All language subtitles for The FBI s07e01 Death on Sunday
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,020 --> 00:00:12,260
Hey, you scab.
2
00:00:12,700 --> 00:00:14,780
How many suppers are you going to have
tonight?
3
00:00:15,520 --> 00:00:18,500
Now come on and get washed before your
dad comes home.
4
00:00:22,100 --> 00:00:24,440
How come Daddy's practicing so late?
5
00:00:24,920 --> 00:00:26,120
He isn't practicing.
6
00:00:26,600 --> 00:00:29,260
He's looking over old game films of the
other teams.
7
00:00:29,620 --> 00:00:31,560
I don't get it. Why does he do that?
8
00:00:32,759 --> 00:00:35,740
So he can figure out how to score
touchdowns against them.
9
00:00:36,100 --> 00:00:38,400
I thought all he had to do was pass.
10
00:00:39,110 --> 00:00:41,210
So did he, his first two years in the
league.
11
00:00:42,410 --> 00:00:45,450
All right, that's enough stalling. Go
wash.
12
00:00:46,310 --> 00:00:47,310
Okay.
13
00:01:00,470 --> 00:01:01,470
Honey?
14
00:01:02,830 --> 00:01:03,990
Kenny's just eaten.
15
00:01:04,890 --> 00:01:08,750
I thought we'd have a candlelight supper
tonight. Just... The two of us.
16
00:01:10,550 --> 00:01:12,670
Oh, honey, let's have some wine with
dinner tonight.
17
00:01:19,510 --> 00:01:25,010
Your husband doesn't read his mail, does
he?
18
00:01:26,390 --> 00:01:27,730
What mail? What do you mean?
19
00:01:28,150 --> 00:01:29,470
The letters I sent him.
20
00:01:32,150 --> 00:01:33,150
You know the ones.
21
00:01:35,810 --> 00:01:37,290
I want you to give him a message.
22
00:01:39,670 --> 00:01:40,870
Tell him to pay the money.
23
00:01:42,290 --> 00:01:44,030
Because if he doesn't, I'll kill him.
24
00:02:20,560 --> 00:02:21,640
The FBI.
25
00:02:23,860 --> 00:02:25,800
A Quinn Martin production.
26
00:02:26,740 --> 00:02:29,160
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
27
00:02:29,820 --> 00:02:32,520
Also starring Philip Abbott.
28
00:02:33,880 --> 00:02:35,320
William Reynolds.
29
00:02:35,600 --> 00:02:38,480
With guest stars Frank Converse.
30
00:02:40,040 --> 00:02:41,580
Andrew Prine.
31
00:02:43,180 --> 00:02:44,500
Linda Marsh.
32
00:02:46,300 --> 00:02:47,940
Solomon Sturgis.
33
00:02:48,680 --> 00:02:49,920
Tonight's episode.
34
00:02:50,540 --> 00:02:51,700
Death on Sunday.
35
00:03:10,520 --> 00:03:16,660
At approximately 7 .20 on the 17th of
January, an intruder entered the home of
36
00:03:16,660 --> 00:03:18,820
professional football player Paul
Talbot.
37
00:03:19,230 --> 00:03:23,610
warning his wife that unless Talbot
complied with the terms of an earlier
38
00:03:23,610 --> 00:03:25,690
extortion letter, he would be killed.
39
00:03:26,510 --> 00:03:32,970
But Talbot, defying instructions of the
extortion letter, contacted the FBI, and
40
00:03:32,970 --> 00:03:36,710
the extortion letter, together with Mrs.
Talbot's description of the intruder,
41
00:03:36,850 --> 00:03:39,490
were sent to the Bureau's headquarters
in Washington.
42
00:03:42,170 --> 00:03:43,170
Yes?
43
00:03:44,590 --> 00:03:45,970
All right, send them in, please.
44
00:03:49,100 --> 00:03:50,420
Morning. Arthur.
45
00:03:51,600 --> 00:03:53,560
Anything new on the Talbot extortion
case?
46
00:03:53,940 --> 00:03:56,160
No, I'm just waiting for Alan Bennett's
call now.
47
00:03:57,240 --> 00:04:00,460
Did the identification division find any
latents on the extortion note?
48
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
No, sir.
49
00:04:04,400 --> 00:04:05,400
Yes.
50
00:04:05,760 --> 00:04:06,760
Oh, good. Put him on.
51
00:04:07,020 --> 00:04:08,020
It's Alan.
52
00:04:09,400 --> 00:04:10,940
Hello, Alan. This is Arthur Ward.
53
00:04:11,620 --> 00:04:14,860
Inspector Erskine and Tom Colby are with
me now. I'm putting you on the speaker.
54
00:04:18,160 --> 00:04:21,000
Well, Mr. Ward, Talbot has received
other extortion letters.
55
00:04:21,860 --> 00:04:23,380
How many letters have there been
altogether?
56
00:04:23,860 --> 00:04:25,900
Three. They were all paste -up notes.
57
00:04:26,620 --> 00:04:29,440
Talbot thought they were the work of a
crank and threw them away, but Mrs.
58
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
Talbot saved the last one.
59
00:04:30,880 --> 00:04:33,220
Does he have any idea who might have
sent the letters?
60
00:04:33,780 --> 00:04:36,180
No, he hasn't been able to suggest any
possible suspects.
61
00:04:36,740 --> 00:04:39,540
Have any other members of the team been
threatened?
62
00:04:39,900 --> 00:04:41,380
No, Inspector, not that we know of.
63
00:04:42,000 --> 00:04:44,540
All right, put as many men on the case
as you need.
64
00:04:44,780 --> 00:04:46,580
If there are any developments, call us
right away.
65
00:04:49,480 --> 00:04:50,560
Well, what do we have?
66
00:04:51,040 --> 00:04:54,120
An unknown subject well over six feet
tall.
67
00:04:55,180 --> 00:04:58,940
When you consider the thousands of
people who watch Talbot play football
68
00:04:58,940 --> 00:04:59,940
Sunday.
69
00:05:00,800 --> 00:05:03,320
Well, we can get away later this
afternoon.
70
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
All right, Lewis, fine.
71
00:05:16,240 --> 00:05:17,900
Hey, nice shot.
72
00:05:26,800 --> 00:05:28,440
There's the minute side with mom.
73
00:05:29,840 --> 00:05:30,840
Back to your layups.
74
00:05:32,640 --> 00:05:33,740
I'll be back in a minute.
75
00:05:39,200 --> 00:05:40,200
Hello, Paul.
76
00:05:40,520 --> 00:05:41,640
This is Inspector Erskine.
77
00:05:42,020 --> 00:05:45,280
Inspector. Special Agent Tom Colby. How
do you do? Hi, how do you do?
78
00:05:45,720 --> 00:05:48,800
Mr. Tolbert, when you received these
threats... Yeah, I know, I know. You
79
00:05:48,800 --> 00:05:51,600
are unhappy because I didn't report the
letter right away.
80
00:05:52,180 --> 00:05:53,180
I thought it was a crank.
81
00:05:53,620 --> 00:05:56,350
I get a lot of mail, Inspector. Some of
it... Pretty far out.
82
00:05:57,210 --> 00:06:01,190
You know, some guys who blew a bundle on
a game and blamed me.
83
00:06:02,370 --> 00:06:05,810
Look, I just like handling things on my
own. Honey, this was no crank.
84
00:06:06,090 --> 00:06:07,490
He came to the house.
85
00:06:08,230 --> 00:06:10,050
I wish I could get my hands on that guy.
86
00:06:13,190 --> 00:06:16,050
What kind of an animal dreams up
something like this, breaking into a
87
00:06:16,050 --> 00:06:17,310
house, terrorizing his wife?
88
00:06:18,190 --> 00:06:19,370
Are there any sicker crimes?
89
00:06:20,370 --> 00:06:21,370
Not many.
90
00:06:22,190 --> 00:06:24,530
Have the extortionists ever tried to
contact you by phone?
91
00:06:26,540 --> 00:06:29,960
I had half a mind to go down to the bus
depot. Wish I had. Maybe I could have
92
00:06:29,960 --> 00:06:30,739
nailed him.
93
00:06:30,740 --> 00:06:31,740
I'm glad you didn't.
94
00:06:35,780 --> 00:06:36,780
Maybe you're right.
95
00:06:38,600 --> 00:06:39,940
Maybe I should have taken it seriously.
96
00:06:41,260 --> 00:06:45,340
Mr. Talbot, with your permission, we'd
like to have an agent here in case the
97
00:06:45,340 --> 00:06:46,580
extortionist contacts you again.
98
00:07:16,170 --> 00:07:18,250
Hey, man, what are you doing? I like
that song.
99
00:07:27,950 --> 00:07:28,950
Jack?
100
00:07:29,410 --> 00:07:30,410
Hmm?
101
00:07:30,790 --> 00:07:31,790
Ah, never mind.
102
00:07:32,370 --> 00:07:33,370
What's bugging you?
103
00:07:35,130 --> 00:07:36,830
You didn't hurt anyone last night, did
you?
104
00:07:39,950 --> 00:07:41,270
Man, you're something else.
105
00:07:44,810 --> 00:07:46,910
I mean, we're not really going to kill
this guy, are we?
106
00:07:52,410 --> 00:07:54,870
Jack, you never had a buck in your life.
107
00:07:56,130 --> 00:08:01,050
And now, when you got a chance to score,
you don't have the stomach for it.
108
00:08:07,490 --> 00:08:08,650
It's a lousy song.
109
00:08:14,510 --> 00:08:15,770
What's the best job you ever held?
110
00:08:16,630 --> 00:08:17,630
Cook?
111
00:08:18,430 --> 00:08:19,430
Car wash?
112
00:08:21,790 --> 00:08:25,190
For the first time in your life, you
could be somebody.
113
00:08:26,530 --> 00:08:28,170
A man of quality.
114
00:08:28,870 --> 00:08:30,510
But that's expensive. It costs.
115
00:08:32,230 --> 00:08:34,010
So I'm gonna ask you straight out.
116
00:08:34,409 --> 00:08:37,370
If you can't cut it, tell me.
117
00:08:46,000 --> 00:08:49,260
Of all the threads you could buy for $50
,000.
118
00:08:51,060 --> 00:08:52,060
Yeah.
119
00:08:54,000 --> 00:08:55,420
Is that all you got to say?
120
00:08:56,740 --> 00:08:57,940
Would you just think?
121
00:08:59,160 --> 00:09:01,700
You could open that men's store you're
always talking about.
122
00:09:06,260 --> 00:09:08,700
I was 21 before I got my first suit.
123
00:09:10,960 --> 00:09:12,320
Cost me $150.
124
00:09:15,760 --> 00:09:22,400
When I put it on, it made me feel
like... What was it you said?
125
00:09:23,260 --> 00:09:24,660
A man of quality.
126
00:09:26,180 --> 00:09:27,180
Yeah.
127
00:09:30,620 --> 00:09:32,180
You think Talbot will go for it, Jack?
128
00:09:32,660 --> 00:09:33,740
I met his family.
129
00:09:36,740 --> 00:09:37,740
He'll go for it.
130
00:09:53,119 --> 00:09:54,900
Talbot. Yes, who's this?
131
00:09:55,280 --> 00:09:56,580
Never mind, just listen.
132
00:09:57,280 --> 00:09:58,280
Yeah.
133
00:09:58,560 --> 00:10:01,080
There's an overpass at the end of Flower
and Olive.
134
00:10:01,420 --> 00:10:06,860
I want you to be there at 7 o 'clock
tonight with $125 ,000 in small bills.
135
00:10:07,240 --> 00:10:08,640
The letter said $100 ,000.
136
00:10:08,920 --> 00:10:10,240
The price just went up.
137
00:10:10,520 --> 00:10:11,960
I can't get a hold of that kind of
money.
138
00:10:12,400 --> 00:10:13,860
Hot football player like you?
139
00:10:14,920 --> 00:10:15,920
You'll get it.
140
00:10:16,140 --> 00:10:17,019
Wait a minute.
141
00:10:17,020 --> 00:10:18,080
Flower and Olive.
142
00:10:18,880 --> 00:10:20,160
And Talbot, be alone.
143
00:10:21,020 --> 00:10:22,080
Because if you're not,
144
00:10:22,880 --> 00:10:25,900
I mean, if there are any tricks, I'll be
back for your wife and kid.
145
00:10:34,800 --> 00:10:36,540
No, not enough time for a trace, Lou.
146
00:10:40,620 --> 00:10:41,760
Did you recognize the boys?
147
00:10:49,320 --> 00:10:52,200
Inspector, I'm not so sure I want the
FBI in on this thing.
148
00:10:52,780 --> 00:10:56,240
But, Paul, we've already decided. I want
the FBI to help.
149
00:10:57,740 --> 00:11:00,580
And what if he sees you and gets scared
and comes after my wife and son?
150
00:11:02,260 --> 00:11:04,120
Something could happen, couldn't it?
151
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
Certainly it could.
152
00:11:07,000 --> 00:11:10,200
But if you want us to go ahead, we'll
take every precaution to see it doesn't.
153
00:12:50,090 --> 00:12:51,090
What time is it, please?
154
00:12:51,450 --> 00:12:52,450
5 .30.
155
00:12:55,650 --> 00:12:57,530
Shouldn't we have heard something by
now?
156
00:12:59,230 --> 00:13:00,230
Not necessarily.
157
00:13:03,850 --> 00:13:06,350
I sure picked the wrong week to stop
smoking.
158
00:13:08,630 --> 00:13:09,950
You know, it's ridiculous.
159
00:13:12,150 --> 00:13:16,930
You go through life worrying about the
small things.
160
00:13:19,690 --> 00:13:22,970
And then bang, something like this
happens.
161
00:13:23,850 --> 00:13:30,790
And you realize, really realize just how
vulnerable you
162
00:13:30,790 --> 00:13:31,790
are.
163
00:13:33,750 --> 00:13:35,650
I'm not making any sense, am I?
164
00:13:42,670 --> 00:13:44,850
Have you ever seen my husband play
football?
165
00:13:45,770 --> 00:13:46,770
Yes.
166
00:13:47,880 --> 00:13:49,840
Not as a pro, but I saw him play in
college.
167
00:13:52,540 --> 00:13:54,720
That's where we met, in college.
168
00:13:56,260 --> 00:13:57,780
It's a funny story, really.
169
00:13:59,700 --> 00:14:01,620
My mother is such a promoter.
170
00:14:02,860 --> 00:14:06,160
She sent me to an expensive college to
marry comfortably.
171
00:14:07,540 --> 00:14:08,540
So what happened?
172
00:14:09,760 --> 00:14:15,500
I meet Paul, who's there on an athletic
scholarship, and I end up marrying a kid
173
00:14:15,500 --> 00:14:16,500
from the streets.
174
00:14:18,440 --> 00:14:20,620
And thanking my lucky stars ever since.
175
00:14:24,140 --> 00:14:26,340
Do you think it's going to be all right,
Mr. Colby?
176
00:14:29,820 --> 00:14:30,820
Yes.
177
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
Yes, I do.
178
00:14:42,240 --> 00:14:44,180
Think there's any chance you might still
show Lou?
179
00:14:51,280 --> 00:14:52,560
I'll tell you why he didn't show.
180
00:14:53,040 --> 00:14:54,040
He saw you.
181
00:14:54,880 --> 00:14:57,780
Our surveillance reports no one
approached the overpass all night.
182
00:15:09,040 --> 00:15:11,500
Hello. You blew it, Talbot.
183
00:15:13,580 --> 00:15:14,580
What?
184
00:15:15,720 --> 00:15:18,260
I told you not to call the police.
185
00:15:18,880 --> 00:15:20,080
I didn't. I was there.
186
00:15:20,620 --> 00:15:21,620
You never showed up.
187
00:15:21,940 --> 00:15:22,940
I'm no fool.
188
00:15:23,900 --> 00:15:27,340
I don't have to see uniforms to know
police are hanging around.
189
00:15:28,020 --> 00:15:29,020
Oh, man.
190
00:15:29,480 --> 00:15:30,820
And you know you may be right.
191
00:15:31,500 --> 00:15:34,180
I mean, maybe they can protect your wife
and kids.
192
00:15:35,100 --> 00:15:37,920
But how are they going to watch every
man in the crowd while you're playing
193
00:15:37,920 --> 00:15:40,220
ball? Listen, you stay away from them,
you hear?
194
00:15:40,920 --> 00:15:42,560
I brought the money. What else do you
want?
195
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
Oh, well.
196
00:15:48,340 --> 00:15:49,680
Maybe you'll hear from me again.
197
00:15:51,080 --> 00:15:52,460
Or maybe you'll just get it.
198
00:16:00,900 --> 00:16:01,900
He knows.
199
00:16:03,480 --> 00:16:05,640
He knows every move we're making.
200
00:16:25,960 --> 00:16:27,340
picking off my past as I'm a superstar.
201
00:16:27,600 --> 00:16:29,300
Fans come to see me throw touchdowns.
202
00:16:30,060 --> 00:16:31,080
For whose side?
203
00:16:31,740 --> 00:16:34,660
Don't worry. Come game day, the Swamp
Fox will be ready.
204
00:16:35,440 --> 00:16:38,360
Okay, you'd better be, baby, or it's
going to be a long, cold winter.
205
00:16:38,620 --> 00:16:40,180
Has the Swamp Fox ever let you down?
206
00:16:40,380 --> 00:16:41,380
Okay, right on.
207
00:16:46,900 --> 00:16:52,660
Paul, you can tell me to go butt off if
you want to, but I think that we've been
208
00:16:52,660 --> 00:16:54,320
playing together long enough that, uh...
209
00:16:54,830 --> 00:16:56,330
I can tell when something's bugging you.
210
00:16:57,590 --> 00:17:00,150
I mean, you know, if there's anything I
can do.
211
00:17:00,930 --> 00:17:02,810
I just want to rap.
212
00:17:03,210 --> 00:17:06,030
Man, what's the matter with you guys?
One or two bad practices and you're
213
00:17:06,030 --> 00:17:08,710
to write me off. Jerry, just worry about
running your patterns.
214
00:17:09,190 --> 00:17:10,190
Everything's cool.
215
00:17:10,310 --> 00:17:11,310
Yeah, sure, man.
216
00:17:16,890 --> 00:17:17,890
Hello, Inspector.
217
00:17:18,210 --> 00:17:19,089
Hi, Paul.
218
00:17:19,089 --> 00:17:20,089
Thanks for coming over.
219
00:17:21,530 --> 00:17:22,730
How long have you been watching?
220
00:17:22,990 --> 00:17:23,990
Just a few minutes.
221
00:17:24,650 --> 00:17:25,650
You're lucky.
222
00:17:25,750 --> 00:17:27,770
I can't hit the broad side of a barn.
223
00:17:28,190 --> 00:17:29,790
That's fine. You probably don't have to.
224
00:17:30,690 --> 00:17:34,810
I've never been much of a practice
player, but this is unreal.
225
00:17:36,950 --> 00:17:38,850
You know, the championship game is this
Sunday.
226
00:17:41,370 --> 00:17:43,230
Whole season riding on one game.
227
00:17:44,890 --> 00:17:46,450
I can't afford to get psyched.
228
00:17:46,970 --> 00:17:48,670
A lot of people depending on me.
229
00:17:51,030 --> 00:17:53,570
Inspector, how can you be sure that he
didn't see you at the drop?
230
00:17:56,040 --> 00:17:57,620
The point is, Paul, you're not sure.
231
00:17:58,460 --> 00:17:59,460
And that's all he wants.
232
00:18:00,320 --> 00:18:02,580
You might say he's hedging his bet.
233
00:18:03,080 --> 00:18:05,200
You know, it's funny what a thing like
this can do to your head.
234
00:18:06,780 --> 00:18:09,680
I mean, I start looking at people on the
street wondering, is that him? Is that
235
00:18:09,680 --> 00:18:10,599
the guy?
236
00:18:10,600 --> 00:18:13,820
I mean, somebody comes out of the
woodwork. He can see you. You can't see
237
00:18:13,860 --> 00:18:15,720
He knows who you are. You don't know who
he is.
238
00:18:16,460 --> 00:18:18,120
You could say it's beginning to get to
me.
239
00:18:18,800 --> 00:18:24,640
I mean, I've been under the gun before,
games in the army, but I always knew I
240
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
could get through.
241
00:18:35,850 --> 00:18:36,850
What's the matter with me?
242
00:18:39,630 --> 00:18:46,250
Paul, I've asked you this before, but...
It's easy to think of anyone who might
243
00:18:46,250 --> 00:18:47,310
hold a grudge against you.
244
00:18:47,670 --> 00:18:49,390
No matter how small, no matter how old.
245
00:18:50,730 --> 00:18:51,730
I'll give it some thought.
246
00:18:52,390 --> 00:18:54,350
I really think it might be more than
just the money.
247
00:18:55,450 --> 00:18:57,470
Sometimes money is just the peg to hang
it on.
248
00:18:59,970 --> 00:19:01,110
I'll see if I can think of anything.
249
00:19:01,910 --> 00:19:02,910
Don't worry, Inspector.
250
00:19:03,650 --> 00:19:04,650
I'm not going to fold.
251
00:19:05,230 --> 00:19:06,310
I never thought you would.
252
00:19:14,010 --> 00:19:15,010
Why the dry run?
253
00:19:15,490 --> 00:19:18,250
What are we stalling for? He hasn't
called the cops. Quit worrying.
254
00:19:19,030 --> 00:19:21,670
Matt, I'm laying my neck on the line.
Now you owe me an answer.
255
00:19:21,970 --> 00:19:23,170
Because I want him to sweat.
256
00:19:24,070 --> 00:19:28,050
I want him to suffer so that if he gets
any ideas about calling the cops, he'll
257
00:19:28,050 --> 00:19:29,050
lose them.
258
00:19:36,910 --> 00:19:37,910
What are you talking about?
259
00:19:38,130 --> 00:19:39,170
I think there's more.
260
00:19:40,570 --> 00:19:41,570
I've seen it.
261
00:19:43,350 --> 00:19:44,610
Talbot bugs you, doesn't he?
262
00:19:46,230 --> 00:19:47,230
Something personal.
263
00:19:47,970 --> 00:19:48,970
There's more than the money.
264
00:19:49,490 --> 00:19:50,770
You want to bring him down.
265
00:19:53,850 --> 00:19:54,850
You know something?
266
00:19:54,950 --> 00:19:56,370
You really flipped, you know that?
267
00:19:57,850 --> 00:19:59,950
Look, Jack, I just want to know, why
Talbot?
268
00:20:00,290 --> 00:20:01,570
There's a lot of guys with money.
269
00:20:01,870 --> 00:20:05,550
They don't play football every Sunday in
front of a crowd of 50 ,000 people.
270
00:20:10,320 --> 00:20:12,520
It didn't have to be Talbot. It can be
anyone. I'm not proud.
271
00:20:14,020 --> 00:20:15,400
And that's the beautiful thing.
272
00:20:16,600 --> 00:20:19,360
Because after Talbot, we can pull it
again.
273
00:20:22,520 --> 00:20:23,900
You're really serious, aren't you?
274
00:20:26,360 --> 00:20:27,360
Why not?
275
00:20:30,100 --> 00:20:33,520
Believe me, the best is yet to come.
276
00:20:37,120 --> 00:20:38,960
Looks like it's going to be that kind of
a day.
277
00:20:57,350 --> 00:20:58,870
Why does that man want to hurt us?
278
00:21:01,930 --> 00:21:03,510
Why? For money?
279
00:21:08,970 --> 00:21:10,730
Can't the FBI catch him?
280
00:21:12,010 --> 00:21:13,750
Yeah, I guess they can.
281
00:21:14,190 --> 00:21:15,410
Just have to give him a chance.
282
00:21:16,390 --> 00:21:17,390
Dad,
283
00:21:17,930 --> 00:21:19,550
are you scared of that man?
284
00:21:24,030 --> 00:21:25,130
Yeah, I guess I am.
285
00:21:28,430 --> 00:21:29,550
There's nothing to be ashamed of.
286
00:21:30,470 --> 00:21:31,670
To be afraid of something.
287
00:21:32,670 --> 00:21:35,670
I don't think I ever started a ball game
in my life. I didn't have butterflies
288
00:21:35,670 --> 00:21:36,670
in my stomach.
289
00:21:37,850 --> 00:21:39,730
It's how you handle it, whether you let
it take over.
290
00:21:40,730 --> 00:21:44,450
Once in a championship game in high
school, my knees started shaking. I
291
00:21:44,450 --> 00:21:45,710
before the game even started.
292
00:21:46,530 --> 00:21:47,530
Knees, I said.
293
00:21:48,010 --> 00:21:50,790
If you knew where I was taking you in a
few minutes, you'd stop shaking.
294
00:21:51,030 --> 00:21:54,470
Then I ran out onto the field, they blew
the whistle, and I made the first
295
00:21:54,470 --> 00:21:55,470
tackle.
296
00:21:59,400 --> 00:22:00,400
You know what I'm trying to tell you?
297
00:22:01,320 --> 00:22:02,620
Yeah, I guess so.
298
00:23:03,950 --> 00:23:05,810
Put it in a plane bag and go to
Chinatown.
299
00:23:06,450 --> 00:23:10,010
If you leave now, you should be there in
about a half hour. It's early. It
300
00:23:10,010 --> 00:23:11,010
shouldn't be too crowded.
301
00:23:11,810 --> 00:23:17,250
I want you to drop the bag in the litter
basket in front of the square as you
302
00:23:17,250 --> 00:23:18,550
come in from Claver Street.
303
00:23:18,830 --> 00:23:19,830
You got that?
304
00:23:21,510 --> 00:23:24,490
Litter basket in front of the square as
I come in from Claver Street.
305
00:23:25,070 --> 00:23:28,450
And Talbot, this is your last chance.
306
00:23:30,290 --> 00:23:31,290
Don't blow it.
307
00:25:02,919 --> 00:25:04,000
Unit 1 to all units.
308
00:25:04,200 --> 00:25:07,960
The package has been picked up by a male
suspect wearing a gray windbreaker and
309
00:25:07,960 --> 00:25:08,960
blue slacks.
310
00:25:09,440 --> 00:25:12,040
He's walking out to Claver Street.
Surveillance units, stand by to move.
311
00:25:19,900 --> 00:25:20,900
Back off!
312
00:25:21,120 --> 00:25:22,120
Put it away, man.
313
00:25:23,080 --> 00:25:24,080
FBI!
314
00:25:40,170 --> 00:25:41,670
Yeah, I'm sorry. I just had to hit him.
315
00:25:41,970 --> 00:25:43,110
At least we got him.
316
00:25:44,170 --> 00:25:45,170
And that's for sure?
317
00:25:45,490 --> 00:25:46,490
Yeah.
318
00:25:48,290 --> 00:25:51,090
According to your wife's description,
the man who entered your house had light
319
00:25:51,090 --> 00:25:52,590
hair and was well over six feet tall.
320
00:25:53,590 --> 00:25:57,070
This man's dark and looks more like 5
'10 to me.
321
00:26:00,190 --> 00:26:01,630
Really blew it, didn't I?
322
00:26:23,720 --> 00:26:25,300
I'm Inspector Erskine with the FBI.
323
00:26:25,580 --> 00:26:26,900
This is Special Agent Colby.
324
00:26:27,880 --> 00:26:31,660
Now, before we start, you know you have
the right to remain silent.
325
00:26:32,320 --> 00:26:34,140
Anything you say may be used against
you.
326
00:26:34,400 --> 00:26:36,260
You have the right to call a lawyer if
you wish.
327
00:26:39,080 --> 00:26:41,680
Matt, man, I've been in trouble before,
but never like this.
328
00:26:45,360 --> 00:26:47,240
The thing is, you've got the wrong man.
329
00:26:50,420 --> 00:26:51,420
It's the truth.
330
00:26:51,460 --> 00:26:52,740
None of it was my idea.
331
00:26:53,520 --> 00:26:54,520
Whose idea was it?
332
00:26:56,080 --> 00:26:57,080
Tanner's.
333
00:26:57,360 --> 00:26:58,360
Jack Tanner.
334
00:26:58,860 --> 00:26:59,860
Where's Tanner now?
335
00:27:01,240 --> 00:27:02,320
He's probably split.
336
00:27:03,460 --> 00:27:05,440
He was supposed to meet me back at my
apartment.
337
00:27:05,980 --> 00:27:09,280
It's 2842 Lambert, apartment 7.
338
00:27:09,780 --> 00:27:10,780
Yeah.
339
00:27:11,460 --> 00:27:12,460
Wasn't he there?
340
00:27:12,740 --> 00:27:13,880
Where does Tanner live?
341
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
I don't know.
342
00:27:18,360 --> 00:27:20,280
That's the thing. He always used to find
me.
343
00:27:22,570 --> 00:27:24,510
That's what I've been thinking about
ever since I came to.
344
00:27:26,170 --> 00:27:27,990
How little I really knew about the guy.
345
00:27:30,350 --> 00:27:31,410
Maybe he set me up.
346
00:27:32,430 --> 00:27:33,530
Why did he pick Talbot?
347
00:27:35,390 --> 00:27:36,390
I'm not sure.
348
00:27:37,690 --> 00:27:44,610
Maybe it was just for the money, but...
There was a side of Tanner I just
349
00:27:44,610 --> 00:27:45,610
couldn't figure.
350
00:27:47,530 --> 00:27:49,910
Like, he used to get his kicks every
time he called Talbot.
351
00:27:50,610 --> 00:27:51,970
He really dug it, you know?
352
00:27:54,410 --> 00:27:56,570
I got the feeling you must have known
him somewhere before.
353
00:27:57,210 --> 00:27:58,210
But you don't know where?
354
00:27:58,990 --> 00:27:59,990
No.
355
00:28:00,550 --> 00:28:02,290
Did you always meet at your apartment?
356
00:28:02,770 --> 00:28:04,570
No, he was big on health.
357
00:28:05,570 --> 00:28:08,250
There was a health food store we used to
meet.
358
00:28:09,650 --> 00:28:10,650
Wild carrot.
359
00:28:11,710 --> 00:28:13,090
I think you know the owner.
360
00:28:41,460 --> 00:28:42,319
Macrobiotic food.
361
00:28:42,320 --> 00:28:43,900
Food in accordance with the universe.
362
00:28:45,760 --> 00:28:46,760
Pardon me here.
363
00:28:47,520 --> 00:28:48,520
Are you the owner?
364
00:28:48,820 --> 00:28:49,820
Yeah.
365
00:28:50,980 --> 00:28:52,540
Well, I'm Tom Colby with the FBI.
366
00:28:54,280 --> 00:28:55,620
Now, what can I do for the FBI?
367
00:28:57,080 --> 00:28:58,540
Do you know this man?
368
00:29:00,280 --> 00:29:01,280
Yeah.
369
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
He's been in.
370
00:29:03,460 --> 00:29:04,920
Well, we're looking for a friend of his.
371
00:29:05,840 --> 00:29:08,000
A man who used to be in here with him
quite often.
372
00:29:08,540 --> 00:29:09,519
Oh, yeah.
373
00:29:09,520 --> 00:29:14,160
Yeah, I think I know who you mean. I
can't come up with his name, but I know
374
00:29:14,160 --> 00:29:16,020
hasn't been by in a while. He used to be
pretty much a regular.
375
00:29:17,120 --> 00:29:19,200
Was he particularly friendly with anyone
else in here?
376
00:29:20,240 --> 00:29:22,780
Yeah, there's a girl, Joyce David.
377
00:29:23,280 --> 00:29:24,520
She might be able to help you.
378
00:29:24,920 --> 00:29:25,920
Where would I find her?
379
00:29:26,440 --> 00:29:29,140
Oh, she works in the neighborhood
somewhere. I don't know exactly where,
380
00:29:29,140 --> 00:29:30,140
comes by all the time.
381
00:29:30,240 --> 00:29:32,800
I whip her up something special in the
blender every day, you know, cream and
382
00:29:32,800 --> 00:29:34,240
honey. Has she been in today?
383
00:29:34,620 --> 00:29:35,620
Not yet.
384
00:29:36,280 --> 00:29:38,620
Well, I'm going to stick around for a
while. She should come in and let me
385
00:29:38,680 --> 00:29:39,680
would you?
386
00:29:39,840 --> 00:29:41,140
Yeah, sure. Thank you.
387
00:29:58,360 --> 00:29:59,360
Come in, Inspector.
388
00:29:59,560 --> 00:30:00,560
Thank you.
389
00:30:02,920 --> 00:30:04,340
Mr. Talbot. Inspector.
390
00:30:04,840 --> 00:30:06,060
It's not over yet, is it?
391
00:30:06,780 --> 00:30:07,780
No.
392
00:30:07,940 --> 00:30:12,160
We interviewed... Parker at the hospital
today, and he claims he does have a
393
00:30:12,160 --> 00:30:13,860
partner. Sit down, Inspector.
394
00:30:14,200 --> 00:30:15,420
Can I get you some coffee?
395
00:30:15,740 --> 00:30:16,740
No, thank you.
396
00:30:18,600 --> 00:30:21,480
Mr. Talbot, see if any of these men look
familiar.
397
00:30:24,040 --> 00:30:26,420
Does the name Jack Tanner mean anything
to you?
398
00:30:27,340 --> 00:30:30,020
No. I'm afraid not, Inspector.
399
00:30:31,840 --> 00:30:34,880
You think this Tanner will try again?
400
00:30:35,780 --> 00:30:37,120
Well, I'd only be guessing.
401
00:30:38,480 --> 00:30:41,640
Are you giving any more thought to
people who might hold a grudge against
402
00:30:42,040 --> 00:30:43,040
Yeah.
403
00:30:43,120 --> 00:30:44,120
I made a list.
404
00:30:45,420 --> 00:30:47,200
Every beep and hash that I could think
of.
405
00:30:48,340 --> 00:30:49,620
Some of them are pretty far out.
406
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
Let's have a look at that.
407
00:30:54,920 --> 00:30:56,880
If you don't mind, I will have that
coffee.
408
00:31:25,680 --> 00:31:26,680
Miss David?
409
00:31:27,240 --> 00:31:28,240
Yes?
410
00:31:28,920 --> 00:31:30,460
I'm Tom Colby with the FBI.
411
00:31:32,160 --> 00:31:33,160
Oh, wow.
412
00:31:34,520 --> 00:31:37,240
I'd like to talk to you for a minute
about Jack Tanner.
413
00:31:39,000 --> 00:31:40,680
Does he owe the FBI money, too?
414
00:31:42,300 --> 00:31:43,300
Not exactly.
415
00:31:44,560 --> 00:31:46,140
Do you know where I could find him?
416
00:31:47,360 --> 00:31:49,400
I wish I knew.
417
00:31:51,560 --> 00:31:52,560
What's your sign?
418
00:31:53,440 --> 00:31:54,680
When's the last time you saw him?
419
00:31:57,719 --> 00:31:59,220
About two months ago.
420
00:32:00,640 --> 00:32:03,960
He was still working at the garage where
I take my car.
421
00:32:04,720 --> 00:32:07,640
And I went back there and tried to get
some of the money he owed me.
422
00:32:09,240 --> 00:32:10,780
Hey, you don't want to hear all this, do
you?
423
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
Every word.
424
00:32:15,640 --> 00:32:19,340
Would you believe I ended up letting him
have another $25?
425
00:32:20,880 --> 00:32:22,180
Two days later, he split.
426
00:32:23,260 --> 00:32:24,660
That's the story of my life.
427
00:32:25,610 --> 00:32:29,170
Put me in a room with a hundred other
people and I'll always end up with a bum
428
00:32:29,170 --> 00:32:30,170
tripper.
429
00:32:31,890 --> 00:32:36,350
I'm not going to let anyone into my life
until my horse goes to bed, though.
430
00:32:37,290 --> 00:32:39,210
What's the name of this garage where he
works?
431
00:32:41,090 --> 00:32:42,090
Collins Garage.
432
00:32:42,210 --> 00:32:45,870
It's over on King Street.
433
00:32:47,170 --> 00:32:48,410
I think you're Virgo.
434
00:32:49,430 --> 00:32:50,430
September 8th.
435
00:32:50,830 --> 00:32:51,830
As I tell you.
436
00:32:55,370 --> 00:32:56,370
Thank you, Miss B.
437
00:33:06,990 --> 00:33:09,710
I could have made an exception for you.
438
00:33:27,790 --> 00:33:28,790
You Mr. Collins?
439
00:33:29,230 --> 00:33:30,850
Yeah. Yeah, what can I do for you?
440
00:33:31,350 --> 00:33:33,390
My name is Tom Colby. I'm with the FBI.
441
00:33:35,270 --> 00:33:36,270
What's the deal?
442
00:33:37,550 --> 00:33:39,390
We're looking for a man named Jack
Tanner.
443
00:33:40,370 --> 00:33:43,850
I understand that he worked here about
two months ago.
444
00:33:45,970 --> 00:33:46,970
Tanner.
445
00:33:48,030 --> 00:33:50,170
Oh, yeah, yeah. There was a guy here for
a while.
446
00:33:50,630 --> 00:33:54,070
Gal kept calling him Tanner. I called
him on it. He said he didn't want the
447
00:33:54,070 --> 00:33:55,070
to know his right name.
448
00:33:55,620 --> 00:33:57,900
You know, a trick like that made me
finally get rid of him.
449
00:33:58,360 --> 00:33:59,980
He asked me, he was a real loser.
450
00:34:00,860 --> 00:34:02,040
Well, what name did you know him by?
451
00:34:04,900 --> 00:34:05,900
Mason.
452
00:34:06,060 --> 00:34:07,060
Mason. Harry Mason.
453
00:34:08,239 --> 00:34:09,860
Do you have any idea where he might be
now?
454
00:34:10,300 --> 00:34:11,300
No way.
455
00:34:11,480 --> 00:34:13,360
You know, guys like that, they come,
they go.
456
00:34:15,600 --> 00:34:17,800
Well, do you have his employment
records? I'd like to take a look at
457
00:34:18,120 --> 00:34:19,199
Yeah, sure. Open the office.
458
00:34:45,179 --> 00:34:46,179
Hey, Mom.
459
00:34:46,580 --> 00:34:47,860
It's a wipeout, Mom.
460
00:34:48,560 --> 00:34:50,600
He's too much, Mom. I can't get on the
board.
461
00:35:08,300 --> 00:35:10,260
Hello. You bought it.
462
00:35:10,960 --> 00:35:13,480
You're dead this Sunday and nobody can
save you.
463
00:35:14,770 --> 00:35:15,770
Nobody.
464
00:35:36,070 --> 00:35:37,070
Hello?
465
00:35:40,130 --> 00:35:41,190
Oh, hello, Art.
466
00:35:41,590 --> 00:35:43,730
Tom and Alan are here. I'm putting you
on the speaker.
467
00:35:46,960 --> 00:35:50,980
The name Harry Mason on the employment
record is an alias of Erwin Lynch,
468
00:35:51,120 --> 00:35:52,560
convicted extortionist.
469
00:35:53,040 --> 00:35:57,300
Lynch was the subject of an extortion
case Detroit investigated in 1966.
470
00:35:58,240 --> 00:36:01,120
A similar paste -up note was used in
that case, too.
471
00:36:01,740 --> 00:36:04,920
All right, in this Detroit extortion,
who was the victim?
472
00:36:05,260 --> 00:36:06,500
Lynch's former boss.
473
00:36:07,000 --> 00:36:11,060
Seems he fired Lynch, and Lynch bore him
a grudge. What else do we know about
474
00:36:11,060 --> 00:36:15,260
him? I just had Detroit check with his
former parole officer. He says Lynch's
475
00:36:15,260 --> 00:36:19,100
prison record indicated he's a
borderline psychotic and could be very
476
00:36:19,420 --> 00:36:21,400
Well, that gives us some idea of what
we're dealing with.
477
00:36:22,440 --> 00:36:25,680
I'll send his identification record and
photographs to you right away.
478
00:36:26,140 --> 00:36:27,140
Right, Art.
479
00:37:31,310 --> 00:37:32,310
birthday party?
480
00:37:34,110 --> 00:37:35,110
Yeah.
481
00:37:37,450 --> 00:37:38,770
You're going to play, aren't you?
482
00:37:40,370 --> 00:37:41,550
I can't run away.
483
00:37:42,070 --> 00:37:43,070
Why not?
484
00:37:43,730 --> 00:37:45,890
Because I don't want to spend the rest
of my life on my knees.
485
00:37:47,450 --> 00:37:52,030
I'm no hero. I don't want to get shot,
but I can't cop out. A lot of people
486
00:37:52,030 --> 00:37:53,030
depending on me.
487
00:37:53,270 --> 00:37:55,750
We depend on you too, Kenny and I.
488
00:37:57,110 --> 00:38:00,030
And not just for Sunday, for all the
days after that.
489
00:38:02,360 --> 00:38:05,600
Besides, when you come right down to it,
it's just a game.
490
00:38:06,620 --> 00:38:08,700
There's a backup quarterback behind you.
491
00:38:09,080 --> 00:38:12,140
Someone that they pay to take your place
when you can't play.
492
00:38:12,740 --> 00:38:15,740
Paul, there is no one here to take your
place.
493
00:38:16,380 --> 00:38:20,960
You're all we've got. Don't you see if
I'm not my own man, who am I? You talk
494
00:38:20,960 --> 00:38:21,960
about Kenny.
495
00:38:22,280 --> 00:38:25,920
What else can I give him except my own
values, my example as a man?
496
00:38:26,540 --> 00:38:27,740
I'm scared, Paul.
497
00:38:28,060 --> 00:38:29,100
Please try and understand.
498
00:38:29,380 --> 00:38:31,600
No, you can't have it both ways.
499
00:38:57,580 --> 00:38:58,580
Come in, Inspector.
500
00:38:58,740 --> 00:39:00,160
Hello, Paul. Any news?
501
00:39:01,240 --> 00:39:04,980
I have a picture I'd like you to take a
look at, if you recognize this man.
502
00:39:06,040 --> 00:39:07,640
His real name is Erwin Lynch.
503
00:39:09,160 --> 00:39:10,160
Lynch.
504
00:39:12,340 --> 00:39:13,340
Familiar.
505
00:39:13,660 --> 00:39:14,660
Maybe in the Army.
506
00:39:15,200 --> 00:39:16,200
I was an MP.
507
00:39:17,140 --> 00:39:18,380
Could it be someone you arrested?
508
00:39:19,220 --> 00:39:20,660
I made a number of arrests.
509
00:39:21,240 --> 00:39:23,380
Lynch was stationed at Fort George in
1963.
510
00:39:24,720 --> 00:39:25,760
Convicted of grand theft.
511
00:39:28,160 --> 00:39:29,160
Yeah.
512
00:39:30,360 --> 00:39:32,580
Sure. I remember.
513
00:39:34,360 --> 00:39:35,720
He's changed.
514
00:39:36,040 --> 00:39:39,740
He was like a kid.
515
00:39:44,660 --> 00:39:45,660
That's me.
516
00:39:48,780 --> 00:39:52,020
I was on a patrol.
517
00:39:53,680 --> 00:39:56,240
I thought I noticed someone breaking
into the PX.
518
00:39:59,180 --> 00:40:03,920
There was a fight, and he got away. I
chased him through the area, caught up
519
00:40:03,920 --> 00:40:05,480
him before he got to his car.
520
00:40:08,360 --> 00:40:09,980
He begged me not to turn him in.
521
00:40:10,720 --> 00:40:11,860
He tried to bribe me.
522
00:40:15,920 --> 00:40:19,220
He was tried by a military court
-martial, given a stiff sentence.
523
00:40:21,740 --> 00:40:23,280
I had to testify at the trial.
524
00:40:28,330 --> 00:40:29,330
All these years.
525
00:40:31,650 --> 00:40:32,970
You must be sick.
526
00:40:33,690 --> 00:40:34,690
It's more than that.
527
00:40:35,530 --> 00:40:39,250
The lynchers of this world blame their
own failures on people like you.
528
00:40:39,730 --> 00:40:42,450
You mean if that hadn't happened, he
would have invented a reason?
529
00:40:45,610 --> 00:40:47,670
You know, Inspector... I know.
530
00:40:48,310 --> 00:40:49,470
You've decided to play.
531
00:40:51,490 --> 00:40:52,710
Yeah, right.
532
00:40:53,270 --> 00:40:54,270
Yeah.
533
00:41:13,800 --> 00:41:17,360
In last week's game, Paul Talbot
scrambled for his life, scoring what
534
00:41:17,360 --> 00:41:19,800
be the winning touchdown in the final
game of the season.
535
00:41:20,040 --> 00:41:22,140
We didn't realize you were such a gifted
runner, Paul.
536
00:41:22,440 --> 00:41:26,740
Well, it's amazing what the wish to
survive can do for you running. Paul,
537
00:41:26,740 --> 00:41:29,880
have been rumors circulating all week
that you re -injured your knee and might
538
00:41:29,880 --> 00:41:31,420
not be able to start tomorrow's game.
Any truth?
539
00:41:31,640 --> 00:41:32,640
My knee's never been better.
540
00:41:32,740 --> 00:41:33,519
I'll play.
541
00:41:33,520 --> 00:41:35,000
Okay. Thanks, Paul. Good luck tomorrow.
542
00:42:08,170 --> 00:42:10,030
You say Talbot arrested him years ago?
543
00:42:10,370 --> 00:42:11,370
That's right, Art.
544
00:42:11,790 --> 00:42:15,450
The U .S. attorney has authorized a
warrant. The police have been alerted,
545
00:42:15,450 --> 00:42:18,430
I'm setting up a meeting now with all
agents to go over our coverage at the
546
00:42:18,430 --> 00:42:20,090
stadium. All right. Good luck, Lewis.
547
00:42:44,500 --> 00:42:45,500
Paul? Hmm?
548
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
Hey.
549
00:42:51,640 --> 00:42:52,700
Why aren't you asleep?
550
00:42:54,620 --> 00:42:55,620
Why aren't you?
551
00:42:58,540 --> 00:42:59,760
Must be after one.
552
00:43:00,620 --> 00:43:03,080
I looked a few minutes ago. It's close
to two.
553
00:43:21,290 --> 00:43:25,930
When I tucked Kenny into bed tonight, I
bent down to kiss him goodnight,
554
00:43:26,010 --> 00:43:30,830
and I could see something was really
bothering him.
555
00:43:31,510 --> 00:43:36,310
Well, I was hoping this wouldn't get to
him.
556
00:43:36,590 --> 00:43:43,110
I asked him what was wrong. He said,
when I grow up, will I be like my daddy?
557
00:43:44,910 --> 00:43:47,070
And I told him, of course you will.
558
00:43:47,830 --> 00:43:50,210
And he said, Mommy,
559
00:43:51,180 --> 00:43:52,580
I can't wait to grow up.
560
00:43:54,540 --> 00:43:55,540
That's nice.
561
00:43:58,580 --> 00:43:59,740
Paul, I'm sorry.
562
00:44:02,480 --> 00:44:04,500
I want you to know I was wrong.
563
00:44:05,040 --> 00:44:06,160
Honey, forget it.
564
00:44:06,480 --> 00:44:07,480
No, wait.
565
00:44:09,280 --> 00:44:10,580
I've been lying here.
566
00:44:14,320 --> 00:44:15,520
I'm still scared.
567
00:44:19,560 --> 00:44:25,280
But if you can't be your own man, then
you're not ours either.
568
00:44:27,780 --> 00:44:29,280
I understand that now.
569
00:44:33,720 --> 00:44:38,540
Isn't that remarkable that it took me
that long to figure this out?
570
00:44:49,770 --> 00:44:51,130
I love you so much.
571
00:45:05,730 --> 00:45:08,970
Agents are positioned so that all the
entrances into the stadium are covered.
572
00:45:56,810 --> 00:45:57,810
Almost game time, Lou.
573
00:46:08,070 --> 00:46:11,970
Unit 7 to all units. I think I've
spotted the subject, but I can't get
574
00:46:11,970 --> 00:46:13,130
enough to make positive identification.
575
00:46:13,750 --> 00:46:16,230
He's entered the stadium at gate 28 and
is walking south.
576
00:46:16,550 --> 00:46:20,970
He's wearing sunglasses, white narrow
-brimmed hat, carrying a plant tote bag.
577
00:46:22,030 --> 00:46:25,870
Unit 1 to all units. South of gate 28.
Repeat, gate 28.
578
00:46:27,129 --> 00:46:28,129
Advise when you see something.
579
00:47:04,600 --> 00:47:05,920
Inspector, this is Unit 9.
580
00:47:06,160 --> 00:47:09,340
Is the subject all right? He started up
the stairs, Section 12.
581
00:47:09,980 --> 00:47:12,420
10 -4, Unit 9. Apprehend immediately.
We're on our way.
582
00:48:03,080 --> 00:48:05,900
touchdown pass of the day made the final
score 34 -7.
583
00:48:06,440 --> 00:48:09,760
A fine individual effort by Talbot led
his teammates to their first
584
00:48:09,760 --> 00:48:12,200
championship. All right, sweetheart,
turn it off now.
585
00:48:13,480 --> 00:48:14,480
More coffee, Inspector.
586
00:48:15,200 --> 00:48:16,200
Thanks.
587
00:48:16,840 --> 00:48:18,480
Well, Paul, what are your plans now?
588
00:48:19,280 --> 00:48:23,000
I don't know, Inspector. I'm going to
lie around the house for a few weeks and
589
00:48:23,000 --> 00:48:26,360
take the family camping. I got a new
fishing reel I want to break in.
590
00:48:26,960 --> 00:48:31,100
You're not a fisherman by any chance,
are you? I am. Are you, Kenny? So am I.
591
00:48:31,880 --> 00:48:35,000
You know, the last time I was at June
Lake, I caught a German brown that was
592
00:48:35,000 --> 00:48:35,899
that big.
593
00:48:35,900 --> 00:48:36,900
How big?
594
00:48:37,480 --> 00:48:41,140
Fasten your seatbelts, Mr. Colby. I
think we're in for a long evening.
595
00:48:42,360 --> 00:48:43,360
Kenny.
596
00:48:44,040 --> 00:48:48,560
Erwin Lynch and Zack Parker were
convicted of extortion and of assaulting
597
00:48:48,560 --> 00:48:49,560
federal officers.
598
00:48:49,660 --> 00:48:52,560
They were sentenced to terms in a
federal penitentiary.
42532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.