All language subtitles for The FBI s06e04 The Architect

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,910 --> 00:00:31,330 We're just passing Holly Farms on Highway 90. 2 00:00:31,890 --> 00:00:33,850 Condition is stable. Would you give me a time check? 3 00:00:35,030 --> 00:00:36,230 Time is 1141. 4 00:00:36,970 --> 00:00:39,610 Roger, Control. We should be at the prison in about 40 minutes. 5 00:01:05,360 --> 00:01:10,020 son you'll suffocate that's the deal he just got out of the hospital i said get 6 00:01:10,020 --> 00:01:11,020 away from that man 7 00:02:15,160 --> 00:02:17,600 A Quinn Martin production. 8 00:02:18,480 --> 00:02:20,800 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 9 00:02:21,480 --> 00:02:24,040 Also starring Philip Abbott. 10 00:02:26,060 --> 00:02:27,340 William Reynolds. 11 00:02:27,720 --> 00:02:33,740 With guest stars Monty Markham, Billy Dee Williams, 12 00:02:34,180 --> 00:02:36,620 Arthur Franz. 13 00:02:37,700 --> 00:02:40,520 Tonight's episode, The Architect. 14 00:03:01,680 --> 00:03:06,520 On June 23rd, three convicts escaped from a state prison bus in central 15 00:03:06,880 --> 00:03:11,320 One of these was Arthur McBride, a convicted bank robber known in the 16 00:03:11,320 --> 00:03:15,680 as the Architect, because of his reputation for planning and executing 17 00:03:15,680 --> 00:03:17,900 -scale hold -ups throughout the United States. 18 00:03:18,540 --> 00:03:22,320 Because state authorities had developed strong evidence that the fugitives 19 00:03:22,320 --> 00:03:27,280 crossed state lines, the FBI was requested to enter the case under 20 00:03:27,280 --> 00:03:28,740 the unlawful flight statute. 21 00:03:30,030 --> 00:03:32,630 Arthur McBride, born Troy, New York, 1938. 22 00:03:33,310 --> 00:03:37,110 Arrested 1961 in Mount Vernon, New York, for two bank robberies. 23 00:03:37,710 --> 00:03:39,730 Escaped January 6th, 1965. 24 00:03:40,490 --> 00:03:42,490 Recaptured June of that year in Norman, Oklahoma. 25 00:03:42,730 --> 00:03:46,370 While he was an escapee, he murdered a Kansas highway patrolman and committed 26 00:03:46,370 --> 00:03:47,610 five armed robberies. 27 00:03:48,210 --> 00:03:51,770 Sentenced to life imprisonment, 1966, Topeka, Kansas. 28 00:03:52,690 --> 00:03:55,790 Prison psychiatrist describes him as a highly dangerous psychotic. 29 00:03:56,430 --> 00:04:01,810 but not exactly, lacking in mental capacity, has an IQ of 142, near genius 30 00:04:01,810 --> 00:04:02,810 category. 31 00:04:03,010 --> 00:04:04,790 He's sometimes known as the architect. 32 00:04:05,630 --> 00:04:06,890 What have you got on the other two? 33 00:04:07,470 --> 00:04:10,410 Borden was the first offender. He held up a liquor store, was captured almost 34 00:04:10,410 --> 00:04:13,870 immediately. Howard Deal has a record dating back to 1940. 35 00:04:14,250 --> 00:04:15,550 Grand theft, armed robbery. 36 00:04:18,970 --> 00:04:19,970 Yes? 37 00:04:20,490 --> 00:04:21,510 No, good, put him on. 38 00:04:21,890 --> 00:04:23,110 It's Mark Kress, Omaha. 39 00:04:23,920 --> 00:04:27,580 Uh, Mark, I'm putting you on the speaker. Inspector Erskine and Al 40 00:04:27,580 --> 00:04:28,580 here. 41 00:04:30,480 --> 00:04:31,480 Go ahead, Mark. 42 00:04:31,720 --> 00:04:34,520 We located the car the subjects commandeered after the escape. 43 00:04:35,080 --> 00:04:38,460 They forced the occupants to drive them to Squire Hill. That's located just 44 00:04:38,460 --> 00:04:39,460 south of Lincoln, Nebraska. 45 00:04:40,000 --> 00:04:41,760 Mark, were the occupants harmed? 46 00:04:42,040 --> 00:04:45,020 No, sir. They're a husband and wife. They're both badly frightened, but 47 00:04:45,020 --> 00:04:46,020 otherwise all right. 48 00:04:46,220 --> 00:04:48,920 And we've set up roadblocks throughout the district, and right now we're 49 00:04:48,920 --> 00:04:51,100 conducting a house -to -house search of the Squire Hill area. 50 00:04:51,480 --> 00:04:53,000 So far, though, nothing's turned up. 51 00:04:53,490 --> 00:04:55,290 Lewis Erskine, Mark, what about selling cars? 52 00:04:55,770 --> 00:04:58,590 Well, there have been none reported in the last four hours in this area, 53 00:04:58,670 --> 00:05:01,470 Inspector. It's likely they commandeered another vehicle. 54 00:05:02,850 --> 00:05:04,490 Inspector Erskine will be out on the next flight. 55 00:05:04,830 --> 00:05:06,030 Yeah, I'll see you shortly, Mark. 56 00:05:06,250 --> 00:05:07,250 Right, Inspector. 57 00:05:08,230 --> 00:05:10,110 I want you to nail this down fast, Lewis. 58 00:05:10,430 --> 00:05:12,430 We've got a walking time bomb on our hands. 59 00:05:38,800 --> 00:05:41,920 I thought maybe you staked a claim on that bathroom. Can't get clean, still 60 00:05:41,920 --> 00:05:42,920 stink of that prison. 61 00:05:43,440 --> 00:05:44,500 Can't get it out of my skin. 62 00:05:47,520 --> 00:05:48,600 Thanks for the lift here. 63 00:05:48,860 --> 00:05:49,940 It wasn't my choice. 64 00:05:53,760 --> 00:05:54,760 Where's your family? 65 00:05:55,140 --> 00:05:56,140 My wife's dead. 66 00:05:56,900 --> 00:05:57,900 There's no one else. 67 00:05:59,840 --> 00:06:00,799 Who's this? 68 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 Your housekeeper? 69 00:06:03,260 --> 00:06:05,780 That's my daughter, but she's away for the summer. 70 00:06:07,580 --> 00:06:08,580 John Prysock. 71 00:06:13,460 --> 00:06:15,140 Let me have your wallet, Mr. Prysock. 72 00:06:16,380 --> 00:06:17,380 Here. 73 00:06:27,420 --> 00:06:28,420 $18? 74 00:06:29,380 --> 00:06:32,140 You've been away too long. Everybody lives on credit cards now. 75 00:06:34,860 --> 00:06:37,440 Do you have any cash in the house? I don't keep money here. 76 00:06:38,500 --> 00:06:39,500 That's the truth. 77 00:06:43,740 --> 00:06:46,620 I suppose you're going to kill me to prevent my giving information. 78 00:06:50,580 --> 00:06:52,060 May I make one request? 79 00:06:53,260 --> 00:06:54,480 I'd like to call my daughter. 80 00:06:54,800 --> 00:06:57,840 I promise I won't tell her about any of this. 81 00:07:01,320 --> 00:07:02,320 She's all I have. 82 00:07:04,240 --> 00:07:06,320 I'd just like to hear a voice one more time. 83 00:07:13,700 --> 00:07:14,700 Sleeping pills. 84 00:07:16,180 --> 00:07:18,040 Do you have trouble sleeping, Mr. Prysock? 85 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 Put him to bed. 86 00:07:27,420 --> 00:07:28,420 Let's go. 87 00:07:30,720 --> 00:07:31,720 Neil? 88 00:07:33,260 --> 00:07:35,680 Make sure he gets a good rest. I can't take an overdose. 89 00:07:36,060 --> 00:07:37,980 My heart, I die in my sleep. 90 00:07:38,380 --> 00:07:39,660 You're lucky, Mr. Pricehawk. 91 00:07:40,360 --> 00:07:41,480 That's a nice way to go. 92 00:07:43,700 --> 00:07:44,700 Come on. 93 00:07:48,740 --> 00:07:49,900 Did you have to do that? 94 00:07:50,580 --> 00:07:51,900 He reminded me of my father. 95 00:07:53,000 --> 00:07:55,980 Proper, disciplined, a totally correct man. 96 00:07:56,320 --> 00:07:57,320 Authority all the way. 97 00:07:58,320 --> 00:08:00,320 I'll bet he drove this little girl to straight A's. 98 00:08:03,969 --> 00:08:04,969 Decision time. 99 00:08:07,370 --> 00:08:09,090 You want to make it on your own or stick with me? 100 00:08:10,190 --> 00:08:11,970 There'll be no hard feelings. You don't owe me anything. 101 00:08:12,830 --> 00:08:13,830 I owe you a lot. 102 00:08:14,090 --> 00:08:16,490 You got me through three years on the yard without a scratch. 103 00:08:17,590 --> 00:08:18,590 I respect you. 104 00:08:20,270 --> 00:08:24,010 I guess I like you as a friend. The respect's enough. 105 00:08:24,350 --> 00:08:26,070 I don't need anybody liking me. 106 00:08:26,950 --> 00:08:29,910 But if you stay with me, you follow my rules all the way. 107 00:08:34,320 --> 00:08:37,280 We skip the country, we shake it up a little first. 108 00:08:38,299 --> 00:08:40,600 The country owes me a bill for those years in that cage. 109 00:08:41,740 --> 00:08:42,740 I intend to collect. 110 00:08:44,440 --> 00:08:45,560 We better get organized. 111 00:08:46,080 --> 00:08:47,940 We'll need clothing, we'll need... One thing first. 112 00:08:48,780 --> 00:08:49,780 Deal. 113 00:08:50,540 --> 00:08:53,600 What about it? He's mentioned he's going to split. I don't like it. He knows too 114 00:08:53,600 --> 00:08:56,860 much about the jobs I've got planned. He won't do any talking. I think he will. 115 00:08:57,420 --> 00:08:59,440 Deal drinks too much and he likes the girls. 116 00:09:00,620 --> 00:09:02,660 At his age, he'll tell them anything to impress them. 117 00:09:03,080 --> 00:09:05,300 He's an old man. He just wants to live in peace. 118 00:09:08,340 --> 00:09:09,340 I'm going on to Chicago. 119 00:09:10,220 --> 00:09:11,500 Call me at the number I gave you. 120 00:09:11,820 --> 00:09:13,340 You and Deal take Prysock's car. 121 00:09:14,800 --> 00:09:15,800 Deal wants peace. 122 00:09:17,260 --> 00:09:18,260 Give it to him. 123 00:09:19,280 --> 00:09:21,000 Make sure he's not found for a while. 124 00:09:37,230 --> 00:09:40,770 I just got a report from the agents in the Squire Hill area. They've located 125 00:09:40,770 --> 00:09:43,350 witnesses who made positive identification on all three subjects. 126 00:09:44,450 --> 00:09:46,170 They did commandeer another car. 127 00:09:46,670 --> 00:09:49,490 DMV says it's registered to a John Pryson. 128 00:09:50,010 --> 00:09:52,070 He's an insurance broker in the Plattsmouth area. 129 00:09:53,090 --> 00:09:54,650 I've already alerted the agents there. 130 00:10:01,330 --> 00:10:03,410 You know what I thought about all those years on the yard? 131 00:10:04,430 --> 00:10:05,630 It's going to give you a laugh. 132 00:10:06,910 --> 00:10:07,910 Fishing. 133 00:10:08,510 --> 00:10:12,470 I used to lay in my cot and dream I was in a boat off the Key West or the Baja 134 00:10:12,470 --> 00:10:13,670 reeling in a big one. 135 00:10:14,050 --> 00:10:17,710 There's a lot to be said for freshwater fishing, too. 136 00:10:18,950 --> 00:10:22,570 I know a spot up in Oregon where the trout just leap on your hook. 137 00:10:25,250 --> 00:10:28,150 Why don't you forget about McBride and come on with me? 138 00:10:29,070 --> 00:10:32,130 Why don't you taste that air up there and see one of those sunsets? 139 00:10:38,949 --> 00:10:39,949 What's the matter? 140 00:10:40,490 --> 00:10:41,690 End of the line, Howie. 141 00:10:42,010 --> 00:10:44,190 What do you mean? I thought we were going all the way up. 142 00:10:46,890 --> 00:10:47,890 Oh, Jimmy. 143 00:10:49,270 --> 00:10:50,270 Get out. 144 00:11:01,690 --> 00:11:03,170 Straight ahead into those trees. 145 00:11:04,530 --> 00:11:05,610 This isn't your idea. 146 00:11:06,760 --> 00:11:08,800 It was McBride, wasn't it? It doesn't matter. Move. 147 00:11:09,700 --> 00:11:10,700 Oh, Jimmy, please. 148 00:11:12,020 --> 00:11:13,780 Now, three years we were together in stir. 149 00:11:15,340 --> 00:11:16,720 You know what it's like in there. 150 00:11:18,400 --> 00:11:21,680 Now, I... Look, I'm free. 151 00:11:21,880 --> 00:11:22,880 Move! 152 00:11:37,860 --> 00:11:39,020 Oh, Jimmy, please. 153 00:11:40,020 --> 00:11:41,020 Look, I'm an old man. 154 00:11:42,020 --> 00:11:44,180 I'm sick. I'm not going to be around much longer anyway. 155 00:11:45,880 --> 00:11:47,760 Don't take what I've got left, please. 156 00:11:56,560 --> 00:11:57,560 Get out of here. 157 00:12:52,270 --> 00:12:53,270 Right. 158 00:13:07,730 --> 00:13:08,950 All right, thanks very much. 159 00:13:10,270 --> 00:13:12,830 I just talked to the hospital. They said Prysock's going to make it. 160 00:13:13,230 --> 00:13:15,710 But he's still unconscious, and they don't know when he'll be able to talk to 161 00:13:15,710 --> 00:13:16,710 us. Hmm. 162 00:13:18,160 --> 00:13:21,560 You know, a call was placed to Chicago from his phone at 9 .40 this morning. 163 00:13:21,660 --> 00:13:22,760 We're checking the listing now. 164 00:13:23,800 --> 00:13:26,680 We found this on the floor over there. It belongs to Prysock. 165 00:13:27,380 --> 00:13:28,640 No cash or credit cards. 166 00:13:29,620 --> 00:13:34,580 I could call the local credit bureaus, find out what credit cards he was 167 00:13:34,580 --> 00:13:36,480 holding. And enter the numbers in the NCIP. 168 00:13:46,250 --> 00:13:49,390 We've just checked out the phone call that was placed from the Prytok's home. 169 00:13:49,830 --> 00:13:54,550 The number is listed to the Albemarle Club here in Chicago, which has a very 170 00:13:54,550 --> 00:13:55,550 exclusive membership. 171 00:13:56,330 --> 00:13:59,510 Now, the switchboard operator who would have taken the call is off duty now. 172 00:13:59,770 --> 00:14:03,230 We're trying to locate her. We'll get back to you. Right, Kirby. Thanks. 173 00:14:05,690 --> 00:14:06,690 Lou? 174 00:14:09,190 --> 00:14:10,370 Prytok's car has been found. 175 00:14:10,610 --> 00:14:13,610 Where? It was on a secondary road just outside Council Bluffs. 176 00:14:13,990 --> 00:14:14,990 Yeah, the Haney's. 177 00:14:15,120 --> 00:14:19,080 Yeah, but not together. On the report I got from Des Moines, it seems a truck 178 00:14:19,080 --> 00:14:22,740 driver picked up a man of McBride's description and drove him from Glenwood, 179 00:14:22,800 --> 00:14:24,220 Iowa to Marshalltown. 180 00:14:24,600 --> 00:14:26,200 Did the driver give any other information? 181 00:14:26,620 --> 00:14:28,180 No, he's not in any condition to. 182 00:14:28,780 --> 00:14:30,760 McBride left him in a ditch with a fractured skull. 183 00:14:31,160 --> 00:14:32,380 We hope to interview him tomorrow. 184 00:14:32,780 --> 00:14:34,000 When he comes to, call me. 185 00:14:56,500 --> 00:14:57,960 Merriman? What are you doing here? 186 00:14:58,520 --> 00:15:00,120 I couldn't reach you at your club. 187 00:15:02,320 --> 00:15:03,320 What do you want? 188 00:15:03,860 --> 00:15:04,860 What do you think? 189 00:15:06,760 --> 00:15:09,900 All right, I can let you have about a hundred. 190 00:15:10,420 --> 00:15:17,160 That's all I can... Now let's talk about real money. 191 00:15:18,740 --> 00:15:19,740 I need financing. 192 00:15:21,360 --> 00:15:22,420 Well, I'm through with all of that. 193 00:15:24,300 --> 00:15:26,740 I've got a job that's going to take a lot of front money. 194 00:15:27,500 --> 00:15:28,640 About $30 ,000. 195 00:15:29,360 --> 00:15:31,600 A lot of grease to open a can of corn. 196 00:15:32,220 --> 00:15:34,040 I told you I'm not interested. 197 00:15:35,980 --> 00:15:36,980 You can go now. 198 00:15:38,540 --> 00:15:39,540 You're living well, Stacy. 199 00:15:39,780 --> 00:15:41,220 Nice business, beautiful home. 200 00:15:42,060 --> 00:15:43,800 You've got everything a man could ask for. 201 00:15:45,780 --> 00:15:47,380 You know what it's like inside prison? 202 00:15:48,880 --> 00:15:52,200 The police would love to hear about all the jobs you financed. McBride, I... 203 00:15:52,200 --> 00:15:54,900 That naval payroll hold -up. The jewelry heist in Santa Fe. 204 00:15:55,820 --> 00:15:56,820 You're soft, Stacy. 205 00:15:57,500 --> 00:15:58,740 You couldn't take stir. 206 00:15:59,460 --> 00:16:01,140 You'd be dead in six months. 207 00:16:01,380 --> 00:16:02,380 Don't, please. 208 00:16:04,260 --> 00:16:05,960 I'm leading a new life. 209 00:16:07,000 --> 00:16:08,100 Married a wonderful woman. 210 00:16:08,920 --> 00:16:09,940 Got a lovely daughter. 211 00:16:12,560 --> 00:16:13,560 Look. 212 00:16:13,840 --> 00:16:15,640 They look like very nice people. 213 00:16:16,250 --> 00:16:18,330 It'd be a shame to have them find out about you. 214 00:16:19,530 --> 00:16:21,150 Get $30 ,000 in cash. 215 00:16:22,050 --> 00:16:23,170 I'll call you later. 216 00:16:27,510 --> 00:16:28,510 McBride. 217 00:16:29,190 --> 00:16:30,190 Tell me something. 218 00:16:30,530 --> 00:16:31,670 Just out of curiosity. 219 00:16:32,210 --> 00:16:35,030 What holds you up? What keeps you pushing? 220 00:16:36,030 --> 00:16:37,030 No friend? 221 00:16:37,330 --> 00:16:39,610 Family? No desire for any. 222 00:16:40,670 --> 00:16:42,530 Even a thief has to live for something. 223 00:16:43,570 --> 00:16:45,270 What's your reason? I've always wondered. 224 00:16:53,610 --> 00:16:54,610 Don't wonder, Stacy. 225 00:16:55,550 --> 00:16:56,750 Just have the money ready. 226 00:17:25,040 --> 00:17:27,099 I got so many calls over the switchboard. 227 00:17:27,839 --> 00:17:31,980 I can remember there was one for Mr. Coleman, then Mr. Storm. They were both 228 00:17:31,980 --> 00:17:32,980 the club today. 229 00:17:34,660 --> 00:17:36,320 Didn't you say the call was long distance? 230 00:17:36,820 --> 00:17:37,820 Yes. 231 00:17:41,220 --> 00:17:43,740 I'm sorry, I just can't remember any more specifically. 232 00:17:45,740 --> 00:17:47,540 All right, Miss Hattie, thanks very much. 233 00:17:49,740 --> 00:17:52,760 If you, uh, should think of anything else... 234 00:17:53,480 --> 00:17:54,500 Please notify us. 235 00:17:56,400 --> 00:17:59,760 We're checking out the membership and the staff of the Albemarle Club. 236 00:18:00,180 --> 00:18:04,000 And so far, we have found nothing to connect them with McBride or the other 237 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 subjects. 238 00:18:05,640 --> 00:18:07,980 The Cleveland office located Borden's wife. 239 00:18:10,040 --> 00:18:13,200 She's living in an apartment there with her son, working as a waitress. 240 00:18:13,700 --> 00:18:16,960 When they interviewed her, she maintained that Borden made no attempt 241 00:18:16,960 --> 00:18:18,800 her. They have her under surveillance. 242 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Yes. 243 00:18:24,110 --> 00:18:25,110 Mr. Ward. 244 00:18:26,230 --> 00:18:27,730 Put it on the speaker, would you, Kirby? 245 00:18:32,150 --> 00:18:33,149 Yes, sir. 246 00:18:33,150 --> 00:18:36,370 Lewis, we got a lead on Howard Deal through the NCIC. 247 00:18:36,910 --> 00:18:41,310 A man of his description used one of John Prysock's credit cards to make 248 00:18:41,310 --> 00:18:44,090 purchases in a clothing store at Gothenburg, Nebraska. 249 00:18:44,810 --> 00:18:45,810 When was that? 250 00:18:45,830 --> 00:18:46,990 About two hours ago. 251 00:18:47,330 --> 00:18:49,010 I notified the Midwestern offices. 252 00:18:49,470 --> 00:18:52,990 He also tried to buy a train ticket, but he left when the clerk became 253 00:18:52,990 --> 00:18:55,680 suspicious. Did the clerk find out where he was going? 254 00:18:56,020 --> 00:18:57,420 Yes. Salem, Oregon. 255 00:18:57,660 --> 00:18:59,060 I notified the Portland office. 256 00:18:59,400 --> 00:19:02,000 They're checking any connections he might have in that area. 257 00:19:02,260 --> 00:19:03,260 Right, Art. Thanks. 258 00:19:04,060 --> 00:19:06,940 Miss Edith, she just recalled something which might be important. 259 00:19:11,420 --> 00:19:14,440 I just remembered one of the call I received. 260 00:19:15,000 --> 00:19:17,560 It was a bad connection and it was long distance. 261 00:19:18,080 --> 00:19:21,080 It was a man and he asked for one of the club members. 262 00:19:21,880 --> 00:19:22,880 Mr. Merriman. 263 00:19:48,970 --> 00:19:51,970 I never knew Stacy was mixed up in anything like this. I was so surprised. 264 00:19:52,950 --> 00:19:54,590 Tell us what happened, Mrs. Merriman. 265 00:19:54,990 --> 00:19:59,390 Well, about an hour ago, I came into the den and Stacy was just hanging up the 266 00:19:59,390 --> 00:20:01,010 telephone. He was trembling. 267 00:20:01,330 --> 00:20:03,170 He seemed half out of his mind with fear. 268 00:20:03,970 --> 00:20:07,730 I couldn't understand everything he said, but he did mention this man's 269 00:20:08,410 --> 00:20:09,410 That's Arthur McBride. 270 00:20:09,730 --> 00:20:13,570 Yes. He said he wasn't going to let McBride intimidate him anymore. 271 00:20:14,490 --> 00:20:15,630 And then he dashed out. 272 00:20:15,930 --> 00:20:17,570 Did he give you any clue where he was going? 273 00:20:18,110 --> 00:20:19,910 No. Just that he was headed for town. 274 00:20:21,130 --> 00:20:23,270 Do you have a photograph of your husband, Mrs. Merriman? 275 00:20:23,830 --> 00:20:24,830 Yes, sir. 276 00:20:29,250 --> 00:20:30,250 That's all. 277 00:20:31,290 --> 00:20:36,990 No, just before he hung up the telephone, he said a name, the graphic, 278 00:20:36,990 --> 00:20:38,450 he was repeating instructions. 279 00:20:40,030 --> 00:20:41,310 How was he dressed? Do you remember? 280 00:20:41,930 --> 00:20:46,590 He had on a dark gray suit, and he took his briefcase. 281 00:20:48,970 --> 00:20:49,970 Better hurry. 282 00:20:50,150 --> 00:20:51,150 He had a gun. 283 00:21:02,790 --> 00:21:03,790 Let's have it. 284 00:21:29,420 --> 00:21:30,420 Give me the gun, Stacy. 285 00:21:31,420 --> 00:21:32,420 No. 286 00:21:32,940 --> 00:21:34,780 You're not going to blackmail me anymore. 287 00:22:44,050 --> 00:22:45,050 Yeah. Jimmy. 288 00:22:53,130 --> 00:22:55,550 I got your message. I was just leaving to meet you. 289 00:22:58,450 --> 00:23:00,050 The little creep shot me. 290 00:23:01,170 --> 00:23:02,330 I'm never so surprised. 291 00:23:03,490 --> 00:23:04,490 It hurts. 292 00:23:27,260 --> 00:23:29,180 It's not deep, but you're wearing a sluggy kind of rib. 293 00:23:30,080 --> 00:23:31,080 It's gonna have to come out. 294 00:23:31,480 --> 00:23:34,260 There's no time. I gotta make Miami by tomorrow. Yeah, that bullet's gotta come 295 00:23:34,260 --> 00:23:35,239 out. 296 00:23:35,240 --> 00:23:36,240 And I need tools. 297 00:23:37,300 --> 00:23:38,300 You? 298 00:23:38,480 --> 00:23:39,800 I was a medic in the army, remember? 299 00:23:48,620 --> 00:23:49,620 Get what you need. 300 00:23:56,400 --> 00:23:57,400 Don't move. 301 00:23:58,180 --> 00:23:59,680 I'll get back as quick as I can. 302 00:25:24,080 --> 00:25:25,240 I'm glad it's all over. 303 00:25:26,020 --> 00:25:27,140 That's everything I know. 304 00:25:28,460 --> 00:25:32,100 You're sure McBride didn't give you any hint of the kind of job he was planning? 305 00:25:33,440 --> 00:25:34,440 No, no. 306 00:25:35,720 --> 00:25:36,720 No, wait a minute. 307 00:25:37,200 --> 00:25:43,380 He did use the expression, it takes a lot of grease to open a can of corn. 308 00:25:44,680 --> 00:25:45,680 Something like that. 309 00:25:45,980 --> 00:25:47,140 Didn't mean anything to me. 310 00:25:49,640 --> 00:25:50,840 All right, thanks very much. 311 00:25:53,230 --> 00:25:54,230 This way, please. 312 00:26:02,610 --> 00:26:03,910 Can of corn. 313 00:26:06,290 --> 00:26:07,290 A bank? 314 00:26:09,830 --> 00:26:10,830 Possibly. 315 00:26:12,430 --> 00:26:13,630 One thing's certain. 316 00:26:14,430 --> 00:26:17,850 The bride's got the money to finance any operation he chooses. 317 00:26:19,870 --> 00:26:21,110 We've got to find him. 318 00:26:31,690 --> 00:26:32,690 that you're figuring on making? 319 00:26:34,770 --> 00:26:36,470 Everything over half a million is mine. 320 00:26:38,050 --> 00:26:39,470 Everything under half, we split. 321 00:26:40,990 --> 00:26:43,630 Forty for me, twenty each for you two and the fourth man. 322 00:26:46,170 --> 00:26:49,010 That's a pretty healthy slice, isn't it? 323 00:26:49,670 --> 00:26:50,670 My plan. 324 00:26:51,390 --> 00:26:52,390 My front money. 325 00:26:54,770 --> 00:26:57,350 Did you ever bust an armored car before? 326 00:26:58,650 --> 00:27:00,510 I've always wanted to, but one thing worried me. 327 00:27:02,159 --> 00:27:03,159 Firepower. No. 328 00:27:04,860 --> 00:27:07,660 How to stop an armored car where and when you want to. 329 00:27:08,740 --> 00:27:12,200 And still have a chance to cut off that radio before they can call for help. 330 00:27:14,120 --> 00:27:15,500 I think I've got it licked now. 331 00:27:16,940 --> 00:27:17,940 Relax. 332 00:27:38,200 --> 00:27:40,460 Spencer, Borden, Forrest Clegg. 333 00:27:41,860 --> 00:27:43,180 Spencer handles the explosives. 334 00:27:43,960 --> 00:27:45,480 Borden will work with you on the guns. 335 00:27:47,460 --> 00:27:49,040 You didn't say nothing about him. 336 00:27:50,960 --> 00:27:51,960 That's right. 337 00:27:52,760 --> 00:27:53,760 I didn't. 338 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 All right. 339 00:27:57,920 --> 00:27:59,460 What's the whole story on the job? 340 00:28:11,820 --> 00:28:13,620 The car that carries the money from the track. 341 00:28:16,660 --> 00:28:17,660 All right. 342 00:28:17,880 --> 00:28:19,000 Get set on your equipment. 343 00:28:19,600 --> 00:28:20,780 Be back here by seven. 344 00:28:21,220 --> 00:28:22,980 I'll have a preliminary plan drawn up. 345 00:28:23,680 --> 00:28:25,140 We stage a dry run tomorrow. 346 00:28:35,500 --> 00:28:40,520 That's a kind of funny ride, you want to pull this caper this fast. 347 00:28:41,180 --> 00:28:42,180 What's funny? 348 00:28:42,480 --> 00:28:47,340 Oh, I mean, when a guy gets out of stir, he wants to relax. I'm friends with 349 00:28:47,340 --> 00:28:48,340 people. 350 00:28:48,700 --> 00:28:49,800 I don't like people. 351 00:29:15,600 --> 00:29:16,600 It's all right. 352 00:29:23,160 --> 00:29:24,160 It's not all right. 353 00:29:25,440 --> 00:29:28,680 You've got an infection going. You need a doctor. Forget about doctors. 354 00:29:29,060 --> 00:29:31,100 Just get me something that'll keep the fever down. 355 00:29:32,180 --> 00:29:34,060 Keep my head clear till after the job. 356 00:29:35,520 --> 00:29:39,300 You're taking a big chance, Artie. I don't want to see you... Quit slobbering 357 00:29:39,300 --> 00:29:40,300 over me. 358 00:29:40,320 --> 00:29:42,080 Just do what I tell you. 359 00:29:51,909 --> 00:29:53,730 Jimmy. I forgot to ask you. 360 00:29:54,970 --> 00:29:56,830 Did everything go all right with the deal? 361 00:29:58,210 --> 00:29:59,210 I couldn't do it. 362 00:30:01,650 --> 00:30:02,650 He's alive. 363 00:30:03,370 --> 00:30:04,370 When I left him. 364 00:30:04,890 --> 00:30:07,290 I've killed men for not following my orders. 365 00:30:11,630 --> 00:30:12,630 All right. 366 00:30:14,750 --> 00:30:17,050 Let's hope we both don't have to pay for that one. 367 00:30:29,100 --> 00:30:30,920 It'll be just another moment, Mr. Prytok. 368 00:30:31,340 --> 00:30:33,740 I could give you a check if you don't honor credit cards. 369 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Oh, no, that's fine. 370 00:30:57,280 --> 00:30:59,680 Looks like you're... Planning quite a stay in the mountains. 371 00:30:59,940 --> 00:31:01,280 I thought I'd get away a while. 372 00:31:02,660 --> 00:31:04,820 You know, we've got to sail on some of those poles. 373 00:31:06,200 --> 00:31:07,760 Oh, I think I've got everything I need. 374 00:31:28,970 --> 00:31:30,090 You favor that type reel? 375 00:31:30,590 --> 00:31:32,830 Now, this is the best. Watch this action. 376 00:31:41,410 --> 00:31:43,810 Howard Deal, FBI. You're under arrest. 377 00:31:45,370 --> 00:31:47,110 All right, hands behind your head. 378 00:31:55,730 --> 00:31:57,710 The armored car leaves the track here. 379 00:31:58,220 --> 00:31:59,220 At 4 .30. 380 00:31:59,620 --> 00:32:02,400 It takes about 30 minutes to reach the downtown offices. 381 00:32:03,180 --> 00:32:04,740 Does he always take the same route? 382 00:32:05,020 --> 00:32:08,220 No. But there's road construction here, so they'll have to go this way. 383 00:32:08,660 --> 00:32:11,900 What counts is how fast you can get those doors open. 384 00:32:12,560 --> 00:32:13,560 No sweat. 385 00:32:22,180 --> 00:32:24,580 Your pal's a little late. Where is he? 386 00:32:25,960 --> 00:32:27,400 I sent him out to buy some food. 387 00:32:28,170 --> 00:32:29,250 He should be back soon. 388 00:32:43,730 --> 00:32:44,730 Hello? 389 00:32:45,950 --> 00:32:46,950 Mary? 390 00:32:48,210 --> 00:32:51,830 Jim? Are you alone? 391 00:32:52,550 --> 00:32:53,550 Yes. 392 00:32:54,730 --> 00:32:55,950 Where are you? 393 00:32:57,200 --> 00:32:58,200 Are you here in Cleveland? 394 00:32:59,140 --> 00:33:00,140 No. 395 00:33:00,500 --> 00:33:01,500 Miami. 396 00:33:01,900 --> 00:33:02,900 Jim, why? 397 00:33:03,280 --> 00:33:05,600 Why did you break out? You only had a year. 398 00:33:06,360 --> 00:33:07,940 It's too late to think about that. 399 00:33:08,520 --> 00:33:09,520 Not too late. 400 00:33:10,660 --> 00:33:11,720 Give yourself up. 401 00:33:13,800 --> 00:33:18,200 Please. Before they kill you, Jim, please, don't throw it all away like 402 00:33:19,760 --> 00:33:20,760 Give up. 403 00:33:21,660 --> 00:33:22,940 That's where I'll wait. 404 00:33:24,340 --> 00:33:25,340 No chance. 405 00:33:25,980 --> 00:33:26,980 There never was. 406 00:33:27,120 --> 00:33:29,540 There is a chance if you go back now. 407 00:33:30,220 --> 00:33:32,160 There never was for you. There never will be. 408 00:33:34,220 --> 00:33:35,860 Not as long as you're tied to me. 409 00:33:36,900 --> 00:33:38,700 This is goodbye. 410 00:33:40,160 --> 00:33:41,160 No. 411 00:33:41,400 --> 00:33:43,440 No use saying I'm sorry about anything. 412 00:33:44,960 --> 00:33:45,960 It wouldn't help. 413 00:33:48,060 --> 00:33:52,680 Just try to forget I was ever around. 414 00:33:55,530 --> 00:33:57,490 Wait, wait, just a moment, please. 415 00:33:57,690 --> 00:34:00,810 Just one second, please, will you? 416 00:34:02,630 --> 00:34:03,630 Okay. 417 00:34:13,429 --> 00:34:14,590 Jim, here's the... 418 00:34:46,850 --> 00:34:50,530 Give me... Give me the FBI. 419 00:34:52,150 --> 00:34:53,150 Please. 420 00:35:01,990 --> 00:35:03,970 I don't know where McBride went. 421 00:35:07,130 --> 00:35:09,250 I wish I did. I'd tell you in a minute. 422 00:35:10,230 --> 00:35:11,350 He tried to have me killed. 423 00:35:12,270 --> 00:35:14,950 Borden pointed the gun, but McBride ordered it. I know that. 424 00:35:16,270 --> 00:35:18,650 Did he give you any idea what kind of jobs he might be planning? 425 00:35:19,250 --> 00:35:20,250 Nothing definite. 426 00:35:20,390 --> 00:35:21,390 You sure? Nothing? 427 00:35:21,730 --> 00:35:22,850 Oh, he talked about it. 428 00:35:24,950 --> 00:35:26,490 He wanted to open an armored car. 429 00:35:28,810 --> 00:35:30,150 Where's it supposed to take place? 430 00:35:30,530 --> 00:35:31,530 I don't know. 431 00:35:32,210 --> 00:35:34,090 But it sounded big, more than a million. 432 00:35:34,730 --> 00:35:36,810 The way he talked, he'd been planning it for a long time. 433 00:35:39,470 --> 00:35:42,030 I can't help you anymore. He didn't tell me anything else. 434 00:35:45,800 --> 00:35:46,800 Erskine. 435 00:35:49,640 --> 00:35:50,640 Deal? 436 00:35:57,420 --> 00:35:58,420 Yes, Art. 437 00:35:58,440 --> 00:36:02,400 Lewis, the Cleveland office reports that Borden's wife called them. She said 438 00:36:02,400 --> 00:36:06,480 that Borden phoned her from Miami at 9 .40 this evening. I brought the Miami 439 00:36:06,480 --> 00:36:07,480 office up to date. 440 00:36:07,600 --> 00:36:08,900 I'd better get right down there. 441 00:36:09,540 --> 00:36:13,620 That can of corn Merriman spoke of probably isn't a bank, Art. 442 00:36:14,180 --> 00:36:17,500 Howard Deal claims he doesn't know any details, but he thinks McBride's after 443 00:36:17,500 --> 00:36:18,399 armored car. 444 00:36:18,400 --> 00:36:20,900 Well, I'll have them check on all the armored truck companies in the area. 445 00:36:21,340 --> 00:36:22,340 Thanks, Art. 446 00:36:39,620 --> 00:36:41,720 I see you've killed most of the pain already. 447 00:36:45,390 --> 00:36:46,730 I don't need you. 448 00:36:47,010 --> 00:36:48,330 No, you don't need anyone. 449 00:36:48,890 --> 00:36:50,390 Do it without anyone. 450 00:36:51,850 --> 00:36:52,850 Show them. 451 00:36:54,150 --> 00:36:55,610 Because I got the brains. 452 00:36:57,370 --> 00:36:59,390 The campus whiz kid. 453 00:37:00,050 --> 00:37:02,190 Ph .D. at 20. 454 00:37:03,070 --> 00:37:05,470 I had my pick of jobs. 455 00:37:06,650 --> 00:37:07,650 Begging me. 456 00:37:09,110 --> 00:37:11,610 Made me assistant department head. 457 00:37:12,590 --> 00:37:13,590 Draggers. 458 00:37:14,350 --> 00:37:17,570 All of them said I wasn't compatible. 459 00:37:18,610 --> 00:37:20,150 Didn't get along well. 460 00:37:23,430 --> 00:37:24,710 They fired you. 461 00:37:26,030 --> 00:37:27,170 I get along. 462 00:37:29,990 --> 00:37:31,070 What's up here? 463 00:37:33,710 --> 00:37:35,270 I didn't need them. 464 00:37:36,210 --> 00:37:37,230 No one. 465 00:37:38,730 --> 00:37:43,390 I quit for my first job. 466 00:37:48,170 --> 00:37:52,970 I guess with your genius, you didn't stop to get along with people. 467 00:37:55,510 --> 00:37:56,510 That's sad. 468 00:37:57,270 --> 00:37:58,530 Everyone pushed me. 469 00:38:00,630 --> 00:38:01,730 Now I push. 470 00:38:04,610 --> 00:38:05,850 Well, there's no time. 471 00:38:08,170 --> 00:38:09,170 No time. 472 00:39:47,169 --> 00:39:48,169 No, no. 473 00:39:49,490 --> 00:39:50,348 That's it. 474 00:39:50,350 --> 00:39:51,348 What did you get me? 475 00:39:51,350 --> 00:39:52,410 Six? Six. 476 00:40:35,050 --> 00:40:37,330 Then there's no such vehicle by that number. 477 00:40:38,430 --> 00:40:39,970 All right, thanks. 478 00:40:42,110 --> 00:40:43,110 Hi, Inspector. 479 00:40:43,170 --> 00:40:45,870 How's the flight? 480 00:40:46,110 --> 00:40:47,110 Fine. What have you got? 481 00:40:47,350 --> 00:40:51,310 The motel manager identified McBride from a 10 Most Wanted circular. 482 00:40:51,730 --> 00:40:55,690 He spent two days here and checked out about 8 o 'clock this morning. 483 00:40:56,090 --> 00:40:57,270 Did they identify his car? 484 00:40:57,650 --> 00:41:01,150 No. McBride left a license on the motel register, but it's a phony. 485 00:41:01,370 --> 00:41:02,370 Was he alone? 486 00:41:02,390 --> 00:41:05,590 He registered alone, but he had... Two, three visitors. 487 00:41:06,310 --> 00:41:10,090 Descriptions were too vague to be of any use. But the manager positively 488 00:41:10,090 --> 00:41:12,190 identified James Borden from his picture. 489 00:41:20,050 --> 00:41:21,050 Paper, mister? 490 00:41:21,390 --> 00:41:22,390 Beat it. 491 00:41:23,430 --> 00:41:24,470 Get out of here. 492 00:41:32,110 --> 00:41:33,110 Last night. 493 00:41:34,259 --> 00:41:35,259 Forget about it. 494 00:41:35,880 --> 00:41:36,880 No. 495 00:41:37,140 --> 00:41:38,180 You forget about it. 496 00:42:21,290 --> 00:42:22,410 Get me the FBI. 497 00:42:33,730 --> 00:42:34,910 MM -16. 498 00:42:36,010 --> 00:42:37,010 16, go ahead. 499 00:42:37,910 --> 00:42:41,890 Inspector, we have a report that Arthur McBride and James Borden just left the 500 00:42:41,890 --> 00:42:45,850 Midland racetrack. Information comes from a newsboy at the track who seems to 501 00:42:45,850 --> 00:42:46,850 very responsible. 502 00:42:47,050 --> 00:42:49,430 He got a license number which he thinks is accurate. 503 00:42:49,750 --> 00:42:50,749 Good, let's have it. 504 00:42:50,750 --> 00:42:54,570 Florida license number 789985. 505 00:42:54,890 --> 00:42:55,890 It's reported stolen. 506 00:42:56,230 --> 00:42:59,310 10 -4. Alert all units and get in touch with the racetrack security. 507 00:42:59,650 --> 00:43:01,910 See if there's been an armored car pickup in the past hour. 508 00:43:27,980 --> 00:43:28,980 Anytime you're ready. 509 00:43:29,900 --> 00:43:30,900 I'll tell you when. 510 00:43:35,760 --> 00:43:37,220 Control to 415. 511 00:43:40,460 --> 00:43:41,660 415, go ahead. 512 00:43:41,880 --> 00:43:42,880 What is your location? 513 00:43:43,780 --> 00:43:46,900 We've just turned east on Harcourt from Coast Highway. 514 00:43:47,700 --> 00:43:49,520 Stand by for message from the FBI. 515 00:43:53,060 --> 00:43:55,020 415, this is Inspector Erskine. 516 00:43:55,790 --> 00:43:58,350 We believe a robbery attempt in your vehicle may be imminent. 517 00:43:59,330 --> 00:44:03,390 Units are proceeding toward you. I suggest you wait for them at Harcourt 518 00:44:03,390 --> 00:44:05,010 10th. 10 -4. 519 00:45:00,810 --> 00:45:03,970 We've lost radio contact with the truck. Does anyone have it in sight? 520 00:45:05,050 --> 00:45:06,090 Unit 6, Inspector. 521 00:45:06,310 --> 00:45:08,470 We've just spotted the truck from the expressway. 522 00:45:08,890 --> 00:45:10,250 Harcourt Drive near 5th. 523 00:45:10,610 --> 00:45:11,610 Robbery in progress. 524 00:45:11,910 --> 00:45:13,470 We'll get off at 7th and double back. 525 00:45:14,730 --> 00:45:17,930 Roger, 6th. All other units converge on Harcourt and 5th. 526 00:45:22,530 --> 00:45:23,530 That's it. 527 00:45:23,830 --> 00:45:24,830 Get in the car. 528 00:45:24,850 --> 00:45:25,850 I'll be with you in a second. 529 00:45:26,470 --> 00:45:27,850 No, you're not going to kill him. 530 00:45:28,799 --> 00:45:31,620 Move away, Jimmy, or you'll get it too. You'd like that, wouldn't you? It would 531 00:45:31,620 --> 00:45:32,499 give you an excuse. 532 00:45:32,500 --> 00:45:34,260 I know too much about you, don't I? Move! 533 00:45:34,540 --> 00:45:37,100 What you were talking about last night? You can't bear the thought that anybody 534 00:45:37,100 --> 00:45:39,400 knows that the architect needs somebody. 535 00:45:39,660 --> 00:45:40,900 He's human after all. 536 00:45:41,660 --> 00:45:42,660 Shut up. 537 00:46:30,600 --> 00:46:33,120 Bride, Borden, give yourselves up. 538 00:46:33,640 --> 00:46:34,640 There's no way out. 539 00:46:35,360 --> 00:46:36,580 I can get a couple of them. 540 00:46:37,140 --> 00:46:38,840 Cover me. They're giving me such a chance. 541 00:46:40,220 --> 00:46:41,460 I don't want their help. 542 00:47:31,660 --> 00:47:32,660 Get an ambulance. 543 00:47:35,220 --> 00:47:36,400 You sold me out. 544 00:47:37,820 --> 00:47:38,980 I won't forget it. 545 00:47:40,780 --> 00:47:42,300 I saved your life. 546 00:47:44,560 --> 00:47:46,080 You didn't do me a favor. 547 00:48:07,340 --> 00:48:08,840 How did you find out about this operation? 548 00:48:10,060 --> 00:48:11,880 Could have been from Deal. He didn't know anything. 549 00:48:12,620 --> 00:48:13,720 Where was my mistake? 550 00:48:16,880 --> 00:48:19,920 In Mount Vernon, when you robbed your first bank. 551 00:48:23,060 --> 00:48:27,620 Arthur McBride, James J. Borden, Attlee Edward Spencer, and Forrest Clegg were 552 00:48:27,620 --> 00:48:31,060 found guilty of the armored truck robbery and sentenced to terms in a 553 00:48:31,060 --> 00:48:35,080 penitentiary. McBride, Borden, and Howard Deal were also charged with 554 00:48:35,080 --> 00:48:36,080 kidnapping. 555 00:48:36,120 --> 00:48:39,580 Daisy Merriman was convicted of assault with a deadly weapon and faced 556 00:48:39,580 --> 00:48:42,700 prosecution for his involvement in McBride's earlier crimes. 39027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.