All language subtitles for The FBI s05e26 The Quest.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,340 --> 00:01:58,530 There's a knife on your side. Just act natural. You won't get hurt. 2 00:01:58,531 --> 00:02:00,919 Why don't you take a little walk with me around the corner? 3 00:02:00,920 --> 00:02:01,939 It's your mistake. 4 00:02:01,940 --> 00:02:02,990 Anything you say. 5 00:02:03,080 --> 00:02:04,130 No. 6 00:02:29,170 --> 00:02:31,030 Miss Thornton, have you seen Walker? 7 00:02:31,590 --> 00:02:33,700 No, I haven't, Doctor. Is anything wrong? 8 00:02:34,090 --> 00:02:36,140 Well, he's ten minutes late for his hour. 9 00:02:36,141 --> 00:02:37,549 Maybe he's in the library. 10 00:02:37,550 --> 00:02:38,789 Would you like me to check? 11 00:02:38,790 --> 00:02:39,990 Yeah, would you please? 12 00:02:40,090 --> 00:02:42,800 I'll just poke my head in the ward and see if he's there. 13 00:03:28,010 --> 00:03:30,480 Hey, what about the 15 cents the machine owes me? 14 00:03:35,510 --> 00:03:36,560 Mollet! 15 00:03:39,081 --> 00:03:40,569 Did you 16 00:03:40,570 --> 00:03:51,229 find 17 00:03:51,230 --> 00:03:52,149 him? 18 00:03:52,150 --> 00:03:53,410 No, doctor, I didn't. 19 00:04:25,960 --> 00:04:28,430 Nurse, call the main guard station immediately. 20 00:04:50,420 --> 00:04:51,470 The FBI. 21 00:04:54,730 --> 00:04:56,050 A Quinn Martin production. 22 00:04:56,910 --> 00:04:59,450 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 23 00:05:00,330 --> 00:05:07,109 Also starring Philip Abbott, William Reynolds, with guest stars 24 00:05:07,110 --> 00:05:11,490 Earl Holliman, Larry Gates, 25 00:05:11,870 --> 00:05:18,250 Russell Johnson, Richard O 'Brien. 26 00:05:18,550 --> 00:05:20,730 Tonight's episode, The Quest. 27 00:05:41,320 --> 00:05:45,899 On the morning of October 14th, Walker Graham Carr escaped from a mental 28 00:05:45,900 --> 00:05:47,720 institution in Seneca, New York. 29 00:05:47,980 --> 00:05:52,399 Carr had been a patient at the hospital for nearly a year after being indicted 30 00:05:52,400 --> 00:05:56,159 by a federal grand jury for the murder of his wife and found incompetent to 31 00:05:56,160 --> 00:05:57,210 stand trial. 32 00:05:57,400 --> 00:06:01,319 Because the alleged murder had taken place on a government reservation and 33 00:06:01,320 --> 00:06:04,920 been investigated by the FBI, the Bureau entered the case. 34 00:06:04,921 --> 00:06:09,019 He's desperate and he's running, and the Canadian border is less than 50 miles 35 00:06:09,020 --> 00:06:10,070 away. 36 00:06:10,071 --> 00:06:14,629 And there's always the possibility he may head for Mount Vernon. 37 00:06:14,630 --> 00:06:15,890 With the border so close? 38 00:06:15,891 --> 00:06:19,209 Well, Carr has never been convinced he murdered his wife. 39 00:06:19,210 --> 00:06:20,830 The body's never been recovered. 40 00:06:20,831 --> 00:06:24,369 The grand jury indicted him on strong evidence before he was sent to the 41 00:06:24,370 --> 00:06:29,649 hospital. We found a .45 automatic registered in his name. Two shots had 42 00:06:29,650 --> 00:06:31,820 fired. There were powder burns on his hands. 43 00:06:32,610 --> 00:06:33,870 Bloodstains in the house. 44 00:06:33,871 --> 00:06:37,589 They'd been having marital troubles. The neighbors even heard them arguing that 45 00:06:37,590 --> 00:06:39,150 night. I know. 46 00:06:41,290 --> 00:06:45,550 His mind was a complete blank covering the time his wife was allegedly killed. 47 00:06:45,690 --> 00:06:46,890 He swore he was innocent. 48 00:06:48,950 --> 00:06:50,270 Maybe he still thinks that. 49 00:06:51,290 --> 00:06:54,510 Maybe in his confused mind, he's decided to try and find her. 50 00:06:54,511 --> 00:06:57,689 You'd better alert the resident agent covering Mount Vernon. 51 00:06:57,690 --> 00:07:00,529 The Royal Canadian Mounted Police and the Border Patrol have been alerted, Mr. 52 00:07:00,530 --> 00:07:04,510 Ward. Olu, the resident agent found this in Walker Carr's hospital room. 53 00:07:04,930 --> 00:07:07,520 It appeared in the New York Chronicle five days ago. 54 00:07:07,521 --> 00:07:12,449 Anyone having information leading to the whereabouts of Barbara Carr, please 55 00:07:12,450 --> 00:07:16,169 contact Austin Carr, Mount Vernon, New York. Austin is Walker Carr's father. 56 00:07:16,170 --> 00:07:18,400 Well, that could have triggered his escape. 57 00:07:18,401 --> 00:07:21,489 Well, his doctor ought to be able to give us more information. I can see him, 58 00:07:21,490 --> 00:07:25,470 Art. Just find him fast, Lewis, before he harms himself or anyone else. 59 00:07:59,940 --> 00:08:01,020 Where are you headed? 60 00:08:01,600 --> 00:08:02,650 New York City. 61 00:08:03,540 --> 00:08:05,830 Well, I can get you down the road a little ways. 62 00:08:05,960 --> 00:08:07,440 At least as far as Albany. 63 00:08:09,300 --> 00:08:13,759 Ordinarily, I don't pick up too many hitchhikers, but you can usually tell 64 00:08:13,760 --> 00:08:14,960 people the way they look. 65 00:08:15,720 --> 00:08:16,940 I mean, I'm a salesman. 66 00:08:18,280 --> 00:08:21,020 I'm going to be able to size up people real fast. 67 00:08:22,620 --> 00:08:24,120 I'll tell you something funny. 68 00:08:24,900 --> 00:08:27,940 I knew I was going to pick you up the minute I saw you. 69 00:08:28,840 --> 00:08:31,080 I just had that feeling, you know? 70 00:08:32,539 --> 00:08:33,589 No, thanks. 71 00:08:33,590 --> 00:08:40,298 You get pretty sharp about people when you've been around them as much as I 72 00:08:40,299 --> 00:08:43,880 have. We interrupt this program for a special news announcement. 73 00:08:44,560 --> 00:08:49,080 At 11 a .m. this morning, Walker Carr, inmate at the Seneca Mental Facility, 74 00:08:49,120 --> 00:08:53,139 escaped. He had been indicted for the murder of his wife and reportedly 75 00:08:53,140 --> 00:08:54,700 possesses a handmade knife. 76 00:08:55,280 --> 00:08:57,840 Walker Carr is considered extremely dangerous. 77 00:08:58,360 --> 00:09:02,119 He is believed to be wearing dark brown pants and matching jacket with the 78 00:09:02,120 --> 00:09:05,320 insignia of J and L vending above the left breast pocket. 79 00:09:05,600 --> 00:09:10,580 Anyone knowing this man's whereabouts is urgently requested to contact the FBI. 80 00:09:11,600 --> 00:09:14,130 This has been a special news announcement. Mister. 81 00:09:14,260 --> 00:09:16,820 Stay tuned for further details. Turn left up there. 82 00:09:44,270 --> 00:09:46,410 Please, Mr. Ryan, I got a family. 83 00:09:47,330 --> 00:09:48,380 Take the card. 84 00:09:49,230 --> 00:09:52,170 Take anything, only please don't hurt me. 85 00:10:21,711 --> 00:10:28,319 You see, the difficulty with people like Walker is that you can't form a 86 00:10:28,320 --> 00:10:29,460 relationship with him. 87 00:10:29,520 --> 00:10:34,139 You can get so close, and bang, a steel curtain descends, and you can't get 88 00:10:34,140 --> 00:10:35,190 beyond it. 89 00:10:40,400 --> 00:10:42,630 Where did the curtain come down in his case? 90 00:10:43,400 --> 00:10:47,010 The time surrounding his wife's alleged murder and her disappearance. 91 00:10:47,011 --> 00:10:50,399 He simply has no recollection of what took place during those few hours that 92 00:10:50,400 --> 00:10:52,380 evening. But that's not uncommon. 93 00:10:52,381 --> 00:10:57,279 People who have undergone some trauma tend to shove the events leading up to 94 00:10:57,280 --> 00:10:58,059 out of sight. 95 00:10:58,060 --> 00:11:00,680 But can they keep this out of sight, Doctor? 96 00:11:00,980 --> 00:11:02,030 Not really. 97 00:11:02,031 --> 00:11:05,499 Because whatever it is they're trying to repress usually has a habit of popping 98 00:11:05,500 --> 00:11:07,120 back up again and making trouble. 99 00:11:07,260 --> 00:11:08,340 What kind of trouble? 100 00:11:08,920 --> 00:11:10,220 Well, that's hard to say. 101 00:11:11,080 --> 00:11:14,580 In Walker's present condition, do you consider him dangerous? 102 00:11:16,640 --> 00:11:19,240 Perhaps desperate would be a better word. 103 00:11:20,620 --> 00:11:21,670 A moment ago... 104 00:11:23,340 --> 00:11:25,200 He spoke of his wife's disappearance. 105 00:11:26,960 --> 00:11:31,440 Now, Doctor, is it possible he didn't murder his wife? 106 00:11:31,720 --> 00:11:36,980 I mean, that something else could have induced the hysteria you spoke of? 107 00:11:40,620 --> 00:11:43,140 Yes, Inspector, that is possible. 108 00:11:56,650 --> 00:11:58,270 I think I'll quit while I'm ahead. 109 00:12:14,330 --> 00:12:15,380 Walker. 110 00:12:17,570 --> 00:12:18,770 What are you doing here? 111 00:12:19,250 --> 00:12:20,870 The FBI has already been to see me. 112 00:12:21,730 --> 00:12:22,870 What did you tell them? 113 00:12:23,070 --> 00:12:25,300 The truth, that I didn't know where you were. 114 00:12:26,939 --> 00:12:30,549 You didn't say anything about the guy that answered the ad you put in the 115 00:12:30,860 --> 00:12:34,559 So that's why you're here. I never should have told you. I never should 116 00:12:34,560 --> 00:12:35,610 you talk me into it. 117 00:12:42,920 --> 00:12:44,540 You've seen Barbara, hasn't he? 118 00:12:45,620 --> 00:12:46,670 Yes. 119 00:12:47,440 --> 00:12:48,640 Dad, I want to talk to him. 120 00:12:48,980 --> 00:12:51,240 Walker, give yourself up. 121 00:12:51,580 --> 00:12:52,630 Let me handle it. 122 00:12:53,220 --> 00:12:54,270 No, I can't do that. 123 00:12:54,800 --> 00:12:55,940 Why can't you trust me? 124 00:12:55,941 --> 00:12:58,539 Maybe because you never trusted me. 125 00:12:58,540 --> 00:12:59,590 That's not fair. 126 00:12:59,591 --> 00:13:03,419 Oh, come on, Dad. You made every important decision in my life, and you 127 00:13:03,420 --> 00:13:06,139 Well, maybe I did hold the reins a little tight, but you, you, you had 128 00:13:06,140 --> 00:13:09,139 everything you wanted. I had everything you wanted me to have. 129 00:13:09,140 --> 00:13:12,810 Look, you'd only shown some little sign of appreciation. It lit up the sky. 130 00:13:12,811 --> 00:13:15,459 Appreciation for what? My childhood? 131 00:13:15,460 --> 00:13:18,879 I mean, you've got some great memories of that. You know, like standing in the 132 00:13:18,880 --> 00:13:22,679 judges' chambers with everybody deciding who was going to get custody of me. Is 133 00:13:22,680 --> 00:13:23,579 that what you're talking about? 134 00:13:23,580 --> 00:13:27,659 Oh, for heaven's sake, Walker, don't dig up the past. We both, both made 135 00:13:27,660 --> 00:13:28,710 mistakes. 136 00:13:32,220 --> 00:13:36,959 Dad, I don't know. Maybe I... Maybe I did kill Barbara. I just don't know 137 00:13:36,960 --> 00:13:41,519 anymore. I mean, there's been... So much has happened. So many... I just don't 138 00:13:41,520 --> 00:13:42,570 know. 139 00:13:44,840 --> 00:13:47,740 I cannot believe a son of mine is a murderer. 140 00:13:58,860 --> 00:14:01,090 All right, how'd you leave it with this man? 141 00:14:01,560 --> 00:14:06,319 His name is Hauser, Joseph Hauser. We're supposed to meet tonight at nine at a 142 00:14:06,320 --> 00:14:07,600 bar here in Mount Vernon. 143 00:14:07,840 --> 00:14:08,890 Ernie's on seventh. 144 00:14:09,700 --> 00:14:12,780 He said he'd be at the end of the bar, nearest the stairs. 145 00:14:13,660 --> 00:14:15,160 Barbara's alive. I'll find her. 146 00:14:15,820 --> 00:14:17,180 Walker, you can't go. 147 00:14:17,840 --> 00:14:19,220 Dad, please, I can handle it. 148 00:14:19,420 --> 00:14:20,470 You'll be picked up. 149 00:14:20,860 --> 00:14:24,290 Look, just leave me alone, will you, please, Dad? Just stay out of it. 150 00:14:24,300 --> 00:14:25,350 Walker! 151 00:14:27,120 --> 00:14:30,370 I'm sorry, Father, but you're not going to brainwash me anymore. 152 00:14:30,580 --> 00:14:31,630 All right. 153 00:14:31,980 --> 00:14:35,480 But when you run out of options, don't come back to me for help. 154 00:14:57,231 --> 00:15:00,149 I'll tell you something funny. 155 00:15:00,150 --> 00:15:04,490 I knew he was in trouble the minute he opened the door. I just had that 156 00:15:04,491 --> 00:15:07,809 You know what I mean? Well, when you deal with people as much as I do, you 157 00:15:07,810 --> 00:15:08,890 size them up in a flash. 158 00:15:09,190 --> 00:15:10,630 Is this the man you picked up? 159 00:15:11,250 --> 00:15:12,450 Yes. Where was it? 160 00:15:12,910 --> 00:15:14,350 About ten miles out of Seneca. 161 00:15:14,351 --> 00:15:16,209 Did he tell you where he was headed? 162 00:15:16,210 --> 00:15:17,249 New York City. 163 00:15:17,250 --> 00:15:19,720 You're sure it was New York City? Oh, absolutely. 164 00:15:20,550 --> 00:15:23,200 Did he take anything else from you besides your gun? 165 00:15:23,790 --> 00:15:26,310 Just my car and my sample cases. 166 00:15:27,080 --> 00:15:30,180 I don't know how I will ever replace those sample cases. 167 00:15:30,380 --> 00:15:32,400 My whole new line of men's sportswear. 168 00:15:34,200 --> 00:15:35,640 What am I complaining about? 169 00:15:35,760 --> 00:15:36,820 I'm lucky to be alive. 170 00:15:37,900 --> 00:15:41,880 Can you give us a list and description of the clothing in your sample cases? 171 00:15:42,120 --> 00:15:43,440 Oh, yes, that's no problem. 172 00:15:47,720 --> 00:15:48,770 Hello? 173 00:15:49,280 --> 00:15:50,330 Thanks, Mr. Newman. 174 00:15:51,580 --> 00:15:53,380 Just got a call from the state police. 175 00:15:53,381 --> 00:15:56,459 They found the van abandoned about ten miles outside of Seneca. 176 00:15:56,460 --> 00:15:58,260 Walker Carr's prints are all over it. 177 00:15:58,760 --> 00:16:02,070 Dan, have your secretary make reservations. We're going to Mount 178 00:16:48,790 --> 00:16:49,840 Hauser? Yeah? 179 00:16:51,430 --> 00:16:53,810 My father said you had some information for me. 180 00:16:56,430 --> 00:16:59,670 I... I thought I'd be dealing with him. 181 00:17:01,130 --> 00:17:04,320 Look, why don't we grab a table? It'll be a little easier to talk. 182 00:17:15,829 --> 00:17:17,010 You from Mount Vernon? 183 00:17:17,599 --> 00:17:19,520 Yonkers. I drive in my cab here. 184 00:17:22,160 --> 00:17:23,339 Have you seen my wife? 185 00:17:23,859 --> 00:17:25,400 Yes, I've seen her. 186 00:17:25,760 --> 00:17:27,500 How do you know? How can you be sure? 187 00:17:27,540 --> 00:17:28,590 It's a car. 188 00:17:28,591 --> 00:17:32,959 I used to drive your wife to the train station whenever she went to New York. 189 00:17:32,960 --> 00:17:34,100 Once or twice a week. 190 00:17:34,460 --> 00:17:35,680 It was her, all right. 191 00:17:36,880 --> 00:17:38,580 Hauser, I want you to take me to her. 192 00:17:39,380 --> 00:17:40,540 It's not that simple. 193 00:17:41,580 --> 00:17:42,630 Why not? 194 00:17:42,631 --> 00:17:46,809 I'm taking a risk just telling you about this. 195 00:17:46,810 --> 00:17:49,400 What do you mean a risk? What are you talking about? 196 00:17:50,770 --> 00:17:52,810 I knew it was her as soon as I saw her. 197 00:17:53,210 --> 00:17:55,320 I hung around for a while just to make sure. 198 00:17:56,110 --> 00:18:00,929 I guess I wasn't too smart because when I went up to her later, I find a gun in 199 00:18:00,930 --> 00:18:01,909 my ribs. 200 00:18:01,910 --> 00:18:05,310 If you want to stay alive, the guy says, you'll forget about this. 201 00:18:06,810 --> 00:18:08,770 I looked in your wife's eyes, Mr. Carr. 202 00:18:09,850 --> 00:18:13,950 If I live to be 100, I'll never forget the fear on her face. 203 00:18:19,340 --> 00:18:21,660 Wait till this... Wait till this happens. 204 00:18:25,400 --> 00:18:26,450 It's not that easy. 205 00:18:27,880 --> 00:18:29,440 You're lying to me, aren't you? 206 00:18:29,820 --> 00:18:30,870 No. 207 00:18:31,320 --> 00:18:32,370 I swear. 208 00:18:34,260 --> 00:18:35,520 I even got a picture of her. 209 00:18:37,180 --> 00:18:38,820 My kid's camera was in the cab. 210 00:19:06,800 --> 00:19:08,600 I know what you're thinking, Mr. Carr. 211 00:19:09,960 --> 00:19:11,010 But I'm no crook. 212 00:19:12,560 --> 00:19:14,400 Ask anybody about Joe Hauser. 213 00:19:16,700 --> 00:19:19,080 What do you want? What is it you want, Joe? 214 00:19:20,400 --> 00:19:22,480 I got bronchial asthma, real bad. 215 00:19:24,900 --> 00:19:28,260 The doctor says go to Colorado, to a sanitarium. 216 00:19:30,480 --> 00:19:33,040 Get out of New York or you're gonna die. 217 00:19:35,020 --> 00:19:36,300 He tells my wife. 218 00:19:37,900 --> 00:19:38,950 She cried all night. 219 00:19:40,340 --> 00:19:41,600 Tells me to go to Colorado. 220 00:19:43,720 --> 00:19:44,770 With what? 221 00:19:46,980 --> 00:19:48,600 It's not easy, is it, Mr. Carr? 222 00:19:50,920 --> 00:19:51,970 How much? 223 00:19:54,880 --> 00:19:55,930 $10 ,000. 224 00:19:59,060 --> 00:20:01,400 Miss, bring me another scotch. 225 00:20:03,860 --> 00:20:05,420 I haven't got that kind of money. 226 00:20:07,660 --> 00:20:09,340 Your father's got plenty of money. 227 00:20:13,360 --> 00:20:14,410 Hauser, I got a gun. 228 00:20:15,300 --> 00:20:18,080 Look, I want to help you. 229 00:20:19,760 --> 00:20:21,780 But I got to get something out of this. 230 00:20:24,020 --> 00:20:25,070 Kill me. 231 00:20:26,480 --> 00:20:27,980 You're never going to find her. 232 00:20:31,640 --> 00:20:32,690 Okay. 233 00:20:32,960 --> 00:20:34,010 I'll get you mine. 234 00:20:35,600 --> 00:20:37,470 How do I... How do I reach you? 235 00:20:51,270 --> 00:20:52,650 I'll be in touch with you. 236 00:20:55,721 --> 00:21:03,189 Walker has no brothers or sisters, but we've talked to former neighbors and 237 00:21:03,190 --> 00:21:04,209 friends. 238 00:21:04,210 --> 00:21:05,950 Nobody's seen him since his escape. 239 00:21:06,909 --> 00:21:09,979 Apparently, his only relative in Mount Vernon is his father. 240 00:21:09,980 --> 00:21:13,949 Has his father changed his attitude, or does he still think his son is innocent? 241 00:21:13,950 --> 00:21:17,440 No, he's still convinced Walker shouldn't have been indicted in the 242 00:21:17,470 --> 00:21:19,880 Well, he knows how dangerous he is, doesn't he? 243 00:21:20,830 --> 00:21:22,150 He won't believe it's true. 244 00:21:29,870 --> 00:21:31,590 Happy birthday, darling. 245 00:21:31,591 --> 00:21:35,089 Aren't you going to open your presents, Daddy? Sure I am, just as soon as we 246 00:21:35,090 --> 00:21:36,140 have our cake. 247 00:21:39,790 --> 00:21:40,840 I'll get it, dear. 248 00:21:49,590 --> 00:21:50,640 Hello, Blair. 249 00:21:51,050 --> 00:21:52,100 Walker. 250 00:21:52,950 --> 00:21:54,000 Can I come in? 251 00:21:55,110 --> 00:21:56,160 Sure, come in. 252 00:21:59,530 --> 00:22:00,580 Walker! 253 00:22:01,050 --> 00:22:02,370 Hey, Mindy. 254 00:22:03,810 --> 00:22:04,860 Walker. 255 00:22:05,370 --> 00:22:07,270 How are you? 256 00:22:07,830 --> 00:22:08,880 Hey, Susie. 257 00:22:11,631 --> 00:22:13,559 Can we talk? 258 00:22:13,560 --> 00:22:14,610 Sure. 259 00:22:14,860 --> 00:22:18,650 Ferret, take the children in the other room to watch TV while we talk, okay? 260 00:22:19,780 --> 00:22:21,140 Okay. Let's see what's on. 261 00:22:21,141 --> 00:22:24,399 Won't we get help from the president? We will in a minute, darling. We don't 262 00:22:24,400 --> 00:22:25,450 have to stand. 263 00:22:27,100 --> 00:22:30,400 Well, listen, I... Buddy, I need some money. 264 00:22:30,980 --> 00:22:32,030 Well, sure. 265 00:22:32,340 --> 00:22:33,390 How much? 266 00:22:33,500 --> 00:22:34,580 Ten thousand dollars. 267 00:22:35,360 --> 00:22:36,410 Can you get it? 268 00:22:37,360 --> 00:22:38,740 Can't you go to your father? 269 00:22:39,200 --> 00:22:40,250 No. 270 00:22:42,250 --> 00:22:43,300 Blair, I need it. 271 00:22:44,170 --> 00:22:46,750 Can I ask what it's for? 272 00:22:48,790 --> 00:22:50,050 Somebody's seen Barbara. 273 00:22:50,410 --> 00:22:51,460 What? 274 00:22:51,770 --> 00:22:53,010 Oh, Blair, she's alive. 275 00:22:53,950 --> 00:22:55,570 This guy's going to take me to her. 276 00:22:56,710 --> 00:22:58,150 She's in some kind of trouble. 277 00:22:58,930 --> 00:23:00,470 Well, son, I'm not surprised. 278 00:23:02,170 --> 00:23:03,220 When do you need it? 279 00:23:05,350 --> 00:23:06,400 Today. 280 00:23:07,450 --> 00:23:08,500 Oh. 281 00:23:09,790 --> 00:23:10,840 Walker, wow. 282 00:23:15,280 --> 00:23:16,900 Don't turn your back on me, buddy. 283 00:23:17,360 --> 00:23:19,040 Hey, easy. I'm going to do what I can. 284 00:23:24,920 --> 00:23:25,970 Yes, 285 00:23:32,660 --> 00:23:33,710 he's here right now. 286 00:23:34,140 --> 00:23:36,790 Please, I'm so frightened. Come as quickly as you can. 287 00:23:36,791 --> 00:23:40,299 Just be calm, ma 'am. We can have a car there in a minute. Don't do anything to 288 00:23:40,300 --> 00:23:41,350 upset him. 289 00:23:53,141 --> 00:23:57,019 Oh, Sarah, you shouldn't have done that. 290 00:23:57,020 --> 00:23:59,740 I'm sorry, Walker. I was frightened. 291 00:24:00,640 --> 00:24:02,460 Why? The children. 292 00:24:03,920 --> 00:24:05,120 I was scared. 293 00:24:07,220 --> 00:24:08,580 You think I'm insane? 294 00:24:10,020 --> 00:24:12,180 I don't know what to think anymore. 295 00:24:13,680 --> 00:24:15,960 I was afraid to take a chance. 296 00:24:17,960 --> 00:24:22,320 But you were going to testify for me at the trial. 297 00:24:24,110 --> 00:24:25,910 We've known each other all our lives. 298 00:24:26,610 --> 00:24:28,470 I had to protect the children. 299 00:24:32,490 --> 00:24:33,930 Walker, I'm sorry. 300 00:24:51,331 --> 00:24:58,799 It never occurred to me that Sarah was calling the police. I'm not blaming her, 301 00:24:58,800 --> 00:25:00,820 but, you see, I think Walker's innocent. 302 00:25:01,560 --> 00:25:04,340 I mean, I believe that Barbara is alive. 303 00:25:05,840 --> 00:25:10,220 Oh, I know it sounds crazy, but you'd have to know Barbara the way we did. 304 00:25:13,620 --> 00:25:14,670 What was she like? 305 00:25:17,180 --> 00:25:22,700 We used to get together for lunch once in a while just to get out of the house. 306 00:25:23,180 --> 00:25:24,240 And Barbara? 307 00:25:26,890 --> 00:25:31,510 It was just like she was always auditioning for a part or something. 308 00:25:32,070 --> 00:25:34,450 She really put on a show. 309 00:25:35,410 --> 00:25:38,290 She just couldn't help from flirting, I guess. 310 00:25:39,070 --> 00:25:45,210 I suppose it wasn't serious, but I just stopped going out with her. 311 00:25:45,750 --> 00:25:51,449 She was just the opposite of Walker. Walker was kind of a square, but Barbara 312 00:25:51,450 --> 00:25:52,429 a real kook. 313 00:25:52,430 --> 00:25:55,860 There's no telling the kind of mess she could have gotten herself in. 314 00:25:56,110 --> 00:26:00,430 You believe these flirtations were the reason for their separation, Mrs. Evans? 315 00:26:01,090 --> 00:26:05,549 She just told me she couldn't cope with Walker anymore, that he had too many 316 00:26:05,550 --> 00:26:09,090 problems. Yeah, that's what Barbara would say. 317 00:26:11,210 --> 00:26:13,950 Lord knows everybody's got problems. 318 00:26:14,570 --> 00:26:17,940 Walker had his good days and his bad days, just like everybody else. 319 00:26:18,930 --> 00:26:24,129 But I worked alongside the man for seven years, and his problems were no worse 320 00:26:24,130 --> 00:26:25,190 than anybody else's. 321 00:26:26,600 --> 00:26:28,400 You mentioned he needed money. 322 00:26:28,940 --> 00:26:30,440 $10 ,000, I believe. 323 00:26:31,700 --> 00:26:32,750 Did he say why? 324 00:26:32,751 --> 00:26:37,339 Yeah, he said that somebody had seen Bob or something about her being in 325 00:26:37,340 --> 00:26:40,230 trouble. He didn't happen to refer to this person by name? 326 00:26:41,140 --> 00:26:43,440 No. Anything about him at all? 327 00:26:44,480 --> 00:26:45,530 No. 328 00:26:46,940 --> 00:26:50,360 Where do you think Walker might go next in order to raise $10 ,000? 329 00:26:52,120 --> 00:26:53,170 I don't know. 330 00:26:54,040 --> 00:26:55,220 Maybe his father. 331 00:26:55,960 --> 00:26:57,010 I don't think so. 332 00:26:58,060 --> 00:26:59,500 They didn't hit it off Walker. 333 00:26:59,680 --> 00:27:02,690 Well, it would kill him if he had to go to his father for money. 334 00:27:03,940 --> 00:27:05,320 All right, thanks very much. 335 00:27:05,660 --> 00:27:09,140 If he should try to contact you, you'll keep us informed, won't you? 336 00:27:09,540 --> 00:27:11,770 I did the right thing, didn't I, Inspector? 337 00:27:12,060 --> 00:27:13,200 Yes, Mrs. Evans, you did. 338 00:27:20,700 --> 00:27:24,580 Chet, how many people could he turn to at a time like this? 339 00:27:25,380 --> 00:27:26,640 There are several others. 340 00:27:26,641 --> 00:27:30,039 We'll get some agents on it right away. I'm going to have another talk with Mr. 341 00:27:30,040 --> 00:27:31,090 Carr. 342 00:28:14,490 --> 00:28:16,410 Hello? Dad, it's me. Don't hang up. 343 00:28:17,030 --> 00:28:18,350 Walker, are you all right? 344 00:28:20,830 --> 00:28:21,880 Yeah. 345 00:28:22,670 --> 00:28:29,669 Walker, I've been worried since our meeting. I... Did you... Did you see 346 00:28:29,670 --> 00:28:30,720 him? 347 00:28:31,670 --> 00:28:32,720 Yes. 348 00:28:32,830 --> 00:28:36,790 Well, I... I better call a private detective and have him checked out. 349 00:28:36,791 --> 00:28:39,849 You just can't help yourself, can you? I mean, you just always have to try to 350 00:28:39,850 --> 00:28:40,930 take over, don't you? 351 00:28:41,140 --> 00:28:43,240 Walker, why can't you learn to trust me? 352 00:28:43,660 --> 00:28:45,220 It's not easy for me either, Dad. 353 00:28:45,221 --> 00:28:49,839 I mean, I'm trying, but... You know what I keep thinking? I keep thinking about 354 00:28:49,840 --> 00:28:53,399 when Barbara left me. Remember how I came to you? I said, Dad, I think I need 355 00:28:53,400 --> 00:28:56,950 some help. I might need a doctor. I feel lost. Remember what you said to me? 356 00:28:57,220 --> 00:28:59,330 You said, why don't you shape up, Walker? 357 00:28:59,331 --> 00:29:02,359 You're weak. Why don't you... You're just feeling sorry for yourself. You 358 00:29:02,360 --> 00:29:03,410 remember that? 359 00:29:03,420 --> 00:29:06,480 Walker, I... I know I've made some mistakes. 360 00:29:07,620 --> 00:29:09,220 And I may have seemed unfeeling. 361 00:29:10,480 --> 00:29:11,530 Now, listen to me. 362 00:29:11,531 --> 00:29:14,979 Barbara's in some kind of trouble. I don't know what it is yet, but Hauser 363 00:29:14,980 --> 00:29:16,120 where she is. 364 00:29:16,500 --> 00:29:17,640 What did he say, where? 365 00:29:18,060 --> 00:29:19,140 No, no, he wants money. 366 00:29:19,141 --> 00:29:20,679 How much? 367 00:29:20,680 --> 00:29:21,730 $10 ,000. 368 00:29:22,780 --> 00:29:23,830 Walker! 369 00:29:23,831 --> 00:29:26,859 Now, I know what you're thinking, Dad, but I've seen a picture of Barbara. 370 00:29:26,860 --> 00:29:28,540 I mean, Hauser has a picture of her. 371 00:29:29,300 --> 00:29:33,079 In a couple of hours, I can clear this whole thing up. But you just have to 372 00:29:33,080 --> 00:29:35,250 trust me, Dad. You just have to trust me once. 373 00:29:37,060 --> 00:29:38,110 And you, uh... 374 00:29:38,860 --> 00:29:40,480 You can't come here. It isn't safe. 375 00:29:42,020 --> 00:29:43,070 Go to Wendell. 376 00:29:43,380 --> 00:29:45,490 I'll call him and tell him to get the money. 377 00:29:47,480 --> 00:29:48,530 All right, fine. 378 00:29:49,920 --> 00:29:50,970 Dad, listen. 379 00:29:50,971 --> 00:29:54,199 Listen, you better not tell Wendell it's for me, all right? I mean, don't tell 380 00:29:54,200 --> 00:29:55,400 him I'll be picking it up. 381 00:29:58,280 --> 00:29:59,660 I do care for you, Walker. 382 00:30:01,000 --> 00:30:05,360 Whatever else you may think about me, I do care for you. 383 00:30:08,910 --> 00:30:12,210 Yeah, Dad, I... Yeah, I believe you. 384 00:30:21,210 --> 00:30:22,260 Mr. 385 00:30:22,390 --> 00:30:24,680 Carr, this is Inspector Erskine. I'm Mr. Colby. 386 00:30:25,210 --> 00:30:26,490 I've already told Mr. 387 00:30:26,730 --> 00:30:28,510 Randolph everything I have to say. 388 00:30:29,970 --> 00:30:33,850 Mr. Carr, did you place this ad in the New York Chronicle? 389 00:30:36,970 --> 00:30:38,020 Yes, I did. 390 00:30:38,610 --> 00:30:43,369 Did you discuss any response to it when you visited your son the day before his 391 00:30:43,370 --> 00:30:44,420 escape? 392 00:30:48,590 --> 00:30:50,330 Have you heard from him since then? 393 00:30:51,050 --> 00:30:54,450 Inspector, you will have to see my attorney if you want any further 394 00:30:57,710 --> 00:31:02,909 Mr. Carr, if he should try to get in touch with his mother, would he know 395 00:31:02,910 --> 00:31:03,960 to find her? 396 00:31:04,719 --> 00:31:08,240 She deserted us both 28 years ago. There was an ugly divorce. 397 00:31:08,241 --> 00:31:11,819 I did everything I could to keep Walker out of it. He was only eight at the 398 00:31:11,820 --> 00:31:14,380 time. He's never seen her since. 399 00:31:16,080 --> 00:31:18,910 I'm sure that has a lot to do with what is happening today. 400 00:31:19,800 --> 00:31:20,850 I see. 401 00:31:22,540 --> 00:31:25,960 Well, if he does get in touch with you, will you contact him? 402 00:31:27,380 --> 00:31:29,320 I'm not sure I could do that, Inspector. 403 00:31:30,180 --> 00:31:33,610 Oh, Mr. Carr, you realize that it's against the law to harbor your son. 404 00:31:35,070 --> 00:31:37,330 He's assaulted several people. He's armed. 405 00:31:38,650 --> 00:31:41,370 The most help you could give him right now is to help us. 406 00:31:42,510 --> 00:31:44,870 Gentlemen, I have nothing further to say. 407 00:31:46,530 --> 00:31:48,210 We'll see ourselves out. Thank you. 408 00:32:00,750 --> 00:32:02,980 I want you under surveillance immediately. 409 00:32:21,160 --> 00:32:22,210 Thank you. 410 00:32:53,810 --> 00:32:54,860 Hello, Wendell. 411 00:32:57,110 --> 00:32:58,160 Walker. 412 00:32:59,870 --> 00:33:00,950 Where's your father? 413 00:33:01,730 --> 00:33:02,790 That money's for me. 414 00:33:08,270 --> 00:33:13,030 No. No, I can't be a party to this. Wendell, Barbara's alive. 415 00:33:14,730 --> 00:33:16,110 Why don't we call in the FBI? 416 00:33:16,390 --> 00:33:17,650 No, just give me the money. 417 00:33:17,651 --> 00:33:20,309 Wendell, you don't understand. 418 00:33:20,310 --> 00:33:23,138 Somebody knows where she is. I've even seen a picture of her. 419 00:33:23,139 --> 00:33:24,320 Pictures can be faked. 420 00:33:24,900 --> 00:33:29,299 When you put an ad like that in the papers, it's like an open invitation for 421 00:33:29,300 --> 00:33:30,620 every con man in New York. 422 00:33:32,240 --> 00:33:33,620 Is that what you think he is? 423 00:33:34,900 --> 00:33:38,820 Walker, I've been a practicing attorney for 20 years. 424 00:33:40,060 --> 00:33:42,590 Why can't you benefit from some of my experience? 425 00:33:46,840 --> 00:33:49,070 You never believed I was innocent, did you? 426 00:33:50,130 --> 00:33:52,610 No one can fault the way I handled your case. 427 00:33:53,730 --> 00:33:58,690 The evidence the FBI developed... Walker, don't do this. 428 00:33:59,130 --> 00:34:00,180 Let me call them. 429 00:34:01,450 --> 00:34:04,030 Why are you so anxious for me to give myself up? 430 00:34:05,390 --> 00:34:07,450 When Barbara left me, she came to see you. 431 00:34:07,451 --> 00:34:10,549 You were going to handle the divorce, weren't you? 432 00:34:10,550 --> 00:34:14,549 I spoke to her, if that's what you mean. I bet you spoke to her. Walker, I'm not 433 00:34:14,550 --> 00:34:16,109 going to listen to any more of this. 434 00:34:16,110 --> 00:34:17,309 Why don't you give me the money? 435 00:34:17,310 --> 00:34:19,449 I'm going to call the FBI. It's best for you. 436 00:34:20,010 --> 00:34:22,360 She'll do that. Now put the phone down, Wendell. 437 00:34:25,070 --> 00:34:26,120 Put it down. 438 00:34:28,170 --> 00:34:29,389 Put away the gun, Walker. 439 00:34:33,110 --> 00:34:34,160 Yes. 440 00:34:34,610 --> 00:34:36,290 This is Wendell Pricker speaking. 441 00:35:23,050 --> 00:35:24,210 Walker's got the money. 442 00:35:25,550 --> 00:35:27,090 He's going to meet someone. 443 00:35:27,910 --> 00:35:28,960 Who? 444 00:35:30,150 --> 00:35:31,390 He didn't say. 445 00:35:33,310 --> 00:35:35,030 Somebody who's seen Barbara. 446 00:35:37,290 --> 00:35:41,290 Mr. Bricker, how did he know you'd have the money? 447 00:35:43,370 --> 00:35:44,420 Austin called. 448 00:35:57,450 --> 00:35:59,370 My locked -in car began to face reality. 449 00:36:09,210 --> 00:36:10,350 How's I got your money? 450 00:36:14,110 --> 00:36:15,160 Where is she? 451 00:36:15,161 --> 00:36:18,789 She works at the information booth at the Westchester County Fair. 452 00:36:18,790 --> 00:36:19,840 You can't miss it. 453 00:36:20,470 --> 00:36:22,210 I got it written all down for you. 454 00:36:26,379 --> 00:36:27,429 Okay. 455 00:36:27,880 --> 00:36:28,930 Take me to her. 456 00:36:29,120 --> 00:36:30,170 I can't do that. 457 00:36:30,400 --> 00:36:33,120 I'm on duty, but I'll be off at three. 458 00:36:34,000 --> 00:36:35,050 No, I want to go now. 459 00:36:39,800 --> 00:36:43,020 Come on. Be reasonable, Mr. Carr. I told you what you wanted to know. 460 00:37:02,711 --> 00:37:04,799 How's Wendell? 461 00:37:04,800 --> 00:37:05,850 Well, it's serious. 462 00:37:06,200 --> 00:37:07,940 The doctors say he has a good chance. 463 00:37:09,320 --> 00:37:11,040 I just can't believe it. 464 00:37:13,580 --> 00:37:17,560 Mr. Carr, you have been in contact with your son. 465 00:37:19,000 --> 00:37:20,260 You can help us find him. 466 00:37:22,560 --> 00:37:24,910 Unless you do, there may not be another chance. 467 00:37:35,820 --> 00:37:40,340 Mr. Carr, couldn't you put that gun away? 468 00:37:45,280 --> 00:37:52,119 Well, there were a lot of crank calls, but Hauser said he had a picture 469 00:37:52,120 --> 00:37:53,170 of Barbara. 470 00:37:53,740 --> 00:37:54,790 Did you ever see it? 471 00:37:55,620 --> 00:37:58,620 No, but when I spoke to Walker, he said he had. 472 00:37:59,180 --> 00:38:04,020 Did Walker mention where they were going to meet? 473 00:38:06,860 --> 00:38:09,030 Do you know how to get in touch with Hauser? 474 00:38:09,320 --> 00:38:10,370 No. 475 00:38:12,160 --> 00:38:17,739 When he called me, there was a voice in the background. Sounded like someone 476 00:38:17,740 --> 00:38:20,140 giving numbers and addresses. 477 00:38:21,740 --> 00:38:26,200 There were a lot of other voices with a lot of static. 478 00:38:26,820 --> 00:38:27,870 Radio static. 479 00:38:30,660 --> 00:38:32,800 Could it have been a dispatcher? 480 00:38:33,540 --> 00:38:35,680 A taxi dispatcher? 481 00:38:36,600 --> 00:38:37,650 Yes. 482 00:38:38,280 --> 00:38:39,840 Yes, sir. That's possible. 483 00:38:40,400 --> 00:38:42,120 Mr. Kerr, may I use your telephone? 484 00:38:42,340 --> 00:38:43,390 Of course. 485 00:39:05,770 --> 00:39:06,820 Thank you. 486 00:39:06,821 --> 00:39:11,769 Lou, this is Joe Hauser at the Arrow Cab Company. They're trying to locate him 487 00:39:11,770 --> 00:39:12,820 now. 488 00:39:14,250 --> 00:39:15,930 We'll be in touch with you, Mr. Carr. 489 00:39:23,110 --> 00:39:25,770 Dispatcher to 37, what's your present location? 490 00:39:26,550 --> 00:39:28,110 Repeat, what's your location? 491 00:39:28,910 --> 00:39:29,960 Turn that thing off. 492 00:39:31,430 --> 00:39:32,480 Dispatcher to 37. 493 00:39:32,930 --> 00:39:33,980 I said turn it off. 494 00:39:42,720 --> 00:39:44,240 All right, where is she? 495 00:39:45,820 --> 00:39:47,780 It's still early, Mr. Carr. 496 00:39:50,060 --> 00:39:51,520 The fair's not open yet. 497 00:39:52,200 --> 00:39:54,730 You mean she's been here at the fair all this time? 498 00:39:54,800 --> 00:39:55,920 I guess so. 499 00:39:56,600 --> 00:39:58,880 But you don't need that gun. 500 00:39:59,620 --> 00:40:01,380 Because I'm not going to any place. 501 00:40:03,300 --> 00:40:04,350 Mr. Godley. 502 00:40:09,970 --> 00:40:11,350 NY14. NY14, go ahead. 503 00:40:11,690 --> 00:40:12,740 Stand by. 504 00:40:13,230 --> 00:40:16,630 Lou, we just got a call from the Arrow cab dispatcher. 505 00:40:16,850 --> 00:40:19,970 They picked up conversation on an open mic from Hauser's cab. 506 00:40:20,530 --> 00:40:23,480 From the sound of it, Walker may be holding Hauser hostage. 507 00:40:24,690 --> 00:40:25,830 Did you get a location? 508 00:40:26,530 --> 00:40:27,730 Hauser mentioned a fair. 509 00:40:28,110 --> 00:40:31,000 The only fair around here is the Westchester County Fair. 510 00:40:31,450 --> 00:40:35,510 It's not open yet, but take the Cedarbrook turnoff at Hutchinson River 511 00:40:37,420 --> 00:40:39,640 Right. Send some more units. NY -14 out. 512 00:40:46,380 --> 00:40:47,880 You know what I think, Hauser? 513 00:40:47,881 --> 00:40:50,479 I think you made this whole thing up. 514 00:40:50,480 --> 00:40:55,159 No. No, Mr. Carr. It was all a lie, wasn't it? No, I swear it's the truth. 515 00:40:55,160 --> 00:40:56,139 seen her. 516 00:40:56,140 --> 00:40:58,120 Hauser, you're lying to me, aren't you? 517 00:40:59,080 --> 00:41:00,280 Aren't you? There she is. 518 00:41:05,500 --> 00:41:06,550 Give me the key. 519 00:41:30,430 --> 00:41:31,750 Barbara? Can I help you? 520 00:41:36,050 --> 00:41:38,610 You're not... You're not Barbara. 521 00:41:39,610 --> 00:41:40,660 No. 522 00:41:41,110 --> 00:41:42,310 There's no Barbara here. 523 00:41:47,950 --> 00:41:52,329 No, maybe... Maybe if you tell me who you want, I can... I can have her pages 524 00:41:52,330 --> 00:41:53,380 something. 525 00:42:42,819 --> 00:42:44,019 How's the cab all right? 526 00:45:02,120 --> 00:45:03,170 Where is he, Hauser? 527 00:45:37,040 --> 00:45:38,090 I don't know. 528 00:45:38,091 --> 00:45:40,939 Where are they holding her? I don't know. 529 00:45:40,940 --> 00:45:43,140 I swear I don't know. It was all a con. 530 00:45:43,141 --> 00:45:44,199 You're lying. 531 00:45:44,200 --> 00:45:45,250 No. 532 00:45:45,600 --> 00:45:48,920 I don't even want the money. Take it. No. 533 00:45:49,580 --> 00:45:54,179 No. She's in trouble and you won't tell me where she is. Where is she? I made it 534 00:45:54,180 --> 00:45:54,999 all up. 535 00:45:55,000 --> 00:45:55,899 You're lying. 536 00:45:55,900 --> 00:45:57,220 I had to tell you something. 537 00:45:57,840 --> 00:45:58,890 All I wanted. 538 00:45:59,180 --> 00:46:00,740 All I wanted was money. 539 00:46:00,940 --> 00:46:01,990 You're lying. 540 00:46:02,980 --> 00:46:04,030 Walker. 541 00:46:06,090 --> 00:46:07,140 This is the FBI. 542 00:46:08,150 --> 00:46:09,200 Put down your gun. 543 00:46:09,310 --> 00:46:13,890 He knows where she is and he won't tell me. 544 00:46:14,350 --> 00:46:15,400 He doesn't. 545 00:46:16,110 --> 00:46:17,160 Now put the gun down. 546 00:46:17,250 --> 00:46:18,930 Until he tells me where Barbara is. 547 00:46:19,350 --> 00:46:20,400 Where is she? 548 00:46:20,630 --> 00:46:21,680 He doesn't know. 549 00:46:22,190 --> 00:46:23,330 Can't you understand? 550 00:46:25,470 --> 00:46:26,520 Walker. 551 00:46:27,130 --> 00:46:28,180 Walker. 552 00:46:30,450 --> 00:46:32,680 You're the only one who knows what happened. 553 00:46:33,250 --> 00:46:34,300 She wasn't there. 554 00:46:34,370 --> 00:46:35,420 Yes, you were. 555 00:46:40,270 --> 00:46:41,320 It was 8 .30 at night. 556 00:46:42,630 --> 00:46:43,680 No. 557 00:46:46,070 --> 00:46:47,120 No. 558 00:46:48,390 --> 00:46:52,150 No, she... She wouldn't open the door. 559 00:46:54,810 --> 00:46:58,549 And... And then... 560 00:46:58,550 --> 00:47:05,450 And then she came out and she was... She was dressed for a date. 561 00:47:06,670 --> 00:47:08,430 And she... No, no. 562 00:47:09,740 --> 00:47:12,240 Now, we were back in the room. 563 00:47:13,980 --> 00:47:18,500 And I was... I was pleading with her. 564 00:47:19,060 --> 00:47:25,259 But she was... She was fighting, but... 565 00:47:25,260 --> 00:47:31,839 But... And then I... 566 00:47:31,840 --> 00:47:38,620 I could see that she hated me. 567 00:47:41,870 --> 00:47:42,920 It hit me. 568 00:47:45,290 --> 00:47:46,950 I'd never seen that look before. 569 00:47:48,190 --> 00:47:49,590 I wanted to go away. 570 00:47:50,270 --> 00:47:53,909 I just wanted... I heard 571 00:47:53,910 --> 00:48:02,769 a 572 00:48:02,770 --> 00:48:05,610 gun firing a long way off. 573 00:48:07,410 --> 00:48:08,730 And Barbara was gone. 574 00:48:10,540 --> 00:48:11,960 I'm going to open my eyes. 575 00:48:17,220 --> 00:48:18,540 He was on the floor. 576 00:48:22,540 --> 00:48:26,780 And the gun was in my hand. 577 00:49:11,461 --> 00:49:18,829 He wanted so desperately to believe he didn't kill Barbara that he'd grab at 578 00:49:18,830 --> 00:49:22,380 ray of hope, anything to avoid accepting the reality of what he'd done. 579 00:49:23,070 --> 00:49:24,870 What do you think his prospects are? 580 00:49:25,570 --> 00:49:26,770 Well, that's hard to say. 581 00:49:27,230 --> 00:49:30,600 But that steel curtain I talked to you about before has been lifted. 582 00:49:30,890 --> 00:49:32,330 Real progress will start now. 583 00:49:33,810 --> 00:49:34,860 Excuse me. 584 00:49:35,570 --> 00:49:36,620 Yes. 585 00:49:37,490 --> 00:49:38,540 We'll be right out. 586 00:49:39,310 --> 00:49:43,549 You know, two months ago, he couldn't stay in the same room with his father 587 00:49:43,550 --> 00:49:44,690 more than five minutes. 588 00:49:44,691 --> 00:49:47,709 And now, for the first time, they're learning to defend on each other, to 589 00:49:47,710 --> 00:49:48,760 each other. 590 00:50:00,870 --> 00:50:02,790 Doctor, will I be able to see him again? 591 00:50:02,970 --> 00:50:04,020 Of course. 592 00:50:05,230 --> 00:50:08,950 I'm sorry, Inspector. I guess I didn't make your job any easier. 593 00:50:09,670 --> 00:50:11,730 The doctor seems very optimistic. 594 00:50:13,320 --> 00:50:18,499 I realize, Inspector, that when Walker recovers, he'll have to stand trial to 595 00:50:18,500 --> 00:50:20,660 face the responsibility for his actions. 596 00:50:21,500 --> 00:50:26,360 And I realize, too, that I'm not free of guilt either. 597 00:50:27,680 --> 00:50:32,380 But there are degrees of guilt, aren't there, Inspector? 598 00:50:34,640 --> 00:50:39,199 Additional investigation by the FBI resulted in the discovery of Barbara 599 00:50:39,200 --> 00:50:43,579 remains. Walker Graham Carr was returned to a mental institution until found 600 00:50:43,580 --> 00:50:44,840 competent to stand trial. 601 00:50:45,340 --> 00:50:48,960 Joseph Hauser was convicted of obtaining money under false pretenses. 602 00:50:49,010 --> 00:50:53,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.