Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,440 --> 00:00:15,840
Bye.
2
00:02:01,440 --> 00:02:02,820
Inside. Go on.
3
00:02:03,380 --> 00:02:04,430
It's no joke.
4
00:02:46,280 --> 00:02:47,330
You.
5
00:02:47,540 --> 00:02:48,590
Tell him to open up.
6
00:02:49,280 --> 00:02:50,330
No.
7
00:02:52,000 --> 00:02:53,140
Start with the manager.
8
00:02:56,280 --> 00:02:57,330
All right.
9
00:03:00,280 --> 00:03:01,330
This is Riley.
10
00:03:01,760 --> 00:03:03,540
Did I have the receipt tabulation?
11
00:03:27,530 --> 00:03:28,610
Bring them all in here.
12
00:05:45,290 --> 00:05:46,390
The FBI.
13
00:05:48,930 --> 00:05:51,010
A Quinn Martin production.
14
00:05:51,710 --> 00:05:54,330
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
15
00:05:55,270 --> 00:05:58,230
Also starring Philip Abbott.
16
00:05:58,870 --> 00:06:00,390
William Reynolds.
17
00:06:00,950 --> 00:06:04,350
With guest stars Bradford Dillman.
18
00:06:05,290 --> 00:06:06,870
Steve Einet.
19
00:06:07,810 --> 00:06:09,410
Scott Marlowe.
20
00:06:10,930 --> 00:06:12,470
Clue Gulliger.
21
00:06:14,350 --> 00:06:15,710
Marianne McAndrew.
22
00:06:16,130 --> 00:06:19,450
Tonight's episode, The Mastermind.
23
00:06:39,790 --> 00:06:44,649
The brazen robbery of over $1 ,800 ,000
from an armored truck, which included
24
00:06:44,650 --> 00:06:49,029
weekend holiday receipts from a
Louisville, Kentucky amusement park,
25
00:06:49,030 --> 00:06:53,309
one of the largest robberies in the
nation's history and plunged the FBI
26
00:06:53,310 --> 00:06:57,269
one of its most dangerous manhunts, a
search which was to cover thousands of
27
00:06:57,270 --> 00:06:59,800
miles and employ the full resources of
the Bureau.
28
00:07:00,430 --> 00:07:04,649
Because evidence indicated the stolen
money and getaway car had been
29
00:07:04,650 --> 00:07:06,410
across state lines into Indiana,
30
00:07:07,120 --> 00:07:11,639
Special agents of the FBI under
Assistant Director Arthur Ward and
31
00:07:11,640 --> 00:07:15,639
Louis Erskine immediately assumed on
-the -scene supervision of the
32
00:07:15,640 --> 00:07:16,690
investigation.
33
00:07:25,540 --> 00:07:26,590
Mr. Ward?
34
00:07:26,720 --> 00:07:29,880
Hello, Lewis. Ed? How's the wounded
guard?
35
00:07:30,140 --> 00:07:33,630
He's still in serious condition, but the
doctors feel he'll recover.
36
00:07:33,631 --> 00:07:36,779
We interviewed all the employees here,
but their descriptions of the subjects
37
00:07:36,780 --> 00:07:37,739
weren't much help.
38
00:07:37,740 --> 00:07:39,420
You mean because of the costumes?
39
00:07:39,600 --> 00:07:40,650
That's right.
40
00:07:41,000 --> 00:07:43,880
Excuse me.
41
00:07:48,040 --> 00:07:49,440
This is Arthur Ward. Go ahead.
42
00:07:49,980 --> 00:07:53,679
Mr. Ward, we found tire impressions near
the panel truck. Looks like the
43
00:07:53,680 --> 00:07:55,959
subjects had a second vehicle planted
there.
44
00:07:55,960 --> 00:07:59,200
We've taken photographs, and we're
making plaster casts now.
45
00:07:59,820 --> 00:08:01,440
Have you developed any latency?
46
00:08:01,441 --> 00:08:04,389
Well, we found some, but we're still
processing the truck.
47
00:08:04,390 --> 00:08:05,710
All right, keep me advised.
48
00:08:08,190 --> 00:08:10,930
We forwarded the costume found in the
truck to the lab.
49
00:08:12,130 --> 00:08:13,570
How did they get away with it?
50
00:08:13,730 --> 00:08:14,780
Well,
51
00:08:15,070 --> 00:08:18,929
the park carries a regular staff of
wandering entertainers. They usually
52
00:08:18,930 --> 00:08:20,070
start until afternoon.
53
00:08:20,250 --> 00:08:23,440
So the subjects were able to pose as
employees and move right in.
54
00:08:23,650 --> 00:08:25,090
LS -14 to LS -1.
55
00:08:25,630 --> 00:08:26,710
LS -1, go ahead.
56
00:08:26,711 --> 00:08:30,559
We've located a car the subject may have
used to bring them to the park.
57
00:08:30,560 --> 00:08:34,580
It's in section E, the 1962 light blue
corridor.
58
00:08:34,581 --> 00:08:38,699
The office just checked the license
number through DMV. It was stolen from
59
00:08:38,700 --> 00:08:40,739
parking lot here in Louisville
yesterday.
60
00:08:40,740 --> 00:08:43,918
This is Inspector Erskine. Do you have
anything else that ties in?
61
00:08:43,919 --> 00:08:44,919
Yes, sir.
62
00:08:44,920 --> 00:08:48,219
The parking lot attendant remembered
four men getting out of the car.
63
00:08:48,220 --> 00:08:51,259
They were carrying bundles large enough
to contain the costume.
64
00:08:51,260 --> 00:08:53,559
All right, we'll send some agents over
to process the car.
65
00:08:53,560 --> 00:08:54,610
Mr. Ward?
66
00:08:59,470 --> 00:09:01,110
Ward, this is Sandy Harris.
67
00:09:01,410 --> 00:09:04,900
Hello, Sandy. Harris was here in the
park with some friends during the
68
00:09:05,350 --> 00:09:08,410
He also took some pictures of the
animals.
69
00:09:31,090 --> 00:09:32,650
We made it, Selvin. Yeah?
70
00:09:36,350 --> 00:09:37,450
No. Nerves.
71
00:09:39,850 --> 00:09:41,110
Hey, how much you figure?
72
00:09:41,670 --> 00:09:44,030
It's got to be over a million, maybe
two.
73
00:09:44,031 --> 00:09:47,089
You know, for a civilian, you play them
just like a pro. You sure this is your
74
00:09:47,090 --> 00:09:48,390
first job? First and last.
75
00:09:48,930 --> 00:09:50,850
Well, you don't look too happy about it.
76
00:09:51,550 --> 00:09:53,170
I didn't want to shoot that guard.
77
00:09:53,570 --> 00:09:57,240
You should have finished him. He's
probably the guy that set off the alarm.
78
00:09:59,760 --> 00:10:01,080
You should have killed him.
79
00:10:05,280 --> 00:10:09,140
Well, I'm going to be glad when we split
up. He scares me.
80
00:10:09,141 --> 00:10:10,779
Turning's okay.
81
00:10:10,780 --> 00:10:11,830
You're just nervous.
82
00:10:12,060 --> 00:10:14,060
Who isn't? My guts are still turning.
83
00:10:14,360 --> 00:10:16,420
But it's all over now. We got it made.
84
00:10:16,640 --> 00:10:17,690
We got it really made.
85
00:10:18,120 --> 00:10:19,620
What's first for you, Howard?
86
00:10:19,640 --> 00:10:22,770
Well, now I think I'll just settle down
and become a landowner.
87
00:10:23,960 --> 00:10:26,250
Buy me a nice big piece of property
somewhere.
88
00:10:27,060 --> 00:10:30,430
Hire everybody, do all the work, lay
down in the sun, not do nothing.
89
00:10:30,431 --> 00:10:32,759
That sounds pretty good. What about you?
90
00:10:32,760 --> 00:10:35,560
Women. Yeah, I never had much luck with
women.
91
00:10:35,561 --> 00:10:38,139
I don't know, maybe all this money will
make a difference.
92
00:10:38,140 --> 00:10:39,620
How about you, mastermind?
93
00:10:42,520 --> 00:10:43,660
What's your big dream?
94
00:10:44,000 --> 00:10:45,050
I'm not sure.
95
00:10:47,220 --> 00:10:49,880
You don't talk much about yourself, do
you?
96
00:10:49,881 --> 00:10:54,279
Let's split the money and get out of
here. Half the cops in the country must
97
00:10:54,280 --> 00:10:55,330
looking for us by now.
98
00:10:55,600 --> 00:10:56,650
Hey, come on.
99
00:10:56,680 --> 00:10:57,730
Relax.
100
00:10:57,780 --> 00:10:59,700
There'll be months getting a lead on us.
101
00:11:07,100 --> 00:11:11,179
Howard Douglas Rademaker served two
terms for armed robbery released from
102
00:11:11,180 --> 00:11:12,440
prison a couple years ago.
103
00:11:12,441 --> 00:11:16,339
His fingerprints matched the latents
found in the armored truck. Fortunately,
104
00:11:16,340 --> 00:11:19,959
the latent fingerprint section was able
to identify him because of his previous
105
00:11:19,960 --> 00:11:21,900
involvement with major crimes. Right.
106
00:11:23,560 --> 00:11:27,170
The U .S. attorney has just authorized a
warrant for Rattamaker's arrest.
107
00:11:29,340 --> 00:11:31,930
This is one of the pictures the girl
took at the park.
108
00:11:32,020 --> 00:11:34,490
The costumes match the witness's
descriptions.
109
00:11:35,260 --> 00:11:39,120
We know one of them is Rattamaker. Our
job is to identify the other three.
110
00:11:40,400 --> 00:11:43,230
They're teletyped from the Cincinnati
office, Mr. Ward.
111
00:11:43,231 --> 00:11:47,719
Well, they've located Rattamaker's wife
and have her apartment under
112
00:11:47,720 --> 00:11:51,450
surveillance. They're requesting
permission to interview her. All right.
113
00:11:51,640 --> 00:11:53,200
Director's office for you, sir.
114
00:11:57,060 --> 00:11:58,110
Ward? Yes, sir?
115
00:12:01,100 --> 00:12:02,150
Yes, sir, right away.
116
00:12:02,151 --> 00:12:08,079
There's been a top -level defection at
one of our Iron Curtain embassies. The
117
00:12:08,080 --> 00:12:09,879
director's ordered me back to
Washington.
118
00:12:09,880 --> 00:12:13,099
Lewis, why don't you get up to
Cincinnati and interview Mrs. Rademaker?
119
00:12:13,100 --> 00:12:14,720
I'll let you know what we find out.
120
00:12:38,840 --> 00:12:41,280
Rattamaker, all the money in there.
121
00:12:43,571 --> 00:12:45,659
You're kidding.
122
00:12:45,660 --> 00:12:47,420
No, I'm not. Go on.
123
00:12:57,480 --> 00:12:59,640
I'll toss the guns over there.
124
00:13:10,920 --> 00:13:12,120
Now let's unload the car.
125
00:13:13,000 --> 00:13:14,050
Help him, Matthew.
126
00:13:18,200 --> 00:13:19,820
Chernick, on your feet. Up, up, up.
127
00:13:37,840 --> 00:13:39,040
Go back against the door.
128
00:13:46,190 --> 00:13:47,330
Hands against the wall.
129
00:13:52,750 --> 00:13:53,800
I'll get you.
130
00:13:54,590 --> 00:13:55,810
No matter what it takes.
131
00:14:19,790 --> 00:14:21,630
He took the road off. Oh, find your car.
132
00:15:03,439 --> 00:15:04,620
Come on, get up. Move!
133
00:15:05,060 --> 00:15:06,110
Come on!
134
00:16:27,950 --> 00:16:29,510
Thank you.
135
00:19:08,481 --> 00:19:14,549
How long has it been since you've seen
your husband, Mrs. Radmaker?
136
00:19:14,550 --> 00:19:18,510
Well, uh, just twice since he got out of
prison the last time.
137
00:19:19,630 --> 00:19:21,470
Once for the funeral of our daughter.
138
00:19:22,890 --> 00:19:26,850
She, uh, died in an accident about a
year ago.
139
00:19:27,170 --> 00:19:28,220
I'm sorry.
140
00:19:28,570 --> 00:19:31,030
The last time he came, he wanted money.
141
00:19:32,590 --> 00:19:34,390
I gave him what I had.
142
00:19:35,610 --> 00:19:38,510
I don't make much, but I gave it to him.
143
00:19:39,150 --> 00:19:40,430
He won't be back.
144
00:19:40,431 --> 00:19:44,189
He's not very sure of that, Mrs.
Rademacher.
145
00:19:44,190 --> 00:19:45,270
He has another woman.
146
00:19:47,790 --> 00:19:49,710
I gave him all the money I had.
147
00:19:50,870 --> 00:19:52,490
And he bought a present for her.
148
00:19:54,710 --> 00:19:55,790
Do you know who she is?
149
00:19:56,770 --> 00:20:00,200
Could I get you gentlemen something to
eat? No, no, thank you. Really.
150
00:20:03,830 --> 00:20:06,950
He was mailing it to a bowling alley in
St. Louis.
151
00:20:08,110 --> 00:20:10,530
A woman with the first name of Mavis.
152
00:20:11,070 --> 00:20:12,120
That's all I saw.
153
00:20:12,590 --> 00:20:13,870
I hate him.
154
00:20:16,270 --> 00:20:17,770
I was a good wife.
155
00:20:20,390 --> 00:20:27,250
Could I get you gentlemen something
to... I'm sorry, I'm repeating myself.
156
00:20:29,090 --> 00:20:31,210
It gets lonely.
157
00:20:33,270 --> 00:20:38,110
If you do hear from him again, would you
contact us, please?
158
00:20:43,850 --> 00:20:45,190
I was a good wife.
159
00:20:53,590 --> 00:20:55,700
I had something real nice planned for
him.
160
00:20:55,950 --> 00:20:57,000
We'll find him.
161
00:20:58,570 --> 00:20:59,850
You got any ideas, love?
162
00:21:00,070 --> 00:21:01,120
You leave me out of it.
163
00:21:01,390 --> 00:21:04,100
Yeah, you want him for yourself, don't
you, Charlie?
164
00:21:05,070 --> 00:21:08,440
If you want things straight, we're after
a pretty clever operator.
165
00:21:09,930 --> 00:21:11,610
Split up now, we're finished.
166
00:21:12,400 --> 00:21:14,990
Keep our heads worked together, still
got a chance.
167
00:21:16,280 --> 00:21:17,720
All right, where do we start?
168
00:21:20,020 --> 00:21:21,400
From what we know about him.
169
00:21:22,180 --> 00:21:23,230
Which is nothing.
170
00:21:25,420 --> 00:21:27,240
All right, let's take it step by step.
171
00:21:29,140 --> 00:21:32,270
You started at the beginning, Roderick.
You met him in St. Louis.
172
00:21:32,460 --> 00:21:33,700
You knew your rap sheet.
173
00:21:34,040 --> 00:21:37,820
Yeah, he said he was hunting up talent
for a caper. I got referred to him.
174
00:21:39,131 --> 00:21:41,119
By who?
175
00:21:41,120 --> 00:21:42,170
He wouldn't say.
176
00:21:42,380 --> 00:21:44,670
My name could have been given to him by
anyone.
177
00:21:44,820 --> 00:21:46,800
Didn't he give you anything on himself?
178
00:21:47,900 --> 00:21:49,760
No. I said to call him the Phil.
179
00:21:50,620 --> 00:21:52,960
I don't... Why didn't you check him out?
180
00:21:55,400 --> 00:21:56,450
Why didn't you?
181
00:21:59,500 --> 00:22:00,660
Come on, let's face it.
182
00:22:00,900 --> 00:22:01,950
We got time.
183
00:22:02,840 --> 00:22:04,280
He had us believe in anything.
184
00:22:06,560 --> 00:22:07,900
Sir, we got nothing.
185
00:22:08,840 --> 00:22:11,430
What about Jim Farber? Do you have
anything loose?
186
00:22:11,880 --> 00:22:14,530
I doubt he's going to be sitting there
waiting for us.
187
00:22:15,200 --> 00:22:17,060
Well, maybe he left something behind.
188
00:22:17,380 --> 00:22:18,430
Maybe.
189
00:22:19,000 --> 00:22:20,050
St. Louis.
190
00:22:23,060 --> 00:22:24,110
Thank you.
191
00:22:32,140 --> 00:22:33,190
How are you feeling?
192
00:22:34,620 --> 00:22:37,640
I'm not too kindly towards hitchhikers.
I can believe it.
193
00:22:38,000 --> 00:22:39,140
Can you describe them?
194
00:22:40,300 --> 00:22:41,350
No.
195
00:22:41,600 --> 00:22:46,840
One was big, light hair, maybe 40.
196
00:22:48,380 --> 00:22:50,790
That knock on the head I took blacked
out to rest.
197
00:22:50,791 --> 00:22:53,559
But you were conscious when they brought
you back here.
198
00:22:53,560 --> 00:22:56,460
Yeah, hog -tied and blindfolded.
199
00:22:57,720 --> 00:22:59,260
All I remember is their voices.
200
00:23:00,920 --> 00:23:05,959
The two of them came back here to pick
up a partner. He was in pain, like he'd
201
00:23:05,960 --> 00:23:06,859
been shot.
202
00:23:06,860 --> 00:23:08,060
What'd they talk about?
203
00:23:08,810 --> 00:23:13,769
Well, they talked about the amusement
park robbery and something about getting
204
00:23:13,770 --> 00:23:14,910
guy that had nailed him.
205
00:23:14,970 --> 00:23:16,350
Sounded like a double cross.
206
00:23:16,910 --> 00:23:18,150
Did you catch any names?
207
00:23:18,810 --> 00:23:19,870
No, no names.
208
00:23:21,110 --> 00:23:23,280
Except for the guy that double crossed
him.
209
00:23:23,730 --> 00:23:26,170
They called him the salesman.
210
00:23:26,910 --> 00:23:27,960
Salesman.
211
00:23:28,590 --> 00:23:29,730
Well, thanks very much.
212
00:23:37,200 --> 00:23:42,259
We found some latent prints on the car
and traces of blood on the floor and on
213
00:23:42,260 --> 00:23:45,120
this, from the looks of it.
214
00:23:45,121 --> 00:23:49,939
Whoever was wearing this is suffering
from a gunshot wound in the wrist or the
215
00:23:49,940 --> 00:23:54,439
arm. Better alert all nearby doctors and
hospitals and advise the Bureau that
216
00:23:54,440 --> 00:23:56,419
evidence is on the way in for
examination.
217
00:23:56,420 --> 00:23:57,470
Yes, sir.
218
00:24:32,970 --> 00:24:36,160
You weren't supposed to be back till
next week. Changed my plans.
219
00:24:36,330 --> 00:24:37,410
I'm glad you're home.
220
00:24:38,970 --> 00:24:41,230
Did you get a new job? Right.
221
00:24:41,710 --> 00:24:43,210
Did you pick up another line?
222
00:24:43,410 --> 00:24:45,170
I opened up a whole new territory.
223
00:24:45,610 --> 00:24:47,850
Oh, Debbie's birthday, remember?
224
00:24:51,710 --> 00:24:52,760
Daddy!
225
00:24:58,510 --> 00:24:59,560
Debbie!
226
00:25:02,600 --> 00:25:04,040
am I glad to see you.
227
00:25:04,500 --> 00:25:06,580
Debbie, would you believe I forgot?
228
00:25:08,120 --> 00:25:09,170
I forgot.
229
00:25:09,260 --> 00:25:10,310
You forgive me?
230
00:25:11,260 --> 00:25:12,310
Yeah, sure.
231
00:25:12,580 --> 00:25:15,580
I mean, you don't want a present or
anything like that.
232
00:25:16,100 --> 00:25:17,880
Oh, thank you, Daddy.
233
00:25:18,360 --> 00:25:19,920
A wristwatch.
234
00:25:20,380 --> 00:25:21,580
Look at Mommy.
235
00:25:21,880 --> 00:25:23,100
It's a wristwatch.
236
00:25:24,680 --> 00:25:27,640
Beautiful. You go on back to your
friends, baby.
237
00:25:28,060 --> 00:25:29,110
Happy birthday.
238
00:25:29,140 --> 00:25:30,190
Enjoy.
239
00:25:42,760 --> 00:25:45,530
What's the matter? Have I worn out my
welcome already?
240
00:25:45,940 --> 00:25:49,010
Kurt, that watch you gave Debbie, it
must have cost a fortune.
241
00:25:49,260 --> 00:25:50,310
Close enough.
242
00:25:51,360 --> 00:25:52,600
We can't afford that.
243
00:25:54,120 --> 00:25:57,460
What is the best possible news that you
could think of?
244
00:25:57,920 --> 00:25:58,970
Tell me.
245
00:25:59,120 --> 00:26:03,600
Well, how about having me home for good?
246
00:26:04,440 --> 00:26:07,560
I mean, no more long road trips, no more
goodbyes.
247
00:26:07,840 --> 00:26:09,280
I'm not going to quit your job.
248
00:26:09,500 --> 00:26:10,550
No?
249
00:26:12,270 --> 00:26:13,320
I already have.
250
00:26:14,390 --> 00:26:16,130
I'm going into business for myself.
251
00:26:17,870 --> 00:26:19,310
Kurt, what's this all about?
252
00:26:20,710 --> 00:26:24,590
From now on, I sit in the boss's chair.
I look over the expense accounts.
253
00:26:25,010 --> 00:26:26,060
What business?
254
00:26:26,130 --> 00:26:29,680
It's that new clothing line, you know,
that I always wanted to develop.
255
00:26:29,681 --> 00:26:32,049
Didn't you say that takes a lot of
financing?
256
00:26:32,050 --> 00:26:33,730
I got the right people interested.
257
00:26:34,130 --> 00:26:35,180
Who?
258
00:26:36,350 --> 00:26:40,330
Marion, a long time ago, we made a
bargain.
259
00:26:40,879 --> 00:26:44,280
Now, you mind the house, and I'll buy
the bread.
260
00:26:45,260 --> 00:26:46,520
Is that bargain still on?
261
00:26:46,840 --> 00:26:49,010
You're going to stand by me, trust me,
hmm?
262
00:26:50,220 --> 00:26:51,270
Always.
263
00:26:52,460 --> 00:26:56,820
It's just that this is so abrupt. I
couldn't imagine things changing so
264
00:26:57,500 --> 00:26:58,820
This is just the beginning.
265
00:26:59,800 --> 00:27:01,850
A lot of things are going to be
different.
266
00:27:13,520 --> 00:27:16,230
Tom picked it up off the floor. It was
lying near the car.
267
00:27:16,400 --> 00:27:20,190
It appears to be the same kind of watch
worn by the subject in the photograph.
268
00:27:20,440 --> 00:27:21,490
Could you trace it?
269
00:27:21,960 --> 00:27:24,250
Yes, through the serial number and
warranty.
270
00:27:24,400 --> 00:27:25,840
It was Swiss made.
271
00:27:26,380 --> 00:27:28,840
The owner reported it stolen over a
month ago.
272
00:27:29,880 --> 00:27:33,760
The blood found on the car floor and on
the watch was type A.
273
00:27:34,000 --> 00:27:35,560
That doesn't match ratamakers.
274
00:27:35,660 --> 00:27:40,819
Our best lead right now is the invisible
laundry mark found on the inside of the
275
00:27:40,820 --> 00:27:41,870
costume shirt.
276
00:27:43,050 --> 00:27:46,000
Report shows it was the mark of the Argo
Laundry in St. Louis.
277
00:27:47,070 --> 00:27:48,550
Uh, just a moment, Art.
278
00:27:51,410 --> 00:27:53,250
Erkin. St. Louis calling, Inspector.
279
00:27:53,590 --> 00:27:54,640
Hold on.
280
00:27:54,641 --> 00:27:58,209
Art, uh, St. Louis is calling. I'll get
back to you.
281
00:27:58,210 --> 00:27:59,260
All right, Lewis.
282
00:28:00,410 --> 00:28:01,460
Go ahead, Stu.
283
00:28:01,461 --> 00:28:04,309
We've located Rattamaker's girlfriend,
Inspector.
284
00:28:04,310 --> 00:28:06,010
Her name is Mavis Barrett.
285
00:28:11,400 --> 00:28:13,460
Police describe her as uncooperative.
286
00:28:13,820 --> 00:28:17,200
She's working now at the Crown Bowling
Alley on Arolo Street.
287
00:28:17,201 --> 00:28:20,799
The manager told us she's been
associating with a man of Rademacher's
288
00:28:20,800 --> 00:28:23,090
description. We have her under
surveillance.
289
00:28:23,860 --> 00:28:25,440
Good. I'll see you in a few hours.
290
00:28:49,710 --> 00:28:51,210
I found these in the closet.
291
00:28:51,930 --> 00:28:53,330
The salesman plays golf.
292
00:28:53,810 --> 00:28:55,070
That's going to help a lot.
293
00:29:02,170 --> 00:29:05,180
You know, attorney, you got to get that
thing looked at. Yeah.
294
00:29:05,181 --> 00:29:06,769
How are you going to do that?
295
00:29:06,770 --> 00:29:08,870
Doctors report gunshot wounds, Roderick.
296
00:29:08,950 --> 00:29:11,660
Not all of them. I know a guy outside of
town that's safe.
297
00:29:11,870 --> 00:29:12,920
You want to go or not?
298
00:29:15,070 --> 00:29:16,120
All right, let's go.
299
00:29:18,120 --> 00:29:20,290
Let's get out of here. There's nothing
here.
300
00:29:28,500 --> 00:29:29,550
Hello?
301
00:29:29,780 --> 00:29:31,260
Is Kurt there?
302
00:29:33,200 --> 00:29:34,250
He's in the shower.
303
00:29:34,320 --> 00:29:35,370
Can I help?
304
00:29:37,100 --> 00:29:38,640
Just tell him Sally phoned.
305
00:29:39,280 --> 00:29:40,640
Tell him I was worried.
306
00:29:41,100 --> 00:29:42,760
I hadn't heard from him in a while.
307
00:29:43,060 --> 00:29:44,380
Could you hold on a moment?
308
00:29:54,220 --> 00:29:56,140
Kurt says could you come right on over?
309
00:29:56,280 --> 00:29:57,680
Now? Yeah.
310
00:29:59,020 --> 00:30:00,700
I'll be there in about ten minutes.
311
00:30:01,580 --> 00:30:02,630
Right.
312
00:30:02,840 --> 00:30:04,100
She might know something.
313
00:30:04,460 --> 00:30:07,110
Okay, we'll wait for her. I gotta get us
to do this pain.
314
00:30:07,480 --> 00:30:10,610
Why don't you go with him and get some
help, and I'll talk to her.
315
00:30:13,660 --> 00:30:14,710
Okay.
316
00:30:15,580 --> 00:30:17,080
His number will be...
317
00:30:37,100 --> 00:30:38,720
Of course it's one of my costumes.
318
00:30:39,260 --> 00:30:41,790
Where else could you find workmanship
like that?
319
00:30:42,460 --> 00:30:43,960
Do you remember who rented it?
320
00:30:44,180 --> 00:30:45,540
Oh, he was around 30.
321
00:30:46,020 --> 00:30:47,160
Perfect size 42.
322
00:30:47,660 --> 00:30:48,710
He came in alone.
323
00:30:49,120 --> 00:30:50,170
Is it the man?
324
00:30:52,120 --> 00:30:53,170
No.
325
00:30:53,760 --> 00:30:55,840
He came in and left a deposit check.
326
00:30:56,400 --> 00:31:01,060
But the information he filled out on the
card won't help you any. It's a phony.
327
00:31:01,080 --> 00:31:03,850
I checked it when he didn't come back
with the costumes.
328
00:31:06,000 --> 00:31:08,050
And he picked up all four of them
himself.
329
00:31:08,140 --> 00:31:12,380
That's right. Two size 42s, 148 and 138.
330
00:31:13,560 --> 00:31:14,760
These are the costumes?
331
00:31:16,460 --> 00:31:18,040
Yeah. Did you find them?
332
00:31:18,500 --> 00:31:19,550
Not yet.
333
00:31:20,340 --> 00:31:23,020
You say, uh, you say pay by check.
334
00:31:23,840 --> 00:31:25,820
That's the one thing that did come back.
335
00:31:31,920 --> 00:31:34,220
He was the smoothest talker I ever saw.
336
00:31:34,760 --> 00:31:35,960
I'm ashamed, gentlemen.
337
00:31:36,220 --> 00:31:37,270
Ashamed.
338
00:31:37,980 --> 00:31:39,030
Do you need these?
339
00:31:39,380 --> 00:31:40,940
No, you can have them. It's a gift.
340
00:31:52,560 --> 00:31:56,060
Kurt had to go out on a call. He asked
if he'd come in and wait.
341
00:31:57,780 --> 00:31:58,830
Come on in.
342
00:32:10,160 --> 00:32:11,210
I'm, uh, Clint.
343
00:32:12,580 --> 00:32:13,630
Sally Gaynor.
344
00:32:13,660 --> 00:32:14,710
Hi.
345
00:32:21,320 --> 00:32:22,370
Can I have a drink?
346
00:32:23,260 --> 00:32:25,730
Oh, I'm afraid I don't know where he
keeps things.
347
00:32:27,540 --> 00:32:29,740
I'm afraid you don't even know Kurt
Hardin.
348
00:32:30,220 --> 00:32:31,540
Well, when did he move out?
349
00:32:33,360 --> 00:32:34,410
I don't know.
350
00:32:35,860 --> 00:32:39,060
I just took a lease this afternoon.
351
00:32:40,540 --> 00:32:44,600
You called, and I liked your voice, and
I can't blame a guy for trying.
352
00:32:45,720 --> 00:32:46,770
Nope.
353
00:32:47,600 --> 00:32:48,650
I better go.
354
00:32:50,500 --> 00:32:52,540
Hey, am I that bad?
355
00:32:55,380 --> 00:32:57,500
No, you're not.
356
00:32:59,280 --> 00:33:01,140
Why don't I order something to drink?
357
00:33:01,660 --> 00:33:03,540
Oh, no, there's no need for that.
358
00:33:04,660 --> 00:33:08,460
But, well, if you're lonely, I'll talk
to you.
359
00:33:20,720 --> 00:33:22,220
Why don't you sit down? Come on.
360
00:33:31,320 --> 00:33:33,720
You know, I think you're a very nice
person.
361
00:33:33,980 --> 00:33:35,030
You do?
362
00:33:36,380 --> 00:33:37,960
You don't even know me.
363
00:33:38,380 --> 00:33:39,430
I can tell.
364
00:33:40,160 --> 00:33:41,210
Oh.
365
00:33:44,100 --> 00:33:46,480
Sometimes I'm just not very smart.
366
00:33:48,760 --> 00:33:49,860
I guess I...
367
00:33:50,080 --> 00:33:51,200
Trust people too much.
368
00:33:53,260 --> 00:33:56,540
You know, you can get hurt doing that.
369
00:33:56,840 --> 00:33:58,280
You mean like this guy, Kurt?
370
00:33:59,120 --> 00:34:00,170
Mm -hmm.
371
00:34:00,680 --> 00:34:03,400
Oh, he was a salesman. A good one.
372
00:34:04,420 --> 00:34:06,500
One date, and he had me believing in
him.
373
00:34:07,380 --> 00:34:09,620
Oh, he could really charm a gal.
374
00:34:10,780 --> 00:34:12,220
Sounds like a smart operator.
375
00:34:12,380 --> 00:34:13,430
What'd he tell you?
376
00:34:14,679 --> 00:34:16,040
I'd rather talk about you.
377
00:34:17,420 --> 00:34:18,470
Me?
378
00:34:20,139 --> 00:34:21,459
I shouldn't have said that.
379
00:34:21,880 --> 00:34:23,420
I shouldn't even be here.
380
00:34:24,060 --> 00:34:25,300
I really have to leave.
381
00:34:26,380 --> 00:34:27,430
Leave,
382
00:34:27,679 --> 00:34:28,729
leave, leave, leave.
383
00:34:31,780 --> 00:34:33,040
Please move out of the way.
384
00:34:33,719 --> 00:34:36,960
Look, if you want to talk about me, you
want to be with me, right?
385
00:34:38,320 --> 00:34:39,370
No.
386
00:34:39,960 --> 00:34:41,440
I wanted to be with Kurt.
387
00:34:42,280 --> 00:34:43,699
But Kurt's gone, isn't he?
388
00:34:43,920 --> 00:34:46,150
Why don't you just forget about him with
me?
389
00:34:48,400 --> 00:34:50,100
But I'd only be using you.
390
00:34:50,659 --> 00:34:53,020
Use me. Use me. Go ahead. I don't mind.
391
00:34:56,960 --> 00:34:58,010
All right.
392
00:34:59,200 --> 00:35:00,400
Look, let's start again.
393
00:35:01,000 --> 00:35:02,050
Okay.
394
00:35:03,100 --> 00:35:04,150
I'm Clint.
395
00:35:04,820 --> 00:35:05,870
I'm Sally.
396
00:35:06,220 --> 00:35:07,270
Hi.
397
00:35:11,000 --> 00:35:15,139
I went out to do some digging. You don't
need an anesthetic. No anesthetic. I
398
00:35:15,140 --> 00:35:16,580
want to see what you're doing.
399
00:35:17,740 --> 00:35:19,310
Oh. What's this going to cost?
400
00:35:19,530 --> 00:35:21,030
It ought to be very reasonable.
401
00:35:21,561 --> 00:35:23,649
Use your phone?
402
00:35:23,650 --> 00:35:24,730
It's in the other room.
403
00:35:40,130 --> 00:35:41,510
Howie, where have you been?
404
00:35:41,750 --> 00:35:44,400
Later, Mavis. I need some money. What
are you holding?
405
00:35:44,990 --> 00:35:46,710
Look, Howie... Never mind, look.
406
00:35:47,120 --> 00:35:48,170
What do you got?
407
00:35:48,800 --> 00:35:54,500
I don't know. I might have $500 last
week. I haven't balanced my account yet.
408
00:35:54,800 --> 00:35:55,850
Which bank?
409
00:35:56,240 --> 00:35:59,860
It's the first trust. It's on 5th near
the park.
410
00:36:00,220 --> 00:36:03,860
Get me the money. Meet me at the park.
One hour.
411
00:36:04,420 --> 00:36:07,980
Howie, I cannot just walk out on this
job. No, I can't do that.
412
00:36:08,680 --> 00:36:10,300
Mavis, walk.
413
00:36:20,620 --> 00:36:23,040
Your friend has a low pain threshold.
414
00:36:24,361 --> 00:36:27,799
How much longer is it going to take?
415
00:36:27,800 --> 00:36:30,300
It's hard to tell. The wound has to be
drained.
416
00:36:32,400 --> 00:36:33,880
I've got to go out for a while.
417
00:36:34,580 --> 00:36:36,080
Tell him I'll come back for him.
418
00:37:38,180 --> 00:37:39,740
Well, you like this one?
419
00:37:41,000 --> 00:37:43,420
I hate to go back to reality.
420
00:37:44,840 --> 00:37:47,670
We better leave before we're picked up
for trespassing.
421
00:37:47,780 --> 00:37:48,960
On our own property?
422
00:38:24,230 --> 00:38:25,280
You're not serious.
423
00:38:25,281 --> 00:38:27,969
Serious enough to make a down payment.
424
00:38:27,970 --> 00:38:28,749
With what?
425
00:38:28,750 --> 00:38:30,270
The financing on the new line.
426
00:38:31,250 --> 00:38:33,710
I told you, it's already starting to
snowball.
427
00:38:34,070 --> 00:38:38,030
But you haven't even gone into
production. Honey, that's the easiest
428
00:38:38,650 --> 00:38:41,770
See, I sold the idea big. Look, petty
cash.
429
00:38:42,230 --> 00:38:43,490
I'm turning backers away.
430
00:38:44,150 --> 00:38:47,690
How did it happen so quickly? I'm a
salesman, you remember?
431
00:38:48,310 --> 00:38:52,510
I finally decided to sell myself. It's
as simple as that.
432
00:38:52,511 --> 00:38:53,789
Come on.
433
00:38:53,790 --> 00:38:55,840
Let's take a look at the rest of the
house.
434
00:38:57,010 --> 00:38:58,250
So all this is real?
435
00:38:58,610 --> 00:38:59,660
Sure.
436
00:39:01,530 --> 00:39:03,550
Kurt, I'd like to go home.
437
00:39:06,430 --> 00:39:07,870
I couldn't handle this.
438
00:39:08,950 --> 00:39:11,630
Honey, you won't have to.
439
00:39:12,610 --> 00:39:13,930
You're going to have a maid.
440
00:39:13,931 --> 00:39:17,009
You can have a gardener. You can have a
cook if you want. I don't mean that.
441
00:39:17,010 --> 00:39:20,710
Debbie would have to change schools.
We'd be miles from our friends.
442
00:39:21,010 --> 00:39:22,590
Are you scared? Is that it?
443
00:39:26,960 --> 00:39:28,640
I'm a small -town girl, remember?
444
00:39:30,040 --> 00:39:33,180
This is... Well, this is so much.
445
00:39:33,460 --> 00:39:37,620
I've never moved this fast. I can't just
tear up roots.
446
00:39:38,440 --> 00:39:40,480
Kurt, give me a chance.
447
00:39:41,980 --> 00:39:44,760
I don't think I can handle all this.
448
00:39:45,040 --> 00:39:46,090
Aye.
449
00:39:46,720 --> 00:39:48,600
Aye, aye, aye.
450
00:39:49,760 --> 00:39:51,930
What about me? Don't I deserve
something?
451
00:39:53,500 --> 00:39:54,550
Ten years!
452
00:39:56,680 --> 00:40:01,159
Ten years on the road, second -class
hotels, every jerk water burger across
453
00:40:01,160 --> 00:40:02,440
country. Kurt! No.
454
00:40:02,980 --> 00:40:04,120
You should have seen me.
455
00:40:04,460 --> 00:40:08,519
I wish you'd been there to see me
begging and pleading with fat -bellied
456
00:40:08,520 --> 00:40:09,840
sweating out commissions.
457
00:40:11,320 --> 00:40:17,379
You can believe that I had plenty of
time to think, and I learned how to
458
00:40:17,380 --> 00:40:21,659
things. And now I've made it, and I'm
going to keep it, and you're going to
459
00:40:21,660 --> 00:40:22,710
with it. You hear me?
460
00:40:29,710 --> 00:40:32,010
Try, honey, honest.
461
00:40:34,270 --> 00:40:35,770
But I can't promise.
462
00:41:12,270 --> 00:41:13,320
Now, how do you feel?
463
00:41:13,450 --> 00:41:14,500
Where's Roderick?
464
00:41:14,870 --> 00:41:15,920
Oh, he left.
465
00:41:16,290 --> 00:41:18,030
Where? I don't know.
466
00:41:19,410 --> 00:41:25,950
Now, if you will give me $1 ,000, I
think we can conclude our business.
467
00:41:26,690 --> 00:41:27,740
$1 ,000?
468
00:41:34,050 --> 00:41:35,100
Hey,
469
00:41:40,330 --> 00:41:41,380
what the... Sorry.
470
00:42:07,140 --> 00:42:08,260
Oh, please.
471
00:42:09,360 --> 00:42:11,160
Is that your car in the driveway?
472
00:42:11,660 --> 00:42:12,710
Yes, yes.
473
00:42:12,900 --> 00:42:13,950
Give me the key.
474
00:42:42,980 --> 00:42:44,320
Yes. Thank you very much.
475
00:42:44,321 --> 00:42:47,219
What's the status on Mavis Barrett?
476
00:42:47,220 --> 00:42:50,880
She got left the First Trust National
Bank and is driving south on Fifth
477
00:42:51,060 --> 00:42:53,170
Still no contact with any of the
subjects.
478
00:42:55,060 --> 00:42:56,110
Yes.
479
00:42:56,420 --> 00:42:57,880
The Bureau is calling. Mr. Ward.
480
00:42:58,220 --> 00:43:00,080
Put it on the speaker, would you, Stu?
481
00:43:02,931 --> 00:43:04,819
Yes, Art.
482
00:43:04,820 --> 00:43:08,799
Lewis, the documents section has
identified the person who rented the
483
00:43:08,800 --> 00:43:10,600
through handwriting examinations.
484
00:43:11,310 --> 00:43:12,670
It's Clenard Massey.
485
00:43:13,050 --> 00:43:16,930
His identification record includes
numerous arrests for forgery.
486
00:43:17,230 --> 00:43:18,370
Do you have an address?
487
00:43:18,710 --> 00:43:22,260
No, he was released from prison five
years ago and dropped out of sight.
488
00:43:22,510 --> 00:43:24,560
I've brought all the officers up to
date.
489
00:43:24,561 --> 00:43:26,209
You'll forward his records?
490
00:43:26,210 --> 00:43:27,260
Right away.
491
00:43:27,261 --> 00:43:34,169
One of the surveillance units just
reported that Mavis Barrett made contact
492
00:43:34,170 --> 00:43:35,490
a man who may be Rattamaker.
493
00:43:36,490 --> 00:43:37,540
Where are they now?
494
00:43:38,030 --> 00:43:40,390
Near Shaw Gardens, traveling north on
Maple.
495
00:43:41,800 --> 00:43:43,780
We'll join the surveillance, too. Right.
496
00:44:02,820 --> 00:44:04,640
You gonna make me ask for it again?
497
00:44:23,080 --> 00:44:25,240
$90. I thought you said $500.
498
00:44:26,900 --> 00:44:30,400
I know. I must have written some checks
I didn't know about.
499
00:44:31,460 --> 00:44:33,080
Are you holding out on me, Mavis?
500
00:44:34,340 --> 00:44:37,400
No, Harry. I'm honest.
501
00:44:38,260 --> 00:44:40,380
You know I'd give you every dime I have.
502
00:44:45,100 --> 00:44:46,420
I've got to have some money.
503
00:44:58,930 --> 00:44:59,980
Pull in there.
504
00:45:01,450 --> 00:45:02,970
Why? What are you going to do?
505
00:45:20,230 --> 00:45:21,790
Howie, what are you going to do?
506
00:45:21,950 --> 00:45:23,070
Be here when I come up.
507
00:45:36,200 --> 00:45:37,250
One, go ahead.
508
00:45:37,251 --> 00:45:41,099
Barrett's car has just stopped in front
of a supermarket in Barker's Shopping
509
00:45:41,100 --> 00:45:42,460
Center at Maple and Fifth.
510
00:45:43,800 --> 00:45:45,180
The girl is still in the car.
511
00:45:46,660 --> 00:45:49,430
All right, maintain surveillance and
keep me advised.
512
00:46:30,120 --> 00:46:31,500
Would you step out, please?
513
00:46:34,520 --> 00:46:37,950
I didn't have anything to do with this.
It was our router maker's idea.
514
00:46:39,020 --> 00:46:41,080
You better stop him. He went in with a
gun.
515
00:46:42,220 --> 00:46:43,270
Are you the manager?
516
00:46:43,480 --> 00:46:44,920
No, assistant. May I help you?
517
00:46:45,220 --> 00:46:46,270
Yeah.
518
00:46:49,960 --> 00:46:53,540
Now, let's you and me take a walk to the
cashier's booth, nice and slow.
519
00:47:14,730 --> 00:47:15,780
Maker, FBI.
520
00:49:03,720 --> 00:49:04,860
That one goes in the den.
521
00:49:16,000 --> 00:49:17,440
Sir, where do you want the TV?
522
00:49:19,360 --> 00:49:20,640
In the living room.
523
00:49:24,060 --> 00:49:26,650
The FBI is getting close in that case,
aren't they?
524
00:49:29,360 --> 00:49:32,720
As the FBI makes its first major
breakthrough in the case.
525
00:49:33,150 --> 00:49:37,529
The mastermind, Curtis Greer, will be
driven to desperate efforts to cover his
526
00:49:37,530 --> 00:49:43,029
tracks, only to discover that vengeful
gang member Lyle Chernick has learned of
527
00:49:43,030 --> 00:49:47,869
his whereabouts and begins a reign of
terror which will jeopardize Greer and
528
00:49:47,870 --> 00:49:51,330
family. Next week on the FBI.
529
00:49:51,380 --> 00:49:55,930
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.