All language subtitles for The FBI s05e14 Journey Into Night
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,660 --> 00:00:08,459
I'm dressed.
2
00:00:08,460 --> 00:00:12,340
Oh, would you wait in the car, Clifford?
We just want a word with the doctor.
3
00:00:12,820 --> 00:00:13,820
Sure, Mr. Allison.
4
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
Dad.
5
00:00:22,120 --> 00:00:24,680
I have the final results on the test
right here.
6
00:00:59,880 --> 00:01:00,880
I'm sure.
7
00:01:03,260 --> 00:01:04,540
We had no idea.
8
00:01:06,020 --> 00:01:07,020
It's terrible.
9
00:01:08,840 --> 00:01:11,520
She couldn't feel worse if it was her
own son.
10
00:01:14,320 --> 00:01:15,320
How long?
11
00:01:15,660 --> 00:01:17,400
Of course, there's always a slim hope.
12
00:01:18,040 --> 00:01:21,680
With the best care, perhaps five, six
months.
13
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Stop it!
14
00:01:46,380 --> 00:01:47,380
Stop it!
15
00:01:47,520 --> 00:01:49,240
Stop it! Hey, somebody!
16
00:02:39,300 --> 00:02:40,300
Why'd you come back?
17
00:02:40,620 --> 00:02:42,620
You're my son. You belong to me.
18
00:02:44,920 --> 00:02:46,260
We'll use this car for a while.
19
00:03:03,530 --> 00:03:04,910
A Quinn Martin production.
20
00:03:05,710 --> 00:03:08,490
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
21
00:03:09,250 --> 00:03:15,650
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
22
00:03:15,650 --> 00:03:20,350
John Vernon, Michael Carney.
23
00:03:22,690 --> 00:03:26,130
Tonight's episode, Journey Into Night.
24
00:03:51,050 --> 00:03:55,350
On June 10th, the abduction of Clifford
Starrett from the parking lot of an
25
00:03:55,350 --> 00:04:00,230
Albany, New York medical clinic was to
involve the FBI in one of its strangest
26
00:04:00,230 --> 00:04:04,650
manhunts. Through the physical
description given by witnesses and
27
00:04:04,650 --> 00:04:09,530
found in the car used in the abduction
after it was abandoned, the abductor was
28
00:04:09,530 --> 00:04:14,630
identified as David Mark Starrett, a
master check passer, escaped federal
29
00:04:14,630 --> 00:04:17,470
prisoner, and the father of Clifford
Starrett.
30
00:04:18,769 --> 00:04:19,950
And this is the boy.
31
00:04:21,070 --> 00:04:24,610
He's 12 years old. He has acute
leukemia. Doctors say he needs immediate
32
00:04:24,610 --> 00:04:27,330
attention. How long has he lived with
the foster parents?
33
00:04:27,870 --> 00:04:29,630
Since his mother died in 1967.
34
00:04:31,930 --> 00:04:36,110
Starrett escaped from a California
federal prison two days ago after
35
00:04:36,110 --> 00:04:38,210
three years of a five -year sentence for
forgery.
36
00:04:40,690 --> 00:04:42,130
He's got a long arrest record.
37
00:04:43,230 --> 00:04:45,310
Bunko, fraud, armed assault.
38
00:04:45,930 --> 00:04:49,210
He's dangerous when he's cornered, but
he's principally a fraudulent check
39
00:04:49,210 --> 00:04:50,210
passer, mass deport.
40
00:04:52,590 --> 00:04:53,750
He hasn't wasted any time.
41
00:04:54,550 --> 00:04:57,250
Checks were stolen from business offices
in both Troy and Albany.
42
00:04:57,530 --> 00:04:59,530
Can you definitely connect Starrett with
those?
43
00:05:00,090 --> 00:05:02,390
Yes, sir. A number of witnesses
identified his photo.
44
00:05:02,790 --> 00:05:05,630
He gained access to the offices by
posing as a city inspector.
45
00:05:05,990 --> 00:05:06,990
Now that fits.
46
00:05:07,150 --> 00:05:10,510
Looks like he's armed himself for a long
spree of bad check passing.
47
00:05:10,970 --> 00:05:14,850
I sent flyers to all the banks and was
sending descriptions of Starrett and the
48
00:05:14,850 --> 00:05:16,610
boy to doctors and hospitals in the
Northeast.
49
00:05:16,930 --> 00:05:18,370
You'd better get up to the New York
office.
50
00:05:49,659 --> 00:05:50,659
Let's go, Cliff.
51
00:05:51,080 --> 00:05:52,600
Can't you give her a little more time?
52
00:05:53,660 --> 00:05:55,460
You never did while she was alive.
53
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
Cliff.
54
00:05:58,380 --> 00:06:01,020
After you ran out, you never even tried
to call us again.
55
00:06:01,500 --> 00:06:04,320
And when Mama died, you let them put me
in those other people's home.
56
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
What could I do?
57
00:06:07,400 --> 00:06:08,620
Sure, what could you do?
58
00:06:08,940 --> 00:06:10,020
You were in jail.
59
00:06:10,820 --> 00:06:11,880
Now look, son.
60
00:06:13,000 --> 00:06:14,940
All right, you picked your life.
61
00:06:15,300 --> 00:06:17,000
But what are you coming back now for?
62
00:06:19,720 --> 00:06:20,720
We need you.
63
00:06:20,760 --> 00:06:22,560
We don't want anything from you.
64
00:06:25,660 --> 00:06:27,060
I'm sorry, son.
65
00:07:02,830 --> 00:07:03,830
Clifford Starrett.
66
00:07:04,070 --> 00:07:08,790
Doctors at the Albany Medical Clinic,
where the boy was abducted, report that
67
00:07:08,790 --> 00:07:09,790
has leukemia.
68
00:07:10,250 --> 00:07:14,530
Young Starrett's condition is considered
grave, and an appeal has been issued to
69
00:07:14,530 --> 00:07:18,430
his father, who has been identified as
the kidnapper, to seek immediate medical
70
00:07:18,430 --> 00:07:19,470
attention for the boy.
71
00:07:20,330 --> 00:07:24,290
On the weather scene, sunny skies will
prevail with a temperature in the high
72
00:07:24,290 --> 00:07:28,810
60s. However, in the southeastern
section of the nation, heavy rains
73
00:07:28,930 --> 00:07:31,210
increasing the threat of severe flood
conditions.
74
00:07:51,210 --> 00:07:52,210
It didn't hurt.
75
00:07:54,070 --> 00:07:56,090
When you hit me, it didn't hurt.
76
00:07:57,570 --> 00:07:58,930
Is that what was bothering you?
77
00:08:21,360 --> 00:08:22,700
Her name is Elaine Keller.
78
00:08:23,380 --> 00:08:26,800
She went steadily with Starrett before
his last conviction. It's possible he
79
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
try to contact her.
80
00:08:27,960 --> 00:08:29,240
Do they have no current address on her?
81
00:08:29,660 --> 00:08:31,560
No, she dropped out of sight about a
year ago.
82
00:08:31,920 --> 00:08:34,539
But she's still believed to be in the
city. We're trying to locate her.
83
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
Yes.
84
00:08:39,780 --> 00:08:40,780
Mr. Ward.
85
00:08:40,880 --> 00:08:42,659
Oh, put it on the blower, would you,
sir?
86
00:08:44,640 --> 00:08:45,619
Yes, Art.
87
00:08:45,620 --> 00:08:47,080
Lewis, I'm in the document section.
88
00:08:48,180 --> 00:08:50,180
We've confirmed that three checks...
89
00:08:50,590 --> 00:08:54,590
Cashed at banks in Poughkeepsie and
later in Peekskill, New York, were
90
00:08:54,590 --> 00:08:55,590
David Starrett.
91
00:08:55,690 --> 00:08:57,850
They've been compared with samples of
his handwriting.
92
00:08:58,290 --> 00:08:59,310
When were they cashed?
93
00:08:59,630 --> 00:09:02,910
Yesterday. Two in Poughkeepsie, one in
Peekskill.
94
00:09:03,410 --> 00:09:04,850
For a total of $200.
95
00:09:05,070 --> 00:09:07,130
So he seems to be playing it cautiously.
96
00:09:07,710 --> 00:09:08,710
Yeah, so far.
97
00:09:10,610 --> 00:09:11,610
Let's see.
98
00:09:12,790 --> 00:09:17,270
Albany, Poughkeepsie, Peekskill. Seems
to be heading for New York.
99
00:09:17,670 --> 00:09:19,570
Yes. Does he know anyone there?
100
00:09:20,210 --> 00:09:21,210
Oh, we're not sure.
101
00:09:21,370 --> 00:09:22,490
There's no relatives here.
102
00:09:23,710 --> 00:09:25,590
There's an old girlfriend we're trying
to find.
103
00:09:27,510 --> 00:09:33,050
Lewis, does that boy have any chance at
all if we can't reach him soon enough?
104
00:09:34,670 --> 00:09:36,010
Well, let's put it this way, Art.
105
00:09:36,690 --> 00:09:38,330
He'll be dead in a month if we can't.
106
00:09:39,770 --> 00:09:40,770
I see.
107
00:09:41,650 --> 00:09:42,930
Well, then it's up to you, Lewis.
108
00:09:56,460 --> 00:09:58,320
How long will you be staying with us,
Mr. Abbott?
109
00:09:58,760 --> 00:10:03,120
A little longer than I intended. My
company's wiring some funds, but I'll
110
00:10:03,120 --> 00:10:04,420
little extra cash in the meantime.
111
00:10:05,160 --> 00:10:09,280
Your company is the... Peekskill
Electronics.
112
00:10:09,720 --> 00:10:11,160
I'm chief purchasing agent.
113
00:10:12,020 --> 00:10:13,580
If you'd like some further
identification.
114
00:10:14,200 --> 00:10:15,200
Thank you.
115
00:10:21,220 --> 00:10:24,380
Well, there seems to be an order.
116
00:10:39,050 --> 00:10:41,370
If you would just give this to the
cashier.
117
00:10:44,650 --> 00:10:45,389
Thank you.
118
00:10:45,390 --> 00:10:48,010
I hope you enjoy your stay with us, Mr.
Abbott. Thank you very much.
119
00:10:48,450 --> 00:10:49,450
I'm sure I will.
120
00:11:17,290 --> 00:11:18,290
Do you like it?
121
00:11:20,250 --> 00:11:21,250
What's in there?
122
00:11:21,950 --> 00:11:22,950
Let's see.
123
00:11:34,070 --> 00:11:35,070
Which one do you want?
124
00:12:09,850 --> 00:12:11,510
Dad, sorry for the way I've been.
125
00:12:12,770 --> 00:12:13,770
Friends?
126
00:12:14,390 --> 00:12:15,390
Mm -hmm.
127
00:12:24,110 --> 00:12:27,130
Cliff, I want you to rest well.
128
00:12:29,030 --> 00:12:30,570
We've done an awful lot of traveling.
129
00:12:31,730 --> 00:12:32,730
I'm all right.
130
00:12:34,870 --> 00:12:35,870
Dad?
131
00:12:37,680 --> 00:12:40,020
The police are going to be after you for
taking me, won't they?
132
00:12:40,360 --> 00:12:41,380
Don't worry about the police.
133
00:12:43,540 --> 00:12:44,740
I got a phone call to make.
134
00:12:47,440 --> 00:12:50,940
Dad, it's good to be with you again.
135
00:13:14,640 --> 00:13:17,020
Would you give me the Ellsworth Clinic,
please?
136
00:13:17,680 --> 00:13:18,680
One moment, please.
137
00:13:30,420 --> 00:13:31,420
Ellsworth Clinic.
138
00:13:32,320 --> 00:13:34,060
May I speak to Dr. Lewis Naples?
139
00:13:34,700 --> 00:13:37,120
Oh, Dr. Naples is no longer attending
the seminar.
140
00:13:37,320 --> 00:13:38,840
He's gone back to his home office.
141
00:13:39,160 --> 00:13:40,160
Where is that?
142
00:13:44,220 --> 00:13:45,020
Thank you very much
143
00:13:45,020 --> 00:14:06,280
We're
144
00:14:06,280 --> 00:14:08,420
at the address the informant gave us on
Elaine Keller
145
00:14:13,320 --> 00:14:17,260
We spoke to a neighbor who said she
frequents a bar in Greenwich Village
146
00:14:17,260 --> 00:14:18,320
the Blue Heron Cafe.
147
00:14:19,000 --> 00:14:21,480
Good, I'll meet you there. And keep the
surveillance on the apartment.
148
00:14:22,360 --> 00:14:23,360
10 -4.
149
00:14:51,370 --> 00:14:52,710
How did you know to come here?
150
00:14:53,910 --> 00:14:55,610
I followed your watering holes.
151
00:14:57,470 --> 00:14:58,470
Where's my money?
152
00:15:00,370 --> 00:15:02,670
The $8 ,000 I left with you.
153
00:15:03,490 --> 00:15:05,510
The money you swore to protect with your
life.
154
00:15:08,190 --> 00:15:09,190
I'm back now.
155
00:15:10,550 --> 00:15:11,550
And I want my money.
156
00:15:17,110 --> 00:15:18,029
It's gone.
157
00:15:18,030 --> 00:15:19,110
We spent it.
158
00:15:20,460 --> 00:15:22,400
If you're smart, you'll get out of here
fast.
159
00:15:23,280 --> 00:15:26,760
You're all over the papers. All we have
to do is make one phone call and you've
160
00:15:26,760 --> 00:15:27,760
had it.
161
00:15:28,220 --> 00:15:29,360
So shove off.
162
00:16:33,770 --> 00:16:37,150
Miss Keller, did you notice anything
else about Starrett's car?
163
00:16:38,550 --> 00:16:42,510
Just that it was a red convertible and
the top was down.
164
00:16:42,770 --> 00:16:43,910
You didn't catch a license number?
165
00:16:44,210 --> 00:16:45,210
Oh, no.
166
00:16:45,470 --> 00:16:48,270
It all happened so fast and I was so
frightened.
167
00:16:48,970 --> 00:16:49,970
Hello?
168
00:17:06,220 --> 00:17:07,819
He checked out about a half hour ago.
169
00:17:08,420 --> 00:17:11,040
Did he have a little boy with him, about
12 years old?
170
00:17:11,240 --> 00:17:12,740
Yes. Is this the boy?
171
00:17:13,839 --> 00:17:14,839
Yes.
172
00:17:17,640 --> 00:17:20,460
I described Sterritt to a girl at the
information desk downstairs.
173
00:17:20,980 --> 00:17:24,400
She said it sounded like a man who was
making inquiries about flights to
174
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
this morning.
175
00:17:26,740 --> 00:17:29,540
We have surveillance at the airport,
train, bus depots.
176
00:17:29,860 --> 00:17:30,860
All right.
177
00:17:31,380 --> 00:17:33,000
Notify the Bureau and the Chicago
office.
178
00:17:33,480 --> 00:17:36,600
And let's circulate those flyers to all
doctors and hospitals throughout the
179
00:17:36,600 --> 00:17:37,620
Midwest. All right, thanks.
180
00:17:39,140 --> 00:17:42,160
Agents just found a car that matches the
description of the one used by
181
00:17:42,160 --> 00:17:44,240
Starrett, abandoned near the George
Washington Bridge.
182
00:17:44,640 --> 00:17:45,880
Did they turn up anything yet?
183
00:17:46,360 --> 00:17:47,540
They're processing it now.
184
00:17:48,000 --> 00:17:50,460
We've also a report from Manhattan
Receiving Hospital.
185
00:17:51,140 --> 00:17:55,000
Eugene Corlett, the man knifed by
Starrett, died without regaining
186
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
consciousness.
187
00:18:23,950 --> 00:18:24,689
Come on, Cliff.
188
00:18:24,690 --> 00:18:25,890
We'll rest here for a while.
189
00:18:32,970 --> 00:18:33,970
Nice.
190
00:18:35,310 --> 00:18:36,310
Nothing to where we're going.
191
00:18:37,090 --> 00:18:39,290
Wait till you see how the land really
opens up.
192
00:18:44,130 --> 00:18:47,090
You know, son, for three years, I've
been watching all this from a cage.
193
00:18:48,690 --> 00:18:51,550
I can't really believe that when I reach
out, I won't be hitting bars.
194
00:18:55,770 --> 00:18:57,190
Dad, what happened?
195
00:18:58,010 --> 00:19:04,390
I mean, how did you... How did I make
such a mess of my life?
196
00:19:06,590 --> 00:19:10,170
Well, your grandmother used to say I was
given too much. Too much looks, too
197
00:19:10,170 --> 00:19:11,570
much brains, too much charm.
198
00:19:12,490 --> 00:19:15,730
She said I was stuffed so full of
myself, it had turned to rot.
199
00:19:16,790 --> 00:19:21,110
And I'd spend my life cutting a path for
the green briars.
200
00:19:22,330 --> 00:19:23,570
Green briars?
201
00:19:24,139 --> 00:19:25,139
Yeah.
202
00:19:25,420 --> 00:19:27,020
It was the story she used to tell.
203
00:19:27,640 --> 00:19:31,460
When the world was made, the devil
staked out claims on it.
204
00:19:31,920 --> 00:19:35,060
Wherever he walked, the green briars
sprung up.
205
00:19:35,720 --> 00:19:39,700
When you step off the right path, you
get stuck in the green briars and you
206
00:19:39,700 --> 00:19:40,700
never get out.
207
00:19:41,920 --> 00:19:43,340
The green briars.
208
00:19:44,460 --> 00:19:47,160
Kind of a weird way of telling it, but I
get her point.
209
00:19:49,760 --> 00:19:51,960
It's a good lesson for me when I grow
up.
210
00:19:57,540 --> 00:19:58,820
Did I say something wrong?
211
00:19:59,920 --> 00:20:00,920
No.
212
00:20:01,900 --> 00:20:03,700
Well, don't worry, Dad.
213
00:20:04,180 --> 00:20:05,580
You're out of the briars now.
214
00:20:06,220 --> 00:20:07,220
I'm going to help you.
215
00:20:08,220 --> 00:20:09,800
We'll make it together, won't we?
216
00:20:10,680 --> 00:20:11,780
We sure will, son.
217
00:20:26,730 --> 00:20:28,390
Marvin, good to see you again. Oldie,
how are you? Marvin?
218
00:20:34,550 --> 00:20:36,590
We just received information on
Starrett.
219
00:20:37,470 --> 00:20:40,890
He rented a car from an agency in New
York and used a stolen credit card.
220
00:20:41,570 --> 00:20:42,549
How long ago?
221
00:20:42,550 --> 00:20:43,469
Two days.
222
00:20:43,470 --> 00:20:46,870
We've teletyped the description and the
registration on the car to all offices.
223
00:20:47,610 --> 00:20:50,030
And did information about his family
come in from the Bureau?
224
00:20:50,670 --> 00:20:53,470
Yes. His father's dead and his mother
lives in Waco, Texas.
225
00:20:54,240 --> 00:20:56,460
He also has a couple of relatives living
here in Chicago.
226
00:20:56,720 --> 00:20:59,520
We've got a surveillance on them, but
the reporter said Starrett hasn't seen
227
00:20:59,520 --> 00:21:00,319
them in years.
228
00:21:00,320 --> 00:21:01,320
Well, let's talk to him anyway.
229
00:21:12,380 --> 00:21:14,820
Do you have an account here, Mr.
Garland? I'm afraid not.
230
00:21:15,180 --> 00:21:17,360
It'll have to be approved by our
manager, Mr. Hoyer.
231
00:21:19,520 --> 00:21:20,520
Thank you.
232
00:21:32,520 --> 00:21:33,520
Help you, sir?
233
00:21:33,780 --> 00:21:34,880
I'd like to open an account.
234
00:21:45,340 --> 00:21:46,340
Won't you sit down?
235
00:21:46,380 --> 00:21:47,380
Thank you.
236
00:22:31,490 --> 00:22:33,790
Glad to welcome you as the new
depositor, Mr. Collins.
237
00:22:34,270 --> 00:22:36,010
And I'm sure you'll enjoy living in
Marion.
238
00:22:36,370 --> 00:22:37,370
I know I will.
239
00:22:38,950 --> 00:22:39,950
Oh, by the way...
240
00:22:40,920 --> 00:22:42,600
Would you cash this check for me,
please?
241
00:22:49,100 --> 00:22:50,100
Oh, of course.
242
00:22:53,420 --> 00:22:54,680
Just present it to one of the girls.
243
00:22:55,300 --> 00:22:56,300
Thank you.
244
00:23:39,050 --> 00:23:40,050
Mr. Hoyer?
245
00:23:41,410 --> 00:23:42,690
It's all right, Ms. Burroughs.
246
00:23:47,050 --> 00:23:48,810
Will fifties and hundreds be all right?
247
00:23:49,130 --> 00:23:50,130
That's fine.
248
00:24:11,530 --> 00:24:12,530
What's the matter?
249
00:24:12,630 --> 00:24:14,090
I feel sick, Dad.
250
00:24:15,650 --> 00:24:17,250
We'll get you fixed up right away.
251
00:24:33,850 --> 00:24:35,990
How long have you been having these
dizzy spells?
252
00:24:36,890 --> 00:24:38,910
A month, maybe. I'm not sure.
253
00:24:40,300 --> 00:24:41,900
Well, we'll start with a complete
physical.
254
00:24:42,360 --> 00:24:44,560
Here, undress and put this on. I'll be
back in a moment.
255
00:24:44,780 --> 00:24:46,600
Should I wait here? I'd rather you
waited outside.
256
00:24:56,820 --> 00:24:59,400
Doctor, have you seen this?
257
00:25:02,840 --> 00:25:03,840
Call the FBI.
258
00:25:04,140 --> 00:25:05,140
Should we stay here?
259
00:25:05,320 --> 00:25:07,120
Just act normally or he'll be
suspicious.
260
00:25:07,600 --> 00:25:10,500
What if he has a gun? If he starts to
shoot when they try to arrest him?
261
00:25:10,580 --> 00:25:12,120
Nothing's going to happen. Just call
them.
262
00:25:15,120 --> 00:25:17,760
Hey, Dad, we've got to get out of here
fast. They're calling the police.
263
00:25:18,060 --> 00:25:19,360
I heard them. Come on, son.
264
00:25:20,220 --> 00:25:23,100
What are you doing out here? I thought
we were going to examine you. Where are
265
00:25:23,100 --> 00:25:24,100
you going?
266
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Well, thank you, girls.
267
00:25:47,580 --> 00:25:48,579
How is he?
268
00:25:48,580 --> 00:25:50,240
He'll be all right. He's got a bad
concussion.
269
00:25:50,560 --> 00:25:51,820
We found Starrett's car.
270
00:25:52,060 --> 00:25:52,979
Oh, where?
271
00:25:52,980 --> 00:25:54,080
About two blocks from here.
272
00:25:54,380 --> 00:25:55,840
The car was empty except for these.
273
00:26:00,320 --> 00:26:01,320
Hmm.
274
00:26:01,580 --> 00:26:02,720
Two itineraries, huh?
275
00:26:06,560 --> 00:26:07,740
Inspector? Hmm?
276
00:26:08,420 --> 00:26:10,380
The resident agent in Waco just called.
277
00:26:10,700 --> 00:26:12,540
Starrett's mother has taken a trip to
Laredo.
278
00:26:12,890 --> 00:26:14,450
She's rented a room for an indefinite
period.
279
00:26:15,610 --> 00:26:17,190
You think Starr's tried to contact her?
280
00:26:17,970 --> 00:26:20,290
There could be plenty there to see her
before crossing the border.
281
00:26:20,630 --> 00:26:23,210
Better get teletypes off to all the
Southwest offices. Right.
282
00:26:47,790 --> 00:26:48,790
It's pretty good.
283
00:26:49,050 --> 00:26:50,050
Why don't you try some?
284
00:26:55,010 --> 00:26:56,690
Are you ever going to talk to me again?
285
00:26:58,370 --> 00:26:59,730
You didn't have to hurt him.
286
00:27:01,190 --> 00:27:02,990
Did you want us to stay and wait for the
police?
287
00:27:05,970 --> 00:27:07,370
I guess you didn't have a choice.
288
00:27:08,830 --> 00:27:10,090
He'll be all right, won't he?
289
00:27:10,950 --> 00:27:11,950
I hope so.
290
00:27:12,610 --> 00:27:13,850
Now come on, have some more food.
291
00:27:21,290 --> 00:27:22,630
Dad, I can't.
292
00:27:23,950 --> 00:27:25,590
Isn't there someplace I can rest?
293
00:27:28,950 --> 00:27:30,990
I'm sorry to be such a drag on you.
294
00:27:37,350 --> 00:27:41,990
When you get settled down on the bus,
you'll sleep like a log.
295
00:27:42,870 --> 00:27:44,110
Now, let me check that schedule.
296
00:27:44,770 --> 00:27:45,770
There's a phone outside.
297
00:27:46,130 --> 00:27:47,130
You wait here.
298
00:28:12,590 --> 00:28:13,590
Give me the police department.
299
00:28:18,490 --> 00:28:19,490
Hello?
300
00:28:21,170 --> 00:28:23,590
I want you to pick up a boy who's
gravely ill.
301
00:28:24,910 --> 00:28:28,570
He's in the restaurant at the Four
Corners Junction.
302
00:28:30,770 --> 00:28:32,250
Yes, I think you'll want to handle this.
303
00:28:33,370 --> 00:28:34,830
His name is Clifford Starrett.
304
00:30:00,300 --> 00:30:01,380
I knew you wouldn't run out again.
305
00:30:33,550 --> 00:30:34,550
Thanks for the lift.
306
00:30:39,570 --> 00:30:40,970
How much further, Dad?
307
00:30:41,670 --> 00:30:42,850
No further tonight, son.
308
00:30:43,590 --> 00:30:44,710
We stay at this hotel.
309
00:31:15,530 --> 00:31:16,489
Mrs. Starrett?
310
00:31:16,490 --> 00:31:20,130
Yes? We were the FBI. I'm Inspector
Erskine, and this is...
311
00:31:20,130 --> 00:31:25,950
I'm sorry, I don't have the use of my
eyes anymore.
312
00:31:26,430 --> 00:31:27,790
What can I do for you?
313
00:31:28,970 --> 00:31:31,630
We'd, uh... We'd like to talk to you
about your son.
314
00:31:32,810 --> 00:31:33,810
Please come in.
315
00:31:49,310 --> 00:31:50,310
Where are you going?
316
00:31:51,470 --> 00:31:52,750
I'm going out for a while.
317
00:31:53,530 --> 00:31:54,850
Cliff, this belongs to you.
318
00:31:55,730 --> 00:31:58,890
If anything happens to me along the way,
you've got this.
319
00:31:59,450 --> 00:32:01,170
Just don't tell anybody about it, okay?
320
00:32:03,150 --> 00:32:04,190
It's a lot of money.
321
00:32:05,450 --> 00:32:06,630
Isn't it enough for Mexico?
322
00:32:07,290 --> 00:32:08,290
No.
323
00:32:08,590 --> 00:32:09,730
Now get a good night's sleep.
324
00:32:10,430 --> 00:32:11,770
I'll be back before you wake up.
325
00:32:20,300 --> 00:32:21,300
I can't tell you anything.
326
00:32:23,680 --> 00:32:26,720
Mrs. Starrett, did you know that he has
his son with him?
327
00:32:27,400 --> 00:32:29,260
Yes, he told me Cliff was with him.
328
00:32:31,180 --> 00:32:37,480
I suppose it was wrong for him taking
that boy the way he did, but... Did he
329
00:32:37,480 --> 00:32:39,700
tell you how extremely ill Clifford is?
330
00:32:42,940 --> 00:32:44,700
He has leukemia, Mrs. Starrett.
331
00:32:45,560 --> 00:32:48,060
He won't live much longer unless we can
get him to a hospital.
332
00:32:51,760 --> 00:32:53,160
Then I've lost both of them.
333
00:32:54,020 --> 00:32:56,320
Dave and my grandson.
334
00:32:59,040 --> 00:33:02,480
After his mother died, I wanted to take
Cliff.
335
00:33:03,680 --> 00:33:04,800
They wouldn't let me.
336
00:33:05,980 --> 00:33:06,980
Can't blame them.
337
00:33:09,140 --> 00:33:12,680
Did your son mention when he planned to
meet you?
338
00:33:13,400 --> 00:33:17,320
He called a few hours ago and said he
might be in today, but he wasn't sure.
339
00:33:18,260 --> 00:33:19,580
Do you know where he called from?
340
00:33:21,870 --> 00:33:22,870
Upstate.
341
00:33:23,390 --> 00:33:28,010
He mentioned Graham County, but he
didn't say where.
342
00:33:30,630 --> 00:33:36,790
I'll arrest him.
343
00:33:38,350 --> 00:33:40,250
He won't be coming to see me, will he?
344
00:33:42,170 --> 00:33:43,550
It's difficult for you, I know.
345
00:33:44,950 --> 00:33:48,710
I used to wonder what made him turn out
the way he did.
346
00:33:53,130 --> 00:33:54,710
Everything was too easy.
347
00:33:57,370 --> 00:34:01,830
I used to tell him a story about the
Greenbrier Path.
348
00:34:40,230 --> 00:34:41,230
Can I have some water, please?
349
00:34:48,310 --> 00:34:49,310
Afternoon.
350
00:34:49,770 --> 00:34:53,030
I'm Arlie Sessions. I own the place.
Glad to welcome you. Thank you.
351
00:34:53,650 --> 00:34:54,929
I believe I caught your name.
352
00:34:55,270 --> 00:34:56,870
Collins. Larry Collins.
353
00:34:57,270 --> 00:34:58,270
Oh.
354
00:34:59,750 --> 00:35:00,750
No,
355
00:35:02,990 --> 00:35:03,990
no, on the house.
356
00:35:04,490 --> 00:35:05,590
Why, thank you very much.
357
00:35:06,350 --> 00:35:07,350
Privilege.
358
00:35:07,730 --> 00:35:08,730
You know.
359
00:35:09,130 --> 00:35:11,430
I always take a flyer guessing a man's
line.
360
00:35:12,390 --> 00:35:13,690
I'd say you were in the shipping
business.
361
00:35:14,130 --> 00:35:15,710
I own a boat, but it's just for
pleasure.
362
00:35:16,470 --> 00:35:17,790
You staying long in our fair town?
363
00:35:18,430 --> 00:35:20,130
Oh, just cruising around the country.
364
00:35:20,470 --> 00:35:22,210
First holiday in a couple of years.
365
00:35:23,330 --> 00:35:24,770
I thought I may go up to Vegas.
366
00:35:26,610 --> 00:35:27,610
Gamble, do you?
367
00:35:29,030 --> 00:35:30,190
When I find it interesting.
368
00:35:34,210 --> 00:35:36,370
I think we could handle what you might
have in mind.
369
00:35:39,600 --> 00:35:41,040
Do you mind my personal check?
370
00:36:10,500 --> 00:36:13,020
Hello. A man called the Johnson,
Missouri Police Department.
371
00:36:14,040 --> 00:36:17,720
He asked them to pick up his son. The
boy's name is Clifford Starrett, said he
372
00:36:17,720 --> 00:36:18,658
was very ill.
373
00:36:18,660 --> 00:36:20,480
The police arrived, the Starretts had
gone.
374
00:36:21,060 --> 00:36:24,040
A man and boy matching the description
of seeing boarding a bus headed for
375
00:36:24,040 --> 00:36:25,040
Laredo.
376
00:36:26,180 --> 00:36:27,640
What did I register him from, bus
driver?
377
00:36:28,360 --> 00:36:32,100
Well, as much as he remembers, he thinks
they left the bus in Pope, Texas.
378
00:36:32,280 --> 00:36:33,280
Where's that?
379
00:36:33,340 --> 00:36:34,540
It's about, what,
380
00:36:35,380 --> 00:36:37,860
300 miles north of here. I've alerted
the resident agents.
381
00:36:38,480 --> 00:36:40,500
We better get up there and let's
continue the surveillance here.
382
00:37:15,820 --> 00:37:17,060
Okay, thank you very much.
383
00:37:19,160 --> 00:37:21,220
Las Vegas never heard of him.
384
00:37:22,240 --> 00:37:25,940
You know, he comes on here like some big
rich dude from the East, and he's
385
00:37:25,940 --> 00:37:27,080
checked into a flop house.
386
00:37:27,440 --> 00:37:30,980
We can't find any kind of automobile
belonging to him, so how did he get
387
00:37:31,040 --> 00:37:32,060
By bus, hitchhiking?
388
00:37:32,820 --> 00:37:34,360
I think he's a four -flusher.
389
00:37:34,960 --> 00:37:38,760
I say he bought his way into that game
on bum paper, and we ought to shake him
390
00:37:38,760 --> 00:37:39,760
down right now.
391
00:37:48,810 --> 00:37:51,490
How long before you can contact the head
cashier at that bank?
392
00:37:52,210 --> 00:37:53,210
Three hours.
393
00:37:55,270 --> 00:37:56,770
Let's wait. He's not going anywhere.
394
00:38:28,110 --> 00:38:29,850
Yes, Mr. Collins is a depositor here.
395
00:38:30,850 --> 00:38:35,530
Well, uh, we have his personal check
signed by him here for $1 ,000.
396
00:38:35,870 --> 00:38:36,870
Uh, can we honor that?
397
00:38:38,010 --> 00:38:39,770
You did say Texas, didn't you?
398
00:38:40,030 --> 00:38:41,030
Oh.
399
00:38:41,130 --> 00:38:42,810
Well, Mr. Collins is not in Texas.
400
00:38:43,330 --> 00:38:45,510
He's here in Scarsdale. I just saw him
this morning.
401
00:38:46,470 --> 00:38:47,470
You're sure of that?
402
00:38:48,030 --> 00:38:49,030
I'm certain.
403
00:38:49,770 --> 00:38:51,330
Okay, well, thank you very kindly.
404
00:39:01,420 --> 00:39:02,420
Get me the FBI.
405
00:39:11,140 --> 00:39:12,320
$18 ,000.
406
00:39:13,180 --> 00:39:14,860
Thank you very much, gentlemen.
407
00:39:20,140 --> 00:39:22,000
I'll have that money back, if you
please.
408
00:39:44,650 --> 00:39:46,830
Get some more men and follow him. He
can't get far.
409
00:39:56,250 --> 00:39:57,250
Hello?
410
00:39:57,930 --> 00:39:59,930
Cliff? Dad, where are you?
411
00:40:00,650 --> 00:40:01,650
Now, listen carefully.
412
00:40:02,250 --> 00:40:05,670
I'm in a phone booth at the corner of
Market and 6th Street.
413
00:40:05,970 --> 00:40:09,310
That's one block down and one west from
where you are.
414
00:40:10,070 --> 00:40:11,070
6th and Market.
415
00:40:11,440 --> 00:40:14,300
Now, get out of the room fast, and don't
bother taking anything with you.
416
00:40:14,960 --> 00:40:15,960
All right.
417
00:40:25,420 --> 00:40:26,379
Yes, Art.
418
00:40:26,380 --> 00:40:30,280
Now, Lewis, the head cashier of a
Scarsdale, New York bank called our New
419
00:40:30,280 --> 00:40:33,460
office. It's possible it's Starrett's in
Kiley, Texas.
420
00:40:34,000 --> 00:40:38,240
The management of a bar there, the
Silver Rowell, called the Scarsdale
421
00:40:38,680 --> 00:40:42,960
He wanted confirmation on a depositor on
whose account Starr has already forged
422
00:40:42,960 --> 00:40:43,960
one check.
423
00:40:44,200 --> 00:40:47,120
The first check was cashed in a Marion,
Indiana bank.
424
00:40:47,620 --> 00:40:50,040
Now, we checked the signature against
his handwriting.
425
00:40:50,260 --> 00:40:51,320
It's Starr's work, all right.
426
00:40:51,920 --> 00:40:52,920
We'll get a helicopter.
427
00:40:53,280 --> 00:40:55,120
All right. Contact me when you get
there.
428
00:43:41,379 --> 00:43:42,720
How much of a lead did he have?
429
00:43:52,810 --> 00:43:53,810
Mr. Sessions?
430
00:43:54,230 --> 00:43:55,230
Yes?
431
00:43:56,730 --> 00:43:57,730
Where were the FBI?
432
00:43:58,890 --> 00:43:59,890
I'd like to talk to you.
433
00:44:00,750 --> 00:44:01,749
About what?
434
00:44:01,750 --> 00:44:02,750
Have you seen this man?
435
00:44:30,980 --> 00:44:34,340
Sorry I can't be of help. As I said, I
never laid eyes on that fellow.
436
00:44:34,840 --> 00:44:38,700
You placed a call earlier this morning
to a bank in Scarsdale, New York,
437
00:44:38,840 --> 00:44:41,120
inquiring about Lawrence Collins.
438
00:44:43,240 --> 00:44:46,280
Sessions, we have reason to believe that
this man uses the name Collins.
439
00:44:46,900 --> 00:44:50,720
He's a federal fugitive, and he has his
son with him, a 12 -year -old boy who's
440
00:44:50,720 --> 00:44:51,638
critically ill.
441
00:44:51,640 --> 00:44:52,640
Now, where is he?
442
00:44:54,540 --> 00:44:58,200
Do you know? I think I heard of a fellow
that looked like that. He...
443
00:44:58,600 --> 00:45:00,920
Got in a beef with some of our local
boys this morning.
444
00:45:01,240 --> 00:45:04,900
I don't know what it was about. He just
took off out of town with those boys
445
00:45:04,900 --> 00:45:05,900
right on his heels.
446
00:45:06,580 --> 00:45:07,580
How long ago?
447
00:45:07,920 --> 00:45:08,920
We can't be certain.
448
00:45:09,420 --> 00:45:10,560
Maybe the better part of an hour.
449
00:45:11,260 --> 00:45:12,260
Where was he going?
450
00:45:12,700 --> 00:45:14,800
Couldn't say. He just stole a car and
let out.
451
00:45:53,100 --> 00:45:55,040
See if you can make it over that ridge
yourself.
452
00:45:56,220 --> 00:45:57,460
I'm not going to leave you.
453
00:45:57,700 --> 00:45:58,840
You've got no choice.
454
00:45:59,300 --> 00:46:00,440
You'll be here in a few minutes.
455
00:46:01,260 --> 00:46:03,280
No. Now go on, get out of here.
456
00:46:03,620 --> 00:46:04,700
I can't.
457
00:46:05,660 --> 00:46:06,860
Stanley, I'm not worth it.
458
00:46:07,520 --> 00:46:09,180
You know what I am, what I've always
been.
459
00:46:09,940 --> 00:46:11,440
You think it'll be different afterwards?
460
00:46:11,760 --> 00:46:13,300
You think we'll ever stop running?
461
00:46:14,300 --> 00:46:15,300
I don't care.
462
00:46:15,840 --> 00:46:16,900
Just so we're together.
463
00:46:17,760 --> 00:46:19,420
Cleve, if they catch you here, they'll
kill you.
464
00:46:20,180 --> 00:46:21,780
I'm probably going to die anyway.
465
00:46:26,570 --> 00:46:27,810
Known about it since New York.
466
00:46:28,470 --> 00:46:29,630
I read it in the paper.
467
00:46:31,970 --> 00:46:32,970
You didn't tell me.
468
00:46:33,630 --> 00:46:36,150
I figured it would have hurt you more if
you knew that I knew.
469
00:46:37,990 --> 00:46:40,970
You might have just stuck me in some
hospital and gone away again.
470
00:46:41,890 --> 00:46:43,590
This way I had a chance to be with you.
471
00:46:44,650 --> 00:46:46,390
You felt this way for me, Ian.
472
00:46:49,150 --> 00:46:50,590
I have dragged you into this.
473
00:46:51,710 --> 00:46:53,290
Remember the story you told me?
474
00:46:54,130 --> 00:46:55,510
About the Greenbrier path?
475
00:46:58,480 --> 00:47:00,540
I promised I'd help you find your way
out of it.
476
00:47:06,540 --> 00:47:07,540
It's not right.
477
00:47:09,000 --> 00:47:11,420
I had thrown my life away a long time
ago.
478
00:47:13,540 --> 00:47:15,400
And you've never had a chance with
yours.
479
00:47:17,860 --> 00:47:19,000
It's given you nothing.
480
00:47:20,240 --> 00:47:21,820
It's given me this time with you.
481
00:47:22,560 --> 00:47:24,020
I wouldn't trade that for anything.
482
00:47:25,960 --> 00:47:27,240
Don't send me away now.
483
00:47:27,840 --> 00:47:28,840
Please?
484
00:47:31,020 --> 00:47:32,420
All right, son.
485
00:48:50,120 --> 00:48:51,120
Will he be all right?
486
00:48:52,720 --> 00:48:53,880
Oh, I think so, Cliff.
487
00:48:56,180 --> 00:48:57,320
Yeah, let me give you a hand.
488
00:49:18,300 --> 00:49:19,300
Anything else?
489
00:49:19,640 --> 00:49:20,640
Not right now.
490
00:49:28,940 --> 00:49:30,140
I'm sorry, son.
491
00:49:46,600 --> 00:49:47,600
Mr. Ruskin?
492
00:49:49,040 --> 00:49:50,980
He's going to need some help when he
gets out of prison.
493
00:49:51,520 --> 00:49:52,960
And I might not be here.
494
00:49:54,060 --> 00:49:55,480
Do you think he'll ever change?
495
00:49:58,180 --> 00:50:01,280
Cliff, you've given him good reason to
change.
496
00:50:03,340 --> 00:50:07,240
David Starrett was found guilty in state
court of the death of Eugene Corlett.
497
00:50:07,380 --> 00:50:11,400
He was then tried and found guilty in
federal court of escape and interstate
498
00:50:11,400 --> 00:50:14,480
check violations and returned to the
federal penitentiary.
35312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.