All language subtitles for The FBI s07e01 Death on Sunday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,020 --> 00:00:12,260 Hey, you scab. 2 00:00:12,700 --> 00:00:14,780 How many suppers are you going to have tonight? 3 00:00:15,520 --> 00:00:18,500 Now come on and get washed before your dad comes home. 4 00:00:22,100 --> 00:00:24,440 How come Daddy's practicing so late? 5 00:00:24,920 --> 00:00:26,120 He isn't practicing. 6 00:00:26,600 --> 00:00:29,260 He's looking over old game films of the other teams. 7 00:00:29,620 --> 00:00:31,560 I don't get it. Why does he do that? 8 00:00:32,759 --> 00:00:35,740 So he can figure out how to score touchdowns against them. 9 00:00:36,100 --> 00:00:38,400 I thought all he had to do was pass. 10 00:00:39,110 --> 00:00:41,210 So did he, his first two years in the league. 11 00:00:42,410 --> 00:00:45,450 All right, that's enough stalling. Go wash. 12 00:00:46,310 --> 00:00:47,310 Okay. 13 00:01:00,470 --> 00:01:01,470 Honey? 14 00:01:02,830 --> 00:01:03,990 Kenny's just eaten. 15 00:01:04,890 --> 00:01:08,750 I thought we'd have a candlelight supper tonight. Just... The two of us. 16 00:01:10,550 --> 00:01:12,670 Oh, honey, let's have some wine with dinner tonight. 17 00:01:19,510 --> 00:01:25,010 Your husband doesn't read his mail, does he? 18 00:01:26,390 --> 00:01:27,730 What mail? What do you mean? 19 00:01:28,150 --> 00:01:29,470 The letters I sent him. 20 00:01:32,150 --> 00:01:33,150 You know the ones. 21 00:01:35,810 --> 00:01:37,290 I want you to give him a message. 22 00:01:39,670 --> 00:01:40,870 Tell him to pay the money. 23 00:01:42,290 --> 00:01:44,030 Because if he doesn't, I'll kill him. 24 00:02:20,560 --> 00:02:21,640 The FBI. 25 00:02:23,860 --> 00:02:25,800 A Quinn Martin production. 26 00:02:26,740 --> 00:02:29,160 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 27 00:02:29,820 --> 00:02:32,520 Also starring Philip Abbott. 28 00:02:33,880 --> 00:02:35,320 William Reynolds. 29 00:02:35,600 --> 00:02:38,480 With guest stars Frank Converse. 30 00:02:40,040 --> 00:02:41,580 Andrew Prine. 31 00:02:43,180 --> 00:02:44,500 Linda Marsh. 32 00:02:46,300 --> 00:02:47,940 Solomon Sturgis. 33 00:02:48,680 --> 00:02:49,920 Tonight's episode. 34 00:02:50,540 --> 00:02:51,700 Death on Sunday. 35 00:03:10,520 --> 00:03:16,660 At approximately 7 .20 on the 17th of January, an intruder entered the home of 36 00:03:16,660 --> 00:03:18,820 professional football player Paul Talbot. 37 00:03:19,230 --> 00:03:23,610 warning his wife that unless Talbot complied with the terms of an earlier 38 00:03:23,610 --> 00:03:25,690 extortion letter, he would be killed. 39 00:03:26,510 --> 00:03:32,970 But Talbot, defying instructions of the extortion letter, contacted the FBI, and 40 00:03:32,970 --> 00:03:36,710 the extortion letter, together with Mrs. Talbot's description of the intruder, 41 00:03:36,850 --> 00:03:39,490 were sent to the Bureau's headquarters in Washington. 42 00:03:42,170 --> 00:03:43,170 Yes? 43 00:03:44,590 --> 00:03:45,970 All right, send them in, please. 44 00:03:49,100 --> 00:03:50,420 Morning. Arthur. 45 00:03:51,600 --> 00:03:53,560 Anything new on the Talbot extortion case? 46 00:03:53,940 --> 00:03:56,160 No, I'm just waiting for Alan Bennett's call now. 47 00:03:57,240 --> 00:04:00,460 Did the identification division find any latents on the extortion note? 48 00:04:00,680 --> 00:04:01,680 No, sir. 49 00:04:04,400 --> 00:04:05,400 Yes. 50 00:04:05,760 --> 00:04:06,760 Oh, good. Put him on. 51 00:04:07,020 --> 00:04:08,020 It's Alan. 52 00:04:09,400 --> 00:04:10,940 Hello, Alan. This is Arthur Ward. 53 00:04:11,620 --> 00:04:14,860 Inspector Erskine and Tom Colby are with me now. I'm putting you on the speaker. 54 00:04:18,160 --> 00:04:21,000 Well, Mr. Ward, Talbot has received other extortion letters. 55 00:04:21,860 --> 00:04:23,380 How many letters have there been altogether? 56 00:04:23,860 --> 00:04:25,900 Three. They were all paste -up notes. 57 00:04:26,620 --> 00:04:29,440 Talbot thought they were the work of a crank and threw them away, but Mrs. 58 00:04:29,560 --> 00:04:30,560 Talbot saved the last one. 59 00:04:30,880 --> 00:04:33,220 Does he have any idea who might have sent the letters? 60 00:04:33,780 --> 00:04:36,180 No, he hasn't been able to suggest any possible suspects. 61 00:04:36,740 --> 00:04:39,540 Have any other members of the team been threatened? 62 00:04:39,900 --> 00:04:41,380 No, Inspector, not that we know of. 63 00:04:42,000 --> 00:04:44,540 All right, put as many men on the case as you need. 64 00:04:44,780 --> 00:04:46,580 If there are any developments, call us right away. 65 00:04:49,480 --> 00:04:50,560 Well, what do we have? 66 00:04:51,040 --> 00:04:54,120 An unknown subject well over six feet tall. 67 00:04:55,180 --> 00:04:58,940 When you consider the thousands of people who watch Talbot play football 68 00:04:58,940 --> 00:04:59,940 Sunday. 69 00:05:00,800 --> 00:05:03,320 Well, we can get away later this afternoon. 70 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 All right, Lewis, fine. 71 00:05:16,240 --> 00:05:17,900 Hey, nice shot. 72 00:05:26,800 --> 00:05:28,440 There's the minute side with mom. 73 00:05:29,840 --> 00:05:30,840 Back to your layups. 74 00:05:32,640 --> 00:05:33,740 I'll be back in a minute. 75 00:05:39,200 --> 00:05:40,200 Hello, Paul. 76 00:05:40,520 --> 00:05:41,640 This is Inspector Erskine. 77 00:05:42,020 --> 00:05:45,280 Inspector. Special Agent Tom Colby. How do you do? Hi, how do you do? 78 00:05:45,720 --> 00:05:48,800 Mr. Tolbert, when you received these threats... Yeah, I know, I know. You 79 00:05:48,800 --> 00:05:51,600 are unhappy because I didn't report the letter right away. 80 00:05:52,180 --> 00:05:53,180 I thought it was a crank. 81 00:05:53,620 --> 00:05:56,350 I get a lot of mail, Inspector. Some of it... Pretty far out. 82 00:05:57,210 --> 00:06:01,190 You know, some guys who blew a bundle on a game and blamed me. 83 00:06:02,370 --> 00:06:05,810 Look, I just like handling things on my own. Honey, this was no crank. 84 00:06:06,090 --> 00:06:07,490 He came to the house. 85 00:06:08,230 --> 00:06:10,050 I wish I could get my hands on that guy. 86 00:06:13,190 --> 00:06:16,050 What kind of an animal dreams up something like this, breaking into a 87 00:06:16,050 --> 00:06:17,310 house, terrorizing his wife? 88 00:06:18,190 --> 00:06:19,370 Are there any sicker crimes? 89 00:06:20,370 --> 00:06:21,370 Not many. 90 00:06:22,190 --> 00:06:24,530 Have the extortionists ever tried to contact you by phone? 91 00:06:26,540 --> 00:06:29,960 I had half a mind to go down to the bus depot. Wish I had. Maybe I could have 92 00:06:29,960 --> 00:06:30,739 nailed him. 93 00:06:30,740 --> 00:06:31,740 I'm glad you didn't. 94 00:06:35,780 --> 00:06:36,780 Maybe you're right. 95 00:06:38,600 --> 00:06:39,940 Maybe I should have taken it seriously. 96 00:06:41,260 --> 00:06:45,340 Mr. Talbot, with your permission, we'd like to have an agent here in case the 97 00:06:45,340 --> 00:06:46,580 extortionist contacts you again. 98 00:07:16,170 --> 00:07:18,250 Hey, man, what are you doing? I like that song. 99 00:07:27,950 --> 00:07:28,950 Jack? 100 00:07:29,410 --> 00:07:30,410 Hmm? 101 00:07:30,790 --> 00:07:31,790 Ah, never mind. 102 00:07:32,370 --> 00:07:33,370 What's bugging you? 103 00:07:35,130 --> 00:07:36,830 You didn't hurt anyone last night, did you? 104 00:07:39,950 --> 00:07:41,270 Man, you're something else. 105 00:07:44,810 --> 00:07:46,910 I mean, we're not really going to kill this guy, are we? 106 00:07:52,410 --> 00:07:54,870 Jack, you never had a buck in your life. 107 00:07:56,130 --> 00:08:01,050 And now, when you got a chance to score, you don't have the stomach for it. 108 00:08:07,490 --> 00:08:08,650 It's a lousy song. 109 00:08:14,510 --> 00:08:15,770 What's the best job you ever held? 110 00:08:16,630 --> 00:08:17,630 Cook? 111 00:08:18,430 --> 00:08:19,430 Car wash? 112 00:08:21,790 --> 00:08:25,190 For the first time in your life, you could be somebody. 113 00:08:26,530 --> 00:08:28,170 A man of quality. 114 00:08:28,870 --> 00:08:30,510 But that's expensive. It costs. 115 00:08:32,230 --> 00:08:34,010 So I'm gonna ask you straight out. 116 00:08:34,409 --> 00:08:37,370 If you can't cut it, tell me. 117 00:08:46,000 --> 00:08:49,260 Of all the threads you could buy for $50 ,000. 118 00:08:51,060 --> 00:08:52,060 Yeah. 119 00:08:54,000 --> 00:08:55,420 Is that all you got to say? 120 00:08:56,740 --> 00:08:57,940 Would you just think? 121 00:08:59,160 --> 00:09:01,700 You could open that men's store you're always talking about. 122 00:09:06,260 --> 00:09:08,700 I was 21 before I got my first suit. 123 00:09:10,960 --> 00:09:12,320 Cost me $150. 124 00:09:15,760 --> 00:09:22,400 When I put it on, it made me feel like... What was it you said? 125 00:09:23,260 --> 00:09:24,660 A man of quality. 126 00:09:26,180 --> 00:09:27,180 Yeah. 127 00:09:30,620 --> 00:09:32,180 You think Talbot will go for it, Jack? 128 00:09:32,660 --> 00:09:33,740 I met his family. 129 00:09:36,740 --> 00:09:37,740 He'll go for it. 130 00:09:53,119 --> 00:09:54,900 Talbot. Yes, who's this? 131 00:09:55,280 --> 00:09:56,580 Never mind, just listen. 132 00:09:57,280 --> 00:09:58,280 Yeah. 133 00:09:58,560 --> 00:10:01,080 There's an overpass at the end of Flower and Olive. 134 00:10:01,420 --> 00:10:06,860 I want you to be there at 7 o 'clock tonight with $125 ,000 in small bills. 135 00:10:07,240 --> 00:10:08,640 The letter said $100 ,000. 136 00:10:08,920 --> 00:10:10,240 The price just went up. 137 00:10:10,520 --> 00:10:11,960 I can't get a hold of that kind of money. 138 00:10:12,400 --> 00:10:13,860 Hot football player like you? 139 00:10:14,920 --> 00:10:15,920 You'll get it. 140 00:10:16,140 --> 00:10:17,019 Wait a minute. 141 00:10:17,020 --> 00:10:18,080 Flower and Olive. 142 00:10:18,880 --> 00:10:20,160 And Talbot, be alone. 143 00:10:21,020 --> 00:10:22,080 Because if you're not, 144 00:10:22,880 --> 00:10:25,900 I mean, if there are any tricks, I'll be back for your wife and kid. 145 00:10:34,800 --> 00:10:36,540 No, not enough time for a trace, Lou. 146 00:10:40,620 --> 00:10:41,760 Did you recognize the boys? 147 00:10:49,320 --> 00:10:52,200 Inspector, I'm not so sure I want the FBI in on this thing. 148 00:10:52,780 --> 00:10:56,240 But, Paul, we've already decided. I want the FBI to help. 149 00:10:57,740 --> 00:11:00,580 And what if he sees you and gets scared and comes after my wife and son? 150 00:11:02,260 --> 00:11:04,120 Something could happen, couldn't it? 151 00:11:04,800 --> 00:11:05,800 Certainly it could. 152 00:11:07,000 --> 00:11:10,200 But if you want us to go ahead, we'll take every precaution to see it doesn't. 153 00:12:50,090 --> 00:12:51,090 What time is it, please? 154 00:12:51,450 --> 00:12:52,450 5 .30. 155 00:12:55,650 --> 00:12:57,530 Shouldn't we have heard something by now? 156 00:12:59,230 --> 00:13:00,230 Not necessarily. 157 00:13:03,850 --> 00:13:06,350 I sure picked the wrong week to stop smoking. 158 00:13:08,630 --> 00:13:09,950 You know, it's ridiculous. 159 00:13:12,150 --> 00:13:16,930 You go through life worrying about the small things. 160 00:13:19,690 --> 00:13:22,970 And then bang, something like this happens. 161 00:13:23,850 --> 00:13:30,790 And you realize, really realize just how vulnerable you 162 00:13:30,790 --> 00:13:31,790 are. 163 00:13:33,750 --> 00:13:35,650 I'm not making any sense, am I? 164 00:13:42,670 --> 00:13:44,850 Have you ever seen my husband play football? 165 00:13:45,770 --> 00:13:46,770 Yes. 166 00:13:47,880 --> 00:13:49,840 Not as a pro, but I saw him play in college. 167 00:13:52,540 --> 00:13:54,720 That's where we met, in college. 168 00:13:56,260 --> 00:13:57,780 It's a funny story, really. 169 00:13:59,700 --> 00:14:01,620 My mother is such a promoter. 170 00:14:02,860 --> 00:14:06,160 She sent me to an expensive college to marry comfortably. 171 00:14:07,540 --> 00:14:08,540 So what happened? 172 00:14:09,760 --> 00:14:15,500 I meet Paul, who's there on an athletic scholarship, and I end up marrying a kid 173 00:14:15,500 --> 00:14:16,500 from the streets. 174 00:14:18,440 --> 00:14:20,620 And thanking my lucky stars ever since. 175 00:14:24,140 --> 00:14:26,340 Do you think it's going to be all right, Mr. Colby? 176 00:14:29,820 --> 00:14:30,820 Yes. 177 00:14:31,800 --> 00:14:32,800 Yes, I do. 178 00:14:42,240 --> 00:14:44,180 Think there's any chance you might still show Lou? 179 00:14:51,280 --> 00:14:52,560 I'll tell you why he didn't show. 180 00:14:53,040 --> 00:14:54,040 He saw you. 181 00:14:54,880 --> 00:14:57,780 Our surveillance reports no one approached the overpass all night. 182 00:15:09,040 --> 00:15:11,500 Hello. You blew it, Talbot. 183 00:15:13,580 --> 00:15:14,580 What? 184 00:15:15,720 --> 00:15:18,260 I told you not to call the police. 185 00:15:18,880 --> 00:15:20,080 I didn't. I was there. 186 00:15:20,620 --> 00:15:21,620 You never showed up. 187 00:15:21,940 --> 00:15:22,940 I'm no fool. 188 00:15:23,900 --> 00:15:27,340 I don't have to see uniforms to know police are hanging around. 189 00:15:28,020 --> 00:15:29,020 Oh, man. 190 00:15:29,480 --> 00:15:30,820 And you know you may be right. 191 00:15:31,500 --> 00:15:34,180 I mean, maybe they can protect your wife and kids. 192 00:15:35,100 --> 00:15:37,920 But how are they going to watch every man in the crowd while you're playing 193 00:15:37,920 --> 00:15:40,220 ball? Listen, you stay away from them, you hear? 194 00:15:40,920 --> 00:15:42,560 I brought the money. What else do you want? 195 00:15:45,360 --> 00:15:46,360 Oh, well. 196 00:15:48,340 --> 00:15:49,680 Maybe you'll hear from me again. 197 00:15:51,080 --> 00:15:52,460 Or maybe you'll just get it. 198 00:16:00,900 --> 00:16:01,900 He knows. 199 00:16:03,480 --> 00:16:05,640 He knows every move we're making. 200 00:16:25,960 --> 00:16:27,340 picking off my past as I'm a superstar. 201 00:16:27,600 --> 00:16:29,300 Fans come to see me throw touchdowns. 202 00:16:30,060 --> 00:16:31,080 For whose side? 203 00:16:31,740 --> 00:16:34,660 Don't worry. Come game day, the Swamp Fox will be ready. 204 00:16:35,440 --> 00:16:38,360 Okay, you'd better be, baby, or it's going to be a long, cold winter. 205 00:16:38,620 --> 00:16:40,180 Has the Swamp Fox ever let you down? 206 00:16:40,380 --> 00:16:41,380 Okay, right on. 207 00:16:46,900 --> 00:16:52,660 Paul, you can tell me to go butt off if you want to, but I think that we've been 208 00:16:52,660 --> 00:16:54,320 playing together long enough that, uh... 209 00:16:54,830 --> 00:16:56,330 I can tell when something's bugging you. 210 00:16:57,590 --> 00:17:00,150 I mean, you know, if there's anything I can do. 211 00:17:00,930 --> 00:17:02,810 I just want to rap. 212 00:17:03,210 --> 00:17:06,030 Man, what's the matter with you guys? One or two bad practices and you're 213 00:17:06,030 --> 00:17:08,710 to write me off. Jerry, just worry about running your patterns. 214 00:17:09,190 --> 00:17:10,190 Everything's cool. 215 00:17:10,310 --> 00:17:11,310 Yeah, sure, man. 216 00:17:16,890 --> 00:17:17,890 Hello, Inspector. 217 00:17:18,210 --> 00:17:19,089 Hi, Paul. 218 00:17:19,089 --> 00:17:20,089 Thanks for coming over. 219 00:17:21,530 --> 00:17:22,730 How long have you been watching? 220 00:17:22,990 --> 00:17:23,990 Just a few minutes. 221 00:17:24,650 --> 00:17:25,650 You're lucky. 222 00:17:25,750 --> 00:17:27,770 I can't hit the broad side of a barn. 223 00:17:28,190 --> 00:17:29,790 That's fine. You probably don't have to. 224 00:17:30,690 --> 00:17:34,810 I've never been much of a practice player, but this is unreal. 225 00:17:36,950 --> 00:17:38,850 You know, the championship game is this Sunday. 226 00:17:41,370 --> 00:17:43,230 Whole season riding on one game. 227 00:17:44,890 --> 00:17:46,450 I can't afford to get psyched. 228 00:17:46,970 --> 00:17:48,670 A lot of people depending on me. 229 00:17:51,030 --> 00:17:53,570 Inspector, how can you be sure that he didn't see you at the drop? 230 00:17:56,040 --> 00:17:57,620 The point is, Paul, you're not sure. 231 00:17:58,460 --> 00:17:59,460 And that's all he wants. 232 00:18:00,320 --> 00:18:02,580 You might say he's hedging his bet. 233 00:18:03,080 --> 00:18:05,200 You know, it's funny what a thing like this can do to your head. 234 00:18:06,780 --> 00:18:09,680 I mean, I start looking at people on the street wondering, is that him? Is that 235 00:18:09,680 --> 00:18:10,599 the guy? 236 00:18:10,600 --> 00:18:13,820 I mean, somebody comes out of the woodwork. He can see you. You can't see 237 00:18:13,860 --> 00:18:15,720 He knows who you are. You don't know who he is. 238 00:18:16,460 --> 00:18:18,120 You could say it's beginning to get to me. 239 00:18:18,800 --> 00:18:24,640 I mean, I've been under the gun before, games in the army, but I always knew I 240 00:18:24,640 --> 00:18:25,640 could get through. 241 00:18:35,850 --> 00:18:36,850 What's the matter with me? 242 00:18:39,630 --> 00:18:46,250 Paul, I've asked you this before, but... It's easy to think of anyone who might 243 00:18:46,250 --> 00:18:47,310 hold a grudge against you. 244 00:18:47,670 --> 00:18:49,390 No matter how small, no matter how old. 245 00:18:50,730 --> 00:18:51,730 I'll give it some thought. 246 00:18:52,390 --> 00:18:54,350 I really think it might be more than just the money. 247 00:18:55,450 --> 00:18:57,470 Sometimes money is just the peg to hang it on. 248 00:18:59,970 --> 00:19:01,110 I'll see if I can think of anything. 249 00:19:01,910 --> 00:19:02,910 Don't worry, Inspector. 250 00:19:03,650 --> 00:19:04,650 I'm not going to fold. 251 00:19:05,230 --> 00:19:06,310 I never thought you would. 252 00:19:14,010 --> 00:19:15,010 Why the dry run? 253 00:19:15,490 --> 00:19:18,250 What are we stalling for? He hasn't called the cops. Quit worrying. 254 00:19:19,030 --> 00:19:21,670 Matt, I'm laying my neck on the line. Now you owe me an answer. 255 00:19:21,970 --> 00:19:23,170 Because I want him to sweat. 256 00:19:24,070 --> 00:19:28,050 I want him to suffer so that if he gets any ideas about calling the cops, he'll 257 00:19:28,050 --> 00:19:29,050 lose them. 258 00:19:36,910 --> 00:19:37,910 What are you talking about? 259 00:19:38,130 --> 00:19:39,170 I think there's more. 260 00:19:40,570 --> 00:19:41,570 I've seen it. 261 00:19:43,350 --> 00:19:44,610 Talbot bugs you, doesn't he? 262 00:19:46,230 --> 00:19:47,230 Something personal. 263 00:19:47,970 --> 00:19:48,970 There's more than the money. 264 00:19:49,490 --> 00:19:50,770 You want to bring him down. 265 00:19:53,850 --> 00:19:54,850 You know something? 266 00:19:54,950 --> 00:19:56,370 You really flipped, you know that? 267 00:19:57,850 --> 00:19:59,950 Look, Jack, I just want to know, why Talbot? 268 00:20:00,290 --> 00:20:01,570 There's a lot of guys with money. 269 00:20:01,870 --> 00:20:05,550 They don't play football every Sunday in front of a crowd of 50 ,000 people. 270 00:20:10,320 --> 00:20:12,520 It didn't have to be Talbot. It can be anyone. I'm not proud. 271 00:20:14,020 --> 00:20:15,400 And that's the beautiful thing. 272 00:20:16,600 --> 00:20:19,360 Because after Talbot, we can pull it again. 273 00:20:22,520 --> 00:20:23,900 You're really serious, aren't you? 274 00:20:26,360 --> 00:20:27,360 Why not? 275 00:20:30,100 --> 00:20:33,520 Believe me, the best is yet to come. 276 00:20:37,120 --> 00:20:38,960 Looks like it's going to be that kind of a day. 277 00:20:57,350 --> 00:20:58,870 Why does that man want to hurt us? 278 00:21:01,930 --> 00:21:03,510 Why? For money? 279 00:21:08,970 --> 00:21:10,730 Can't the FBI catch him? 280 00:21:12,010 --> 00:21:13,750 Yeah, I guess they can. 281 00:21:14,190 --> 00:21:15,410 Just have to give him a chance. 282 00:21:16,390 --> 00:21:17,390 Dad, 283 00:21:17,930 --> 00:21:19,550 are you scared of that man? 284 00:21:24,030 --> 00:21:25,130 Yeah, I guess I am. 285 00:21:28,430 --> 00:21:29,550 There's nothing to be ashamed of. 286 00:21:30,470 --> 00:21:31,670 To be afraid of something. 287 00:21:32,670 --> 00:21:35,670 I don't think I ever started a ball game in my life. I didn't have butterflies 288 00:21:35,670 --> 00:21:36,670 in my stomach. 289 00:21:37,850 --> 00:21:39,730 It's how you handle it, whether you let it take over. 290 00:21:40,730 --> 00:21:44,450 Once in a championship game in high school, my knees started shaking. I 291 00:21:44,450 --> 00:21:45,710 before the game even started. 292 00:21:46,530 --> 00:21:47,530 Knees, I said. 293 00:21:48,010 --> 00:21:50,790 If you knew where I was taking you in a few minutes, you'd stop shaking. 294 00:21:51,030 --> 00:21:54,470 Then I ran out onto the field, they blew the whistle, and I made the first 295 00:21:54,470 --> 00:21:55,470 tackle. 296 00:21:59,400 --> 00:22:00,400 You know what I'm trying to tell you? 297 00:22:01,320 --> 00:22:02,620 Yeah, I guess so. 298 00:23:03,950 --> 00:23:05,810 Put it in a plane bag and go to Chinatown. 299 00:23:06,450 --> 00:23:10,010 If you leave now, you should be there in about a half hour. It's early. It 300 00:23:10,010 --> 00:23:11,010 shouldn't be too crowded. 301 00:23:11,810 --> 00:23:17,250 I want you to drop the bag in the litter basket in front of the square as you 302 00:23:17,250 --> 00:23:18,550 come in from Claver Street. 303 00:23:18,830 --> 00:23:19,830 You got that? 304 00:23:21,510 --> 00:23:24,490 Litter basket in front of the square as I come in from Claver Street. 305 00:23:25,070 --> 00:23:28,450 And Talbot, this is your last chance. 306 00:23:30,290 --> 00:23:31,290 Don't blow it. 307 00:25:02,919 --> 00:25:04,000 Unit 1 to all units. 308 00:25:04,200 --> 00:25:07,960 The package has been picked up by a male suspect wearing a gray windbreaker and 309 00:25:07,960 --> 00:25:08,960 blue slacks. 310 00:25:09,440 --> 00:25:12,040 He's walking out to Claver Street. Surveillance units, stand by to move. 311 00:25:19,900 --> 00:25:20,900 Back off! 312 00:25:21,120 --> 00:25:22,120 Put it away, man. 313 00:25:23,080 --> 00:25:24,080 FBI! 314 00:25:40,170 --> 00:25:41,670 Yeah, I'm sorry. I just had to hit him. 315 00:25:41,970 --> 00:25:43,110 At least we got him. 316 00:25:44,170 --> 00:25:45,170 And that's for sure? 317 00:25:45,490 --> 00:25:46,490 Yeah. 318 00:25:48,290 --> 00:25:51,090 According to your wife's description, the man who entered your house had light 319 00:25:51,090 --> 00:25:52,590 hair and was well over six feet tall. 320 00:25:53,590 --> 00:25:57,070 This man's dark and looks more like 5 '10 to me. 321 00:26:00,190 --> 00:26:01,630 Really blew it, didn't I? 322 00:26:23,720 --> 00:26:25,300 I'm Inspector Erskine with the FBI. 323 00:26:25,580 --> 00:26:26,900 This is Special Agent Colby. 324 00:26:27,880 --> 00:26:31,660 Now, before we start, you know you have the right to remain silent. 325 00:26:32,320 --> 00:26:34,140 Anything you say may be used against you. 326 00:26:34,400 --> 00:26:36,260 You have the right to call a lawyer if you wish. 327 00:26:39,080 --> 00:26:41,680 Matt, man, I've been in trouble before, but never like this. 328 00:26:45,360 --> 00:26:47,240 The thing is, you've got the wrong man. 329 00:26:50,420 --> 00:26:51,420 It's the truth. 330 00:26:51,460 --> 00:26:52,740 None of it was my idea. 331 00:26:53,520 --> 00:26:54,520 Whose idea was it? 332 00:26:56,080 --> 00:26:57,080 Tanner's. 333 00:26:57,360 --> 00:26:58,360 Jack Tanner. 334 00:26:58,860 --> 00:26:59,860 Where's Tanner now? 335 00:27:01,240 --> 00:27:02,320 He's probably split. 336 00:27:03,460 --> 00:27:05,440 He was supposed to meet me back at my apartment. 337 00:27:05,980 --> 00:27:09,280 It's 2842 Lambert, apartment 7. 338 00:27:09,780 --> 00:27:10,780 Yeah. 339 00:27:11,460 --> 00:27:12,460 Wasn't he there? 340 00:27:12,740 --> 00:27:13,880 Where does Tanner live? 341 00:27:16,360 --> 00:27:17,360 I don't know. 342 00:27:18,360 --> 00:27:20,280 That's the thing. He always used to find me. 343 00:27:22,570 --> 00:27:24,510 That's what I've been thinking about ever since I came to. 344 00:27:26,170 --> 00:27:27,990 How little I really knew about the guy. 345 00:27:30,350 --> 00:27:31,410 Maybe he set me up. 346 00:27:32,430 --> 00:27:33,530 Why did he pick Talbot? 347 00:27:35,390 --> 00:27:36,390 I'm not sure. 348 00:27:37,690 --> 00:27:44,610 Maybe it was just for the money, but... There was a side of Tanner I just 349 00:27:44,610 --> 00:27:45,610 couldn't figure. 350 00:27:47,530 --> 00:27:49,910 Like, he used to get his kicks every time he called Talbot. 351 00:27:50,610 --> 00:27:51,970 He really dug it, you know? 352 00:27:54,410 --> 00:27:56,570 I got the feeling you must have known him somewhere before. 353 00:27:57,210 --> 00:27:58,210 But you don't know where? 354 00:27:58,990 --> 00:27:59,990 No. 355 00:28:00,550 --> 00:28:02,290 Did you always meet at your apartment? 356 00:28:02,770 --> 00:28:04,570 No, he was big on health. 357 00:28:05,570 --> 00:28:08,250 There was a health food store we used to meet. 358 00:28:09,650 --> 00:28:10,650 Wild carrot. 359 00:28:11,710 --> 00:28:13,090 I think you know the owner. 360 00:28:41,460 --> 00:28:42,319 Macrobiotic food. 361 00:28:42,320 --> 00:28:43,900 Food in accordance with the universe. 362 00:28:45,760 --> 00:28:46,760 Pardon me here. 363 00:28:47,520 --> 00:28:48,520 Are you the owner? 364 00:28:48,820 --> 00:28:49,820 Yeah. 365 00:28:50,980 --> 00:28:52,540 Well, I'm Tom Colby with the FBI. 366 00:28:54,280 --> 00:28:55,620 Now, what can I do for the FBI? 367 00:28:57,080 --> 00:28:58,540 Do you know this man? 368 00:29:00,280 --> 00:29:01,280 Yeah. 369 00:29:01,560 --> 00:29:02,560 He's been in. 370 00:29:03,460 --> 00:29:04,920 Well, we're looking for a friend of his. 371 00:29:05,840 --> 00:29:08,000 A man who used to be in here with him quite often. 372 00:29:08,540 --> 00:29:09,519 Oh, yeah. 373 00:29:09,520 --> 00:29:14,160 Yeah, I think I know who you mean. I can't come up with his name, but I know 374 00:29:14,160 --> 00:29:16,020 hasn't been by in a while. He used to be pretty much a regular. 375 00:29:17,120 --> 00:29:19,200 Was he particularly friendly with anyone else in here? 376 00:29:20,240 --> 00:29:22,780 Yeah, there's a girl, Joyce David. 377 00:29:23,280 --> 00:29:24,520 She might be able to help you. 378 00:29:24,920 --> 00:29:25,920 Where would I find her? 379 00:29:26,440 --> 00:29:29,140 Oh, she works in the neighborhood somewhere. I don't know exactly where, 380 00:29:29,140 --> 00:29:30,140 comes by all the time. 381 00:29:30,240 --> 00:29:32,800 I whip her up something special in the blender every day, you know, cream and 382 00:29:32,800 --> 00:29:34,240 honey. Has she been in today? 383 00:29:34,620 --> 00:29:35,620 Not yet. 384 00:29:36,280 --> 00:29:38,620 Well, I'm going to stick around for a while. She should come in and let me 385 00:29:38,680 --> 00:29:39,680 would you? 386 00:29:39,840 --> 00:29:41,140 Yeah, sure. Thank you. 387 00:29:58,360 --> 00:29:59,360 Come in, Inspector. 388 00:29:59,560 --> 00:30:00,560 Thank you. 389 00:30:02,920 --> 00:30:04,340 Mr. Talbot. Inspector. 390 00:30:04,840 --> 00:30:06,060 It's not over yet, is it? 391 00:30:06,780 --> 00:30:07,780 No. 392 00:30:07,940 --> 00:30:12,160 We interviewed... Parker at the hospital today, and he claims he does have a 393 00:30:12,160 --> 00:30:13,860 partner. Sit down, Inspector. 394 00:30:14,200 --> 00:30:15,420 Can I get you some coffee? 395 00:30:15,740 --> 00:30:16,740 No, thank you. 396 00:30:18,600 --> 00:30:21,480 Mr. Talbot, see if any of these men look familiar. 397 00:30:24,040 --> 00:30:26,420 Does the name Jack Tanner mean anything to you? 398 00:30:27,340 --> 00:30:30,020 No. I'm afraid not, Inspector. 399 00:30:31,840 --> 00:30:34,880 You think this Tanner will try again? 400 00:30:35,780 --> 00:30:37,120 Well, I'd only be guessing. 401 00:30:38,480 --> 00:30:41,640 Are you giving any more thought to people who might hold a grudge against 402 00:30:42,040 --> 00:30:43,040 Yeah. 403 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 I made a list. 404 00:30:45,420 --> 00:30:47,200 Every beep and hash that I could think of. 405 00:30:48,340 --> 00:30:49,620 Some of them are pretty far out. 406 00:30:50,600 --> 00:30:51,600 Let's have a look at that. 407 00:30:54,920 --> 00:30:56,880 If you don't mind, I will have that coffee. 408 00:31:25,680 --> 00:31:26,680 Miss David? 409 00:31:27,240 --> 00:31:28,240 Yes? 410 00:31:28,920 --> 00:31:30,460 I'm Tom Colby with the FBI. 411 00:31:32,160 --> 00:31:33,160 Oh, wow. 412 00:31:34,520 --> 00:31:37,240 I'd like to talk to you for a minute about Jack Tanner. 413 00:31:39,000 --> 00:31:40,680 Does he owe the FBI money, too? 414 00:31:42,300 --> 00:31:43,300 Not exactly. 415 00:31:44,560 --> 00:31:46,140 Do you know where I could find him? 416 00:31:47,360 --> 00:31:49,400 I wish I knew. 417 00:31:51,560 --> 00:31:52,560 What's your sign? 418 00:31:53,440 --> 00:31:54,680 When's the last time you saw him? 419 00:31:57,719 --> 00:31:59,220 About two months ago. 420 00:32:00,640 --> 00:32:03,960 He was still working at the garage where I take my car. 421 00:32:04,720 --> 00:32:07,640 And I went back there and tried to get some of the money he owed me. 422 00:32:09,240 --> 00:32:10,780 Hey, you don't want to hear all this, do you? 423 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 Every word. 424 00:32:15,640 --> 00:32:19,340 Would you believe I ended up letting him have another $25? 425 00:32:20,880 --> 00:32:22,180 Two days later, he split. 426 00:32:23,260 --> 00:32:24,660 That's the story of my life. 427 00:32:25,610 --> 00:32:29,170 Put me in a room with a hundred other people and I'll always end up with a bum 428 00:32:29,170 --> 00:32:30,170 tripper. 429 00:32:31,890 --> 00:32:36,350 I'm not going to let anyone into my life until my horse goes to bed, though. 430 00:32:37,290 --> 00:32:39,210 What's the name of this garage where he works? 431 00:32:41,090 --> 00:32:42,090 Collins Garage. 432 00:32:42,210 --> 00:32:45,870 It's over on King Street. 433 00:32:47,170 --> 00:32:48,410 I think you're Virgo. 434 00:32:49,430 --> 00:32:50,430 September 8th. 435 00:32:50,830 --> 00:32:51,830 As I tell you. 436 00:32:55,370 --> 00:32:56,370 Thank you, Miss B. 437 00:33:06,990 --> 00:33:09,710 I could have made an exception for you. 438 00:33:27,790 --> 00:33:28,790 You Mr. Collins? 439 00:33:29,230 --> 00:33:30,850 Yeah. Yeah, what can I do for you? 440 00:33:31,350 --> 00:33:33,390 My name is Tom Colby. I'm with the FBI. 441 00:33:35,270 --> 00:33:36,270 What's the deal? 442 00:33:37,550 --> 00:33:39,390 We're looking for a man named Jack Tanner. 443 00:33:40,370 --> 00:33:43,850 I understand that he worked here about two months ago. 444 00:33:45,970 --> 00:33:46,970 Tanner. 445 00:33:48,030 --> 00:33:50,170 Oh, yeah, yeah. There was a guy here for a while. 446 00:33:50,630 --> 00:33:54,070 Gal kept calling him Tanner. I called him on it. He said he didn't want the 447 00:33:54,070 --> 00:33:55,070 to know his right name. 448 00:33:55,620 --> 00:33:57,900 You know, a trick like that made me finally get rid of him. 449 00:33:58,360 --> 00:33:59,980 He asked me, he was a real loser. 450 00:34:00,860 --> 00:34:02,040 Well, what name did you know him by? 451 00:34:04,900 --> 00:34:05,900 Mason. 452 00:34:06,060 --> 00:34:07,060 Mason. Harry Mason. 453 00:34:08,239 --> 00:34:09,860 Do you have any idea where he might be now? 454 00:34:10,300 --> 00:34:11,300 No way. 455 00:34:11,480 --> 00:34:13,360 You know, guys like that, they come, they go. 456 00:34:15,600 --> 00:34:17,800 Well, do you have his employment records? I'd like to take a look at 457 00:34:18,120 --> 00:34:19,199 Yeah, sure. Open the office. 458 00:34:45,179 --> 00:34:46,179 Hey, Mom. 459 00:34:46,580 --> 00:34:47,860 It's a wipeout, Mom. 460 00:34:48,560 --> 00:34:50,600 He's too much, Mom. I can't get on the board. 461 00:35:08,300 --> 00:35:10,260 Hello. You bought it. 462 00:35:10,960 --> 00:35:13,480 You're dead this Sunday and nobody can save you. 463 00:35:14,770 --> 00:35:15,770 Nobody. 464 00:35:36,070 --> 00:35:37,070 Hello? 465 00:35:40,130 --> 00:35:41,190 Oh, hello, Art. 466 00:35:41,590 --> 00:35:43,730 Tom and Alan are here. I'm putting you on the speaker. 467 00:35:46,960 --> 00:35:50,980 The name Harry Mason on the employment record is an alias of Erwin Lynch, 468 00:35:51,120 --> 00:35:52,560 convicted extortionist. 469 00:35:53,040 --> 00:35:57,300 Lynch was the subject of an extortion case Detroit investigated in 1966. 470 00:35:58,240 --> 00:36:01,120 A similar paste -up note was used in that case, too. 471 00:36:01,740 --> 00:36:04,920 All right, in this Detroit extortion, who was the victim? 472 00:36:05,260 --> 00:36:06,500 Lynch's former boss. 473 00:36:07,000 --> 00:36:11,060 Seems he fired Lynch, and Lynch bore him a grudge. What else do we know about 474 00:36:11,060 --> 00:36:15,260 him? I just had Detroit check with his former parole officer. He says Lynch's 475 00:36:15,260 --> 00:36:19,100 prison record indicated he's a borderline psychotic and could be very 476 00:36:19,420 --> 00:36:21,400 Well, that gives us some idea of what we're dealing with. 477 00:36:22,440 --> 00:36:25,680 I'll send his identification record and photographs to you right away. 478 00:36:26,140 --> 00:36:27,140 Right, Art. 479 00:37:31,310 --> 00:37:32,310 birthday party? 480 00:37:34,110 --> 00:37:35,110 Yeah. 481 00:37:37,450 --> 00:37:38,770 You're going to play, aren't you? 482 00:37:40,370 --> 00:37:41,550 I can't run away. 483 00:37:42,070 --> 00:37:43,070 Why not? 484 00:37:43,730 --> 00:37:45,890 Because I don't want to spend the rest of my life on my knees. 485 00:37:47,450 --> 00:37:52,030 I'm no hero. I don't want to get shot, but I can't cop out. A lot of people 486 00:37:52,030 --> 00:37:53,030 depending on me. 487 00:37:53,270 --> 00:37:55,750 We depend on you too, Kenny and I. 488 00:37:57,110 --> 00:38:00,030 And not just for Sunday, for all the days after that. 489 00:38:02,360 --> 00:38:05,600 Besides, when you come right down to it, it's just a game. 490 00:38:06,620 --> 00:38:08,700 There's a backup quarterback behind you. 491 00:38:09,080 --> 00:38:12,140 Someone that they pay to take your place when you can't play. 492 00:38:12,740 --> 00:38:15,740 Paul, there is no one here to take your place. 493 00:38:16,380 --> 00:38:20,960 You're all we've got. Don't you see if I'm not my own man, who am I? You talk 494 00:38:20,960 --> 00:38:21,960 about Kenny. 495 00:38:22,280 --> 00:38:25,920 What else can I give him except my own values, my example as a man? 496 00:38:26,540 --> 00:38:27,740 I'm scared, Paul. 497 00:38:28,060 --> 00:38:29,100 Please try and understand. 498 00:38:29,380 --> 00:38:31,600 No, you can't have it both ways. 499 00:38:57,580 --> 00:38:58,580 Come in, Inspector. 500 00:38:58,740 --> 00:39:00,160 Hello, Paul. Any news? 501 00:39:01,240 --> 00:39:04,980 I have a picture I'd like you to take a look at, if you recognize this man. 502 00:39:06,040 --> 00:39:07,640 His real name is Erwin Lynch. 503 00:39:09,160 --> 00:39:10,160 Lynch. 504 00:39:12,340 --> 00:39:13,340 Familiar. 505 00:39:13,660 --> 00:39:14,660 Maybe in the Army. 506 00:39:15,200 --> 00:39:16,200 I was an MP. 507 00:39:17,140 --> 00:39:18,380 Could it be someone you arrested? 508 00:39:19,220 --> 00:39:20,660 I made a number of arrests. 509 00:39:21,240 --> 00:39:23,380 Lynch was stationed at Fort George in 1963. 510 00:39:24,720 --> 00:39:25,760 Convicted of grand theft. 511 00:39:28,160 --> 00:39:29,160 Yeah. 512 00:39:30,360 --> 00:39:32,580 Sure. I remember. 513 00:39:34,360 --> 00:39:35,720 He's changed. 514 00:39:36,040 --> 00:39:39,740 He was like a kid. 515 00:39:44,660 --> 00:39:45,660 That's me. 516 00:39:48,780 --> 00:39:52,020 I was on a patrol. 517 00:39:53,680 --> 00:39:56,240 I thought I noticed someone breaking into the PX. 518 00:39:59,180 --> 00:40:03,920 There was a fight, and he got away. I chased him through the area, caught up 519 00:40:03,920 --> 00:40:05,480 him before he got to his car. 520 00:40:08,360 --> 00:40:09,980 He begged me not to turn him in. 521 00:40:10,720 --> 00:40:11,860 He tried to bribe me. 522 00:40:15,920 --> 00:40:19,220 He was tried by a military court -martial, given a stiff sentence. 523 00:40:21,740 --> 00:40:23,280 I had to testify at the trial. 524 00:40:28,330 --> 00:40:29,330 All these years. 525 00:40:31,650 --> 00:40:32,970 You must be sick. 526 00:40:33,690 --> 00:40:34,690 It's more than that. 527 00:40:35,530 --> 00:40:39,250 The lynchers of this world blame their own failures on people like you. 528 00:40:39,730 --> 00:40:42,450 You mean if that hadn't happened, he would have invented a reason? 529 00:40:45,610 --> 00:40:47,670 You know, Inspector... I know. 530 00:40:48,310 --> 00:40:49,470 You've decided to play. 531 00:40:51,490 --> 00:40:52,710 Yeah, right. 532 00:40:53,270 --> 00:40:54,270 Yeah. 533 00:41:13,800 --> 00:41:17,360 In last week's game, Paul Talbot scrambled for his life, scoring what 534 00:41:17,360 --> 00:41:19,800 be the winning touchdown in the final game of the season. 535 00:41:20,040 --> 00:41:22,140 We didn't realize you were such a gifted runner, Paul. 536 00:41:22,440 --> 00:41:26,740 Well, it's amazing what the wish to survive can do for you running. Paul, 537 00:41:26,740 --> 00:41:29,880 have been rumors circulating all week that you re -injured your knee and might 538 00:41:29,880 --> 00:41:31,420 not be able to start tomorrow's game. Any truth? 539 00:41:31,640 --> 00:41:32,640 My knee's never been better. 540 00:41:32,740 --> 00:41:33,519 I'll play. 541 00:41:33,520 --> 00:41:35,000 Okay. Thanks, Paul. Good luck tomorrow. 542 00:42:08,170 --> 00:42:10,030 You say Talbot arrested him years ago? 543 00:42:10,370 --> 00:42:11,370 That's right, Art. 544 00:42:11,790 --> 00:42:15,450 The U .S. attorney has authorized a warrant. The police have been alerted, 545 00:42:15,450 --> 00:42:18,430 I'm setting up a meeting now with all agents to go over our coverage at the 546 00:42:18,430 --> 00:42:20,090 stadium. All right. Good luck, Lewis. 547 00:42:44,500 --> 00:42:45,500 Paul? Hmm? 548 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 Hey. 549 00:42:51,640 --> 00:42:52,700 Why aren't you asleep? 550 00:42:54,620 --> 00:42:55,620 Why aren't you? 551 00:42:58,540 --> 00:42:59,760 Must be after one. 552 00:43:00,620 --> 00:43:03,080 I looked a few minutes ago. It's close to two. 553 00:43:21,290 --> 00:43:25,930 When I tucked Kenny into bed tonight, I bent down to kiss him goodnight, 554 00:43:26,010 --> 00:43:30,830 and I could see something was really bothering him. 555 00:43:31,510 --> 00:43:36,310 Well, I was hoping this wouldn't get to him. 556 00:43:36,590 --> 00:43:43,110 I asked him what was wrong. He said, when I grow up, will I be like my daddy? 557 00:43:44,910 --> 00:43:47,070 And I told him, of course you will. 558 00:43:47,830 --> 00:43:50,210 And he said, Mommy, 559 00:43:51,180 --> 00:43:52,580 I can't wait to grow up. 560 00:43:54,540 --> 00:43:55,540 That's nice. 561 00:43:58,580 --> 00:43:59,740 Paul, I'm sorry. 562 00:44:02,480 --> 00:44:04,500 I want you to know I was wrong. 563 00:44:05,040 --> 00:44:06,160 Honey, forget it. 564 00:44:06,480 --> 00:44:07,480 No, wait. 565 00:44:09,280 --> 00:44:10,580 I've been lying here. 566 00:44:14,320 --> 00:44:15,520 I'm still scared. 567 00:44:19,560 --> 00:44:25,280 But if you can't be your own man, then you're not ours either. 568 00:44:27,780 --> 00:44:29,280 I understand that now. 569 00:44:33,720 --> 00:44:38,540 Isn't that remarkable that it took me that long to figure this out? 570 00:44:49,770 --> 00:44:51,130 I love you so much. 571 00:45:05,730 --> 00:45:08,970 Agents are positioned so that all the entrances into the stadium are covered. 572 00:45:56,810 --> 00:45:57,810 Almost game time, Lou. 573 00:46:08,070 --> 00:46:11,970 Unit 7 to all units. I think I've spotted the subject, but I can't get 574 00:46:11,970 --> 00:46:13,130 enough to make positive identification. 575 00:46:13,750 --> 00:46:16,230 He's entered the stadium at gate 28 and is walking south. 576 00:46:16,550 --> 00:46:20,970 He's wearing sunglasses, white narrow -brimmed hat, carrying a plant tote bag. 577 00:46:22,030 --> 00:46:25,870 Unit 1 to all units. South of gate 28. Repeat, gate 28. 578 00:46:27,129 --> 00:46:28,129 Advise when you see something. 579 00:47:04,600 --> 00:47:05,920 Inspector, this is Unit 9. 580 00:47:06,160 --> 00:47:09,340 Is the subject all right? He started up the stairs, Section 12. 581 00:47:09,980 --> 00:47:12,420 10 -4, Unit 9. Apprehend immediately. We're on our way. 582 00:48:03,080 --> 00:48:05,900 touchdown pass of the day made the final score 34 -7. 583 00:48:06,440 --> 00:48:09,760 A fine individual effort by Talbot led his teammates to their first 584 00:48:09,760 --> 00:48:12,200 championship. All right, sweetheart, turn it off now. 585 00:48:13,480 --> 00:48:14,480 More coffee, Inspector. 586 00:48:15,200 --> 00:48:16,200 Thanks. 587 00:48:16,840 --> 00:48:18,480 Well, Paul, what are your plans now? 588 00:48:19,280 --> 00:48:23,000 I don't know, Inspector. I'm going to lie around the house for a few weeks and 589 00:48:23,000 --> 00:48:26,360 take the family camping. I got a new fishing reel I want to break in. 590 00:48:26,960 --> 00:48:31,100 You're not a fisherman by any chance, are you? I am. Are you, Kenny? So am I. 591 00:48:31,880 --> 00:48:35,000 You know, the last time I was at June Lake, I caught a German brown that was 592 00:48:35,000 --> 00:48:35,899 that big. 593 00:48:35,900 --> 00:48:36,900 How big? 594 00:48:37,480 --> 00:48:41,140 Fasten your seatbelts, Mr. Colby. I think we're in for a long evening. 595 00:48:42,360 --> 00:48:43,360 Kenny. 596 00:48:44,040 --> 00:48:48,560 Erwin Lynch and Zack Parker were convicted of extortion and of assaulting 597 00:48:48,560 --> 00:48:49,560 federal officers. 598 00:48:49,660 --> 00:48:52,560 They were sentenced to terms in a federal penitentiary. 42532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.