Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,969 --> 00:00:12,889
On June 14th, four gunmen posing as
entertainers at a Louisville, Kentucky
2
00:00:12,890 --> 00:00:17,550
amusement park committed one of the
largest robberies in the annals of the
3
00:00:18,570 --> 00:00:22,429
The money from the armored truck,
together with the holiday weekend
4
00:00:22,430 --> 00:00:28,489
from the park, amounted to over $1 ,800
,000 to be divided between Clenard
5
00:00:28,490 --> 00:00:33,849
Massey, Howard Douglas Rademacher, Louis
Lyle Chernick, and the mastermind of
6
00:00:33,850 --> 00:00:35,390
the crime, Curtis Breer.
7
00:00:39,969 --> 00:00:42,450
Rademacher, all the money in there.
8
00:00:52,230 --> 00:00:55,430
I'll get you, no matter what it takes.
9
00:00:55,790 --> 00:00:59,750
Having double -crossed the other gang
members, Breer returned to San Diego,
10
00:00:59,890 --> 00:01:02,930
California to resume the other side of
his dual life.
11
00:01:03,270 --> 00:01:04,930
Well, you like this one?
12
00:01:08,230 --> 00:01:09,390
You're not serious.
13
00:01:09,391 --> 00:01:12,169
Serious enough to make a down payment.
14
00:01:12,170 --> 00:01:13,610
All right, where do we start?
15
00:01:15,690 --> 00:01:17,130
From what we know about him.
16
00:01:17,930 --> 00:01:18,980
Which is nothing.
17
00:01:20,570 --> 00:01:24,629
Howard Douglas Rademaker served two
terms for armed robbery released from
18
00:01:24,630 --> 00:01:25,890
prison a couple years ago.
19
00:01:25,891 --> 00:01:29,789
His fingerprints matched the latents
found in the armored truck. Fortunately,
20
00:01:29,790 --> 00:01:33,429
the latent fingerprint section was able
to identify him because of his previous
21
00:01:33,430 --> 00:01:34,990
involvement with major crimes.
22
00:01:37,781 --> 00:01:39,529
Are you the manager?
23
00:01:39,530 --> 00:01:40,970
No, assistant. May I help you?
24
00:01:41,750 --> 00:01:42,800
Yeah.
25
00:01:44,270 --> 00:01:47,040
Now, let's you and me take a walk to the
cashier's booth.
26
00:01:47,090 --> 00:01:48,140
Nice and slow.
27
00:01:51,570 --> 00:01:52,620
Rademacher, FBI.
28
00:02:49,580 --> 00:02:54,839
The FBI made their first major
breakthrough in the case with the
29
00:02:54,840 --> 00:02:55,679
of the gunmen.
30
00:02:55,680 --> 00:03:01,300
The arrest of Rademaker narrowed the
list of subjects still at large to
31
00:03:12,380 --> 00:03:13,780
The FBI.
32
00:03:16,280 --> 00:03:18,040
A Quinn Martin production.
33
00:03:18,800 --> 00:03:21,020
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
34
00:03:21,660 --> 00:03:27,540
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds,
35
00:03:27,680 --> 00:03:33,700
with guest stars Bradford Dillman, Steve
Einat,
36
00:03:33,860 --> 00:03:39,680
Scott Marlowe, Clue Gulliger,
37
00:03:39,940 --> 00:03:42,880
Mary Ann McAndrew.
38
00:03:43,620 --> 00:03:46,800
Tonight's episode, The Mastermind.
39
00:04:04,521 --> 00:04:08,809
I'm going to ask you a few questions,
Rattamaker.
40
00:04:08,810 --> 00:04:11,969
You have the right to remain silent.
Anything you say can be used against
41
00:04:11,970 --> 00:04:13,530
You can have a lawyer if you wish.
42
00:04:14,230 --> 00:04:15,430
What do you want to know?
43
00:04:15,710 --> 00:04:18,000
Who is with you in the amusement park
holdup?
44
00:04:18,170 --> 00:04:19,220
Amusement park?
45
00:04:19,269 --> 00:04:21,499
The Fairmont Amusement Park in
Louisville.
46
00:04:22,210 --> 00:04:23,590
$1 ,800 ,000.
47
00:04:24,390 --> 00:04:26,310
I don't know what you're talking about.
48
00:04:27,350 --> 00:04:28,400
You know this man?
49
00:04:39,760 --> 00:04:40,810
How did you tie me in?
50
00:04:46,980 --> 00:04:48,030
Fingerprints.
51
00:04:49,540 --> 00:04:51,220
I didn't wear gloves in that truck.
52
00:04:51,940 --> 00:04:53,160
Who else was with you?
53
00:04:57,300 --> 00:05:00,320
That supermarket heist makes me a three
-time loser.
54
00:05:02,680 --> 00:05:04,730
That'll put me on ice for the rest of
life.
55
00:05:08,940 --> 00:05:10,740
Well, you already know about Massey.
56
00:05:11,920 --> 00:05:13,360
Then there was Lyle Chernick.
57
00:05:14,560 --> 00:05:17,150
I think I can tell you where you can
find both of them.
58
00:05:17,320 --> 00:05:18,460
Who was the fourth man?
59
00:05:20,440 --> 00:05:22,240
He's the one that double -crossed us.
60
00:05:22,320 --> 00:05:23,700
We were looking for him, too.
61
00:05:25,700 --> 00:05:30,180
Everything about him, his name,
background, phony.
62
00:05:32,160 --> 00:05:33,210
The salesman.
63
00:05:34,860 --> 00:05:36,120
Sitting on all that money.
64
00:05:38,440 --> 00:05:39,490
He chokes on it, too.
65
00:05:51,240 --> 00:05:58,220
Good morning, Mr. Johnson. Good morning,
66
00:05:58,240 --> 00:05:59,290
Mrs. Cody.
67
00:06:00,660 --> 00:06:01,710
There we are.
68
00:06:01,800 --> 00:06:02,940
You've had a good week?
69
00:06:03,180 --> 00:06:06,370
Well, we're doing very well with this
new design. Do you like it?
70
00:06:06,371 --> 00:06:10,519
Wish I could get my husband into
something like that.
71
00:06:10,520 --> 00:06:13,100
He still believes in detachable collars.
72
00:07:19,181 --> 00:07:25,569
It's always fun going out. You never
know when you run into your husband.
73
00:07:25,570 --> 00:07:27,370
What are you doing here in Coronado?
74
00:07:27,750 --> 00:07:29,870
Trying to track down my dressmaker.
75
00:07:29,871 --> 00:07:30,849
She moved.
76
00:07:30,850 --> 00:07:31,900
What about you?
77
00:07:31,950 --> 00:07:33,830
One of my accounts is located here.
78
00:07:34,110 --> 00:07:35,160
At the bank?
79
00:07:35,250 --> 00:07:37,240
No, I just went in there for some
change.
80
00:07:38,270 --> 00:07:40,170
Do you have a lunch appointment?
81
00:07:40,730 --> 00:07:42,690
Yeah, with a beautiful lady.
82
00:07:44,230 --> 00:07:46,310
If you'll give up her dressmaker for me.
83
00:07:47,870 --> 00:07:48,920
Let's go.
84
00:07:53,450 --> 00:07:54,910
You're 10 -4, Stu. Hold on.
85
00:07:58,150 --> 00:08:01,889
All right, he was here. He brought a
friend with a gunshot wound. I think his
86
00:08:01,890 --> 00:08:03,610
name was Cernick.
87
00:08:03,950 --> 00:08:07,729
Cernick? Yeah, that's it. Oh, he's a
maniac. He busted up my place and then
88
00:08:07,730 --> 00:08:08,780
stole my car.
89
00:08:08,870 --> 00:08:09,920
Hello?
90
00:08:10,070 --> 00:08:11,210
Stu Monday on the radio.
91
00:08:12,230 --> 00:08:14,090
Get a description of the car. Excuse me.
92
00:08:15,890 --> 00:08:17,630
All right, Mr. Boyer, color, please.
93
00:08:18,030 --> 00:08:19,080
Model year.
94
00:08:19,090 --> 00:08:20,350
Well, it was brown.
95
00:08:22,520 --> 00:08:23,570
Two door.
96
00:08:30,300 --> 00:08:31,350
Yes, sir.
97
00:08:31,351 --> 00:08:34,879
Inspector, we're at the apartment the
salesman rented on Clinton Drive.
98
00:08:34,880 --> 00:08:36,339
We've interviewed the manager.
99
00:08:36,340 --> 00:08:40,199
He said he rented it to a man named
Curtis Harden, who matches the
100
00:08:40,200 --> 00:08:41,940
Rademacher gave us of the salesman.
101
00:08:42,100 --> 00:08:43,150
What about Matthew?
102
00:08:43,151 --> 00:08:45,799
Rademacher evidently told the truth
about him, too.
103
00:08:45,800 --> 00:08:49,259
A man answering his description was seen
by a tenant leaving the building
104
00:08:49,260 --> 00:08:50,340
yesterday afternoon.
105
00:08:50,540 --> 00:08:51,920
A young woman was with him.
106
00:08:52,111 --> 00:08:58,819
Well, I'll be there as soon as I can.
Any word from the Bureau on Chernick?
107
00:08:58,820 --> 00:08:59,870
Yes, Inspector.
108
00:08:59,871 --> 00:09:01,359
Rademacher's information helped.
109
00:09:01,360 --> 00:09:05,399
They located his identification record
and are sending it out now, along with
110
00:09:05,400 --> 00:09:06,700
photographs. Good.
111
00:09:11,440 --> 00:09:15,119
I know you're going to have to run me in
for practice in medicine after my
112
00:09:15,120 --> 00:09:16,560
license had been taken away.
113
00:09:17,200 --> 00:09:20,820
Well, maybe jail would be the safest
place for me anyway.
114
00:09:21,720 --> 00:09:22,770
Why do you say that?
115
00:09:23,180 --> 00:09:27,099
Chernick. I didn't do a very good job on
his arm, and it's going to give him a
116
00:09:27,100 --> 00:09:28,150
lot of trouble.
117
00:09:29,020 --> 00:09:31,980
He may decide to come back here and kill
me.
118
00:09:45,420 --> 00:09:46,470
Lyle.
119
00:09:47,240 --> 00:09:49,770
I went to the apartment. I got your
message. You left.
120
00:09:50,140 --> 00:09:51,190
You see the news?
121
00:09:52,170 --> 00:09:53,610
He tried to hit a supermarket.
122
00:09:53,910 --> 00:09:56,440
And you can catch our pictures in the
next edition.
123
00:09:56,650 --> 00:09:57,970
I think he fingered us.
124
00:09:58,370 --> 00:10:00,310
No reason he should, but I think he did.
125
00:10:01,210 --> 00:10:02,260
I got a feeling.
126
00:10:02,470 --> 00:10:03,520
He wouldn't do that.
127
00:10:03,601 --> 00:10:07,889
When you find out from the salesman's
girl.
128
00:10:07,890 --> 00:10:09,150
What was her name, Sally?
129
00:10:09,610 --> 00:10:11,890
I think our mastermind is in San Diego.
130
00:10:13,130 --> 00:10:14,180
You sure?
131
00:10:14,181 --> 00:10:17,029
Well, she mentioned she overheard him
make a couple of phone calls, and it
132
00:10:17,030 --> 00:10:18,389
seemed like he was calling home.
133
00:10:18,390 --> 00:10:20,839
Do you remember the telephone number and
address?
134
00:10:20,840 --> 00:10:22,700
No, nothing else. San Diego?
135
00:10:23,980 --> 00:10:26,880
Oh, man, that couldn't be better. I know
it, Messi.
136
00:10:27,100 --> 00:10:28,380
I know it like my hand.
137
00:10:30,460 --> 00:10:31,510
Let's get out there.
138
00:10:35,660 --> 00:10:36,710
What's the matter?
139
00:10:36,960 --> 00:10:38,010
Sally.
140
00:10:38,780 --> 00:10:39,830
She's a nice kid.
141
00:10:40,280 --> 00:10:43,900
Oh, man, over a million and a half
dollars waiting for us out there?
142
00:10:45,300 --> 00:10:47,960
You thinking about a woman? She likes
me.
143
00:10:49,960 --> 00:10:51,700
You didn't tell her about the money.
144
00:10:51,720 --> 00:10:52,960
No, she likes me.
145
00:10:53,400 --> 00:10:55,160
Nobody could like you, Massey.
146
00:10:58,420 --> 00:10:59,470
Hey, look.
147
00:10:59,860 --> 00:11:03,680
Look, kid, she just wants something.
Forget her, okay? Forget her.
148
00:11:07,360 --> 00:11:08,410
I can't.
149
00:11:09,580 --> 00:11:11,320
You're just too yellow to go on.
150
00:11:12,300 --> 00:11:14,290
Yeah, maybe I am too yellow. I don't
know.
151
00:11:16,380 --> 00:11:18,730
All I know is I got something going
that's good.
152
00:11:19,360 --> 00:11:21,340
Oh, boy, I want to live while I can.
153
00:11:23,440 --> 00:11:25,080
The thing is, she likes me.
154
00:11:26,000 --> 00:11:27,320
You're going with me, man.
155
00:11:28,440 --> 00:11:31,480
We're going to get the money. I got two
bad eyes, you know?
156
00:11:31,940 --> 00:11:33,300
Got a dead arm here.
157
00:11:34,780 --> 00:11:36,100
I need you, Massey.
158
00:11:38,320 --> 00:11:40,240
I'm not going unless Sally goes with us.
159
00:11:50,600 --> 00:11:54,220
All I'm asking is that you help get the
money.
160
00:11:55,860 --> 00:11:56,910
Our money.
161
00:11:57,440 --> 00:11:59,240
You can always come back for the girl.
162
00:12:06,400 --> 00:12:07,450
All right.
163
00:12:11,920 --> 00:12:14,270
Give me a day or two to square things
with Sally.
164
00:12:15,020 --> 00:12:16,100
And then I'll meet you.
165
00:12:22,060 --> 00:12:23,160
Downtown San Diego.
166
00:12:24,060 --> 00:12:25,140
The Eastman Grill.
167
00:12:26,320 --> 00:12:29,090
You want to reach me, the bartender will
know where I am.
168
00:12:29,400 --> 00:12:31,520
Hey, why didn't you kill me?
169
00:12:32,120 --> 00:12:33,170
Oh, man.
170
00:12:33,520 --> 00:12:35,120
If I had any sense, I would.
171
00:12:35,540 --> 00:12:39,520
You know, but you had the information on
a salesman.
172
00:12:39,820 --> 00:12:43,000
You could have kept it to yourself and
cut me out.
173
00:12:43,360 --> 00:12:44,410
Oh, boy.
174
00:12:45,260 --> 00:12:48,460
Oh, boy. I thought I was really dead.
175
00:12:48,881 --> 00:12:53,149
You wanted to kill something, didn't
you?
176
00:12:53,150 --> 00:12:54,200
Yeah.
177
00:12:56,710 --> 00:12:58,370
You're still a salesman.
178
00:12:58,761 --> 00:13:00,529
Who
179
00:13:00,530 --> 00:13:10,369
is
180
00:13:10,370 --> 00:13:11,610
Lyle Chernick?
181
00:13:13,410 --> 00:13:14,510
Armed robbery.
182
00:13:15,110 --> 00:13:16,160
Polonius assault.
183
00:13:17,150 --> 00:13:18,200
Attempted murder.
184
00:13:22,110 --> 00:13:23,450
Yes. Go ahead.
185
00:13:25,690 --> 00:13:26,740
Defective vision.
186
00:13:27,610 --> 00:13:29,210
Almost blind in one eye.
187
00:13:29,590 --> 00:13:31,570
We canvassed all the taxi cab companies.
188
00:13:32,090 --> 00:13:37,429
One of the drivers of the Blue Star Cab
Company remembers picking up a man at 12
189
00:13:37,430 --> 00:13:40,950
.38 p .m. at the Clinton Drive address
who answers Massey's description.
190
00:13:41,450 --> 00:13:42,770
There was a woman with him.
191
00:13:44,250 --> 00:13:48,990
Unit 6 found the car Chernick stole from
Doc Boyer, abandoned near Parma Dales.
192
00:13:49,960 --> 00:13:52,430
Check stolen reports with the local
police, too.
193
00:13:54,760 --> 00:13:59,799
The taxi driver said he took the girl to
2042 Highsmith Avenue, then dropped
194
00:13:59,800 --> 00:14:02,750
Massey off someplace downtown. He
doesn't remember where.
195
00:14:03,340 --> 00:14:05,930
Let's find out who lives at that
Highsmith address.
196
00:14:08,340 --> 00:14:10,990
Okay, now we're going to be happy and
walk carefully.
197
00:14:11,280 --> 00:14:12,330
Oh,
198
00:14:13,040 --> 00:14:14,620
this is the worst day of my life.
199
00:14:15,220 --> 00:14:16,660
Oh, smile, smile.
200
00:14:17,760 --> 00:14:19,660
Yeah, happy, hopping, skipping.
201
00:14:20,120 --> 00:14:22,000
You're hopping very nicely.
202
00:14:22,840 --> 00:14:23,890
Oh.
203
00:14:49,790 --> 00:14:50,850
SL1 to Control.
204
00:14:51,590 --> 00:14:52,890
Go ahead, SL1.
205
00:14:52,891 --> 00:14:57,049
I want to call the city transit office.
I want to know the route of one of their
206
00:14:57,050 --> 00:14:58,100
buses.
207
00:14:58,210 --> 00:15:00,990
Registration number 146012.
208
00:15:04,670 --> 00:15:06,110
This is something different.
209
00:15:07,150 --> 00:15:08,890
I'm pretending I'm a kid again.
210
00:15:09,530 --> 00:15:11,130
And I'm on my first date.
211
00:15:11,530 --> 00:15:13,490
And this was all you could afford.
212
00:15:22,690 --> 00:15:24,910
I've heard another story some fellas
tell.
213
00:15:24,911 --> 00:15:29,829
They say if you want to get rid of a
girl, you tell her goodbye in a public
214
00:15:29,830 --> 00:15:32,770
place and she won't cause a thing.
215
00:15:35,970 --> 00:15:37,020
Yeah.
216
00:15:38,030 --> 00:15:39,290
You read right through me.
217
00:15:41,310 --> 00:15:43,480
Then you do want to get rid of me, don't
you?
218
00:15:43,990 --> 00:15:45,790
No, I don't want to.
219
00:15:47,470 --> 00:15:48,520
But I think I should.
220
00:15:49,430 --> 00:15:50,480
Why?
221
00:15:52,480 --> 00:15:55,260
Hey, babe, you don't know what you're
getting into.
222
00:15:56,140 --> 00:15:58,730
I mean, there's so many things you don't
know about.
223
00:16:05,420 --> 00:16:06,700
I'm not going to let you go.
224
00:16:07,260 --> 00:16:08,740
I told you you don't know me.
225
00:16:10,180 --> 00:16:11,700
I know you're in trouble.
226
00:16:12,460 --> 00:16:14,460
I don't care what kind of trouble it is.
227
00:16:14,940 --> 00:16:16,380
Just please let me help.
228
00:16:45,320 --> 00:16:47,000
ever wanted you either, did they?
229
00:16:50,200 --> 00:16:51,900
Yes, I just picked the wrong guys.
230
00:16:55,180 --> 00:16:58,160
I was hoping that you'd be... Yeah,
different.
231
00:17:05,859 --> 00:17:06,909
All right, listen.
232
00:17:07,540 --> 00:17:08,860
I have to take a little trip.
233
00:17:09,660 --> 00:17:11,830
And I'll be back. I swear to you, I'll
be back.
234
00:17:13,020 --> 00:17:14,070
All right?
235
00:17:14,071 --> 00:17:15,838
Any questions?
236
00:17:15,839 --> 00:17:16,889
No questions.
237
00:17:17,160 --> 00:17:18,210
Ever.
238
00:17:37,980 --> 00:17:40,260
Ned? You got some flour?
239
00:17:40,740 --> 00:17:42,480
Oh, just a minute.
240
00:17:44,600 --> 00:17:45,650
FBI, Matthew.
241
00:17:45,700 --> 00:17:46,750
You're under arrest.
242
00:17:46,780 --> 00:17:48,950
Turn around and put your hands on your
head.
243
00:17:57,540 --> 00:17:58,590
FBI, miss.
244
00:17:58,700 --> 00:18:01,410
Would you mind stepping off the bus this
way, please?
245
00:19:19,110 --> 00:19:20,160
Take off.
246
00:19:26,350 --> 00:19:27,810
Don't try it.
247
00:19:30,450 --> 00:19:31,770
All right, drive out.
248
00:19:49,070 --> 00:19:50,120
Where's the money?
249
00:19:51,350 --> 00:19:52,400
I buried it.
250
00:19:54,550 --> 00:19:55,600
Where?
251
00:19:56,090 --> 00:19:57,550
In a field in La Jolla.
252
00:19:59,930 --> 00:20:01,250
You better wait until dark.
253
00:20:03,090 --> 00:20:04,670
We better drive there right now.
254
00:20:11,790 --> 00:20:16,050
Out of the three of you, I figured you'd
be the one to find me.
255
00:20:18,010 --> 00:20:19,060
How'd you manage it?
256
00:20:20,770 --> 00:20:23,180
You should have changed country club
salesman.
257
00:20:31,070 --> 00:20:33,360
You left a golf head behind in your
apartment.
258
00:20:40,090 --> 00:20:41,140
Hey, Jernick.
259
00:20:42,330 --> 00:20:43,380
Can we make a deal?
260
00:20:45,870 --> 00:20:48,700
We made a deal before we held up the
park, remember that?
261
00:20:50,270 --> 00:20:52,110
You were going to get a 40 % split.
262
00:20:52,990 --> 00:20:54,270
40 % salesman.
263
00:20:54,750 --> 00:20:58,480
Because you masterminded this operation,
but that wasn't enough for you.
264
00:20:58,710 --> 00:20:59,790
You had to have it all.
265
00:21:00,970 --> 00:21:03,080
So now you're going to end up with
nothing.
266
00:21:10,430 --> 00:21:11,790
Get the speed back up.
267
00:21:12,010 --> 00:21:13,060
Get it up.
268
00:21:13,770 --> 00:21:15,410
There's a patrol car behind us.
269
00:23:00,631 --> 00:23:04,129
Can I see your driver's license, please?
270
00:23:04,130 --> 00:23:07,020
Yeah, I guess somebody told you my car
went out of control.
271
00:23:07,021 --> 00:23:11,469
The motorist reported seeing you
struggling with somebody in your car.
272
00:23:11,470 --> 00:23:13,270
It was a hitchhiker. He tried to rob me.
273
00:23:13,490 --> 00:23:14,540
I guess I panicked.
274
00:23:14,970 --> 00:23:16,050
Well, where is he now?
275
00:23:16,051 --> 00:23:19,089
Well, I hit him a couple of good
punches, and he took off, you know, like
276
00:23:19,090 --> 00:23:20,140
scared rabbit.
277
00:23:24,430 --> 00:23:28,850
Well, I'd like to get his description
and a full report on the incident. Sure.
278
00:23:28,890 --> 00:23:31,330
Well, he was, I guess, about 19.
279
00:23:32,280 --> 00:23:34,040
Maybe six feet tall, blonde hair.
280
00:23:35,340 --> 00:23:37,630
I'm sorry, I can't tell you how he was
dressed.
281
00:23:38,820 --> 00:23:42,620
You say he fled after you hit him. Was
he badly injured, you think?
282
00:23:43,400 --> 00:23:45,740
No, no, no. Just scared.
283
00:23:46,820 --> 00:23:49,170
But I don't think he'll try to rob
anyone again.
284
00:24:00,211 --> 00:24:02,239
Yes, Art.
285
00:24:02,240 --> 00:24:04,100
Lewis, has Massey told you anything?
286
00:24:04,101 --> 00:24:08,039
He's refused to talk, but we found
something interesting among his personal
287
00:24:08,040 --> 00:24:09,090
effects.
288
00:24:09,160 --> 00:24:13,940
It's a note, and it reads, Chernik at
Eastman, SD.
289
00:24:14,640 --> 00:24:15,740
SD, South Dakota?
290
00:24:16,160 --> 00:24:18,180
No, there is no Eastman in South Dakota.
291
00:24:18,181 --> 00:24:22,519
But if you recall, Chernik was arrested
in San Diego on the felonious assault
292
00:24:22,520 --> 00:24:23,570
charge.
293
00:24:23,880 --> 00:24:28,140
Well, there's an Eastman bar and grill
there, according to the San Diego
294
00:24:28,320 --> 00:24:30,500
and a bartender who knows Chernik.
295
00:24:30,940 --> 00:24:31,990
You know where he is?
296
00:24:32,060 --> 00:24:33,680
He hasn't heard from him in a year.
297
00:24:33,681 --> 00:24:36,059
You'd better get out there right away,
Lewis.
298
00:24:36,060 --> 00:24:37,110
Right.
299
00:24:55,320 --> 00:24:56,370
Hi. Hi.
300
00:24:57,300 --> 00:24:58,350
Your mother home?
301
00:24:58,460 --> 00:24:59,510
May I help you?
302
00:25:05,879 --> 00:25:08,220
I'm afraid you must have the wrong
address.
303
00:25:08,740 --> 00:25:09,790
I don't think so.
304
00:25:11,680 --> 00:25:12,980
There's the work order.
305
00:25:12,981 --> 00:25:17,359
Your husband called us yesterday and
said he just bought the house and wanted
306
00:25:17,360 --> 00:25:18,500
thoroughly inspected.
307
00:25:18,520 --> 00:25:20,500
I thought it had already been inspected.
308
00:25:21,820 --> 00:25:24,960
Yeah, he told us that, but he wanted us
to look it over.
309
00:25:26,120 --> 00:25:27,800
Maybe you'd like to check with him.
310
00:25:28,840 --> 00:25:29,940
You can call us back.
311
00:25:31,300 --> 00:25:32,350
Wait.
312
00:25:33,040 --> 00:25:34,480
I'm sure it's all right.
313
00:25:35,680 --> 00:25:36,730
Okay.
314
00:25:53,280 --> 00:25:54,400
I'll start upstairs.
315
00:25:55,000 --> 00:25:56,220
It won't take long.
316
00:26:02,639 --> 00:26:04,840
Hello. Oh, hello, Betty.
317
00:26:05,440 --> 00:26:06,880
Nothing. Just some gardening.
318
00:26:07,580 --> 00:26:08,630
Excuse me.
319
00:26:08,680 --> 00:26:09,820
Go ahead. It's all right.
320
00:26:11,700 --> 00:26:13,260
Oh, just the exterminator.
321
00:26:14,320 --> 00:26:16,610
Oh, what time did you get back Tuesday
night?
322
00:26:18,120 --> 00:26:19,560
Oh, really?
323
00:26:57,840 --> 00:26:59,400
Why are you looking into death?
324
00:27:09,620 --> 00:27:11,080
We gotta check on everything.
325
00:27:13,560 --> 00:27:14,610
How old are you?
326
00:27:15,000 --> 00:27:16,050
Eight.
327
00:27:16,220 --> 00:27:19,110
I had a stomachache this morning, so I
didn't go to school.
328
00:27:19,460 --> 00:27:21,080
You got any brothers or sisters?
329
00:27:21,560 --> 00:27:22,610
No.
330
00:27:22,640 --> 00:27:24,020
What school do you go to?
331
00:27:24,940 --> 00:27:25,990
Lakeside.
332
00:27:26,540 --> 00:27:27,920
Why do you want to know that?
333
00:27:29,140 --> 00:27:30,900
I'm just curious.
334
00:27:32,900 --> 00:27:34,560
I got a little girl your age.
335
00:27:42,760 --> 00:27:43,810
No, thank you.
336
00:27:44,620 --> 00:27:46,840
You don't have a little girl, do you?
337
00:27:51,440 --> 00:27:52,490
Why do you say that?
338
00:27:53,160 --> 00:27:55,160
I can tell when people are lying.
339
00:27:56,570 --> 00:27:57,710
What else can you tell?
340
00:28:37,130 --> 00:28:38,810
All right, Betty. See you tomorrow.
341
00:29:07,660 --> 00:29:08,710
Debbie?
342
00:29:36,010 --> 00:29:37,630
Didn't you hear me calling you?
343
00:29:38,790 --> 00:29:39,840
Oh.
344
00:29:44,090 --> 00:29:45,230
What's wrong, Debbie?
345
00:29:45,950 --> 00:29:47,000
That man.
346
00:29:47,410 --> 00:29:49,250
The one who was looking for bugs.
347
00:29:49,750 --> 00:29:50,800
What did he do?
348
00:29:51,450 --> 00:29:54,010
Nothing. He just talked to me.
349
00:29:54,570 --> 00:29:55,620
Then he left.
350
00:29:55,890 --> 00:29:57,690
Did he say anything to frighten you?
351
00:29:58,130 --> 00:29:59,180
No.
352
00:29:59,450 --> 00:30:01,030
I just didn't like him.
353
00:30:02,710 --> 00:30:06,540
He was just here to exterminate. Buck,
darling.
354
00:30:07,040 --> 00:30:08,960
What does exterminate mean?
355
00:30:10,440 --> 00:30:13,200
Well, it means to kill.
356
00:30:14,760 --> 00:30:16,620
I think he likes it.
357
00:30:34,011 --> 00:30:40,499
Inspector, I think we can count on the
bartender from the Eastman Grill.
358
00:30:40,500 --> 00:30:43,270
He's terrified of Chernick. He was
beaten up by him once.
359
00:30:44,460 --> 00:30:46,200
Has Chernick tried to contact him?
360
00:30:46,540 --> 00:30:50,359
Yes, he left a message from Massey
saying he was in town and had located
361
00:30:50,360 --> 00:30:52,220
relative. He said he'd be calling back.
362
00:30:52,221 --> 00:30:57,939
All right, leave word to the bartender
from Massey saying he's checked into a
363
00:30:57,940 --> 00:30:58,990
nearby hotel.
364
00:30:58,991 --> 00:31:00,779
Why'd you let him in the house?
365
00:31:00,780 --> 00:31:04,519
He seemed to be legitimate. He had this
work order. You couldn't have called me?
366
00:31:04,520 --> 00:31:06,760
I was going to, but I thought you'd be
busy.
367
00:31:08,100 --> 00:31:10,930
Daddy, you promised to read me another
chapter tonight.
368
00:31:11,140 --> 00:31:13,430
You get back up to your room and you
stay there.
369
00:31:16,800 --> 00:31:17,850
Now!
370
00:31:21,760 --> 00:31:25,260
What am I doing?
371
00:31:28,180 --> 00:31:29,230
All right.
372
00:31:29,231 --> 00:31:31,199
I'm sorry.
373
00:31:31,200 --> 00:31:32,250
I'm sorry.
374
00:31:32,780 --> 00:31:35,860
Just got to understand that these things
can be dangerous.
375
00:31:36,940 --> 00:31:37,990
Who was he, Kurt?
376
00:31:38,060 --> 00:31:41,619
Well, how do I know? He was probably
some thief casing the house for a
377
00:31:41,620 --> 00:31:43,480
That's the way they operate, you know.
378
00:31:44,040 --> 00:31:46,060
Did he go all through the house?
379
00:31:46,840 --> 00:31:48,780
Yes. Did he take anything?
380
00:31:49,680 --> 00:31:50,730
No.
381
00:31:51,500 --> 00:31:55,160
And you say he had sort of long hair and
he wore thick glasses.
382
00:31:57,040 --> 00:31:59,000
No. I didn't describe him.
383
00:32:00,120 --> 00:32:01,170
But you're right.
384
00:32:09,220 --> 00:32:10,520
What it's all about.
385
00:32:10,720 --> 00:32:14,150
Are we going to go through it again? I
told you. But you haven't told me.
386
00:32:14,620 --> 00:32:19,719
Whatever you've done, whatever this is
all about, let me help you. I have done
387
00:32:19,720 --> 00:32:23,030
nothing. I've just tried to take care of
my family. Is that so wrong?
388
00:32:26,480 --> 00:32:27,680
It's turned out that way.
389
00:32:29,160 --> 00:32:32,380
We were happier with four tiny rooms and
a mortgage.
390
00:32:33,680 --> 00:32:36,460
Kurt, I'm watching you come apart in
front of my eyes.
391
00:32:43,530 --> 00:32:47,550
Say, you know, maybe we should all take
a vacation, huh?
392
00:32:48,950 --> 00:32:51,670
Sure, I mean, I can arrange a place, a
plane schedule.
393
00:32:52,850 --> 00:32:53,900
Sure.
394
00:32:54,190 --> 00:32:56,810
And you and Debbie, you could leave by
Saturday?
395
00:32:58,910 --> 00:32:59,960
All right.
396
00:33:00,610 --> 00:33:03,080
All right, I'm going to settle things, I
promise.
397
00:33:03,081 --> 00:33:05,809
And then I'll join you in a couple of
days. Will you give me that chance, will
398
00:33:05,810 --> 00:33:06,860
you?
399
00:33:08,930 --> 00:33:10,070
If that's what you want.
400
00:33:10,121 --> 00:33:14,949
I only wish things could be like they
were before.
401
00:33:14,950 --> 00:33:16,000
No.
402
00:33:16,630 --> 00:33:17,680
Not like before.
403
00:33:18,710 --> 00:33:19,760
We're not going back.
404
00:33:20,650 --> 00:33:21,700
Ever.
405
00:33:38,801 --> 00:33:45,869
Inspector, the canvas in the motel's
paid off. The manager identified
406
00:33:45,870 --> 00:33:48,430
photo. Checked in two days ago. Stayed
overnight.
407
00:33:48,431 --> 00:33:49,529
Checked out.
408
00:33:49,530 --> 00:33:52,849
Do you have a car? What are you running?
No, I rented one from an agency here at
409
00:33:52,850 --> 00:33:55,929
the motel. I furnished the license and
description to the authorities in the
410
00:33:55,930 --> 00:33:59,300
area. The manager gave us permission to
search the room. I found this.
411
00:34:05,350 --> 00:34:07,030
Time contact in center clubs.
412
00:35:49,740 --> 00:35:51,360
I got all the time in the world.
413
00:35:52,040 --> 00:35:54,960
And a hunting license on you for 12
months a year.
414
00:35:55,520 --> 00:35:57,120
Listen. No, you listen.
415
00:35:58,060 --> 00:35:59,780
There's no place I can't find you.
416
00:35:59,781 --> 00:36:01,179
Sure, Nick.
417
00:36:01,180 --> 00:36:02,800
You can't move fast enough.
418
00:36:03,460 --> 00:36:05,020
You got a family to pack around.
419
00:36:06,300 --> 00:36:09,360
Of course, I could lighten the load.
420
00:36:10,840 --> 00:36:11,890
Yeah, all right.
421
00:36:11,900 --> 00:36:12,950
Where do we meet?
422
00:36:14,060 --> 00:36:16,560
You know the Perez dump at the end of
Denton Road?
423
00:36:16,900 --> 00:36:18,200
I'll find it. Wait.
424
00:36:20,710 --> 00:36:22,150
Be there by 8 o 'clock tonight.
425
00:36:50,480 --> 00:36:51,530
I'm not sure.
426
00:36:52,600 --> 00:36:54,040
Maybe somebody else might.
427
00:36:57,140 --> 00:36:59,120
Does anybody remember seeing this man?
428
00:37:02,880 --> 00:37:05,050
Maybe you've seen him without his
glasses.
429
00:37:07,040 --> 00:37:08,480
May I see that again, please?
430
00:37:12,520 --> 00:37:16,190
Yes, that's the man who was loitering
about the parking lot the other day.
431
00:37:16,700 --> 00:37:18,320
Said he was waiting for somebody.
432
00:37:18,640 --> 00:37:20,510
Who? He didn't say.
433
00:37:20,511 --> 00:37:23,449
But he seemed to be giving one of the
cars the once -over.
434
00:37:23,450 --> 00:37:24,500
I asked him to leave.
435
00:37:25,130 --> 00:37:26,450
Whose car was he checking?
436
00:37:26,850 --> 00:37:28,550
One of our club members, Mr. Breer.
437
00:37:29,130 --> 00:37:30,180
Mr. Breer, you sure?
438
00:37:30,450 --> 00:37:33,470
Yes. Mr. Breer's been a member here
about five years.
439
00:37:34,070 --> 00:37:35,270
Do you have his address?
440
00:37:35,650 --> 00:37:37,710
Oh, I'm sure I have.
441
00:38:04,520 --> 00:38:08,839
Right where you are Put
442
00:38:08,840 --> 00:38:15,139
your hands behind your back
443
00:38:15,140 --> 00:38:16,359
guys
444
00:38:16,360 --> 00:38:25,019
right
445
00:38:25,020 --> 00:38:31,400
over there good One more ride for the
money
446
00:38:32,430 --> 00:38:34,600
You take Denton to the highway, turn
right.
447
00:38:34,810 --> 00:38:36,010
I'll show you from there.
448
00:38:36,030 --> 00:38:38,740
You better come up with it, or we'll go
see your family.
449
00:39:02,299 --> 00:39:04,529
This is the man who posed as an
exterminator.
450
00:39:04,530 --> 00:39:08,359
My husband was extremely upset when he
learned he'd searched the house.
451
00:39:08,360 --> 00:39:09,680
Where is your husband now?
452
00:39:10,220 --> 00:39:11,660
He left a couple of hours ago.
453
00:39:11,661 --> 00:39:14,859
I tried to talk to him, but he wouldn't
tell me where he was going.
454
00:39:14,860 --> 00:39:17,450
Well, do you have any idea where he
might have gone?
455
00:39:17,480 --> 00:39:18,700
He picked up some keys.
456
00:39:19,600 --> 00:39:23,719
He bought a plot of ground last week.
The keys had something to do with it. I
457
00:39:23,720 --> 00:39:25,199
think there's a receipt upstairs.
458
00:39:25,200 --> 00:39:26,519
Would you mind getting it?
459
00:39:26,520 --> 00:39:27,570
No.
460
00:40:23,950 --> 00:40:25,570
You don't have to do some walking.
461
00:40:27,590 --> 00:40:31,270
If you have any friends paid off in
waiting, you get it first.
462
00:40:33,130 --> 00:40:34,810
Nobody out there that needs money.
463
00:40:34,950 --> 00:40:36,210
I got shovels in the truck.
464
00:40:37,070 --> 00:40:38,120
Won't be necessary.
465
00:40:38,270 --> 00:40:39,320
Come on.
466
00:40:59,790 --> 00:41:01,170
The key's in my right pocket.
467
00:41:35,310 --> 00:41:36,590
Ah, real clever.
468
00:41:37,190 --> 00:41:38,240
Move back.
469
00:41:48,710 --> 00:41:49,760
Which one?
470
00:41:50,990 --> 00:41:52,040
This one.
471
00:41:52,410 --> 00:41:54,510
And there's a crowbar over there.
472
00:42:01,430 --> 00:42:03,480
Now what happens when I pop that lid
off?
473
00:42:04,230 --> 00:42:05,690
Got a shotgun rigged inside.
474
00:42:06,110 --> 00:42:07,210
I get it in the face.
475
00:42:14,250 --> 00:42:15,300
You open it.
476
00:42:24,970 --> 00:42:31,330
FD -1, come in.
477
00:42:32,450 --> 00:42:33,500
FD -1, go ahead.
478
00:42:47,080 --> 00:42:48,130
All right.
479
00:42:49,260 --> 00:42:50,310
Drop the bar.
480
00:42:55,240 --> 00:42:56,440
Everything on the floor.
481
00:42:57,500 --> 00:42:59,610
Start with the gun you got stashed
inside.
482
00:43:21,610 --> 00:43:23,050
Now put your bags on the floor.
483
00:43:42,390 --> 00:43:43,810
Control to Unit One.
484
00:43:46,730 --> 00:43:47,780
Go ahead.
485
00:43:47,781 --> 00:43:54,839
Says the mausoleum Breer purchased is in
the north sector of the cemetery.
486
00:43:54,840 --> 00:43:55,890
10 -4.
487
00:44:11,140 --> 00:44:12,260
Hey, Breer.
488
00:44:12,560 --> 00:44:14,420
You should have spent more of it.
489
00:44:14,920 --> 00:44:15,970
Well, you could.
490
00:44:20,220 --> 00:44:21,300
Let me live, Chernick.
491
00:44:23,980 --> 00:44:25,030
Oh, should I?
492
00:44:25,420 --> 00:44:26,470
Let me do you a favor.
493
00:44:27,640 --> 00:44:29,140
I could have killed you before.
494
00:44:29,480 --> 00:44:30,740
You might see Rattamaker.
495
00:45:02,800 --> 00:45:04,480
about 50 yards from the north gate.
496
00:45:04,520 --> 00:45:05,580
It's unoccupied.
497
00:45:06,500 --> 00:45:10,230
10 -4, maintain surveillance on the car.
We're approaching the mausoleum.
498
00:47:23,680 --> 00:47:24,730
Put them on.
499
00:47:25,920 --> 00:47:27,540
I don't want you to lose anything.
500
00:47:39,880 --> 00:47:40,930
FBI.
501
00:47:42,580 --> 00:47:43,630
Drop the gun.
502
00:48:22,149 --> 00:48:28,869
That it that's it You
503
00:48:28,870 --> 00:48:34,909
know it was a good plan
504
00:48:34,910 --> 00:48:36,550
should have worked
505
00:48:59,530 --> 00:49:00,580
We have everything.
506
00:49:04,330 --> 00:49:05,450
Help me, Marion.
507
00:49:07,490 --> 00:49:09,050
I want to go home.
508
00:49:19,330 --> 00:49:24,409
Curtis Breer, also known as Curtis
Walker, and Howard Douglas Rademacher
509
00:49:24,410 --> 00:49:26,330
recovered from their wounds.
510
00:49:26,720 --> 00:49:31,319
and along with Plenard Massey and Louis
Lyle Chernick, were tried and convicted
511
00:49:31,320 --> 00:49:33,020
in state court of armed robbery.
512
00:49:33,480 --> 00:49:37,819
They were also found guilty in federal
court of interstate transportation of
513
00:49:37,820 --> 00:49:40,020
stolen property and interstate car
theft.
514
00:49:40,600 --> 00:49:44,460
Breer and Rademacher were also convicted
of assaulting federal officers.
515
00:49:45,200 --> 00:49:49,499
Rademacher and Massey were found guilty
in state court for assault and car
516
00:49:49,500 --> 00:49:54,519
theft. Cyril Boyer pleaded guilty in
state court to practicing medicine
517
00:49:54,520 --> 00:49:55,569
a license.
518
00:49:55,570 --> 00:50:00,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.