All language subtitles for The FBI s06e04 The Architect
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,910 --> 00:00:31,330
We're just passing Holly Farms on
Highway 90.
2
00:00:31,890 --> 00:00:33,850
Condition is stable. Would you give me a
time check?
3
00:00:35,030 --> 00:00:36,230
Time is 1141.
4
00:00:36,970 --> 00:00:39,610
Roger, Control. We should be at the
prison in about 40 minutes.
5
00:01:05,360 --> 00:01:10,020
son you'll suffocate that's the deal he
just got out of the hospital i said get
6
00:01:10,020 --> 00:01:11,020
away from that man
7
00:02:15,160 --> 00:02:17,600
A Quinn Martin production.
8
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
9
00:02:21,480 --> 00:02:24,040
Also starring Philip Abbott.
10
00:02:26,060 --> 00:02:27,340
William Reynolds.
11
00:02:27,720 --> 00:02:33,740
With guest stars Monty Markham, Billy
Dee Williams,
12
00:02:34,180 --> 00:02:36,620
Arthur Franz.
13
00:02:37,700 --> 00:02:40,520
Tonight's episode, The Architect.
14
00:03:01,680 --> 00:03:06,520
On June 23rd, three convicts escaped
from a state prison bus in central
15
00:03:06,880 --> 00:03:11,320
One of these was Arthur McBride, a
convicted bank robber known in the
16
00:03:11,320 --> 00:03:15,680
as the Architect, because of his
reputation for planning and executing
17
00:03:15,680 --> 00:03:17,900
-scale hold -ups throughout the United
States.
18
00:03:18,540 --> 00:03:22,320
Because state authorities had developed
strong evidence that the fugitives
19
00:03:22,320 --> 00:03:27,280
crossed state lines, the FBI was
requested to enter the case under
20
00:03:27,280 --> 00:03:28,740
the unlawful flight statute.
21
00:03:30,030 --> 00:03:32,630
Arthur McBride, born Troy, New York,
1938.
22
00:03:33,310 --> 00:03:37,110
Arrested 1961 in Mount Vernon, New York,
for two bank robberies.
23
00:03:37,710 --> 00:03:39,730
Escaped January 6th, 1965.
24
00:03:40,490 --> 00:03:42,490
Recaptured June of that year in Norman,
Oklahoma.
25
00:03:42,730 --> 00:03:46,370
While he was an escapee, he murdered a
Kansas highway patrolman and committed
26
00:03:46,370 --> 00:03:47,610
five armed robberies.
27
00:03:48,210 --> 00:03:51,770
Sentenced to life imprisonment, 1966,
Topeka, Kansas.
28
00:03:52,690 --> 00:03:55,790
Prison psychiatrist describes him as a
highly dangerous psychotic.
29
00:03:56,430 --> 00:04:01,810
but not exactly, lacking in mental
capacity, has an IQ of 142, near genius
30
00:04:01,810 --> 00:04:02,810
category.
31
00:04:03,010 --> 00:04:04,790
He's sometimes known as the architect.
32
00:04:05,630 --> 00:04:06,890
What have you got on the other two?
33
00:04:07,470 --> 00:04:10,410
Borden was the first offender. He held
up a liquor store, was captured almost
34
00:04:10,410 --> 00:04:13,870
immediately. Howard Deal has a record
dating back to 1940.
35
00:04:14,250 --> 00:04:15,550
Grand theft, armed robbery.
36
00:04:18,970 --> 00:04:19,970
Yes?
37
00:04:20,490 --> 00:04:21,510
No, good, put him on.
38
00:04:21,890 --> 00:04:23,110
It's Mark Kress, Omaha.
39
00:04:23,920 --> 00:04:27,580
Uh, Mark, I'm putting you on the
speaker. Inspector Erskine and Al
40
00:04:27,580 --> 00:04:28,580
here.
41
00:04:30,480 --> 00:04:31,480
Go ahead, Mark.
42
00:04:31,720 --> 00:04:34,520
We located the car the subjects
commandeered after the escape.
43
00:04:35,080 --> 00:04:38,460
They forced the occupants to drive them
to Squire Hill. That's located just
44
00:04:38,460 --> 00:04:39,460
south of Lincoln, Nebraska.
45
00:04:40,000 --> 00:04:41,760
Mark, were the occupants harmed?
46
00:04:42,040 --> 00:04:45,020
No, sir. They're a husband and wife.
They're both badly frightened, but
47
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
otherwise all right.
48
00:04:46,220 --> 00:04:48,920
And we've set up roadblocks throughout
the district, and right now we're
49
00:04:48,920 --> 00:04:51,100
conducting a house -to -house search of
the Squire Hill area.
50
00:04:51,480 --> 00:04:53,000
So far, though, nothing's turned up.
51
00:04:53,490 --> 00:04:55,290
Lewis Erskine, Mark, what about selling
cars?
52
00:04:55,770 --> 00:04:58,590
Well, there have been none reported in
the last four hours in this area,
53
00:04:58,670 --> 00:05:01,470
Inspector. It's likely they commandeered
another vehicle.
54
00:05:02,850 --> 00:05:04,490
Inspector Erskine will be out on the
next flight.
55
00:05:04,830 --> 00:05:06,030
Yeah, I'll see you shortly, Mark.
56
00:05:06,250 --> 00:05:07,250
Right, Inspector.
57
00:05:08,230 --> 00:05:10,110
I want you to nail this down fast,
Lewis.
58
00:05:10,430 --> 00:05:12,430
We've got a walking time bomb on our
hands.
59
00:05:38,800 --> 00:05:41,920
I thought maybe you staked a claim on
that bathroom. Can't get clean, still
60
00:05:41,920 --> 00:05:42,920
stink of that prison.
61
00:05:43,440 --> 00:05:44,500
Can't get it out of my skin.
62
00:05:47,520 --> 00:05:48,600
Thanks for the lift here.
63
00:05:48,860 --> 00:05:49,940
It wasn't my choice.
64
00:05:53,760 --> 00:05:54,760
Where's your family?
65
00:05:55,140 --> 00:05:56,140
My wife's dead.
66
00:05:56,900 --> 00:05:57,900
There's no one else.
67
00:05:59,840 --> 00:06:00,799
Who's this?
68
00:06:00,800 --> 00:06:01,800
Your housekeeper?
69
00:06:03,260 --> 00:06:05,780
That's my daughter, but she's away for
the summer.
70
00:06:07,580 --> 00:06:08,580
John Prysock.
71
00:06:13,460 --> 00:06:15,140
Let me have your wallet, Mr. Prysock.
72
00:06:16,380 --> 00:06:17,380
Here.
73
00:06:27,420 --> 00:06:28,420
$18?
74
00:06:29,380 --> 00:06:32,140
You've been away too long. Everybody
lives on credit cards now.
75
00:06:34,860 --> 00:06:37,440
Do you have any cash in the house? I
don't keep money here.
76
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
That's the truth.
77
00:06:43,740 --> 00:06:46,620
I suppose you're going to kill me to
prevent my giving information.
78
00:06:50,580 --> 00:06:52,060
May I make one request?
79
00:06:53,260 --> 00:06:54,480
I'd like to call my daughter.
80
00:06:54,800 --> 00:06:57,840
I promise I won't tell her about any of
this.
81
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
She's all I have.
82
00:07:04,240 --> 00:07:06,320
I'd just like to hear a voice one more
time.
83
00:07:13,700 --> 00:07:14,700
Sleeping pills.
84
00:07:16,180 --> 00:07:18,040
Do you have trouble sleeping, Mr.
Prysock?
85
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
Put him to bed.
86
00:07:27,420 --> 00:07:28,420
Let's go.
87
00:07:30,720 --> 00:07:31,720
Neil?
88
00:07:33,260 --> 00:07:35,680
Make sure he gets a good rest. I can't
take an overdose.
89
00:07:36,060 --> 00:07:37,980
My heart, I die in my sleep.
90
00:07:38,380 --> 00:07:39,660
You're lucky, Mr. Pricehawk.
91
00:07:40,360 --> 00:07:41,480
That's a nice way to go.
92
00:07:43,700 --> 00:07:44,700
Come on.
93
00:07:48,740 --> 00:07:49,900
Did you have to do that?
94
00:07:50,580 --> 00:07:51,900
He reminded me of my father.
95
00:07:53,000 --> 00:07:55,980
Proper, disciplined, a totally correct
man.
96
00:07:56,320 --> 00:07:57,320
Authority all the way.
97
00:07:58,320 --> 00:08:00,320
I'll bet he drove this little girl to
straight A's.
98
00:08:03,969 --> 00:08:04,969
Decision time.
99
00:08:07,370 --> 00:08:09,090
You want to make it on your own or stick
with me?
100
00:08:10,190 --> 00:08:11,970
There'll be no hard feelings. You don't
owe me anything.
101
00:08:12,830 --> 00:08:13,830
I owe you a lot.
102
00:08:14,090 --> 00:08:16,490
You got me through three years on the
yard without a scratch.
103
00:08:17,590 --> 00:08:18,590
I respect you.
104
00:08:20,270 --> 00:08:24,010
I guess I like you as a friend. The
respect's enough.
105
00:08:24,350 --> 00:08:26,070
I don't need anybody liking me.
106
00:08:26,950 --> 00:08:29,910
But if you stay with me, you follow my
rules all the way.
107
00:08:34,320 --> 00:08:37,280
We skip the country, we shake it up a
little first.
108
00:08:38,299 --> 00:08:40,600
The country owes me a bill for those
years in that cage.
109
00:08:41,740 --> 00:08:42,740
I intend to collect.
110
00:08:44,440 --> 00:08:45,560
We better get organized.
111
00:08:46,080 --> 00:08:47,940
We'll need clothing, we'll need... One
thing first.
112
00:08:48,780 --> 00:08:49,780
Deal.
113
00:08:50,540 --> 00:08:53,600
What about it? He's mentioned he's going
to split. I don't like it. He knows too
114
00:08:53,600 --> 00:08:56,860
much about the jobs I've got planned. He
won't do any talking. I think he will.
115
00:08:57,420 --> 00:08:59,440
Deal drinks too much and he likes the
girls.
116
00:09:00,620 --> 00:09:02,660
At his age, he'll tell them anything to
impress them.
117
00:09:03,080 --> 00:09:05,300
He's an old man. He just wants to live
in peace.
118
00:09:08,340 --> 00:09:09,340
I'm going on to Chicago.
119
00:09:10,220 --> 00:09:11,500
Call me at the number I gave you.
120
00:09:11,820 --> 00:09:13,340
You and Deal take Prysock's car.
121
00:09:14,800 --> 00:09:15,800
Deal wants peace.
122
00:09:17,260 --> 00:09:18,260
Give it to him.
123
00:09:19,280 --> 00:09:21,000
Make sure he's not found for a while.
124
00:09:37,230 --> 00:09:40,770
I just got a report from the agents in
the Squire Hill area. They've located
125
00:09:40,770 --> 00:09:43,350
witnesses who made positive
identification on all three subjects.
126
00:09:44,450 --> 00:09:46,170
They did commandeer another car.
127
00:09:46,670 --> 00:09:49,490
DMV says it's registered to a John
Pryson.
128
00:09:50,010 --> 00:09:52,070
He's an insurance broker in the
Plattsmouth area.
129
00:09:53,090 --> 00:09:54,650
I've already alerted the agents there.
130
00:10:01,330 --> 00:10:03,410
You know what I thought about all those
years on the yard?
131
00:10:04,430 --> 00:10:05,630
It's going to give you a laugh.
132
00:10:06,910 --> 00:10:07,910
Fishing.
133
00:10:08,510 --> 00:10:12,470
I used to lay in my cot and dream I was
in a boat off the Key West or the Baja
134
00:10:12,470 --> 00:10:13,670
reeling in a big one.
135
00:10:14,050 --> 00:10:17,710
There's a lot to be said for freshwater
fishing, too.
136
00:10:18,950 --> 00:10:22,570
I know a spot up in Oregon where the
trout just leap on your hook.
137
00:10:25,250 --> 00:10:28,150
Why don't you forget about McBride and
come on with me?
138
00:10:29,070 --> 00:10:32,130
Why don't you taste that air up there
and see one of those sunsets?
139
00:10:38,949 --> 00:10:39,949
What's the matter?
140
00:10:40,490 --> 00:10:41,690
End of the line, Howie.
141
00:10:42,010 --> 00:10:44,190
What do you mean? I thought we were
going all the way up.
142
00:10:46,890 --> 00:10:47,890
Oh, Jimmy.
143
00:10:49,270 --> 00:10:50,270
Get out.
144
00:11:01,690 --> 00:11:03,170
Straight ahead into those trees.
145
00:11:04,530 --> 00:11:05,610
This isn't your idea.
146
00:11:06,760 --> 00:11:08,800
It was McBride, wasn't it? It doesn't
matter. Move.
147
00:11:09,700 --> 00:11:10,700
Oh, Jimmy, please.
148
00:11:12,020 --> 00:11:13,780
Now, three years we were together in
stir.
149
00:11:15,340 --> 00:11:16,720
You know what it's like in there.
150
00:11:18,400 --> 00:11:21,680
Now, I... Look, I'm free.
151
00:11:21,880 --> 00:11:22,880
Move!
152
00:11:37,860 --> 00:11:39,020
Oh, Jimmy, please.
153
00:11:40,020 --> 00:11:41,020
Look, I'm an old man.
154
00:11:42,020 --> 00:11:44,180
I'm sick. I'm not going to be around
much longer anyway.
155
00:11:45,880 --> 00:11:47,760
Don't take what I've got left, please.
156
00:11:56,560 --> 00:11:57,560
Get out of here.
157
00:12:52,270 --> 00:12:53,270
Right.
158
00:13:07,730 --> 00:13:08,950
All right, thanks very much.
159
00:13:10,270 --> 00:13:12,830
I just talked to the hospital. They said
Prysock's going to make it.
160
00:13:13,230 --> 00:13:15,710
But he's still unconscious, and they
don't know when he'll be able to talk to
161
00:13:15,710 --> 00:13:16,710
us. Hmm.
162
00:13:18,160 --> 00:13:21,560
You know, a call was placed to Chicago
from his phone at 9 .40 this morning.
163
00:13:21,660 --> 00:13:22,760
We're checking the listing now.
164
00:13:23,800 --> 00:13:26,680
We found this on the floor over there.
It belongs to Prysock.
165
00:13:27,380 --> 00:13:28,640
No cash or credit cards.
166
00:13:29,620 --> 00:13:34,580
I could call the local credit bureaus,
find out what credit cards he was
167
00:13:34,580 --> 00:13:36,480
holding. And enter the numbers in the
NCIP.
168
00:13:46,250 --> 00:13:49,390
We've just checked out the phone call
that was placed from the Prytok's home.
169
00:13:49,830 --> 00:13:54,550
The number is listed to the Albemarle
Club here in Chicago, which has a very
170
00:13:54,550 --> 00:13:55,550
exclusive membership.
171
00:13:56,330 --> 00:13:59,510
Now, the switchboard operator who would
have taken the call is off duty now.
172
00:13:59,770 --> 00:14:03,230
We're trying to locate her. We'll get
back to you. Right, Kirby. Thanks.
173
00:14:05,690 --> 00:14:06,690
Lou?
174
00:14:09,190 --> 00:14:10,370
Prytok's car has been found.
175
00:14:10,610 --> 00:14:13,610
Where? It was on a secondary road just
outside Council Bluffs.
176
00:14:13,990 --> 00:14:14,990
Yeah, the Haney's.
177
00:14:15,120 --> 00:14:19,080
Yeah, but not together. On the report I
got from Des Moines, it seems a truck
178
00:14:19,080 --> 00:14:22,740
driver picked up a man of McBride's
description and drove him from Glenwood,
179
00:14:22,800 --> 00:14:24,220
Iowa to Marshalltown.
180
00:14:24,600 --> 00:14:26,200
Did the driver give any other
information?
181
00:14:26,620 --> 00:14:28,180
No, he's not in any condition to.
182
00:14:28,780 --> 00:14:30,760
McBride left him in a ditch with a
fractured skull.
183
00:14:31,160 --> 00:14:32,380
We hope to interview him tomorrow.
184
00:14:32,780 --> 00:14:34,000
When he comes to, call me.
185
00:14:56,500 --> 00:14:57,960
Merriman? What are you doing here?
186
00:14:58,520 --> 00:15:00,120
I couldn't reach you at your club.
187
00:15:02,320 --> 00:15:03,320
What do you want?
188
00:15:03,860 --> 00:15:04,860
What do you think?
189
00:15:06,760 --> 00:15:09,900
All right, I can let you have about a
hundred.
190
00:15:10,420 --> 00:15:17,160
That's all I can... Now let's talk about
real money.
191
00:15:18,740 --> 00:15:19,740
I need financing.
192
00:15:21,360 --> 00:15:22,420
Well, I'm through with all of that.
193
00:15:24,300 --> 00:15:26,740
I've got a job that's going to take a
lot of front money.
194
00:15:27,500 --> 00:15:28,640
About $30 ,000.
195
00:15:29,360 --> 00:15:31,600
A lot of grease to open a can of corn.
196
00:15:32,220 --> 00:15:34,040
I told you I'm not interested.
197
00:15:35,980 --> 00:15:36,980
You can go now.
198
00:15:38,540 --> 00:15:39,540
You're living well, Stacy.
199
00:15:39,780 --> 00:15:41,220
Nice business, beautiful home.
200
00:15:42,060 --> 00:15:43,800
You've got everything a man could ask
for.
201
00:15:45,780 --> 00:15:47,380
You know what it's like inside prison?
202
00:15:48,880 --> 00:15:52,200
The police would love to hear about all
the jobs you financed. McBride, I...
203
00:15:52,200 --> 00:15:54,900
That naval payroll hold -up. The jewelry
heist in Santa Fe.
204
00:15:55,820 --> 00:15:56,820
You're soft, Stacy.
205
00:15:57,500 --> 00:15:58,740
You couldn't take stir.
206
00:15:59,460 --> 00:16:01,140
You'd be dead in six months.
207
00:16:01,380 --> 00:16:02,380
Don't, please.
208
00:16:04,260 --> 00:16:05,960
I'm leading a new life.
209
00:16:07,000 --> 00:16:08,100
Married a wonderful woman.
210
00:16:08,920 --> 00:16:09,940
Got a lovely daughter.
211
00:16:12,560 --> 00:16:13,560
Look.
212
00:16:13,840 --> 00:16:15,640
They look like very nice people.
213
00:16:16,250 --> 00:16:18,330
It'd be a shame to have them find out
about you.
214
00:16:19,530 --> 00:16:21,150
Get $30 ,000 in cash.
215
00:16:22,050 --> 00:16:23,170
I'll call you later.
216
00:16:27,510 --> 00:16:28,510
McBride.
217
00:16:29,190 --> 00:16:30,190
Tell me something.
218
00:16:30,530 --> 00:16:31,670
Just out of curiosity.
219
00:16:32,210 --> 00:16:35,030
What holds you up? What keeps you
pushing?
220
00:16:36,030 --> 00:16:37,030
No friend?
221
00:16:37,330 --> 00:16:39,610
Family? No desire for any.
222
00:16:40,670 --> 00:16:42,530
Even a thief has to live for something.
223
00:16:43,570 --> 00:16:45,270
What's your reason? I've always
wondered.
224
00:16:53,610 --> 00:16:54,610
Don't wonder, Stacy.
225
00:16:55,550 --> 00:16:56,750
Just have the money ready.
226
00:17:25,040 --> 00:17:27,099
I got so many calls over the
switchboard.
227
00:17:27,839 --> 00:17:31,980
I can remember there was one for Mr.
Coleman, then Mr. Storm. They were both
228
00:17:31,980 --> 00:17:32,980
the club today.
229
00:17:34,660 --> 00:17:36,320
Didn't you say the call was long
distance?
230
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
Yes.
231
00:17:41,220 --> 00:17:43,740
I'm sorry, I just can't remember any
more specifically.
232
00:17:45,740 --> 00:17:47,540
All right, Miss Hattie, thanks very
much.
233
00:17:49,740 --> 00:17:52,760
If you, uh, should think of anything
else...
234
00:17:53,480 --> 00:17:54,500
Please notify us.
235
00:17:56,400 --> 00:17:59,760
We're checking out the membership and
the staff of the Albemarle Club.
236
00:18:00,180 --> 00:18:04,000
And so far, we have found nothing to
connect them with McBride or the other
237
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
subjects.
238
00:18:05,640 --> 00:18:07,980
The Cleveland office located Borden's
wife.
239
00:18:10,040 --> 00:18:13,200
She's living in an apartment there with
her son, working as a waitress.
240
00:18:13,700 --> 00:18:16,960
When they interviewed her, she
maintained that Borden made no attempt
241
00:18:16,960 --> 00:18:18,800
her. They have her under surveillance.
242
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Yes.
243
00:18:24,110 --> 00:18:25,110
Mr. Ward.
244
00:18:26,230 --> 00:18:27,730
Put it on the speaker, would you, Kirby?
245
00:18:32,150 --> 00:18:33,149
Yes, sir.
246
00:18:33,150 --> 00:18:36,370
Lewis, we got a lead on Howard Deal
through the NCIC.
247
00:18:36,910 --> 00:18:41,310
A man of his description used one of
John Prysock's credit cards to make
248
00:18:41,310 --> 00:18:44,090
purchases in a clothing store at
Gothenburg, Nebraska.
249
00:18:44,810 --> 00:18:45,810
When was that?
250
00:18:45,830 --> 00:18:46,990
About two hours ago.
251
00:18:47,330 --> 00:18:49,010
I notified the Midwestern offices.
252
00:18:49,470 --> 00:18:52,990
He also tried to buy a train ticket, but
he left when the clerk became
253
00:18:52,990 --> 00:18:55,680
suspicious. Did the clerk find out where
he was going?
254
00:18:56,020 --> 00:18:57,420
Yes. Salem, Oregon.
255
00:18:57,660 --> 00:18:59,060
I notified the Portland office.
256
00:18:59,400 --> 00:19:02,000
They're checking any connections he
might have in that area.
257
00:19:02,260 --> 00:19:03,260
Right, Art. Thanks.
258
00:19:04,060 --> 00:19:06,940
Miss Edith, she just recalled something
which might be important.
259
00:19:11,420 --> 00:19:14,440
I just remembered one of the call I
received.
260
00:19:15,000 --> 00:19:17,560
It was a bad connection and it was long
distance.
261
00:19:18,080 --> 00:19:21,080
It was a man and he asked for one of the
club members.
262
00:19:21,880 --> 00:19:22,880
Mr. Merriman.
263
00:19:48,970 --> 00:19:51,970
I never knew Stacy was mixed up in
anything like this. I was so surprised.
264
00:19:52,950 --> 00:19:54,590
Tell us what happened, Mrs. Merriman.
265
00:19:54,990 --> 00:19:59,390
Well, about an hour ago, I came into the
den and Stacy was just hanging up the
266
00:19:59,390 --> 00:20:01,010
telephone. He was trembling.
267
00:20:01,330 --> 00:20:03,170
He seemed half out of his mind with
fear.
268
00:20:03,970 --> 00:20:07,730
I couldn't understand everything he
said, but he did mention this man's
269
00:20:08,410 --> 00:20:09,410
That's Arthur McBride.
270
00:20:09,730 --> 00:20:13,570
Yes. He said he wasn't going to let
McBride intimidate him anymore.
271
00:20:14,490 --> 00:20:15,630
And then he dashed out.
272
00:20:15,930 --> 00:20:17,570
Did he give you any clue where he was
going?
273
00:20:18,110 --> 00:20:19,910
No. Just that he was headed for town.
274
00:20:21,130 --> 00:20:23,270
Do you have a photograph of your
husband, Mrs. Merriman?
275
00:20:23,830 --> 00:20:24,830
Yes, sir.
276
00:20:29,250 --> 00:20:30,250
That's all.
277
00:20:31,290 --> 00:20:36,990
No, just before he hung up the
telephone, he said a name, the graphic,
278
00:20:36,990 --> 00:20:38,450
he was repeating instructions.
279
00:20:40,030 --> 00:20:41,310
How was he dressed? Do you remember?
280
00:20:41,930 --> 00:20:46,590
He had on a dark gray suit, and he took
his briefcase.
281
00:20:48,970 --> 00:20:49,970
Better hurry.
282
00:20:50,150 --> 00:20:51,150
He had a gun.
283
00:21:02,790 --> 00:21:03,790
Let's have it.
284
00:21:29,420 --> 00:21:30,420
Give me the gun, Stacy.
285
00:21:31,420 --> 00:21:32,420
No.
286
00:21:32,940 --> 00:21:34,780
You're not going to blackmail me
anymore.
287
00:22:44,050 --> 00:22:45,050
Yeah. Jimmy.
288
00:22:53,130 --> 00:22:55,550
I got your message. I was just leaving
to meet you.
289
00:22:58,450 --> 00:23:00,050
The little creep shot me.
290
00:23:01,170 --> 00:23:02,330
I'm never so surprised.
291
00:23:03,490 --> 00:23:04,490
It hurts.
292
00:23:27,260 --> 00:23:29,180
It's not deep, but you're wearing a
sluggy kind of rib.
293
00:23:30,080 --> 00:23:31,080
It's gonna have to come out.
294
00:23:31,480 --> 00:23:34,260
There's no time. I gotta make Miami by
tomorrow. Yeah, that bullet's gotta come
295
00:23:34,260 --> 00:23:35,239
out.
296
00:23:35,240 --> 00:23:36,240
And I need tools.
297
00:23:37,300 --> 00:23:38,300
You?
298
00:23:38,480 --> 00:23:39,800
I was a medic in the army, remember?
299
00:23:48,620 --> 00:23:49,620
Get what you need.
300
00:23:56,400 --> 00:23:57,400
Don't move.
301
00:23:58,180 --> 00:23:59,680
I'll get back as quick as I can.
302
00:25:24,080 --> 00:25:25,240
I'm glad it's all over.
303
00:25:26,020 --> 00:25:27,140
That's everything I know.
304
00:25:28,460 --> 00:25:32,100
You're sure McBride didn't give you any
hint of the kind of job he was planning?
305
00:25:33,440 --> 00:25:34,440
No, no.
306
00:25:35,720 --> 00:25:36,720
No, wait a minute.
307
00:25:37,200 --> 00:25:43,380
He did use the expression, it takes a
lot of grease to open a can of corn.
308
00:25:44,680 --> 00:25:45,680
Something like that.
309
00:25:45,980 --> 00:25:47,140
Didn't mean anything to me.
310
00:25:49,640 --> 00:25:50,840
All right, thanks very much.
311
00:25:53,230 --> 00:25:54,230
This way, please.
312
00:26:02,610 --> 00:26:03,910
Can of corn.
313
00:26:06,290 --> 00:26:07,290
A bank?
314
00:26:09,830 --> 00:26:10,830
Possibly.
315
00:26:12,430 --> 00:26:13,630
One thing's certain.
316
00:26:14,430 --> 00:26:17,850
The bride's got the money to finance any
operation he chooses.
317
00:26:19,870 --> 00:26:21,110
We've got to find him.
318
00:26:31,690 --> 00:26:32,690
that you're figuring on making?
319
00:26:34,770 --> 00:26:36,470
Everything over half a million is mine.
320
00:26:38,050 --> 00:26:39,470
Everything under half, we split.
321
00:26:40,990 --> 00:26:43,630
Forty for me, twenty each for you two
and the fourth man.
322
00:26:46,170 --> 00:26:49,010
That's a pretty healthy slice, isn't it?
323
00:26:49,670 --> 00:26:50,670
My plan.
324
00:26:51,390 --> 00:26:52,390
My front money.
325
00:26:54,770 --> 00:26:57,350
Did you ever bust an armored car before?
326
00:26:58,650 --> 00:27:00,510
I've always wanted to, but one thing
worried me.
327
00:27:02,159 --> 00:27:03,159
Firepower. No.
328
00:27:04,860 --> 00:27:07,660
How to stop an armored car where and
when you want to.
329
00:27:08,740 --> 00:27:12,200
And still have a chance to cut off that
radio before they can call for help.
330
00:27:14,120 --> 00:27:15,500
I think I've got it licked now.
331
00:27:16,940 --> 00:27:17,940
Relax.
332
00:27:38,200 --> 00:27:40,460
Spencer, Borden, Forrest Clegg.
333
00:27:41,860 --> 00:27:43,180
Spencer handles the explosives.
334
00:27:43,960 --> 00:27:45,480
Borden will work with you on the guns.
335
00:27:47,460 --> 00:27:49,040
You didn't say nothing about him.
336
00:27:50,960 --> 00:27:51,960
That's right.
337
00:27:52,760 --> 00:27:53,760
I didn't.
338
00:27:56,800 --> 00:27:57,800
All right.
339
00:27:57,920 --> 00:27:59,460
What's the whole story on the job?
340
00:28:11,820 --> 00:28:13,620
The car that carries the money from the
track.
341
00:28:16,660 --> 00:28:17,660
All right.
342
00:28:17,880 --> 00:28:19,000
Get set on your equipment.
343
00:28:19,600 --> 00:28:20,780
Be back here by seven.
344
00:28:21,220 --> 00:28:22,980
I'll have a preliminary plan drawn up.
345
00:28:23,680 --> 00:28:25,140
We stage a dry run tomorrow.
346
00:28:35,500 --> 00:28:40,520
That's a kind of funny ride, you want to
pull this caper this fast.
347
00:28:41,180 --> 00:28:42,180
What's funny?
348
00:28:42,480 --> 00:28:47,340
Oh, I mean, when a guy gets out of stir,
he wants to relax. I'm friends with
349
00:28:47,340 --> 00:28:48,340
people.
350
00:28:48,700 --> 00:28:49,800
I don't like people.
351
00:29:15,600 --> 00:29:16,600
It's all right.
352
00:29:23,160 --> 00:29:24,160
It's not all right.
353
00:29:25,440 --> 00:29:28,680
You've got an infection going. You need
a doctor. Forget about doctors.
354
00:29:29,060 --> 00:29:31,100
Just get me something that'll keep the
fever down.
355
00:29:32,180 --> 00:29:34,060
Keep my head clear till after the job.
356
00:29:35,520 --> 00:29:39,300
You're taking a big chance, Artie. I
don't want to see you... Quit slobbering
357
00:29:39,300 --> 00:29:40,300
over me.
358
00:29:40,320 --> 00:29:42,080
Just do what I tell you.
359
00:29:51,909 --> 00:29:53,730
Jimmy. I forgot to ask you.
360
00:29:54,970 --> 00:29:56,830
Did everything go all right with the
deal?
361
00:29:58,210 --> 00:29:59,210
I couldn't do it.
362
00:30:01,650 --> 00:30:02,650
He's alive.
363
00:30:03,370 --> 00:30:04,370
When I left him.
364
00:30:04,890 --> 00:30:07,290
I've killed men for not following my
orders.
365
00:30:11,630 --> 00:30:12,630
All right.
366
00:30:14,750 --> 00:30:17,050
Let's hope we both don't have to pay for
that one.
367
00:30:29,100 --> 00:30:30,920
It'll be just another moment, Mr.
Prytok.
368
00:30:31,340 --> 00:30:33,740
I could give you a check if you don't
honor credit cards.
369
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Oh, no, that's fine.
370
00:30:57,280 --> 00:30:59,680
Looks like you're... Planning quite a
stay in the mountains.
371
00:30:59,940 --> 00:31:01,280
I thought I'd get away a while.
372
00:31:02,660 --> 00:31:04,820
You know, we've got to sail on some of
those poles.
373
00:31:06,200 --> 00:31:07,760
Oh, I think I've got everything I need.
374
00:31:28,970 --> 00:31:30,090
You favor that type reel?
375
00:31:30,590 --> 00:31:32,830
Now, this is the best. Watch this
action.
376
00:31:41,410 --> 00:31:43,810
Howard Deal, FBI. You're under arrest.
377
00:31:45,370 --> 00:31:47,110
All right, hands behind your head.
378
00:31:55,730 --> 00:31:57,710
The armored car leaves the track here.
379
00:31:58,220 --> 00:31:59,220
At 4 .30.
380
00:31:59,620 --> 00:32:02,400
It takes about 30 minutes to reach the
downtown offices.
381
00:32:03,180 --> 00:32:04,740
Does he always take the same route?
382
00:32:05,020 --> 00:32:08,220
No. But there's road construction here,
so they'll have to go this way.
383
00:32:08,660 --> 00:32:11,900
What counts is how fast you can get
those doors open.
384
00:32:12,560 --> 00:32:13,560
No sweat.
385
00:32:22,180 --> 00:32:24,580
Your pal's a little late. Where is he?
386
00:32:25,960 --> 00:32:27,400
I sent him out to buy some food.
387
00:32:28,170 --> 00:32:29,250
He should be back soon.
388
00:32:43,730 --> 00:32:44,730
Hello?
389
00:32:45,950 --> 00:32:46,950
Mary?
390
00:32:48,210 --> 00:32:51,830
Jim? Are you alone?
391
00:32:52,550 --> 00:32:53,550
Yes.
392
00:32:54,730 --> 00:32:55,950
Where are you?
393
00:32:57,200 --> 00:32:58,200
Are you here in Cleveland?
394
00:32:59,140 --> 00:33:00,140
No.
395
00:33:00,500 --> 00:33:01,500
Miami.
396
00:33:01,900 --> 00:33:02,900
Jim, why?
397
00:33:03,280 --> 00:33:05,600
Why did you break out? You only had a
year.
398
00:33:06,360 --> 00:33:07,940
It's too late to think about that.
399
00:33:08,520 --> 00:33:09,520
Not too late.
400
00:33:10,660 --> 00:33:11,720
Give yourself up.
401
00:33:13,800 --> 00:33:18,200
Please. Before they kill you, Jim,
please, don't throw it all away like
402
00:33:19,760 --> 00:33:20,760
Give up.
403
00:33:21,660 --> 00:33:22,940
That's where I'll wait.
404
00:33:24,340 --> 00:33:25,340
No chance.
405
00:33:25,980 --> 00:33:26,980
There never was.
406
00:33:27,120 --> 00:33:29,540
There is a chance if you go back now.
407
00:33:30,220 --> 00:33:32,160
There never was for you. There never
will be.
408
00:33:34,220 --> 00:33:35,860
Not as long as you're tied to me.
409
00:33:36,900 --> 00:33:38,700
This is goodbye.
410
00:33:40,160 --> 00:33:41,160
No.
411
00:33:41,400 --> 00:33:43,440
No use saying I'm sorry about anything.
412
00:33:44,960 --> 00:33:45,960
It wouldn't help.
413
00:33:48,060 --> 00:33:52,680
Just try to forget I was ever around.
414
00:33:55,530 --> 00:33:57,490
Wait, wait, just a moment, please.
415
00:33:57,690 --> 00:34:00,810
Just one second, please, will you?
416
00:34:02,630 --> 00:34:03,630
Okay.
417
00:34:13,429 --> 00:34:14,590
Jim, here's the...
418
00:34:46,850 --> 00:34:50,530
Give me... Give me the FBI.
419
00:34:52,150 --> 00:34:53,150
Please.
420
00:35:01,990 --> 00:35:03,970
I don't know where McBride went.
421
00:35:07,130 --> 00:35:09,250
I wish I did. I'd tell you in a minute.
422
00:35:10,230 --> 00:35:11,350
He tried to have me killed.
423
00:35:12,270 --> 00:35:14,950
Borden pointed the gun, but McBride
ordered it. I know that.
424
00:35:16,270 --> 00:35:18,650
Did he give you any idea what kind of
jobs he might be planning?
425
00:35:19,250 --> 00:35:20,250
Nothing definite.
426
00:35:20,390 --> 00:35:21,390
You sure? Nothing?
427
00:35:21,730 --> 00:35:22,850
Oh, he talked about it.
428
00:35:24,950 --> 00:35:26,490
He wanted to open an armored car.
429
00:35:28,810 --> 00:35:30,150
Where's it supposed to take place?
430
00:35:30,530 --> 00:35:31,530
I don't know.
431
00:35:32,210 --> 00:35:34,090
But it sounded big, more than a million.
432
00:35:34,730 --> 00:35:36,810
The way he talked, he'd been planning it
for a long time.
433
00:35:39,470 --> 00:35:42,030
I can't help you anymore. He didn't tell
me anything else.
434
00:35:45,800 --> 00:35:46,800
Erskine.
435
00:35:49,640 --> 00:35:50,640
Deal?
436
00:35:57,420 --> 00:35:58,420
Yes, Art.
437
00:35:58,440 --> 00:36:02,400
Lewis, the Cleveland office reports that
Borden's wife called them. She said
438
00:36:02,400 --> 00:36:06,480
that Borden phoned her from Miami at 9
.40 this evening. I brought the Miami
439
00:36:06,480 --> 00:36:07,480
office up to date.
440
00:36:07,600 --> 00:36:08,900
I'd better get right down there.
441
00:36:09,540 --> 00:36:13,620
That can of corn Merriman spoke of
probably isn't a bank, Art.
442
00:36:14,180 --> 00:36:17,500
Howard Deal claims he doesn't know any
details, but he thinks McBride's after
443
00:36:17,500 --> 00:36:18,399
armored car.
444
00:36:18,400 --> 00:36:20,900
Well, I'll have them check on all the
armored truck companies in the area.
445
00:36:21,340 --> 00:36:22,340
Thanks, Art.
446
00:36:39,620 --> 00:36:41,720
I see you've killed most of the pain
already.
447
00:36:45,390 --> 00:36:46,730
I don't need you.
448
00:36:47,010 --> 00:36:48,330
No, you don't need anyone.
449
00:36:48,890 --> 00:36:50,390
Do it without anyone.
450
00:36:51,850 --> 00:36:52,850
Show them.
451
00:36:54,150 --> 00:36:55,610
Because I got the brains.
452
00:36:57,370 --> 00:36:59,390
The campus whiz kid.
453
00:37:00,050 --> 00:37:02,190
Ph .D. at 20.
454
00:37:03,070 --> 00:37:05,470
I had my pick of jobs.
455
00:37:06,650 --> 00:37:07,650
Begging me.
456
00:37:09,110 --> 00:37:11,610
Made me assistant department head.
457
00:37:12,590 --> 00:37:13,590
Draggers.
458
00:37:14,350 --> 00:37:17,570
All of them said I wasn't compatible.
459
00:37:18,610 --> 00:37:20,150
Didn't get along well.
460
00:37:23,430 --> 00:37:24,710
They fired you.
461
00:37:26,030 --> 00:37:27,170
I get along.
462
00:37:29,990 --> 00:37:31,070
What's up here?
463
00:37:33,710 --> 00:37:35,270
I didn't need them.
464
00:37:36,210 --> 00:37:37,230
No one.
465
00:37:38,730 --> 00:37:43,390
I quit for my first job.
466
00:37:48,170 --> 00:37:52,970
I guess with your genius, you didn't
stop to get along with people.
467
00:37:55,510 --> 00:37:56,510
That's sad.
468
00:37:57,270 --> 00:37:58,530
Everyone pushed me.
469
00:38:00,630 --> 00:38:01,730
Now I push.
470
00:38:04,610 --> 00:38:05,850
Well, there's no time.
471
00:38:08,170 --> 00:38:09,170
No time.
472
00:39:47,169 --> 00:39:48,169
No, no.
473
00:39:49,490 --> 00:39:50,348
That's it.
474
00:39:50,350 --> 00:39:51,348
What did you get me?
475
00:39:51,350 --> 00:39:52,410
Six? Six.
476
00:40:35,050 --> 00:40:37,330
Then there's no such vehicle by that
number.
477
00:40:38,430 --> 00:40:39,970
All right, thanks.
478
00:40:42,110 --> 00:40:43,110
Hi, Inspector.
479
00:40:43,170 --> 00:40:45,870
How's the flight?
480
00:40:46,110 --> 00:40:47,110
Fine. What have you got?
481
00:40:47,350 --> 00:40:51,310
The motel manager identified McBride
from a 10 Most Wanted circular.
482
00:40:51,730 --> 00:40:55,690
He spent two days here and checked out
about 8 o 'clock this morning.
483
00:40:56,090 --> 00:40:57,270
Did they identify his car?
484
00:40:57,650 --> 00:41:01,150
No. McBride left a license on the motel
register, but it's a phony.
485
00:41:01,370 --> 00:41:02,370
Was he alone?
486
00:41:02,390 --> 00:41:05,590
He registered alone, but he had... Two,
three visitors.
487
00:41:06,310 --> 00:41:10,090
Descriptions were too vague to be of any
use. But the manager positively
488
00:41:10,090 --> 00:41:12,190
identified James Borden from his
picture.
489
00:41:20,050 --> 00:41:21,050
Paper, mister?
490
00:41:21,390 --> 00:41:22,390
Beat it.
491
00:41:23,430 --> 00:41:24,470
Get out of here.
492
00:41:32,110 --> 00:41:33,110
Last night.
493
00:41:34,259 --> 00:41:35,259
Forget about it.
494
00:41:35,880 --> 00:41:36,880
No.
495
00:41:37,140 --> 00:41:38,180
You forget about it.
496
00:42:21,290 --> 00:42:22,410
Get me the FBI.
497
00:42:33,730 --> 00:42:34,910
MM -16.
498
00:42:36,010 --> 00:42:37,010
16, go ahead.
499
00:42:37,910 --> 00:42:41,890
Inspector, we have a report that Arthur
McBride and James Borden just left the
500
00:42:41,890 --> 00:42:45,850
Midland racetrack. Information comes
from a newsboy at the track who seems to
501
00:42:45,850 --> 00:42:46,850
very responsible.
502
00:42:47,050 --> 00:42:49,430
He got a license number which he thinks
is accurate.
503
00:42:49,750 --> 00:42:50,749
Good, let's have it.
504
00:42:50,750 --> 00:42:54,570
Florida license number 789985.
505
00:42:54,890 --> 00:42:55,890
It's reported stolen.
506
00:42:56,230 --> 00:42:59,310
10 -4. Alert all units and get in touch
with the racetrack security.
507
00:42:59,650 --> 00:43:01,910
See if there's been an armored car
pickup in the past hour.
508
00:43:27,980 --> 00:43:28,980
Anytime you're ready.
509
00:43:29,900 --> 00:43:30,900
I'll tell you when.
510
00:43:35,760 --> 00:43:37,220
Control to 415.
511
00:43:40,460 --> 00:43:41,660
415, go ahead.
512
00:43:41,880 --> 00:43:42,880
What is your location?
513
00:43:43,780 --> 00:43:46,900
We've just turned east on Harcourt from
Coast Highway.
514
00:43:47,700 --> 00:43:49,520
Stand by for message from the FBI.
515
00:43:53,060 --> 00:43:55,020
415, this is Inspector Erskine.
516
00:43:55,790 --> 00:43:58,350
We believe a robbery attempt in your
vehicle may be imminent.
517
00:43:59,330 --> 00:44:03,390
Units are proceeding toward you. I
suggest you wait for them at Harcourt
518
00:44:03,390 --> 00:44:05,010
10th. 10 -4.
519
00:45:00,810 --> 00:45:03,970
We've lost radio contact with the truck.
Does anyone have it in sight?
520
00:45:05,050 --> 00:45:06,090
Unit 6, Inspector.
521
00:45:06,310 --> 00:45:08,470
We've just spotted the truck from the
expressway.
522
00:45:08,890 --> 00:45:10,250
Harcourt Drive near 5th.
523
00:45:10,610 --> 00:45:11,610
Robbery in progress.
524
00:45:11,910 --> 00:45:13,470
We'll get off at 7th and double back.
525
00:45:14,730 --> 00:45:17,930
Roger, 6th. All other units converge on
Harcourt and 5th.
526
00:45:22,530 --> 00:45:23,530
That's it.
527
00:45:23,830 --> 00:45:24,830
Get in the car.
528
00:45:24,850 --> 00:45:25,850
I'll be with you in a second.
529
00:45:26,470 --> 00:45:27,850
No, you're not going to kill him.
530
00:45:28,799 --> 00:45:31,620
Move away, Jimmy, or you'll get it too.
You'd like that, wouldn't you? It would
531
00:45:31,620 --> 00:45:32,499
give you an excuse.
532
00:45:32,500 --> 00:45:34,260
I know too much about you, don't I?
Move!
533
00:45:34,540 --> 00:45:37,100
What you were talking about last night?
You can't bear the thought that anybody
534
00:45:37,100 --> 00:45:39,400
knows that the architect needs somebody.
535
00:45:39,660 --> 00:45:40,900
He's human after all.
536
00:45:41,660 --> 00:45:42,660
Shut up.
537
00:46:30,600 --> 00:46:33,120
Bride, Borden, give yourselves up.
538
00:46:33,640 --> 00:46:34,640
There's no way out.
539
00:46:35,360 --> 00:46:36,580
I can get a couple of them.
540
00:46:37,140 --> 00:46:38,840
Cover me. They're giving me such a
chance.
541
00:46:40,220 --> 00:46:41,460
I don't want their help.
542
00:47:31,660 --> 00:47:32,660
Get an ambulance.
543
00:47:35,220 --> 00:47:36,400
You sold me out.
544
00:47:37,820 --> 00:47:38,980
I won't forget it.
545
00:47:40,780 --> 00:47:42,300
I saved your life.
546
00:47:44,560 --> 00:47:46,080
You didn't do me a favor.
547
00:48:07,340 --> 00:48:08,840
How did you find out about this
operation?
548
00:48:10,060 --> 00:48:11,880
Could have been from Deal. He didn't
know anything.
549
00:48:12,620 --> 00:48:13,720
Where was my mistake?
550
00:48:16,880 --> 00:48:19,920
In Mount Vernon, when you robbed your
first bank.
551
00:48:23,060 --> 00:48:27,620
Arthur McBride, James J. Borden, Attlee
Edward Spencer, and Forrest Clegg were
552
00:48:27,620 --> 00:48:31,060
found guilty of the armored truck
robbery and sentenced to terms in a
553
00:48:31,060 --> 00:48:35,080
penitentiary. McBride, Borden, and
Howard Deal were also charged with
554
00:48:35,080 --> 00:48:36,080
kidnapping.
555
00:48:36,120 --> 00:48:39,580
Daisy Merriman was convicted of assault
with a deadly weapon and faced
556
00:48:39,580 --> 00:48:42,700
prosecution for his involvement in
McBride's earlier crimes.
39027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.