All language subtitles for The FBI s07e03 The Last Job
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,410 --> 00:00:08,410
Thank you.
2
00:02:51,079 --> 00:02:53,920
Thank you, sir.
3
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
Why'd you hold your fire?
4
00:03:58,520 --> 00:03:59,960
You almost got both of us killed.
5
00:04:01,580 --> 00:04:03,920
That guard was always pretty decent to
me.
6
00:04:07,120 --> 00:04:08,120
Getting old.
7
00:04:21,380 --> 00:04:22,680
The FBI.
8
00:04:25,870 --> 00:04:26,930
A Quinn Martin production.
9
00:04:28,090 --> 00:04:30,310
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
10
00:04:30,950 --> 00:04:33,330
Also starring Philip Abbott.
11
00:04:35,130 --> 00:04:36,370
William Reynolds.
12
00:04:36,890 --> 00:04:39,890
With guest stars John McIntyre.
13
00:04:41,370 --> 00:04:42,650
David Canary.
14
00:04:44,290 --> 00:04:45,750
Guy Stockwell.
15
00:04:46,970 --> 00:04:49,750
And Jeanette Nolan as Helen Lacey.
16
00:04:50,250 --> 00:04:52,810
Tonight's episode, The Last Job.
17
00:05:12,520 --> 00:05:17,200
On June 30th, Michael Lacey, a legendary
criminal, escaped from a prison work
18
00:05:17,200 --> 00:05:18,820
project near Macomb, Louisiana.
19
00:05:19,200 --> 00:05:24,140
The stolen car used by the fugitive and
his accomplice was found abandoned in
20
00:05:24,140 --> 00:05:29,760
Arkansas. Since the escapee crossed
state lines, Louisiana authorities
21
00:05:29,760 --> 00:05:33,040
the FBI to conduct an unlawful flight
investigation.
22
00:05:34,440 --> 00:05:35,860
Michael Doc Lacey.
23
00:05:38,320 --> 00:05:40,740
First arrested at 16 for car theft.
24
00:05:41,370 --> 00:05:42,850
First armed robbery at 18.
25
00:05:44,110 --> 00:05:45,110
Explosives expert.
26
00:05:45,450 --> 00:05:48,630
Not to mind a series of robberies that
netted close to a million dollars.
27
00:05:49,430 --> 00:05:50,930
All before the age of 26.
28
00:05:51,590 --> 00:05:53,210
Shot a policeman a year after that.
29
00:05:53,810 --> 00:05:55,910
I noticed you assisted in his arrest,
Al.
30
00:05:56,250 --> 00:05:57,250
Yes, sir.
31
00:05:57,290 --> 00:05:59,130
It was on an unlawful flight, Warren.
32
00:05:59,990 --> 00:06:01,410
That was in 1944.
33
00:06:02,250 --> 00:06:04,250
He's been in prison for 27 years.
34
00:06:04,490 --> 00:06:05,970
What kind of a record did he have there?
35
00:06:06,490 --> 00:06:07,950
Very rebellious at first.
36
00:06:08,390 --> 00:06:09,950
He attempted a couple of escapes.
37
00:06:11,020 --> 00:06:13,000
He spent a good deal of time in solitary
confinement.
38
00:06:13,840 --> 00:06:16,040
But during the last ten years, a model
prisoner.
39
00:06:16,800 --> 00:06:17,860
Possibly due to his health.
40
00:06:18,240 --> 00:06:20,080
He developed a heart condition.
41
00:06:21,600 --> 00:06:26,000
The identification division matched some
latents from the suspect's car with the
42
00:06:26,000 --> 00:06:27,820
fingerprint record of Gerald Rivers.
43
00:06:28,960 --> 00:06:31,860
The wounded guard identified Rivers as
the man who helped Lacey escape.
44
00:06:32,440 --> 00:06:33,620
And Rivers has been around.
45
00:06:34,240 --> 00:06:35,680
He's a former inmate at prison.
46
00:06:36,120 --> 00:06:37,560
Served a sentence for armed robbery.
47
00:06:38,510 --> 00:06:42,090
We'll bring all officers in the South
and Midwest up to date on him. What
48
00:06:42,090 --> 00:06:44,830
Lacey? Most of his friends are either in
prison or deceased.
49
00:06:45,250 --> 00:06:47,750
His file shows he was married in 1936.
50
00:06:48,190 --> 00:06:51,410
His wife left him six years later and
dropped out of sight. We're trying to
51
00:06:51,410 --> 00:06:52,410
locate her now.
52
00:06:53,910 --> 00:06:56,870
I'd like to get down to McComart and
interview some of the inmates.
53
00:06:57,370 --> 00:07:00,310
I'm sure Rivers didn't get Lacey out
just from friendship.
54
00:07:00,850 --> 00:07:02,190
They probably have a job planned.
55
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
What do you think?
56
00:07:27,420 --> 00:07:30,220
What's the matter with you, old man?
57
00:07:32,480 --> 00:07:33,480
Car sick.
58
00:07:33,520 --> 00:07:36,960
You don't spend 27 years in prison and
take that long a ride like it was
59
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
yesterday.
60
00:07:39,720 --> 00:07:41,780
You ride a little smoother now, though,
don't you?
61
00:07:43,100 --> 00:07:44,100
The bridge.
62
00:07:46,400 --> 00:07:47,400
What about it?
63
00:07:48,360 --> 00:07:49,380
Can you blow it?
64
00:07:50,800 --> 00:07:52,880
You sure you've told me all I ought to
know?
65
00:07:53,400 --> 00:07:54,400
That's all there is.
66
00:07:54,780 --> 00:07:57,700
It's an army payroll worth over a
million.
67
00:07:58,420 --> 00:08:01,240
Deliver it to some base about 30 miles
out in the boondocks.
68
00:08:02,040 --> 00:08:03,160
What about the security?
69
00:08:03,720 --> 00:08:07,620
Two men arrived with the money, and in
the second car followed the first, the
70
00:08:07,620 --> 00:08:11,380
foreguard. We can't charge them because
they've got too much firepower, too much
71
00:08:11,380 --> 00:08:14,620
radio. If we could just blow the bridge
as they're crossing it.
72
00:08:16,360 --> 00:08:17,360
Not interesting.
73
00:08:17,920 --> 00:08:19,780
I told you not to waste time with him.
74
00:08:20,460 --> 00:08:22,140
He just wants to lay down and die.
75
00:08:25,580 --> 00:08:27,120
No, just rest.
76
00:08:28,460 --> 00:08:31,480
Doc, how do you rest? Every cop in the
country is looking for you. So I'll get
77
00:08:31,480 --> 00:08:32,480
another country.
78
00:08:33,280 --> 00:08:35,840
Look, there ain't any place that's good
to rest without money.
79
00:08:36,260 --> 00:08:37,320
You and me had a deal.
80
00:08:37,840 --> 00:08:40,179
You said you were in if I busted you out
of that camp.
81
00:08:40,659 --> 00:08:42,720
You know, I used to read about you when
I was a kid.
82
00:08:44,380 --> 00:08:46,700
I thought you made Dillinger look like a
Sunday school teacher.
83
00:08:48,020 --> 00:08:49,300
But he doesn't have it anymore.
84
00:08:50,010 --> 00:08:51,010
I don't think he ever did.
85
00:09:06,190 --> 00:09:09,190
I guess it's been a long time since
you've seen a woman, Mr. Lacey.
86
00:09:11,070 --> 00:09:12,450
You remind me of someone.
87
00:09:12,950 --> 00:09:13,950
Who?
88
00:09:14,950 --> 00:09:17,130
She didn't want to run with thieves,
either.
89
00:09:18,070 --> 00:09:19,090
But she got hooked.
90
00:09:29,360 --> 00:09:32,120
It'd be like using an elephant gun on a
mouse.
91
00:09:32,440 --> 00:09:34,760
We'd be picking up pieces of that
payroll for a month.
92
00:09:35,220 --> 00:09:36,300
You got a better idea?
93
00:09:38,660 --> 00:09:39,660
What are you thinking about?
94
00:09:40,780 --> 00:09:42,960
That tunnel we came through on the way
out here.
95
00:09:45,020 --> 00:09:46,540
That's where we'll hit him, at the
tunnel.
96
00:09:46,740 --> 00:09:49,320
I knew you'd figure it out, Doc. You
contact my people?
97
00:09:49,660 --> 00:09:51,340
I'm working on it. Where's the front
money?
98
00:09:55,380 --> 00:09:57,760
And nobody on my back. I go where I
want.
99
00:09:58,930 --> 00:10:01,570
Doc that payroll moves in three days.
Are you in?
100
00:10:03,030 --> 00:10:08,090
You'll be ready All
101
00:10:08,090 --> 00:10:15,250
right,
102
00:10:15,270 --> 00:10:16,270
thank you
103
00:10:29,520 --> 00:10:31,860
Barton Willis, serving a life term for
murder.
104
00:10:32,080 --> 00:10:34,420
He might know something. Send him in.
105
00:11:11,859 --> 00:11:13,020
Inspector Erskine, FBI.
106
00:11:13,640 --> 00:11:14,960
I'd like to talk to you, Willis.
107
00:11:15,260 --> 00:11:16,260
No hacks?
108
00:11:17,200 --> 00:11:19,980
Just the two of us. I know
109
00:11:19,980 --> 00:11:26,860
they don't let
110
00:11:26,860 --> 00:11:27,880
you wear a gun in here.
111
00:11:28,240 --> 00:11:29,720
You're my ticket out, Inspector.
112
00:11:44,140 --> 00:11:45,140
Why don't we talk?
113
00:11:45,260 --> 00:11:46,260
Why not?
114
00:11:46,980 --> 00:11:48,840
You did time with Gerald Rivers.
115
00:11:50,180 --> 00:11:51,180
You're looking for him.
116
00:11:52,820 --> 00:11:54,420
Why don't you try the state of
Washington?
117
00:11:54,940 --> 00:11:55,940
Where in Washington?
118
00:11:56,380 --> 00:11:57,380
I don't know.
119
00:11:58,120 --> 00:12:02,960
He said he had a caper plan, a payroll
heist.
120
00:12:03,300 --> 00:12:04,300
What kind of payroll?
121
00:12:05,660 --> 00:12:06,660
I don't know.
122
00:12:06,780 --> 00:12:07,780
He didn't say.
123
00:12:10,100 --> 00:12:11,460
If I knew, I'd tell you.
124
00:12:13,710 --> 00:12:14,810
I used to like Rivers.
125
00:12:16,090 --> 00:12:17,850
But he's outside now.
126
00:12:21,010 --> 00:12:22,050
Look, I'm tired.
127
00:12:22,710 --> 00:12:24,010
I want to go to my cell.
128
00:12:24,710 --> 00:12:25,710
All right, go ahead.
129
00:12:29,270 --> 00:12:30,270
Doc!
130
00:12:32,070 --> 00:12:37,430
I... I heard Rivers broke out Doc Lacey.
131
00:12:39,870 --> 00:12:40,930
That'll make a good team.
132
00:12:41,530 --> 00:12:42,530
Make a lot to go.
133
00:12:44,410 --> 00:12:45,410
Me?
134
00:12:46,450 --> 00:12:47,610
You're gonna stay here.
135
00:12:59,650 --> 00:13:02,290
All right, now, let's talk about the
explosives.
136
00:13:02,910 --> 00:13:04,270
It's gonna take a lot of them.
137
00:13:05,070 --> 00:13:06,070
Can you buy it?
138
00:13:09,850 --> 00:13:11,350
I don't have any contacts.
139
00:13:11,770 --> 00:13:13,050
I have to steal them.
140
00:13:13,960 --> 00:13:17,520
Maybe an army munitions depot or a
manufacturer.
141
00:13:19,400 --> 00:13:20,860
It shouldn't be too hard.
142
00:13:23,740 --> 00:13:25,480
Anything else you need, old man?
143
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
That'll wrap it up.
144
00:13:29,680 --> 00:13:30,880
It's a good plan.
145
00:13:31,320 --> 00:13:32,960
They don't look too happy about it to
me.
146
00:13:34,040 --> 00:13:36,760
I was thinking about those guards and
that second jeep.
147
00:13:37,460 --> 00:13:40,080
There's a possibility they'll get buried
in that tunnel.
148
00:13:55,470 --> 00:13:56,470
Anything happening in town?
149
00:13:56,510 --> 00:13:57,510
No, it's quiet.
150
00:13:57,710 --> 00:13:58,629
Any mail?
151
00:13:58,630 --> 00:13:59,630
Oh, yeah.
152
00:14:05,010 --> 00:14:06,130
Well, would you look at this?
153
00:14:08,890 --> 00:14:11,430
That'll make you happy, old man. You can
still grab the headlines.
154
00:14:12,950 --> 00:14:15,270
Why should anybody be happy about being
hunted?
155
00:14:19,390 --> 00:14:20,730
Is there something about me?
156
00:14:29,469 --> 00:14:30,469
Located your son.
157
00:14:40,970 --> 00:14:42,130
Yeah, I know Rivers.
158
00:14:42,550 --> 00:14:44,390
But I haven't seen him in years.
159
00:14:44,890 --> 00:14:46,330
You saw him two weeks ago.
160
00:14:46,650 --> 00:14:48,890
Just before I helped Michael Lacey break
out of prison.
161
00:14:50,670 --> 00:14:52,030
You trying to tie me in with that?
162
00:14:54,010 --> 00:14:55,010
How?
163
00:14:55,590 --> 00:14:56,590
Papers, Earl.
164
00:14:57,270 --> 00:15:00,990
Identification. Look, I'm no paper man.
I gave that up a long time ago.
165
00:15:01,230 --> 00:15:02,710
I don't know where Lacey is.
166
00:15:03,170 --> 00:15:04,530
He's somewhere here in Washington.
167
00:15:06,410 --> 00:15:08,410
Point is, he's killed before.
168
00:15:08,790 --> 00:15:12,170
Unless we find him, he'll probably kill
again.
169
00:15:13,770 --> 00:15:14,990
Have you thought about that?
170
00:15:26,320 --> 00:15:28,120
Made up a standard identification line.
171
00:15:28,580 --> 00:15:30,220
Driver's license, social security.
172
00:15:32,300 --> 00:15:34,340
Rivers never told me about Lacey, and
that's the truth.
173
00:15:35,780 --> 00:15:39,820
But the date of birth was for a man
about his age.
174
00:15:40,360 --> 00:15:41,900
What name did you put on him?
175
00:15:42,560 --> 00:15:43,560
Porter.
176
00:15:44,380 --> 00:15:45,380
Austin Porter.
177
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
That's all I know.
178
00:15:47,240 --> 00:15:48,340
I made the cards.
179
00:15:49,020 --> 00:15:51,380
Rivers paid me. He told me nothing else.
180
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
Was Rivers alone?
181
00:15:58,280 --> 00:16:00,100
No, he had a guy with him.
182
00:16:00,900 --> 00:16:02,640
About his age, dark hair.
183
00:16:03,320 --> 00:16:04,580
I never did learn his name.
184
00:16:05,600 --> 00:16:07,800
See if any of these men look familiar to
you.
185
00:16:13,740 --> 00:16:14,740
That's him.
186
00:16:19,480 --> 00:16:20,720
All right, that'll be all for now.
187
00:16:31,020 --> 00:16:34,820
Eugene Arthur Bradshaw, record for
felonious assault and attempted murder.
188
00:16:36,900 --> 00:16:41,600
Dan, have that name Austin Porter
entered in the NCIC and bring the Bureau
189
00:16:41,600 --> 00:16:42,600
date on what we have.
190
00:16:43,540 --> 00:16:45,060
Tell a type from the Bureau on Lacey.
191
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
Hmm.
192
00:16:51,400 --> 00:16:54,020
Lacey had a son about six at the time he
entered prison.
193
00:16:54,740 --> 00:16:57,260
Yes, I haven't been able to locate him
yet, but he's believed to be living
194
00:16:57,260 --> 00:16:58,420
somewhere in the southwest.
195
00:16:59,000 --> 00:17:00,020
Had nothing on his wife?
196
00:17:01,360 --> 00:17:02,360
Not yet.
197
00:17:39,159 --> 00:17:44,080
Yet Gary May
198
00:17:44,080 --> 00:17:48,000
I come in son
199
00:17:48,000 --> 00:17:54,960
What do
200
00:17:54,960 --> 00:18:00,220
you want
201
00:18:00,220 --> 00:18:05,920
Can I sit down a minute I've come a long
way why'd you come here
202
00:18:09,590 --> 00:18:10,590
See you again.
203
00:18:15,330 --> 00:18:17,150
And find your mother.
204
00:18:18,390 --> 00:18:19,410
Can you help me?
205
00:18:20,450 --> 00:18:22,390
You're not in a position to ask for
favors.
206
00:18:23,370 --> 00:18:28,410
To me, you're just a... a thief wanted
by the police.
207
00:18:33,430 --> 00:18:35,730
I'll give you a ten -minute head start
before I call them.
208
00:19:05,930 --> 00:19:08,010
You seem smaller than I remember.
209
00:19:09,830 --> 00:19:13,150
Oh, I wasn't sure you'd have any
memories.
210
00:19:17,390 --> 00:19:23,850
You... That Christmas Eve you took me
downtown, I saw the old man with the cup
211
00:19:23,850 --> 00:19:24,850
freezing on the corner.
212
00:19:27,590 --> 00:19:32,810
I remember I started crying when you...
You told me he was blind.
213
00:19:35,050 --> 00:19:38,310
I couldn't get you to stop crying until
I bought all these pencils.
214
00:19:42,230 --> 00:19:43,630
What do you want with Mother?
215
00:19:47,330 --> 00:19:49,810
To see her one last time.
216
00:19:51,910 --> 00:19:53,330
I don't know where she is.
217
00:19:54,470 --> 00:19:56,990
She left me with Aunt Esther when I was
about eight.
218
00:19:58,830 --> 00:19:59,830
Mom was ill.
219
00:20:00,750 --> 00:20:02,950
I guess she felt you couldn't care for
me properly.
220
00:20:04,780 --> 00:20:07,520
I don't think that was the whole reason.
221
00:20:09,900 --> 00:20:14,440
She wanted to give you every chance so
you couldn't be connected with my name.
222
00:20:18,000 --> 00:20:20,240
I saw her, heard from her occasionally.
223
00:20:21,120 --> 00:20:22,460
When was the last time?
224
00:20:23,080 --> 00:20:24,880
About a year ago, I got this letter.
225
00:20:28,200 --> 00:20:29,260
Postmarked San Francisco.
226
00:20:30,640 --> 00:20:31,760
There's no return address.
227
00:20:33,260 --> 00:20:34,260
Tried to find her.
228
00:20:34,620 --> 00:20:35,620
I'll look.
229
00:20:38,600 --> 00:20:43,960
It's ironic that I'm resting where I
once worked, where your father and I
230
00:20:44,780 --> 00:20:50,980
I won't tell you where that is because I
want you to live your own life and not
231
00:20:50,980 --> 00:20:51,980
worry about me.
232
00:20:52,960 --> 00:20:57,460
I'm resting where I once worked.
233
00:20:57,720 --> 00:20:58,720
Where is it?
234
00:21:02,780 --> 00:21:03,780
Nancy?
235
00:21:05,399 --> 00:21:07,340
Um, this is, uh... Michael King.
236
00:21:07,720 --> 00:21:11,460
I handle insurance. Just been
transferred to this area. Gary and I are
237
00:21:11,460 --> 00:21:13,300
friends, but he's still a tough sale.
238
00:21:13,960 --> 00:21:15,800
Can we make it up to you with some
coffee?
239
00:21:16,020 --> 00:21:18,440
Well, he has to be going. Didn't you say
something about a meeting?
240
00:21:18,820 --> 00:21:19,820
Yes.
241
00:21:20,860 --> 00:21:21,860
Thanks, anyway.
242
00:21:23,300 --> 00:21:25,420
This is our brood, Gail and Jackie.
243
00:21:27,720 --> 00:21:28,720
Gail?
244
00:21:29,680 --> 00:21:31,780
You remind me of my daddy.
245
00:21:50,600 --> 00:21:51,600
Strange man.
246
00:21:52,040 --> 00:21:53,040
Yeah.
247
00:21:53,800 --> 00:21:54,800
Real strange.
248
00:22:34,040 --> 00:22:35,040
Just a minute there.
249
00:22:36,660 --> 00:22:38,080
I'm a burglar, officer.
250
00:22:39,060 --> 00:22:40,060
My heart.
251
00:22:40,920 --> 00:22:42,100
Why don't you sit down over here, sir?
252
00:22:42,780 --> 00:22:43,780
Right over here.
253
00:22:48,220 --> 00:22:49,400
Do you have any identification?
254
00:22:53,980 --> 00:22:57,740
Would you take it out of the wallet,
please?
255
00:23:15,120 --> 00:23:16,120
This is six to control.
256
00:23:16,740 --> 00:23:17,780
Go ahead, six.
257
00:23:18,460 --> 00:23:20,340
Give me a check through NCIC.
258
00:23:21,280 --> 00:23:27,100
Washington State driver's license,
number F, Francis, 391827.
259
00:23:27,960 --> 00:23:29,220
Last name, Porter.
260
00:23:29,600 --> 00:23:31,240
First name, Austin.
261
00:23:42,860 --> 00:23:46,040
I was just trying to find help, officer.
I'd like to get home.
262
00:23:46,780 --> 00:23:47,780
Control to six.
263
00:23:48,440 --> 00:23:49,440
Six, go ahead.
264
00:23:50,080 --> 00:23:52,300
Ray, your request, Austin Porter.
265
00:23:53,320 --> 00:23:58,200
NCIC reports Porter is alias of Michael
Lacey, escaping a Macomb state prison.
266
00:24:00,920 --> 00:24:01,920
Six,
267
00:24:05,560 --> 00:24:06,760
report your location.
268
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
Report your location.
269
00:24:20,660 --> 00:24:23,120
The cab driver says he brought Lacey to
this house.
270
00:24:23,820 --> 00:24:24,960
He must have been mistaken.
271
00:24:26,280 --> 00:24:28,960
A policeman was shot less than a block
from here.
272
00:24:30,240 --> 00:24:32,940
We're trying to stop him, Mr. Burgess,
before he hurt someone else.
273
00:24:35,980 --> 00:24:36,980
He was here.
274
00:24:41,930 --> 00:24:45,350
I thought I'd save my children the
embarrassment of knowing that he was
275
00:24:45,350 --> 00:24:46,350
to us.
276
00:24:46,630 --> 00:24:48,290
Do you mind telling me why he came here?
277
00:24:48,890 --> 00:24:50,090
To find my mother.
278
00:24:50,950 --> 00:24:54,250
I don't know where she is, but I showed
him that letter.
279
00:24:55,470 --> 00:24:56,470
Hello?
280
00:24:58,110 --> 00:24:59,110
Excuse me.
281
00:25:02,710 --> 00:25:04,470
A word just came in from the Portland
office.
282
00:25:05,170 --> 00:25:07,910
An informant says he saw both Rivers and
Bradshaw there.
283
00:25:08,430 --> 00:25:09,690
How long ago? This morning.
284
00:25:37,800 --> 00:25:39,340
I didn't think you were going to make
it, old man.
285
00:25:42,280 --> 00:25:44,000
This is Al Naylor. He's a friend of
mine.
286
00:25:44,380 --> 00:25:45,560
Figured we might need some help.
287
00:25:47,220 --> 00:25:48,220
What's the story?
288
00:25:49,420 --> 00:25:50,420
Right there.
289
00:25:52,540 --> 00:25:54,460
There's enough stuff in there to blow up
the whole city.
290
00:25:55,620 --> 00:25:56,660
Got an inside man?
291
00:25:58,240 --> 00:25:59,240
Yeah, you're off and waiting.
292
00:26:03,820 --> 00:26:07,120
The informant saw Rivers and Bradshaw in
a bar on the east side. They were
293
00:26:07,120 --> 00:26:08,120
talking to a third man.
294
00:26:08,560 --> 00:26:09,560
Have you identified him?
295
00:26:09,780 --> 00:26:13,140
No, but the informant got a good look at
him. I have agents in the bar right now
296
00:26:13,140 --> 00:26:14,140
trying to find out who he is.
297
00:27:40,080 --> 00:27:41,080
That's it.
298
00:27:56,000 --> 00:27:57,980
Yes, all right, Dan. Yes, nice work.
299
00:27:58,220 --> 00:28:00,520
Inspector, we know who that third man
is.
300
00:28:00,780 --> 00:28:01,780
Venus Riley.
301
00:28:01,860 --> 00:28:03,900
He's a guard at the Donnelly Chemical
Company.
302
00:28:05,240 --> 00:28:08,760
Good. Call the head of security there.
Alert him of the situation and tell him
303
00:28:08,760 --> 00:28:09,760
we're on our way.
304
00:28:33,040 --> 00:28:34,040
Forget him.
305
00:29:06,600 --> 00:29:07,539
We've detained Riley.
306
00:29:07,540 --> 00:29:08,660
I've got him in my office.
307
00:29:09,060 --> 00:29:11,400
He evidently admitted some thieves who
raided the magazine.
308
00:29:11,660 --> 00:29:12,920
We weren't in time to stop him.
309
00:29:13,160 --> 00:29:14,300
You better have a talk with him.
310
00:29:15,100 --> 00:29:17,600
He got away before we arrived. All but
once.
311
00:29:18,120 --> 00:29:18,839
Where's he?
312
00:29:18,840 --> 00:29:19,840
Pulled up in a magazine.
313
00:29:20,220 --> 00:29:21,220
Hop in.
314
00:29:51,140 --> 00:29:52,140
holding nitroglycerin.
315
00:29:52,740 --> 00:29:54,280
Enough to blow up half this district.
316
00:30:00,800 --> 00:30:01,820
You can't go up there.
317
00:30:02,700 --> 00:30:04,260
If we don't do something, he's going to
drop it.
318
00:30:40,300 --> 00:30:41,300
What's your name?
319
00:30:42,200 --> 00:30:43,200
Stay back.
320
00:30:45,480 --> 00:30:46,580
Look, I want to help you.
321
00:30:46,900 --> 00:30:47,900
You've been hurt.
322
00:30:48,960 --> 00:30:49,960
You need a doctor.
323
00:30:50,440 --> 00:30:51,440
Stay back.
324
00:30:51,460 --> 00:30:52,460
Okay.
325
00:30:54,880 --> 00:30:57,000
I want a car. I want a clear way out of
here.
326
00:30:58,940 --> 00:31:00,240
But you can't make it to the car.
327
00:31:01,740 --> 00:31:03,900
You can't even make it down these steps.
328
00:31:06,800 --> 00:31:07,800
Tell you what.
329
00:31:08,860 --> 00:31:10,440
Why don't you let us get you to the
hospital?
330
00:31:31,600 --> 00:31:34,860
Anything you say can be used against
you. You can call a lawyer if you wish.
331
00:31:36,160 --> 00:31:38,240
They didn't say anything to me about
what they had planned.
332
00:31:38,760 --> 00:31:39,760
I didn't ask.
333
00:31:40,400 --> 00:31:41,700
Well, what did they say to each other?
334
00:31:43,620 --> 00:31:44,920
They talked about the hall.
335
00:31:45,280 --> 00:31:46,500
It's supposed to be over a million.
336
00:31:47,000 --> 00:31:48,360
Well, where was it supposed to take
place?
337
00:31:48,640 --> 00:31:49,640
I don't know.
338
00:31:49,780 --> 00:31:53,040
The only place I ever heard mentioned
was San Francisco.
339
00:31:53,760 --> 00:31:55,780
Lacey said he might go there before the
caper.
340
00:31:56,560 --> 00:31:59,040
The others didn't like it. They said it
was too close to the deadline.
341
00:31:59,720 --> 00:32:00,720
When's the deadline?
342
00:32:00,920 --> 00:32:01,920
Tomorrow.
343
00:32:08,840 --> 00:32:11,660
Agents found a truck abandoned near
Trenton, Washington that may have been
344
00:32:11,660 --> 00:32:12,599
by our suspects.
345
00:32:12,600 --> 00:32:16,520
There was a crate top left inside with
the Donnelly Chemical Company label on
346
00:32:16,520 --> 00:32:18,260
it. Did they find anything else?
347
00:32:18,580 --> 00:32:22,300
No, just the tire impressions around the
truck that indicated they were
348
00:32:22,300 --> 00:32:23,300
switching vehicles.
349
00:32:23,380 --> 00:32:25,000
Any more information on Lacey's wife?
350
00:32:25,360 --> 00:32:28,540
The San Francisco office believe they've
located her most recent employer.
351
00:32:29,260 --> 00:32:31,800
Alert Mr. Ward and tell him Tom and I
are leaving for San Francisco.
352
00:32:41,420 --> 00:32:42,420
I'm so tired of waiting.
353
00:32:43,820 --> 00:32:45,000
I need some action.
354
00:32:47,740 --> 00:32:49,080
I mean real action.
355
00:32:52,340 --> 00:32:57,480
You know, wouldn't it be great if a
couple of those guards were left kicking
356
00:32:57,480 --> 00:33:00,040
tomorrow and we could have a real
firefight?
357
00:33:02,580 --> 00:33:06,380
Where are you going?
358
00:33:06,960 --> 00:33:08,240
To take a walk.
359
00:33:17,200 --> 00:33:18,200
None of yours.
360
00:33:18,980 --> 00:33:20,340
It's worked out perfect, isn't it?
361
00:33:21,700 --> 00:33:23,200
I mean, there's nothing that should go
wrong.
362
00:33:28,020 --> 00:33:31,740
What I mean is that... I know nothing's
perfect. I know that. What I mean is
363
00:33:31,740 --> 00:33:35,420
that... What you mean is you're a two
-bit punk that got stuck in the wrong
364
00:33:35,420 --> 00:33:36,420
ballgame.
365
00:33:36,920 --> 00:33:38,140
You're in this all the way.
366
00:33:38,820 --> 00:33:40,880
You freeze up tomorrow and I'll kill
you.
367
00:34:31,050 --> 00:34:32,290
Won't your boyfriend miss you?
368
00:34:32,929 --> 00:34:35,510
No, I don't think he wants me to see him
the way he is now.
369
00:34:41,210 --> 00:34:42,210
Bible.
370
00:34:42,929 --> 00:34:46,969
I took to carrying it when I was in
prison. Thought it might get me time off
371
00:34:46,969 --> 00:34:47,969
good behavior.
372
00:34:48,310 --> 00:34:49,310
No.
373
00:34:49,909 --> 00:34:52,570
No, you're thinking about those soldiers
you're going to kill tomorrow.
374
00:34:54,330 --> 00:34:56,310
And you hate it as much as I do.
375
00:35:00,520 --> 00:35:02,160
Why do you always look at me like that?
376
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
What do you see?
377
00:35:06,340 --> 00:35:09,660
Somebody else who let her life be ruined
by a thief.
378
00:35:12,480 --> 00:35:13,520
What can I do?
379
00:35:15,160 --> 00:35:16,160
I love him.
380
00:35:17,360 --> 00:35:18,680
Love yourself more.
381
00:35:20,300 --> 00:35:22,120
Here, get out of this while you can.
382
00:35:25,380 --> 00:35:26,440
You won't, will you?
383
00:35:29,520 --> 00:35:30,660
I feel sorry for you.
384
00:35:32,700 --> 00:35:33,700
I'll see you tomorrow.
385
00:36:01,200 --> 00:36:02,660
Yes, that looks like Mrs. Rogers.
386
00:36:03,120 --> 00:36:05,180
Of course, she was older when she worked
for us.
387
00:36:05,920 --> 00:36:07,860
How long did she work for you, Mr.
Pardee?
388
00:36:08,180 --> 00:36:12,660
Well, she was our housekeeper for about
12 years, until last year when she
389
00:36:12,660 --> 00:36:13,479
became ill.
390
00:36:13,480 --> 00:36:16,200
Were you aware that Rogers was not a
real name?
391
00:36:16,980 --> 00:36:21,140
Yes, a few days after we hired her, she
admitted to us that she had been married
392
00:36:21,140 --> 00:36:24,360
to a notorious criminal, a Doc Lacey.
393
00:36:25,360 --> 00:36:29,440
There was no need for her to tell us,
but she had the strongest sense of honor
394
00:36:29,440 --> 00:36:30,460
of anyone I've ever known.
395
00:36:31,080 --> 00:36:32,500
When was the last time you saw her?
396
00:36:32,900 --> 00:36:34,220
Well, it was about a year ago.
397
00:36:34,880 --> 00:36:39,160
My wife and I noticed that she wasn't
well. We offered to help in any way we
398
00:36:39,160 --> 00:36:40,160
could, but she refused.
399
00:36:41,200 --> 00:36:42,620
A few days later, she disappeared.
400
00:36:43,280 --> 00:36:45,500
Did she leave any word or a forwarding
address?
401
00:36:46,800 --> 00:36:47,800
No.
402
00:36:48,100 --> 00:36:51,900
No, just a note apologizing, saying she
didn't want to become a burden.
403
00:36:52,180 --> 00:36:53,360
And you never heard from her again?
404
00:36:53,740 --> 00:36:54,740
No.
405
00:36:55,020 --> 00:36:58,120
Although our cook did hear that she was
in a local nursing home.
406
00:36:58,600 --> 00:37:00,100
Can you recall the name of the home?
407
00:37:00,560 --> 00:37:01,980
No, she never mentioned it.
408
00:37:02,240 --> 00:37:03,740
Do you mind if we speak to your cook?
409
00:37:04,840 --> 00:37:07,940
Well, it's her day off, but perhaps I
can reach her.
410
00:38:01,610 --> 00:38:02,610
Is it you?
411
00:38:02,850 --> 00:38:03,850
Yes.
412
00:38:06,210 --> 00:38:08,090
I heard you were free.
413
00:38:09,470 --> 00:38:10,750
How'd you find me?
414
00:38:11,030 --> 00:38:12,970
I did. That's all that counts.
415
00:38:15,590 --> 00:38:16,690
Like a dream.
416
00:38:20,390 --> 00:38:21,430
You're old.
417
00:38:23,170 --> 00:38:24,170
You too?
418
00:38:30,830 --> 00:38:32,950
i forgot you a long time ago
419
00:38:32,950 --> 00:38:50,370
what
420
00:38:50,370 --> 00:38:57,150
do you want i want to tell you i'm sorry
i want to ask you to forgive me
421
00:39:02,510 --> 00:39:03,510
I'm going to be all right.
422
00:39:04,390 --> 00:39:05,610
I'm going to see to it.
423
00:39:07,170 --> 00:39:08,170
No, I'm not.
424
00:39:08,610 --> 00:39:09,630
I've got a year.
425
00:39:10,130 --> 00:39:13,350
I may hang on a little longer.
426
00:39:13,710 --> 00:39:14,710
It's never easy.
427
00:39:15,530 --> 00:39:16,830
I'm going to make it easier.
428
00:39:17,210 --> 00:39:20,470
I'm going to send you some money. I'm
going to send you a lot of money. Enough
429
00:39:20,470 --> 00:39:21,990
to get you into the best hospital.
430
00:39:22,430 --> 00:39:24,470
Mike, no.
431
00:39:26,670 --> 00:39:27,669
No more.
432
00:39:27,670 --> 00:39:28,670
I'll go away.
433
00:39:29,710 --> 00:39:31,690
Please go away and leave me in peace.
434
00:39:50,250 --> 00:39:53,970
Mike, it was all such a waste.
435
00:39:54,830 --> 00:39:55,990
Not for me.
436
00:39:57,150 --> 00:39:58,150
For you.
437
00:40:00,460 --> 00:40:03,220
There wasn't a mountain you couldn't
have climbed.
438
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
Honey?
439
00:40:36,560 --> 00:40:37,560
SF -5.
440
00:40:40,100 --> 00:40:41,100
Go ahead.
441
00:40:41,440 --> 00:40:44,100
Units 2 and 8 have reached the Bay Vista
convalescent home.
442
00:40:44,300 --> 00:40:47,520
The director there reported that a man
of Michael Lacey's description was there
443
00:40:47,520 --> 00:40:48,520
late this afternoon.
444
00:40:50,100 --> 00:40:51,320
Did they identify the car?
445
00:40:51,800 --> 00:40:52,800
No, sir.
446
00:40:53,040 --> 00:40:55,560
Agents interviewed his wife, but she
couldn't provide any information.
447
00:40:56,220 --> 00:40:58,240
We've alerted all units and the local
authorities.
448
00:40:59,100 --> 00:41:01,300
We're on our way to the convalescent
home. Keep me advised.
449
00:41:01,660 --> 00:41:02,660
10 -4.
450
00:41:29,520 --> 00:41:30,520
What's wrong?
451
00:41:32,280 --> 00:41:34,040
I'm all right. Do you want a doctor?
452
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
No.
453
00:41:38,360 --> 00:41:39,360
Rest a little.
454
00:41:39,580 --> 00:41:40,800
Let me help you inside.
455
00:42:08,940 --> 00:42:10,060
Are you sure you don't want to die?
456
00:42:10,300 --> 00:42:11,300
No.
457
00:42:11,740 --> 00:42:12,740
No, please.
458
00:42:13,980 --> 00:42:14,980
I'll be all right.
459
00:42:18,180 --> 00:42:19,520
I'll be right back.
460
00:42:50,690 --> 00:42:51,690
Well, he was right there.
461
00:43:30,860 --> 00:43:31,860
I just knew you'd make it.
462
00:43:32,040 --> 00:43:33,040
Let's go.
463
00:43:44,100 --> 00:43:45,100
Nothing.
464
00:43:47,700 --> 00:43:48,700
Nothing.
465
00:43:55,820 --> 00:43:59,720
It was found in the top coat. The
attendant identified the owner as
466
00:43:59,720 --> 00:44:00,720
Lacey's description.
467
00:44:02,580 --> 00:44:04,920
Looks like someone was theorizing on
where to place explosives.
468
00:44:06,120 --> 00:44:08,260
MP car. Must be military police.
469
00:44:09,660 --> 00:44:15,420
Yeah, Dan, alert the military
authorities and ask the highway
470
00:44:15,420 --> 00:44:16,720
us a list of all tunnels in the area.
471
00:45:28,240 --> 00:45:29,520
They're about ten minutes behind me.
472
00:45:30,400 --> 00:45:32,720
You get the detour signs out of the
road? Yeah.
473
00:45:33,140 --> 00:45:35,500
All right, take the car down, Mary, and
you go with it, Mary.
474
00:45:51,780 --> 00:45:52,940
Control to one.
475
00:45:53,720 --> 00:45:54,720
One, go ahead.
476
00:45:54,960 --> 00:45:58,840
Inspector, the Army has informed us
that... Two military vehicles with a
477
00:45:58,840 --> 00:46:02,400
payroll is presently traveling along
secondary highway 410.
478
00:46:02,660 --> 00:46:04,440
Are there any tunnels along that route?
479
00:46:04,760 --> 00:46:08,500
Yes, sir. We've been advised that
there's one similar to the subject
480
00:46:08,500 --> 00:46:13,340
secondary highway 410, approximately 30
miles west of the city of Benton.
481
00:46:13,700 --> 00:46:16,980
Have the army radio them about the
tunnel and a possible robbery attempt.
482
00:46:17,300 --> 00:46:18,300
10 -4.
483
00:46:30,830 --> 00:46:31,830
Here they come!
484
00:47:51,180 --> 00:47:54,140
Where's Jerry? Get in the car. Where's
Mr. Lacey? No time. Get in the car.
485
00:47:56,000 --> 00:47:57,000
No.
486
00:48:09,640 --> 00:48:10,640
Why not?
487
00:48:20,920 --> 00:48:21,920
Drop the gun.
488
00:48:23,200 --> 00:48:25,140
Turn around. Put your hands on your
head.
489
00:49:10,510 --> 00:49:12,590
I didn't want to move you until the
ambulance got here.
490
00:49:14,490 --> 00:49:15,590
Both soldiers.
491
00:49:16,550 --> 00:49:17,590
Anybody hurt?
492
00:49:18,590 --> 00:49:19,590
Not critically.
493
00:49:21,650 --> 00:49:22,970
My last job.
494
00:49:24,630 --> 00:49:26,450
I'm glad nobody could kill.
495
00:49:30,070 --> 00:49:34,750
Michael Lacey, Gerald Rivers, Eugene
Bradshaw, and Mary Douglas were
496
00:49:34,750 --> 00:49:39,300
in federal court of theft of government
property, conspiracy, and unlawful
497
00:49:39,300 --> 00:49:41,060
transportation and use of explosives.
498
00:49:41,500 --> 00:49:45,440
In addition, Rivers and Bradshaw were
convicted of assaulting federal
499
00:49:45,940 --> 00:49:50,140
Lacey was also convicted in the shooting
of the police officer and returned to
500
00:49:50,140 --> 00:49:52,320
Louisiana to serve the remainder of his
sentence.
501
00:49:52,740 --> 00:49:57,340
Lacey, Rivers, Bradshaw, Al Naylor, and
Enos Riley were found guilty of
502
00:49:57,340 --> 00:50:00,740
burglary. Rivers was also convicted of
interstate car theft.
34711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.