All language subtitles for The FBI s07e03 The Last Job.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,410 --> 00:00:08,460 Thank you. 2 00:02:51,079 --> 00:02:53,920 Thank you, sir. 3 00:03:56,101 --> 00:03:58,519 Why'd you hold your fire? 4 00:03:58,520 --> 00:04:00,080 You almost got both of us killed. 5 00:04:01,580 --> 00:04:03,920 That guard was always pretty decent to me. 6 00:04:07,120 --> 00:04:08,170 Getting old. 7 00:04:21,380 --> 00:04:22,680 The FBI. 8 00:04:25,870 --> 00:04:27,190 A Quinn Martin production. 9 00:04:28,090 --> 00:04:30,310 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 10 00:04:30,950 --> 00:04:33,330 Also starring Philip Abbott. 11 00:04:35,130 --> 00:04:36,370 William Reynolds. 12 00:04:36,890 --> 00:04:39,890 With guest stars John McIntyre. 13 00:04:41,370 --> 00:04:42,650 David Canary. 14 00:04:44,290 --> 00:04:45,750 Guy Stockwell. 15 00:04:46,970 --> 00:04:49,750 And Jeanette Nolan as Helen Lacey. 16 00:04:50,250 --> 00:04:52,810 Tonight's episode, The Last Job. 17 00:05:12,520 --> 00:05:17,199 On June 30th, Michael Lacey, a legendary criminal, escaped from a prison work 18 00:05:17,200 --> 00:05:18,820 project near Macomb, Louisiana. 19 00:05:19,200 --> 00:05:24,139 The stolen car used by the fugitive and his accomplice was found abandoned in 20 00:05:24,140 --> 00:05:29,759 Arkansas. Since the escapee crossed state lines, Louisiana authorities 21 00:05:29,760 --> 00:05:33,040 the FBI to conduct an unlawful flight investigation. 22 00:05:34,440 --> 00:05:35,860 Michael Doc Lacey. 23 00:05:38,320 --> 00:05:40,740 First arrested at 16 for car theft. 24 00:05:41,370 --> 00:05:42,850 First armed robbery at 18. 25 00:05:44,110 --> 00:05:45,160 Explosives expert. 26 00:05:45,450 --> 00:05:49,060 Not to mind a series of robberies that netted close to a million dollars. 27 00:05:49,430 --> 00:05:50,930 All before the age of 26. 28 00:05:51,590 --> 00:05:53,270 Shot a policeman a year after that. 29 00:05:53,810 --> 00:05:55,910 I noticed you assisted in his arrest, Al. 30 00:05:55,911 --> 00:05:57,289 Yes, sir. 31 00:05:57,290 --> 00:05:59,130 It was on an unlawful flight, Warren. 32 00:05:59,990 --> 00:06:01,410 That was in 1944. 33 00:06:02,250 --> 00:06:04,250 He's been in prison for 27 years. 34 00:06:04,490 --> 00:06:06,410 What kind of a record did he have there? 35 00:06:06,490 --> 00:06:07,950 Very rebellious at first. 36 00:06:08,390 --> 00:06:10,010 He attempted a couple of escapes. 37 00:06:11,020 --> 00:06:13,670 He spent a good deal of time in solitary confinement. 38 00:06:13,840 --> 00:06:16,250 But during the last ten years, a model prisoner. 39 00:06:16,800 --> 00:06:18,120 Possibly due to his health. 40 00:06:18,240 --> 00:06:20,080 He developed a heart condition. 41 00:06:21,600 --> 00:06:25,999 The identification division matched some latents from the suspect's car with the 42 00:06:26,000 --> 00:06:27,860 fingerprint record of Gerald Rivers. 43 00:06:27,861 --> 00:06:32,439 The wounded guard identified Rivers as the man who helped Lacey escape. 44 00:06:32,440 --> 00:06:33,760 And Rivers has been around. 45 00:06:34,240 --> 00:06:35,740 He's a former inmate at prison. 46 00:06:36,120 --> 00:06:37,920 Served a sentence for armed robbery. 47 00:06:38,510 --> 00:06:42,089 We'll bring all officers in the South and Midwest up to date on him. What 48 00:06:42,090 --> 00:06:45,100 Lacey? Most of his friends are either in prison or deceased. 49 00:06:45,250 --> 00:06:47,750 His file shows he was married in 1936. 50 00:06:47,751 --> 00:06:51,409 His wife left him six years later and dropped out of sight. We're trying to 51 00:06:51,410 --> 00:06:52,460 locate her now. 52 00:06:53,910 --> 00:06:57,220 I'd like to get down to McComart and interview some of the inmates. 53 00:06:57,370 --> 00:07:00,320 I'm sure Rivers didn't get Lacey out just from friendship. 54 00:07:00,850 --> 00:07:02,470 They probably have a job planned. 55 00:07:22,640 --> 00:07:23,690 What do you think? 56 00:07:27,420 --> 00:07:30,220 What's the matter with you, old man? 57 00:07:31,431 --> 00:07:33,519 Car sick. 58 00:07:33,520 --> 00:07:36,959 You don't spend 27 years in prison and take that long a ride like it was 59 00:07:36,960 --> 00:07:38,010 yesterday. 60 00:07:39,720 --> 00:07:42,310 You ride a little smoother now, though, don't you? 61 00:07:43,100 --> 00:07:44,150 The bridge. 62 00:07:46,400 --> 00:07:47,450 What about it? 63 00:07:48,360 --> 00:07:49,410 Can you blow it? 64 00:07:50,800 --> 00:07:52,970 You sure you've told me all I ought to know? 65 00:07:53,400 --> 00:07:54,450 That's all there is. 66 00:07:54,780 --> 00:07:57,700 It's an army payroll worth over a million. 67 00:07:58,420 --> 00:08:01,370 Deliver it to some base about 30 miles out in the boondocks. 68 00:08:02,040 --> 00:08:03,300 What about the security? 69 00:08:03,720 --> 00:08:07,619 Two men arrived with the money, and in the second car followed the first, the 70 00:08:07,620 --> 00:08:11,379 foreguard. We can't charge them because they've got too much firepower, too much 71 00:08:11,380 --> 00:08:14,620 radio. If we could just blow the bridge as they're crossing it. 72 00:08:16,360 --> 00:08:17,410 Not interesting. 73 00:08:17,920 --> 00:08:19,780 I told you not to waste time with him. 74 00:08:20,460 --> 00:08:22,140 He just wants to lay down and die. 75 00:08:25,580 --> 00:08:27,120 No, just rest. 76 00:08:27,121 --> 00:08:31,479 Doc, how do you rest? Every cop in the country is looking for you. So I'll get 77 00:08:31,480 --> 00:08:32,530 another country. 78 00:08:32,531 --> 00:08:36,259 Look, there ain't any place that's good to rest without money. 79 00:08:36,260 --> 00:08:37,320 You and me had a deal. 80 00:08:37,840 --> 00:08:40,370 You said you were in if I busted you out of that camp. 81 00:08:40,659 --> 00:08:43,069 You know, I used to read about you when I was a kid. 82 00:08:44,380 --> 00:08:47,570 I thought you made Dillinger look like a Sunday school teacher. 83 00:08:48,020 --> 00:08:49,520 But he doesn't have it anymore. 84 00:08:50,010 --> 00:08:51,210 I don't think he ever did. 85 00:09:06,190 --> 00:09:09,380 I guess it's been a long time since you've seen a woman, Mr. Lacey. 86 00:09:11,070 --> 00:09:12,450 You remind me of someone. 87 00:09:12,950 --> 00:09:14,000 Who? 88 00:09:14,950 --> 00:09:17,180 She didn't want to run with thieves, either. 89 00:09:18,070 --> 00:09:19,120 But she got hooked. 90 00:09:29,360 --> 00:09:32,120 It'd be like using an elephant gun on a mouse. 91 00:09:32,440 --> 00:09:35,090 We'd be picking up pieces of that payroll for a month. 92 00:09:35,220 --> 00:09:36,300 You got a better idea? 93 00:09:38,660 --> 00:09:40,100 What are you thinking about? 94 00:09:40,780 --> 00:09:43,130 That tunnel we came through on the way out here. 95 00:09:43,131 --> 00:09:46,739 That's where we'll hit him, at the tunnel. 96 00:09:46,740 --> 00:09:49,450 I knew you'd figure it out, Doc. You contact my people? 97 00:09:49,660 --> 00:09:51,830 I'm working on it. Where's the front money? 98 00:09:55,380 --> 00:09:57,760 And nobody on my back. I go where I want. 99 00:09:58,930 --> 00:10:01,570 Doc that payroll moves in three days. Are you in? 100 00:10:03,030 --> 00:10:08,089 You'll be ready All 101 00:10:08,090 --> 00:10:15,250 right, 102 00:10:15,270 --> 00:10:16,320 thank you 103 00:10:29,520 --> 00:10:31,870 Barton Willis, serving a life term for murder. 104 00:10:32,080 --> 00:10:34,420 He might know something. Send him in. 105 00:11:11,859 --> 00:11:13,059 Inspector Erskine, FBI. 106 00:11:13,640 --> 00:11:15,140 I'd like to talk to you, Willis. 107 00:11:15,260 --> 00:11:16,310 No hacks? 108 00:11:17,200 --> 00:11:19,979 Just the two of us. I know 109 00:11:19,980 --> 00:11:26,859 they don't let 110 00:11:26,860 --> 00:11:27,910 you wear a gun in here. 111 00:11:28,240 --> 00:11:29,860 You're my ticket out, Inspector. 112 00:11:44,140 --> 00:11:45,190 Why don't we talk? 113 00:11:45,260 --> 00:11:46,310 Why not? 114 00:11:46,980 --> 00:11:48,840 You did time with Gerald Rivers. 115 00:11:50,180 --> 00:11:51,320 You're looking for him. 116 00:11:51,321 --> 00:11:54,939 Why don't you try the state of Washington? 117 00:11:54,940 --> 00:11:56,020 Where in Washington? 118 00:11:56,380 --> 00:11:57,430 I don't know. 119 00:11:58,120 --> 00:12:02,960 He said he had a caper plan, a payroll heist. 120 00:12:03,300 --> 00:12:04,380 What kind of payroll? 121 00:12:05,660 --> 00:12:06,710 I don't know. 122 00:12:06,780 --> 00:12:07,830 He didn't say. 123 00:12:10,100 --> 00:12:11,460 If I knew, I'd tell you. 124 00:12:13,710 --> 00:12:14,810 I used to like Rivers. 125 00:12:16,090 --> 00:12:17,850 But he's outside now. 126 00:12:21,010 --> 00:12:22,060 Look, I'm tired. 127 00:12:22,710 --> 00:12:24,010 I want to go to my cell. 128 00:12:24,710 --> 00:12:25,760 All right, go ahead. 129 00:12:29,270 --> 00:12:30,320 Doc! 130 00:12:32,070 --> 00:12:37,430 I... I heard Rivers broke out Doc Lacey. 131 00:12:39,870 --> 00:12:41,070 That'll make a good team. 132 00:12:41,530 --> 00:12:42,580 Make a lot to go. 133 00:12:44,410 --> 00:12:45,460 Me? 134 00:12:46,450 --> 00:12:47,610 You're gonna stay here. 135 00:12:59,650 --> 00:13:02,290 All right, now, let's talk about the explosives. 136 00:13:02,910 --> 00:13:04,290 It's gonna take a lot of them. 137 00:13:05,070 --> 00:13:06,120 Can you buy it? 138 00:13:09,850 --> 00:13:11,350 I don't have any contacts. 139 00:13:11,770 --> 00:13:13,050 I have to steal them. 140 00:13:13,960 --> 00:13:17,520 Maybe an army munitions depot or a manufacturer. 141 00:13:19,400 --> 00:13:20,860 It shouldn't be too hard. 142 00:13:23,740 --> 00:13:25,480 Anything else you need, old man? 143 00:13:27,720 --> 00:13:28,770 That'll wrap it up. 144 00:13:29,680 --> 00:13:30,880 It's a good plan. 145 00:13:31,320 --> 00:13:33,310 They don't look too happy about it to me. 146 00:13:34,040 --> 00:13:36,810 I was thinking about those guards and that second jeep. 147 00:13:37,460 --> 00:13:40,350 There's a possibility they'll get buried in that tunnel. 148 00:13:54,031 --> 00:13:56,509 Anything happening in town? 149 00:13:56,510 --> 00:13:57,560 No, it's quiet. 150 00:13:57,561 --> 00:13:58,629 Any mail? 151 00:13:58,630 --> 00:13:59,680 Oh, yeah. 152 00:14:05,010 --> 00:14:06,450 Well, would you look at this? 153 00:14:08,890 --> 00:14:12,140 That'll make you happy, old man. You can still grab the headlines. 154 00:14:12,950 --> 00:14:15,420 Why should anybody be happy about being hunted? 155 00:14:19,390 --> 00:14:20,830 Is there something about me? 156 00:14:29,469 --> 00:14:30,519 Located your son. 157 00:14:40,970 --> 00:14:42,130 Yeah, I know Rivers. 158 00:14:42,550 --> 00:14:44,390 But I haven't seen him in years. 159 00:14:44,890 --> 00:14:46,330 You saw him two weeks ago. 160 00:14:46,650 --> 00:14:49,420 Just before I helped Michael Lacey break out of prison. 161 00:14:50,670 --> 00:14:52,290 You trying to tie me in with that? 162 00:14:54,010 --> 00:14:55,060 How? 163 00:14:55,590 --> 00:14:56,640 Papers, Earl. 164 00:14:57,270 --> 00:15:00,990 Identification. Look, I'm no paper man. I gave that up a long time ago. 165 00:15:01,230 --> 00:15:02,710 I don't know where Lacey is. 166 00:15:03,170 --> 00:15:04,910 He's somewhere here in Washington. 167 00:15:06,410 --> 00:15:08,410 Point is, he's killed before. 168 00:15:08,790 --> 00:15:12,170 Unless we find him, he'll probably kill again. 169 00:15:13,770 --> 00:15:15,210 Have you thought about that? 170 00:15:26,320 --> 00:15:28,300 Made up a standard identification line. 171 00:15:28,580 --> 00:15:30,380 Driver's license, social security. 172 00:15:32,300 --> 00:15:35,070 Rivers never told me about Lacey, and that's the truth. 173 00:15:35,780 --> 00:15:39,820 But the date of birth was for a man about his age. 174 00:15:40,360 --> 00:15:41,900 What name did you put on him? 175 00:15:42,560 --> 00:15:43,610 Porter. 176 00:15:44,380 --> 00:15:45,430 Austin Porter. 177 00:15:46,080 --> 00:15:47,130 That's all I know. 178 00:15:47,240 --> 00:15:48,340 I made the cards. 179 00:15:49,020 --> 00:15:51,380 Rivers paid me. He told me nothing else. 180 00:15:55,760 --> 00:15:56,810 Was Rivers alone? 181 00:15:58,280 --> 00:16:00,100 No, he had a guy with him. 182 00:16:00,900 --> 00:16:02,640 About his age, dark hair. 183 00:16:03,320 --> 00:16:04,580 I never did learn his name. 184 00:16:05,600 --> 00:16:07,800 See if any of these men look familiar to you. 185 00:16:13,740 --> 00:16:14,790 That's him. 186 00:16:19,480 --> 00:16:21,100 All right, that'll be all for now. 187 00:16:31,020 --> 00:16:34,930 Eugene Arthur Bradshaw, record for felonious assault and attempted murder. 188 00:16:36,900 --> 00:16:41,599 Dan, have that name Austin Porter entered in the NCIC and bring the Bureau 189 00:16:41,600 --> 00:16:42,650 date on what we have. 190 00:16:43,540 --> 00:16:45,280 Tell a type from the Bureau on Lacey. 191 00:16:49,480 --> 00:16:50,530 Hmm. 192 00:16:51,400 --> 00:16:54,110 Lacey had a son about six at the time he entered prison. 193 00:16:54,111 --> 00:16:57,259 Yes, I haven't been able to locate him yet, but he's believed to be living 194 00:16:57,260 --> 00:16:58,640 somewhere in the southwest. 195 00:16:59,000 --> 00:17:00,200 Had nothing on his wife? 196 00:17:01,360 --> 00:17:02,410 Not yet. 197 00:17:39,159 --> 00:17:44,079 Yet Gary May 198 00:17:44,080 --> 00:17:47,999 I come in son 199 00:17:48,000 --> 00:17:54,959 What do 200 00:17:54,960 --> 00:18:00,219 you want 201 00:18:00,220 --> 00:18:05,920 Can I sit down a minute I've come a long way why'd you come here 202 00:18:09,590 --> 00:18:10,640 See you again. 203 00:18:15,330 --> 00:18:17,150 And find your mother. 204 00:18:18,390 --> 00:18:19,440 Can you help me? 205 00:18:20,450 --> 00:18:22,560 You're not in a position to ask for favors. 206 00:18:23,370 --> 00:18:28,410 To me, you're just a... a thief wanted by the police. 207 00:18:33,430 --> 00:18:36,260 I'll give you a ten -minute head start before I call them. 208 00:19:05,930 --> 00:19:08,010 You seem smaller than I remember. 209 00:19:09,830 --> 00:19:13,150 Oh, I wasn't sure you'd have any memories. 210 00:19:17,390 --> 00:19:23,849 You... That Christmas Eve you took me downtown, I saw the old man with the cup 211 00:19:23,850 --> 00:19:24,990 freezing on the corner. 212 00:19:27,590 --> 00:19:32,810 I remember I started crying when you... You told me he was blind. 213 00:19:35,050 --> 00:19:38,360 I couldn't get you to stop crying until I bought all these pencils. 214 00:19:42,230 --> 00:19:43,670 What do you want with Mother? 215 00:19:47,330 --> 00:19:49,810 To see her one last time. 216 00:19:51,910 --> 00:19:53,330 I don't know where she is. 217 00:19:54,470 --> 00:19:57,000 She left me with Aunt Esther when I was about eight. 218 00:19:58,830 --> 00:19:59,880 Mom was ill. 219 00:20:00,750 --> 00:20:03,280 I guess she felt you couldn't care for me properly. 220 00:20:04,780 --> 00:20:07,520 I don't think that was the whole reason. 221 00:20:09,900 --> 00:20:14,440 She wanted to give you every chance so you couldn't be connected with my name. 222 00:20:18,000 --> 00:20:20,240 I saw her, heard from her occasionally. 223 00:20:21,120 --> 00:20:22,460 When was the last time? 224 00:20:23,080 --> 00:20:24,880 About a year ago, I got this letter. 225 00:20:28,200 --> 00:20:29,520 Postmarked San Francisco. 226 00:20:30,640 --> 00:20:31,960 There's no return address. 227 00:20:33,260 --> 00:20:34,310 Tried to find her. 228 00:20:34,620 --> 00:20:35,670 I'll look. 229 00:20:38,600 --> 00:20:43,960 It's ironic that I'm resting where I once worked, where your father and I 230 00:20:44,780 --> 00:20:50,979 I won't tell you where that is because I want you to live your own life and not 231 00:20:50,980 --> 00:20:52,030 worry about me. 232 00:20:52,960 --> 00:20:57,460 I'm resting where I once worked. 233 00:20:57,720 --> 00:20:58,770 Where is it? 234 00:21:02,780 --> 00:21:03,830 Nancy? 235 00:21:05,399 --> 00:21:07,340 Um, this is, uh... Michael King. 236 00:21:07,720 --> 00:21:11,459 I handle insurance. Just been transferred to this area. Gary and I are 237 00:21:11,460 --> 00:21:13,300 friends, but he's still a tough sale. 238 00:21:13,960 --> 00:21:16,010 Can we make it up to you with some coffee? 239 00:21:16,011 --> 00:21:18,819 Well, he has to be going. Didn't you say something about a meeting? 240 00:21:18,820 --> 00:21:19,870 Yes. 241 00:21:20,860 --> 00:21:21,910 Thanks, anyway. 242 00:21:23,300 --> 00:21:25,420 This is our brood, Gail and Jackie. 243 00:21:27,720 --> 00:21:28,770 Gail? 244 00:21:29,680 --> 00:21:31,780 You remind me of my daddy. 245 00:21:50,600 --> 00:21:51,650 Strange man. 246 00:21:52,040 --> 00:21:53,090 Yeah. 247 00:21:53,800 --> 00:21:54,850 Real strange. 248 00:22:34,040 --> 00:22:35,090 Just a minute there. 249 00:22:36,660 --> 00:22:38,080 I'm a burglar, officer. 250 00:22:39,060 --> 00:22:40,110 My heart. 251 00:22:40,111 --> 00:22:42,779 Why don't you sit down over here, sir? 252 00:22:42,780 --> 00:22:43,830 Right over here. 253 00:22:48,220 --> 00:22:49,840 Do you have any identification? 254 00:22:53,980 --> 00:22:57,740 Would you take it out of the wallet, please? 255 00:23:15,120 --> 00:23:16,200 This is six to control. 256 00:23:16,740 --> 00:23:17,790 Go ahead, six. 257 00:23:18,460 --> 00:23:20,340 Give me a check through NCIC. 258 00:23:21,280 --> 00:23:27,100 Washington State driver's license, number F, Francis, 391827. 259 00:23:27,960 --> 00:23:29,220 Last name, Porter. 260 00:23:29,600 --> 00:23:31,240 First name, Austin. 261 00:23:42,860 --> 00:23:46,040 I was just trying to find help, officer. I'd like to get home. 262 00:23:46,780 --> 00:23:47,830 Control to six. 263 00:23:48,440 --> 00:23:49,490 Six, go ahead. 264 00:23:50,080 --> 00:23:52,300 Ray, your request, Austin Porter. 265 00:23:53,320 --> 00:23:58,200 NCIC reports Porter is alias of Michael Lacey, escaping a Macomb state prison. 266 00:24:00,920 --> 00:24:01,970 Six, 267 00:24:05,560 --> 00:24:06,760 report your location. 268 00:24:11,400 --> 00:24:12,480 Report your location. 269 00:24:20,660 --> 00:24:23,190 The cab driver says he brought Lacey to this house. 270 00:24:23,820 --> 00:24:25,140 He must have been mistaken. 271 00:24:26,280 --> 00:24:28,960 A policeman was shot less than a block from here. 272 00:24:30,240 --> 00:24:33,550 We're trying to stop him, Mr. Burgess, before he hurt someone else. 273 00:24:35,980 --> 00:24:37,030 He was here. 274 00:24:38,321 --> 00:24:45,349 I thought I'd save my children the embarrassment of knowing that he was 275 00:24:45,350 --> 00:24:46,400 to us. 276 00:24:46,630 --> 00:24:48,550 Do you mind telling me why he came here? 277 00:24:48,890 --> 00:24:50,090 To find my mother. 278 00:24:50,950 --> 00:24:54,250 I don't know where she is, but I showed him that letter. 279 00:24:55,470 --> 00:24:56,520 Hello? 280 00:24:58,110 --> 00:24:59,160 Excuse me. 281 00:25:02,710 --> 00:25:04,940 A word just came in from the Portland office. 282 00:25:05,170 --> 00:25:08,000 An informant says he saw both Rivers and Bradshaw there. 283 00:25:08,430 --> 00:25:09,750 How long ago? This morning. 284 00:25:37,800 --> 00:25:40,210 I didn't think you were going to make it, old man. 285 00:25:42,280 --> 00:25:44,210 This is Al Naylor. He's a friend of mine. 286 00:25:44,380 --> 00:25:45,940 Figured we might need some help. 287 00:25:47,220 --> 00:25:48,270 What's the story? 288 00:25:49,420 --> 00:25:50,470 Right there. 289 00:25:52,540 --> 00:25:55,310 There's enough stuff in there to blow up the whole city. 290 00:25:55,620 --> 00:25:56,670 Got an inside man? 291 00:25:58,240 --> 00:25:59,680 Yeah, you're off and waiting. 292 00:26:00,211 --> 00:26:07,119 The informant saw Rivers and Bradshaw in a bar on the east side. They were 293 00:26:07,120 --> 00:26:08,200 talking to a third man. 294 00:26:08,201 --> 00:26:09,779 Have you identified him? 295 00:26:09,780 --> 00:26:13,139 No, but the informant got a good look at him. I have agents in the bar right now 296 00:26:13,140 --> 00:26:14,460 trying to find out who he is. 297 00:27:40,080 --> 00:27:41,130 That's it. 298 00:27:56,000 --> 00:27:57,980 Yes, all right, Dan. Yes, nice work. 299 00:27:58,220 --> 00:28:00,520 Inspector, we know who that third man is. 300 00:28:00,780 --> 00:28:01,830 Venus Riley. 301 00:28:01,860 --> 00:28:04,210 He's a guard at the Donnelly Chemical Company. 302 00:28:04,211 --> 00:28:08,759 Good. Call the head of security there. Alert him of the situation and tell him 303 00:28:08,760 --> 00:28:09,810 we're on our way. 304 00:28:33,040 --> 00:28:34,090 Forget him. 305 00:29:05,521 --> 00:29:07,539 We've detained Riley. 306 00:29:07,540 --> 00:29:08,740 I've got him in my office. 307 00:29:08,741 --> 00:29:11,659 He evidently admitted some thieves who raided the magazine. 308 00:29:11,660 --> 00:29:13,100 We weren't in time to stop him. 309 00:29:13,160 --> 00:29:14,660 You better have a talk with him. 310 00:29:15,100 --> 00:29:17,600 He got away before we arrived. All but once. 311 00:29:17,601 --> 00:29:18,839 Where's he? 312 00:29:18,840 --> 00:29:19,980 Pulled up in a magazine. 313 00:29:20,220 --> 00:29:21,270 Hop in. 314 00:29:51,140 --> 00:29:52,340 holding nitroglycerin. 315 00:29:52,740 --> 00:29:54,540 Enough to blow up half this district. 316 00:30:00,800 --> 00:30:01,850 You can't go up there. 317 00:30:02,700 --> 00:30:05,050 If we don't do something, he's going to drop it. 318 00:30:40,300 --> 00:30:41,350 What's your name? 319 00:30:42,200 --> 00:30:43,250 Stay back. 320 00:30:45,480 --> 00:30:46,620 Look, I want to help you. 321 00:30:46,900 --> 00:30:47,950 You've been hurt. 322 00:30:48,960 --> 00:30:50,010 You need a doctor. 323 00:30:50,011 --> 00:30:51,459 Stay back. 324 00:30:51,460 --> 00:30:52,510 Okay. 325 00:30:54,880 --> 00:30:57,000 I want a car. I want a clear way out of here. 326 00:30:58,940 --> 00:31:00,440 But you can't make it to the car. 327 00:31:01,740 --> 00:31:03,900 You can't even make it down these steps. 328 00:31:06,800 --> 00:31:07,850 Tell you what. 329 00:31:08,860 --> 00:31:11,090 Why don't you let us get you to the hospital? 330 00:31:31,600 --> 00:31:35,210 Anything you say can be used against you. You can call a lawyer if you wish. 331 00:31:35,211 --> 00:31:38,759 They didn't say anything to me about what they had planned. 332 00:31:38,760 --> 00:31:39,810 I didn't ask. 333 00:31:40,400 --> 00:31:42,260 Well, what did they say to each other? 334 00:31:43,620 --> 00:31:44,940 They talked about the hall. 335 00:31:45,280 --> 00:31:46,960 It's supposed to be over a million. 336 00:31:46,961 --> 00:31:48,639 Well, where was it supposed to take place? 337 00:31:48,640 --> 00:31:49,690 I don't know. 338 00:31:49,780 --> 00:31:53,040 The only place I ever heard mentioned was San Francisco. 339 00:31:53,760 --> 00:31:56,050 Lacey said he might go there before the caper. 340 00:31:56,051 --> 00:31:59,719 The others didn't like it. They said it was too close to the deadline. 341 00:31:59,720 --> 00:32:00,800 When's the deadline? 342 00:32:00,920 --> 00:32:01,970 Tomorrow. 343 00:32:04,991 --> 00:32:11,659 Agents found a truck abandoned near Trenton, Washington that may have been 344 00:32:11,660 --> 00:32:12,599 by our suspects. 345 00:32:12,600 --> 00:32:16,519 There was a crate top left inside with the Donnelly Chemical Company label on 346 00:32:16,520 --> 00:32:18,260 it. Did they find anything else? 347 00:32:18,580 --> 00:32:22,299 No, just the tire impressions around the truck that indicated they were 348 00:32:22,300 --> 00:32:23,350 switching vehicles. 349 00:32:23,380 --> 00:32:25,300 Any more information on Lacey's wife? 350 00:32:25,360 --> 00:32:29,210 The San Francisco office believe they've located her most recent employer. 351 00:32:29,260 --> 00:32:32,510 Alert Mr. Ward and tell him Tom and I are leaving for San Francisco. 352 00:32:41,420 --> 00:32:42,560 I'm so tired of waiting. 353 00:32:43,820 --> 00:32:45,000 I need some action. 354 00:32:47,740 --> 00:32:49,080 I mean real action. 355 00:32:52,340 --> 00:32:57,479 You know, wouldn't it be great if a couple of those guards were left kicking 356 00:32:57,480 --> 00:33:00,040 tomorrow and we could have a real firefight? 357 00:33:02,580 --> 00:33:06,380 Where are you going? 358 00:33:06,960 --> 00:33:08,240 To take a walk. 359 00:33:17,200 --> 00:33:18,250 None of yours. 360 00:33:18,980 --> 00:33:20,720 It's worked out perfect, isn't it? 361 00:33:21,700 --> 00:33:23,990 I mean, there's nothing that should go wrong. 362 00:33:28,020 --> 00:33:31,739 What I mean is that... I know nothing's perfect. I know that. What I mean is 363 00:33:31,740 --> 00:33:35,419 that... What you mean is you're a two -bit punk that got stuck in the wrong 364 00:33:35,420 --> 00:33:36,470 ballgame. 365 00:33:36,920 --> 00:33:38,180 You're in this all the way. 366 00:33:38,820 --> 00:33:40,880 You freeze up tomorrow and I'll kill you. 367 00:34:31,050 --> 00:34:32,610 Won't your boyfriend miss you? 368 00:34:32,929 --> 00:34:35,639 No, I don't think he wants me to see him the way he is now. 369 00:34:41,210 --> 00:34:42,260 Bible. 370 00:34:42,929 --> 00:34:46,968 I took to carrying it when I was in prison. Thought it might get me time off 371 00:34:46,969 --> 00:34:48,019 good behavior. 372 00:34:48,310 --> 00:34:49,360 No. 373 00:34:49,909 --> 00:34:53,579 No, you're thinking about those soldiers you're going to kill tomorrow. 374 00:34:54,330 --> 00:34:56,310 And you hate it as much as I do. 375 00:35:00,520 --> 00:35:02,380 Why do you always look at me like that? 376 00:35:03,080 --> 00:35:04,130 What do you see? 377 00:35:06,340 --> 00:35:09,660 Somebody else who let her life be ruined by a thief. 378 00:35:12,480 --> 00:35:13,530 What can I do? 379 00:35:15,160 --> 00:35:16,210 I love him. 380 00:35:17,360 --> 00:35:18,680 Love yourself more. 381 00:35:20,300 --> 00:35:22,120 Here, get out of this while you can. 382 00:35:25,380 --> 00:35:26,440 You won't, will you? 383 00:35:29,520 --> 00:35:30,660 I feel sorry for you. 384 00:35:32,700 --> 00:35:33,780 I'll see you tomorrow. 385 00:36:01,200 --> 00:36:02,760 Yes, that looks like Mrs. Rogers. 386 00:36:03,120 --> 00:36:05,470 Of course, she was older when she worked for us. 387 00:36:05,920 --> 00:36:07,970 How long did she work for you, Mr. Pardee? 388 00:36:08,180 --> 00:36:12,659 Well, she was our housekeeper for about 12 years, until last year when she 389 00:36:12,660 --> 00:36:13,479 became ill. 390 00:36:13,480 --> 00:36:16,200 Were you aware that Rogers was not a real name? 391 00:36:16,980 --> 00:36:21,139 Yes, a few days after we hired her, she admitted to us that she had been married 392 00:36:21,140 --> 00:36:24,360 to a notorious criminal, a Doc Lacey. 393 00:36:25,360 --> 00:36:29,439 There was no need for her to tell us, but she had the strongest sense of honor 394 00:36:29,440 --> 00:36:30,700 of anyone I've ever known. 395 00:36:31,080 --> 00:36:32,760 When was the last time you saw her? 396 00:36:32,900 --> 00:36:34,280 Well, it was about a year ago. 397 00:36:34,880 --> 00:36:39,159 My wife and I noticed that she wasn't well. We offered to help in any way we 398 00:36:39,160 --> 00:36:40,300 could, but she refused. 399 00:36:41,200 --> 00:36:42,880 A few days later, she disappeared. 400 00:36:43,280 --> 00:36:45,690 Did she leave any word or a forwarding address? 401 00:36:46,800 --> 00:36:47,850 No. 402 00:36:48,100 --> 00:36:51,900 No, just a note apologizing, saying she didn't want to become a burden. 403 00:36:51,901 --> 00:36:53,739 And you never heard from her again? 404 00:36:53,740 --> 00:36:54,790 No. 405 00:36:55,020 --> 00:36:58,150 Although our cook did hear that she was in a local nursing home. 406 00:36:58,600 --> 00:37:00,340 Can you recall the name of the home? 407 00:37:00,560 --> 00:37:01,980 No, she never mentioned it. 408 00:37:02,240 --> 00:37:03,980 Do you mind if we speak to your cook? 409 00:37:04,840 --> 00:37:07,940 Well, it's her day off, but perhaps I can reach her. 410 00:38:01,610 --> 00:38:02,660 Is it you? 411 00:38:02,850 --> 00:38:03,900 Yes. 412 00:38:06,210 --> 00:38:08,090 I heard you were free. 413 00:38:09,470 --> 00:38:10,750 How'd you find me? 414 00:38:11,030 --> 00:38:12,970 I did. That's all that counts. 415 00:38:15,590 --> 00:38:16,690 Like a dream. 416 00:38:20,390 --> 00:38:21,440 You're old. 417 00:38:23,170 --> 00:38:24,220 You too? 418 00:38:30,830 --> 00:38:32,949 i forgot you a long time ago 419 00:38:32,950 --> 00:38:50,369 what 420 00:38:50,370 --> 00:38:57,150 do you want i want to tell you i'm sorry i want to ask you to forgive me 421 00:39:02,510 --> 00:39:03,710 I'm going to be all right. 422 00:39:04,390 --> 00:39:05,610 I'm going to see to it. 423 00:39:07,170 --> 00:39:08,220 No, I'm not. 424 00:39:08,610 --> 00:39:09,660 I've got a year. 425 00:39:10,130 --> 00:39:13,350 I may hang on a little longer. 426 00:39:13,710 --> 00:39:14,760 It's never easy. 427 00:39:15,530 --> 00:39:16,850 I'm going to make it easier. 428 00:39:16,851 --> 00:39:20,469 I'm going to send you some money. I'm going to send you a lot of money. Enough 429 00:39:20,470 --> 00:39:22,090 to get you into the best hospital. 430 00:39:22,430 --> 00:39:24,470 Mike, no. 431 00:39:25,621 --> 00:39:27,669 No more. 432 00:39:27,670 --> 00:39:28,720 I'll go away. 433 00:39:29,710 --> 00:39:31,690 Please go away and leave me in peace. 434 00:39:50,250 --> 00:39:53,970 Mike, it was all such a waste. 435 00:39:54,830 --> 00:39:55,990 Not for me. 436 00:39:57,150 --> 00:39:58,200 For you. 437 00:40:00,460 --> 00:40:03,220 There wasn't a mountain you couldn't have climbed. 438 00:40:19,800 --> 00:40:20,850 Honey? 439 00:40:36,560 --> 00:40:37,610 SF -5. 440 00:40:40,100 --> 00:40:41,150 Go ahead. 441 00:40:41,151 --> 00:40:44,299 Units 2 and 8 have reached the Bay Vista convalescent home. 442 00:40:44,300 --> 00:40:47,519 The director there reported that a man of Michael Lacey's description was there 443 00:40:47,520 --> 00:40:48,570 late this afternoon. 444 00:40:50,100 --> 00:40:51,420 Did they identify the car? 445 00:40:51,800 --> 00:40:52,850 No, sir. 446 00:40:52,851 --> 00:40:56,219 Agents interviewed his wife, but she couldn't provide any information. 447 00:40:56,220 --> 00:40:58,810 We've alerted all units and the local authorities. 448 00:40:58,811 --> 00:41:01,659 We're on our way to the convalescent home. Keep me advised. 449 00:41:01,660 --> 00:41:02,710 10 -4. 450 00:41:29,520 --> 00:41:30,570 What's wrong? 451 00:41:32,280 --> 00:41:34,040 I'm all right. Do you want a doctor? 452 00:41:34,500 --> 00:41:35,550 No. 453 00:41:38,360 --> 00:41:39,410 Rest a little. 454 00:41:39,580 --> 00:41:40,800 Let me help you inside. 455 00:42:07,261 --> 00:42:10,299 Are you sure you don't want to die? 456 00:42:10,300 --> 00:42:11,350 No. 457 00:42:11,740 --> 00:42:12,790 No, please. 458 00:42:13,980 --> 00:42:15,030 I'll be all right. 459 00:42:18,180 --> 00:42:19,520 I'll be right back. 460 00:42:50,690 --> 00:42:51,890 Well, he was right there. 461 00:43:29,661 --> 00:43:32,039 I just knew you'd make it. 462 00:43:32,040 --> 00:43:33,090 Let's go. 463 00:43:44,100 --> 00:43:45,150 Nothing. 464 00:43:47,700 --> 00:43:48,750 Nothing. 465 00:43:55,820 --> 00:43:59,719 It was found in the top coat. The attendant identified the owner as 466 00:43:59,720 --> 00:44:00,800 Lacey's description. 467 00:44:02,580 --> 00:44:05,830 Looks like someone was theorizing on where to place explosives. 468 00:44:06,120 --> 00:44:08,260 MP car. Must be military police. 469 00:44:09,660 --> 00:44:15,419 Yeah, Dan, alert the military authorities and ask the highway 470 00:44:15,420 --> 00:44:17,100 us a list of all tunnels in the area. 471 00:45:28,240 --> 00:45:30,040 They're about ten minutes behind me. 472 00:45:30,400 --> 00:45:32,720 You get the detour signs out of the road? Yeah. 473 00:45:33,140 --> 00:45:36,090 All right, take the car down, Mary, and you go with it, Mary. 474 00:45:51,780 --> 00:45:52,940 Control to one. 475 00:45:53,720 --> 00:45:54,770 One, go ahead. 476 00:45:54,960 --> 00:45:58,839 Inspector, the Army has informed us that... Two military vehicles with a 477 00:45:58,840 --> 00:46:02,400 payroll is presently traveling along secondary highway 410. 478 00:46:02,660 --> 00:46:04,640 Are there any tunnels along that route? 479 00:46:04,760 --> 00:46:08,499 Yes, sir. We've been advised that there's one similar to the subject 480 00:46:08,500 --> 00:46:13,340 secondary highway 410, approximately 30 miles west of the city of Benton. 481 00:46:13,341 --> 00:46:17,299 Have the army radio them about the tunnel and a possible robbery attempt. 482 00:46:17,300 --> 00:46:18,350 10 -4. 483 00:46:30,830 --> 00:46:31,880 Here they come! 484 00:47:51,180 --> 00:47:54,610 Where's Jerry? Get in the car. Where's Mr. Lacey? No time. Get in the car. 485 00:47:56,000 --> 00:47:57,050 No. 486 00:48:09,640 --> 00:48:10,690 Why not? 487 00:48:20,920 --> 00:48:21,970 Drop the gun. 488 00:48:23,200 --> 00:48:25,190 Turn around. Put your hands on your head. 489 00:49:10,510 --> 00:49:13,220 I didn't want to move you until the ambulance got here. 490 00:49:14,490 --> 00:49:15,590 Both soldiers. 491 00:49:16,550 --> 00:49:17,600 Anybody hurt? 492 00:49:18,590 --> 00:49:19,640 Not critically. 493 00:49:21,650 --> 00:49:22,970 My last job. 494 00:49:24,630 --> 00:49:26,450 I'm glad nobody could kill. 495 00:49:30,070 --> 00:49:34,749 Michael Lacey, Gerald Rivers, Eugene Bradshaw, and Mary Douglas were 496 00:49:34,750 --> 00:49:39,299 in federal court of theft of government property, conspiracy, and unlawful 497 00:49:39,300 --> 00:49:41,220 transportation and use of explosives. 498 00:49:41,500 --> 00:49:45,440 In addition, Rivers and Bradshaw were convicted of assaulting federal 499 00:49:45,940 --> 00:49:50,139 Lacey was also convicted in the shooting of the police officer and returned to 500 00:49:50,140 --> 00:49:52,670 Louisiana to serve the remainder of his sentence. 501 00:49:52,740 --> 00:49:57,339 Lacey, Rivers, Bradshaw, Al Naylor, and Enos Riley were found guilty of 502 00:49:57,340 --> 00:50:00,740 burglary. Rivers was also convicted of interstate car theft. 503 00:50:00,790 --> 00:50:05,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.