30:22,600 --> 00:30:23,680 Well, he might, Jill. 392 00:30:23,980 --> 00:30:27,530 You know, the cops, they could lean on him, psych him out, make him talk. 393 00:30:27,531 --> 00:30:31,319 Look, we're kidnappers or something. The law's got to be checking things. So 394 00:30:31,320 --> 00:30:34,359 what? So somebody's going to start putting things together. And we come out 395 00:30:34,360 --> 00:30:35,410 winners. 396 00:30:35,500 --> 00:30:36,550 Winners? 397 00:30:37,300 --> 00:30:38,350 Why? 398 00:30:38,940 --> 00:30:40,620 We come up winners either way. 399 00:30:45,500 --> 00:30:46,550 Come here. 400 00:30:48,740 --> 00:30:49,790 Come on. 401 00:30:53,840 --> 00:30:54,920 Things have happened. 402 00:30:56,880 --> 00:30:57,930 It will note it. 403 00:30:59,940 --> 00:31:00,990 The pictures. 404 00:31:01,940 --> 00:31:03,800 Be in the papers and on a tube. 405 00:31:07,940 --> 00:31:12,039 And I'd give anything to see my old man's face when he finds out the law is 406 00:31:12,040 --> 00:31:13,090 after me. 407 00:31:16,220 --> 00:31:17,270 Me. 408 00:31:18,100 --> 00:31:19,150 Oh, Bri. 409 00:31:21,280 --> 00:31:22,600 Not just too much. 410 00:31:30,160 --> 00:31:31,240 You really wigged out. 411 00:31:40,560 --> 00:31:42,120 Sound the trumpets. We're ready. 412 00:31:42,140 --> 00:31:43,620 In record -breaking time. 413 00:31:44,340 --> 00:31:45,860 You look great, Steffi. 414 00:31:46,140 --> 00:31:47,220 Thank you. Huh, Brian? 415 00:31:48,000 --> 00:31:49,050 Yeah. 416 00:31:49,180 --> 00:31:52,640 Oh, well, she's number two in this family, so she has to try harder. 417 00:31:54,460 --> 00:31:57,110 Come on, everybody. Let's go. What are we waiting for? 418 00:32:03,690 --> 00:32:04,740 How about Hawaii? 419 00:32:04,770 --> 00:32:06,450 All right, thank you. 420 00:32:08,590 --> 00:32:09,640 Any news? 421 00:32:11,210 --> 00:32:16,009 Our agents in Odessa talked to Wells' aunt. She not only hasn't seen them, she 422 00:32:16,010 --> 00:32:17,090 isn't expecting them. 423 00:32:19,190 --> 00:32:20,890 Well, it's still early. 424 00:32:21,830 --> 00:32:22,880 There's still time. 425 00:32:26,310 --> 00:32:32,900 I did the right thing. thing, didn't I, Inspector? 426 00:32:35,260 --> 00:32:38,090 I don't question that you did what you thought was right. 427 00:32:39,920 --> 00:32:41,420 They killed him, didn't they? 428 00:32:42,640 --> 00:32:43,780 No, Mr. Kingerman. 429 00:32:45,340 --> 00:32:46,900 There's no reason to think that. 430 00:32:52,660 --> 00:32:55,000 Mr. Jameson found this in children in Wolfram. 431 00:32:56,640 --> 00:32:58,980 And notice the imprint at the bottom. 432 00:33:01,520 --> 00:33:02,570 Hanson photos. 433 00:33:02,571 --> 00:33:06,959 Hanson does all our graduation and class pictures, and he also does Hilldale's, 434 00:33:06,960 --> 00:33:08,880 which is a girls' school near Prescott. 435 00:33:40,840 --> 00:33:47,929 Uh, yeah, well, it runs pretty good, but I don't know. Let me look around for a 436 00:33:47,930 --> 00:33:48,980 minute. 437 00:33:51,110 --> 00:33:52,160 Hey, 438 00:33:52,161 --> 00:33:55,109 Chill, you know what time it is? Ah, the plane doesn't leave until morning. 439 00:33:55,110 --> 00:33:56,160 What plane? 440 00:33:56,270 --> 00:33:57,450 Chill, Hawaii. 441 00:33:59,110 --> 00:34:00,510 Oh, I wasn't kidding. 442 00:34:01,110 --> 00:34:04,900 Emerald Isles in the blue Pacific, happiness in a glass of pineapple juice. 443 00:34:06,490 --> 00:34:09,389 Paula, do you know how far away it is to Hawaii? 444 00:34:10,210 --> 00:34:12,150 Wow, you know, you sound just like Mom. 445 00:34:12,940 --> 00:34:14,300 I think you've all flipped. 446 00:34:14,820 --> 00:34:16,840 Oh, you won't when we get to Hawaii. 447 00:34:17,639 --> 00:34:18,689 Not me. 448 00:34:22,199 --> 00:34:23,249 Chill, I'm not going. 449 00:34:28,780 --> 00:34:34,319 I'm sure, Bri, we wouldn't want to force you. I mean... I mean, you're a big boy 450 00:34:34,320 --> 00:34:35,370 now. 451 00:34:38,480 --> 00:34:39,530 Aren't you? 452 00:34:43,980 --> 00:34:45,030 Don't be a drag. 453 00:34:48,320 --> 00:34:50,300 Yeah, come on, Bri. Don't be a drag. 454 00:34:52,719 --> 00:34:55,580 Brian, would you take me home? 455 00:34:57,400 --> 00:34:58,450 Please? 456 00:35:00,280 --> 00:35:03,170 Yeah, Brian, why don't you take the little chickie home? 457 00:35:15,720 --> 00:35:18,010 Come on, let's check out the rest of the steps. 458 00:35:21,000 --> 00:35:22,050 Come on, Brian. 459 00:35:24,020 --> 00:35:29,480 Come on, baby. 460 00:36:01,070 --> 00:36:04,550 I know it's very late, Inspector, but Paula's almost 18. 461 00:36:05,210 --> 00:36:06,350 Steffi's almost 17. 462 00:36:07,010 --> 00:36:11,249 They're both very mature for their age. Have you any idea where the boys might 463 00:36:11,250 --> 00:36:11,989 have taken them? 464 00:36:11,990 --> 00:36:13,040 I didn't ask. 465 00:36:13,041 --> 00:36:17,389 Things just aren't the way they used to be. If you're too lenient, they walk all 466 00:36:17,390 --> 00:36:19,920 over you. If you're too strict, they just walk away. 467 00:36:20,230 --> 00:36:24,629 So I figure if they keep their marks up, I owe them a little freedom when 468 00:36:24,630 --> 00:36:25,649 school's out. 469 00:36:25,650 --> 00:36:27,590 Who? One of the girls in the cab. 470 00:36:27,990 --> 00:36:29,040 Just one? 471 00:36:29,230 --> 00:36:30,280 Well, that's funny. 472 00:36:32,470 --> 00:36:33,690 Steffi, where's Paula? 473 00:36:33,691 --> 00:36:34,689 With the guys. 474 00:36:34,690 --> 00:36:35,740 Oh, Steffi. 475 00:36:36,090 --> 00:36:39,530 This is Inspector Erskine of the FBI. My daughter, Steffi. 476 00:36:40,710 --> 00:36:44,830 Steffi, it's very important that we talk to Chilton and Wells. 477 00:36:45,850 --> 00:36:47,830 Is it about all that money they have? 478 00:36:47,831 --> 00:36:49,349 Yes, it is. 479 00:36:49,350 --> 00:36:51,580 But Paula... Another boy's life may be at stake. 480 00:36:55,050 --> 00:36:56,250 Where are they, Steffi? 481 00:36:59,290 --> 00:37:01,170 They should be at the airport by now. 482 00:37:31,050 --> 00:37:32,100 Chilton, Wells. 483 00:38:12,880 --> 00:38:13,930 Beat it, boy. 484 00:38:54,410 --> 00:38:56,580 They say they can only find it by landmarks. 485 00:38:56,590 --> 00:39:00,260 All they know is it's an abandoned mine about 15 miles north of the school. 486 00:39:00,470 --> 00:39:04,569 There's a construction going on out there. A landing strip for an industrial 487 00:39:04,570 --> 00:39:05,620 park. 488 00:39:05,830 --> 00:39:08,720 Better get an ambulance out there, Hal. We're leaving now. 489 00:39:23,460 --> 00:39:24,720 That's right, Inspector. 490 00:39:25,000 --> 00:39:26,050 Same coordinates. 491 00:39:28,060 --> 00:39:30,230 In fact, I think I hear your helicopter now. 492 00:40:48,750 --> 00:40:52,450 You have George tied up? No. 493 00:40:53,930 --> 00:40:55,130 All right, come with me. 494 00:41:09,001 --> 00:41:15,829 Inspector, I've got everything you need here, but I just can't see how the boy 495 00:41:15,830 --> 00:41:16,880 can still be alive. 496 00:41:17,030 --> 00:41:18,080 Well, he's in a cave. 497 00:41:18,730 --> 00:41:19,780 What cave? 498 00:41:19,781 --> 00:41:23,469 It's off the shaft. There's this little room. I guess it's used for explosives. 499 00:41:23,470 --> 00:41:24,610 That's where George is. 500 00:41:24,970 --> 00:41:27,380 I didn't see any cave in the geologist's report. 501 00:41:27,690 --> 00:41:29,680 We could walk right by. He'd never see it. 502 00:41:29,990 --> 00:41:31,430 You have a surveillance map? 503 00:41:31,630 --> 00:41:32,730 Yes, sir. Come on. 504 00:41:47,280 --> 00:41:50,830 Okay, here's the shaft. Now, where's that cave you were talking about? 505 00:41:53,320 --> 00:41:56,720 It's about here. It goes off to the right. How far down the shaft? 506 00:41:57,160 --> 00:41:58,580 About halfway. 507 00:41:59,400 --> 00:42:00,780 Think you can still find it? 508 00:42:00,781 --> 00:42:04,239 Our surveyor's markers are still there. We can mark it and take a shaft 509 00:42:04,240 --> 00:42:05,290 alongside. 510 00:42:06,500 --> 00:42:07,550 Willard! 511 00:42:21,360 --> 00:42:22,620 Look, I don't understand. 512 00:42:23,120 --> 00:42:24,940 Did George hurt you in some way? 513 00:42:27,440 --> 00:42:28,780 No, we liked him. 514 00:42:29,020 --> 00:42:30,070 Then why? 515 00:42:31,280 --> 00:42:32,960 It wasn't supposed to be like that. 516 00:42:33,720 --> 00:42:34,770 I'm sorry. 517 00:42:35,120 --> 00:42:36,170 Sorry? 518 00:42:37,680 --> 00:42:38,730 That's too easy. 519 00:42:40,580 --> 00:42:41,630 I know. 520 00:43:11,280 --> 00:43:12,600 You know, it could be worse. 521 00:43:12,860 --> 00:43:14,120 It could be you down there. 522 00:43:21,300 --> 00:43:22,740 You know, I kind of wish it was. 523 00:43:30,960 --> 00:43:32,400 How can this punch the hole? 524 00:43:58,640 --> 00:44:01,110 The air shaft was filled in around 8 this morning. 525 00:44:01,260 --> 00:44:03,670 There's a chance enough air was left in the cave. 526 00:44:21,840 --> 00:44:22,890 Inspector? 527 00:44:33,130 --> 00:44:34,390 the air hole into the cave. 528 00:44:35,310 --> 00:44:36,750 Let's get that pump over here. 529 00:44:43,741 --> 00:44:50,769 I understand they sank a shaft and now they're tunneling across to the other 530 00:44:50,770 --> 00:44:53,529 room. That's right. They expect to break through any minute now. 531 00:44:53,530 --> 00:44:54,790 But no sound from the boy? 532 00:44:55,290 --> 00:44:57,940 No, we're about to lower a mic. See if we can pick up any. 533 00:44:58,890 --> 00:45:00,450 All right, Lewis. Keep me posted. 534 00:45:50,610 --> 00:45:52,530 Tunnel collapse. We may have lost a man. 535 00:45:56,150 --> 00:45:57,200 Come on. 536 00:46:03,670 --> 00:46:05,189 Get that 537 00:46:05,190 --> 00:46:11,889 ambulance 538 00:46:11,890 --> 00:46:12,940 over here. 539 00:46:13,330 --> 00:46:15,970 Not enough shoring. It caved in. All of it? Yeah. 540 00:46:18,170 --> 00:46:19,550 Go on. Let's take it. Open it up. 541 00:46:19,720 --> 00:46:21,040 For a couple hours at least. 542 00:46:21,580 --> 00:46:23,140 When it's clear, I'm going down. 543 00:46:23,920 --> 00:46:24,970 I'll get you rigged. 544 00:48:19,340 --> 00:48:20,390 I'm with a boy now. 545 00:48:22,480 --> 00:48:23,530 There's a heartbeat. 546 00:48:29,840 --> 00:48:30,890 George. 547 00:48:31,380 --> 00:48:32,480 George, here. 548 00:48:35,300 --> 00:48:36,350 Here you go. 549 00:48:36,620 --> 00:48:37,670 It's water. 550 00:48:39,980 --> 00:48:41,030 It's a boy. 551 00:48:43,000 --> 00:48:44,140 You're going to be fine. 552 00:49:30,480 --> 00:49:36,379 Inspector, I thank you. The 553 00:49:36,380 --> 00:49:43,159 cases of John Chilton 554 00:49:43,160 --> 00:49:47,579 and Brian Wells were handled in U .S. District Court under provisions of the 555 00:49:47,580 --> 00:49:49,320 Federal Juvenile Delinquency Act. 556 00:49:49,660 --> 00:49:53,579 John Chilton was committed to the custody of the Attorney General until he 557 00:49:53,580 --> 00:49:54,940 reached 21 years of age. 558 00:49:55,400 --> 00:49:57,520 Brian Wells was placed on probation. 559 00:49:57,570 --> 00:50:02,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.