Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,890 --> 00:00:52,330
Frank, I told you I'm sorry.
2
00:00:52,890 --> 00:00:54,870
Mom arranged the date and I said okay.
3
00:00:55,150 --> 00:00:56,470
I've never even met the guy.
4
00:00:57,290 --> 00:00:59,820
Look, the surf's up. I'm not going to
waste any of it.
5
00:01:00,070 --> 00:01:01,650
If you want, I'll break the date.
6
00:01:01,930 --> 00:01:03,610
Mom will scream, but I'll break it.
7
00:01:03,890 --> 00:01:04,940
Suit yourself.
8
00:01:05,410 --> 00:01:06,490
Are you coming or not?
9
00:01:07,410 --> 00:01:09,150
Surfing's all you ever think about.
10
00:01:09,570 --> 00:01:10,620
No.
11
00:01:33,360 --> 00:01:37,099
You know, I'm not trying to pressure
you, but I want to point out they keep
12
00:01:37,100 --> 00:01:38,440
contacting me every day.
13
00:01:38,760 --> 00:01:40,220
Oh, I defend you, of course.
14
00:01:41,160 --> 00:01:42,320
Of course, of course.
15
00:01:43,020 --> 00:01:46,450
Just try to explain to them that people,
that women are not machines.
16
00:01:46,500 --> 00:01:51,859
To ask you to subvert a woman that you
met only, what, four weeks ago is really
17
00:01:51,860 --> 00:01:53,379
impossible. And what do they say?
18
00:01:53,380 --> 00:01:55,060
Well, they demand the impossible.
19
00:01:55,840 --> 00:01:59,390
Must be nice to sit behind a desk and
second -guess other people's work.
20
00:02:01,390 --> 00:02:04,520
Maybe when this is all over, you can
take a nice sweat vacation.
21
00:02:05,190 --> 00:02:06,770
But when will it be over, Paul?
22
00:02:06,771 --> 00:02:09,609
It's getting restless. A couple of
weeks, maybe.
23
00:02:09,610 --> 00:02:14,209
Maybe. You know, we can't go back to the
trawler and just stay outside the 12
24
00:02:14,210 --> 00:02:17,220
-mile limit pretending we haven't caught
our quota of fish.
25
00:02:17,630 --> 00:02:19,490
Not without drawing undue suspicion.
26
00:02:48,579 --> 00:02:52,520
Professor Winters, what are you, uh,
what's going on?
27
00:02:54,100 --> 00:02:55,180
They were out fishing.
28
00:02:55,480 --> 00:02:56,530
Both broke down.
29
00:03:44,810 --> 00:03:45,860
Take her to the boat.
30
00:03:52,170 --> 00:03:54,110
Now I have to move the trawler.
31
00:03:55,070 --> 00:03:56,930
How will I get the information to you?
32
00:03:59,270 --> 00:04:00,320
I will find you.
33
00:04:10,650 --> 00:04:11,910
The FBI.
34
00:04:15,080 --> 00:04:19,459
A Quinn Martin production starring
Ephraim Zimbliss Jr.
35
00:04:20,200 --> 00:04:26,999
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest
36
00:04:27,000 --> 00:04:33,699
stars Joanne Linville, Richard Anderson,
and special
37
00:04:33,700 --> 00:04:35,540
guest star Fritz Weaver.
38
00:04:36,120 --> 00:04:39,400
Tonight's episode, The Challenge.
39
00:05:02,060 --> 00:05:06,599
19 -year -old Linda Rice led state
police to a lonely beach north of Santa
40
00:05:06,600 --> 00:05:07,680
Barbara, California.
41
00:05:08,180 --> 00:05:12,759
The circumstances surrounding the murder
of Frank Diller led state police to
42
00:05:12,760 --> 00:05:14,500
contact the FBI at once.
43
00:05:15,320 --> 00:05:18,200
Almost immediately, other salient facts
emerged.
44
00:05:19,080 --> 00:05:23,719
Well, there's no question about it. Mr.
Hoover considers this one of our top
45
00:05:23,720 --> 00:05:24,770
priority cases.
46
00:05:25,020 --> 00:05:26,070
I got that feeling.
47
00:05:34,700 --> 00:05:35,960
Radar did sight the enemy.
48
00:05:36,020 --> 00:05:39,799
It had her positioned just 12 miles
offshore from where the victim's body
49
00:05:39,800 --> 00:05:40,850
found.
50
00:05:40,851 --> 00:05:44,759
Pieces are beginning to dovetail. You
think they put someone ashore to avoid
51
00:05:44,760 --> 00:05:45,900
radio communication?
52
00:05:46,020 --> 00:05:49,060
The victim just happened on them and
they killed him.
53
00:05:49,400 --> 00:05:53,240
The young girl who witnessed it was too
far away to really tell us anything.
54
00:05:53,820 --> 00:05:55,620
There was a radio transmission, Lou.
55
00:05:55,980 --> 00:05:58,160
At 11 o 'clock, the day of the murder.
56
00:05:59,180 --> 00:06:01,800
From the trawler, N -O -V, two fleet
commander.
57
00:06:02,540 --> 00:06:03,900
Expected catch delayed.
58
00:06:04,920 --> 00:06:08,220
Estimate another 14 days required to
meet quota.
59
00:06:10,800 --> 00:06:12,080
Sounds innocent enough.
60
00:06:12,680 --> 00:06:17,940
The reply reads, you will have seven
days maximum to fulfill quota.
61
00:06:19,120 --> 00:06:22,939
The same way Technical Systems is
readying their report on the orbital
62
00:06:22,940 --> 00:06:23,990
defense program.
63
00:06:24,020 --> 00:06:28,020
That's the only top secret project in
the area right now.
64
00:06:29,080 --> 00:06:30,800
I'd like to show you two something.
65
00:06:30,801 --> 00:06:36,789
Could you get me Winston Keller at
Technical Systems in California, please?
66
00:06:36,790 --> 00:06:37,840
Mr. Warren.
67
00:06:57,050 --> 00:07:01,509
This is a routine aerial surveillance of
the ANAV taken by the Coast Guard three
68
00:07:01,510 --> 00:07:02,560
weeks ago.
69
00:07:02,620 --> 00:07:05,400
Notice how high she's lying in the
water.
70
00:07:05,820 --> 00:07:07,260
Obviously, her hold is empty.
71
00:07:12,400 --> 00:07:15,280
This was taken the day before the victim
was murdered.
72
00:07:15,800 --> 00:07:18,240
Notice how low she's lying in the water
now.
73
00:07:18,840 --> 00:07:20,340
Quite a difference, isn't it?
74
00:07:20,520 --> 00:07:24,240
That quota she's supposed to fill must
be something besides fish.
75
00:07:26,280 --> 00:07:29,960
President of Technical Systems is a man
named Winston Keller.
76
00:07:33,450 --> 00:07:35,190
I'd like you to get out there, Lewis.
77
00:07:35,930 --> 00:07:36,980
Undercover.
78
00:07:37,290 --> 00:07:40,900
He's already indicated his willingness
to cooperate with us in any way.
79
00:07:40,990 --> 00:07:43,340
You can take the place of their security
chief.
80
00:07:43,550 --> 00:07:45,170
He's asked for a leave of absence.
81
00:07:45,171 --> 00:07:48,369
What kind of information do we have on
their personnel?
82
00:07:48,370 --> 00:07:49,750
Top clearance on all of them.
83
00:07:55,970 --> 00:07:58,510
Yes, ma 'am. Mr. Ward, I have Mr. Keller
for you now.
84
00:07:59,010 --> 00:08:00,060
Good. Put him on.
85
00:08:13,041 --> 00:08:19,209
Faculty meeting went on for hours.
People were dropping like flies. You
86
00:08:19,210 --> 00:08:19,989
waiting long?
87
00:08:19,990 --> 00:08:21,040
Not really.
88
00:08:29,930 --> 00:08:31,670
Such a beautiful day for sailing.
89
00:08:31,671 --> 00:08:36,489
Wouldn't it be nice if you could skip
the lecture and we could go out on your
90
00:08:36,490 --> 00:08:37,540
boat?
91
00:08:38,049 --> 00:08:41,479
What would Mrs. Davis and her
organization for world peace say about
92
00:08:43,909 --> 00:08:48,889
I sometimes wonder if this awful war
we've gotten into is the only thing you
93
00:08:48,890 --> 00:08:49,940
ever think about.
94
00:08:50,290 --> 00:08:51,790
Guess I'm a bit of a bore at that.
95
00:08:52,370 --> 00:08:53,930
How do you put up with me anyway?
96
00:08:54,910 --> 00:08:56,170
There are compensations.
97
00:09:02,910 --> 00:09:06,250
I still can't get over you getting
pinched in that piece, Marge.
98
00:09:06,450 --> 00:09:08,490
Oh. Did you kick out much of a fuss?
99
00:09:09,661 --> 00:09:12,899
Oh, you would have been proud of me.
100
00:09:12,900 --> 00:09:14,620
It was my finest hour.
101
00:09:15,200 --> 00:09:16,250
Is Clifford upset?
102
00:09:18,440 --> 00:09:20,060
Embarrassed more than anything.
103
00:09:21,680 --> 00:09:25,680
For the first time, it really dawned on
him that I was... that I was serious.
104
00:09:26,940 --> 00:09:29,770
That I was willing to pay the price for
what I believed in.
105
00:09:30,220 --> 00:09:35,519
The sad thing is that Clifford is
competing for values that he doesn't
106
00:09:35,520 --> 00:09:36,570
believe in.
107
00:09:37,560 --> 00:09:40,820
Who does he believe in? His work at,
um...
108
00:09:41,430 --> 00:09:43,780
orbital bomb defense system, you
mentioned?
109
00:09:44,230 --> 00:09:45,280
I don't know anymore.
110
00:09:46,830 --> 00:09:49,110
I have lost contact with Clifford.
111
00:09:50,430 --> 00:09:51,480
He comes home.
112
00:09:51,990 --> 00:09:53,040
He eats.
113
00:09:53,310 --> 00:09:54,950
He takes his work into the study.
114
00:09:56,270 --> 00:09:57,770
And that's the last I see of him.
115
00:09:58,610 --> 00:10:01,020
Then I guess he has some sort of
deadline to meet.
116
00:10:01,750 --> 00:10:06,510
When the baby died, well, we just
crawled into our shelves.
117
00:10:08,850 --> 00:10:10,050
Clifford never came out.
118
00:10:12,620 --> 00:10:13,820
There's no love anymore.
119
00:10:19,140 --> 00:10:20,460
I'm not being so damn ready.
120
00:10:20,461 --> 00:10:22,419
He's tried.
121
00:10:22,420 --> 00:10:23,470
He's really tried.
122
00:10:27,980 --> 00:10:31,839
You might think I'm some kind of an
idiot pouring out my heart like that.
123
00:10:31,840 --> 00:10:33,380
silly. You feel better?
124
00:10:43,240 --> 00:10:45,240
so I can get arrested at peace marches.
125
00:10:48,680 --> 00:10:51,210
Somebody always has to pay the piper,
don't they?
126
00:10:51,240 --> 00:10:52,290
Yes.
127
00:10:53,100 --> 00:10:55,080
We all dance to a different piper.
128
00:11:06,460 --> 00:11:08,690
Let's just see if Clifford's available
now.
129
00:11:11,920 --> 00:11:13,600
Mr. Keller. Mr. Palmer.
130
00:11:13,880 --> 00:11:16,120
I told Mr. Banning you stopped by
earlier.
131
00:11:16,380 --> 00:11:18,160
Oh, is he free now? Let me just ring.
132
00:11:22,980 --> 00:11:26,050
We're very strict about what gets copied
around here, Larry.
133
00:11:26,880 --> 00:11:29,040
Shirley records all entries in a
logbook.
134
00:11:29,260 --> 00:11:30,920
She has the only key to this room.
135
00:11:31,220 --> 00:11:32,840
It's locked after working hours.
136
00:11:33,660 --> 00:11:35,580
Where are your classified files kept?
137
00:11:36,080 --> 00:11:40,479
Well, at the close of each working day,
all classified material is collected and
138
00:11:40,480 --> 00:11:41,560
returned to my office.
139
00:11:41,829 --> 00:11:42,879
I log it in.
140
00:11:43,030 --> 00:11:44,230
I file it in the safe.
141
00:11:46,570 --> 00:11:47,620
Please go in.
142
00:11:48,250 --> 00:11:49,300
Thank you.
143
00:11:51,021 --> 00:11:58,309
Hello. Larry, I'd like you to meet our
head of engineering, Clifford Banning.
144
00:11:58,310 --> 00:12:01,209
Larry Palmer, Clifford. Glad to know
you. Welcome to the center. I hope you
145
00:12:01,210 --> 00:12:02,310
it here. I'm sure I will.
146
00:12:02,850 --> 00:12:06,340
I'm sorry I was tied up earlier. I
understand you met some of the others.
147
00:12:06,341 --> 00:12:07,209
Good crew.
148
00:12:07,210 --> 00:12:10,280
Let's find a bunch of engineers as
you'll meet in the country.
149
00:12:10,990 --> 00:12:14,120
I gather you're going to need all of
them to meet your deadline.
150
00:12:14,570 --> 00:12:16,190
Yes, and with a little bit of luck.
151
00:12:16,270 --> 00:12:17,320
We will.
152
00:12:17,870 --> 00:12:19,670
Luck has nothing to do with it, Larry.
153
00:12:20,050 --> 00:12:23,120
Clifford is the heart and soul of our
orbital defense system.
154
00:12:23,121 --> 00:12:24,589
Now, you better look closely.
155
00:12:24,590 --> 00:12:27,420
You may never get a chance to see an
engineer blush again.
156
00:12:27,550 --> 00:12:30,020
Well, I'll take my bows when we meet the
deadline.
157
00:12:30,550 --> 00:12:32,290
I suppose you want to get settled in.
158
00:12:32,291 --> 00:12:33,889
Right. Nice to have met you, Cliff.
159
00:12:33,890 --> 00:12:34,940
Pleasure.
160
00:12:56,319 --> 00:12:57,939
Do you have a second, Mr. Banning?
161
00:12:58,180 --> 00:12:59,380
Sure, Shirley. Come on in.
162
00:13:03,600 --> 00:13:06,370
You better sit down, Mr. Banning. I've
got a shock for you.
163
00:13:10,600 --> 00:13:13,370
I'm getting married next month. Are you
ready for that?
164
00:13:16,000 --> 00:13:17,140
Finally call it in, eh?
165
00:13:17,400 --> 00:13:18,450
Yes.
166
00:13:18,820 --> 00:13:21,470
Well, I want to wish you both all the
best in the world.
167
00:13:21,471 --> 00:13:24,989
Well, anyway, David wangled a two -day
pass, and I thought if it was all right
168
00:13:24,990 --> 00:13:27,389
with you, Mr. Banning, I'd take off a
little early.
169
00:13:27,390 --> 00:13:29,029
Sure. What time does your bus leave?
170
00:13:29,030 --> 00:13:30,390
Same as always, 5 .15.
171
00:13:31,110 --> 00:13:32,430
Well, you better get going.
172
00:13:32,950 --> 00:13:36,560
Listen, Mr. Banning, I just want to
thank you for being so understanding.
173
00:13:37,210 --> 00:13:40,520
It must be a real drag to have a
secretary who's always cutting out.
174
00:13:40,890 --> 00:13:41,940
Oh, that's all right.
175
00:13:42,550 --> 00:13:44,960
You better get going before he changes
his mind.
176
00:13:45,910 --> 00:13:47,410
Give the key to the coffee room.
177
00:13:48,510 --> 00:13:50,740
Oh, you're a doll, Mr. Banning. You
really are.
178
00:15:03,790 --> 00:15:05,190
You must be out on your feet.
179
00:15:05,970 --> 00:15:08,800
We've covered everything now except the
drafting room.
180
00:15:19,850 --> 00:15:21,710
Just about that time, eh, Mr. Banning?
181
00:15:22,350 --> 00:15:23,810
I am glad that it's Friday.
182
00:15:24,030 --> 00:15:25,080
Ain't that the truth.
183
00:15:25,270 --> 00:15:27,990
Let me see. You're checked out with the
Master One file.
184
00:15:28,410 --> 00:15:29,460
Correct.
185
00:15:31,920 --> 00:15:35,110
I think you'll have to agree that we run
a pretty tight ship here.
186
00:15:36,280 --> 00:15:38,400
Oh, I know that expression, Mr. Palmer.
187
00:15:39,240 --> 00:15:42,550
It's the same one my wife gives me when
I tell her of my poker losses.
188
00:15:43,900 --> 00:15:47,980
But believe me, Larry, no one can remove
any documents from this area.
189
00:16:20,140 --> 00:16:21,400
Good evening, Inspector.
190
00:16:30,080 --> 00:16:33,510
Have you had your dinner, Lou? Yeah, out
of bite of the hotel, thanks.
191
00:16:33,511 --> 00:16:36,359
Well, Roy, how are we doing on the
security clearance review?
192
00:16:36,360 --> 00:16:39,839
All the top men on the project have been
covered. Nothing new to report.
193
00:16:39,840 --> 00:16:40,920
Oh, there is one thing.
194
00:16:41,380 --> 00:16:45,410
Clifford Banning's wife was arrested at
a peace demonstration about a week ago.
195
00:16:45,411 --> 00:16:47,819
Is she a member of any subversive
organization?
196
00:16:47,820 --> 00:16:52,219
No. She's very active in a number of
political, civic, and charity groups,
197
00:16:52,220 --> 00:16:53,960
she has no subversive connections.
198
00:16:53,961 --> 00:16:57,359
We've been going over the surveillance
reports on the personnel at technical
199
00:16:57,360 --> 00:17:01,080
systems. Everything seems to be in
order, but there's one report that Roy
200
00:17:01,081 --> 00:17:05,399
He's probably innocent enough, but one
of the secretaries has been leaving
201
00:17:05,400 --> 00:17:06,219
every week.
202
00:17:06,220 --> 00:17:07,159
Which one?
203
00:17:07,160 --> 00:17:10,499
Clifford Banning's secretary, a girl by
the name of Shirley Thompson.
204
00:17:10,500 --> 00:17:15,219
At 4 .45 p .m. Friday, she left work at
technical systems and proceeded to the
205
00:17:15,220 --> 00:17:16,239
bus depot.
206
00:17:16,240 --> 00:17:19,019
She bought a round -trip ticket to
Monterey, California.
207
00:17:19,020 --> 00:17:23,459
At approximately 10 p .m., she arrived
in Monterey and went directly to Fort
208
00:17:23,460 --> 00:17:28,040
Ord, where she met a man we've
identified as her fiancé, Corporal David
209
00:17:28,540 --> 00:17:29,620
What do we have on him?
210
00:17:29,621 --> 00:17:33,319
Well, a report just came in today from
the San Francisco office.
211
00:17:33,320 --> 00:17:35,610
Good. I want to read it when we get to
the office.
212
00:17:35,611 --> 00:17:40,319
According to the clerk at the ticket
counter at the bus depot, Miss Thompson
213
00:17:40,320 --> 00:17:44,819
been taking the same 515 bus from Santa
Barbara every Friday for the last three
214
00:17:44,820 --> 00:17:45,870
weekends.
215
00:17:52,330 --> 00:17:57,929
I was thinking that perhaps after the
project is completed, we could take a
216
00:17:57,930 --> 00:17:58,980
trip.
217
00:18:01,130 --> 00:18:03,900
It would hurt us one bit to get away
someplace and relax.
218
00:18:06,730 --> 00:18:08,350
Get back in touch with each other.
219
00:18:10,990 --> 00:18:12,790
Are we out of touch, Ruthie?
220
00:18:14,430 --> 00:18:15,530
Come on, Clifford.
221
00:18:16,190 --> 00:18:17,810
You haven't said a word all night.
222
00:18:19,070 --> 00:18:20,990
Your mind's a million miles away.
223
00:18:23,110 --> 00:18:26,310
You were miserable, playing the role of
the dutiful husband.
224
00:18:27,250 --> 00:18:30,350
I know you're consumed with your job
now.
225
00:18:30,351 --> 00:18:35,509
But I have this terrible feeling that if
you didn't have this job to go back to,
226
00:18:35,510 --> 00:18:36,560
you'd invent one.
227
00:18:40,290 --> 00:18:44,090
Ruth, if you think that of me, you don't
know me very well.
228
00:18:46,990 --> 00:18:48,040
How can I?
229
00:18:48,990 --> 00:18:50,290
You've always shut me out.
230
00:19:10,640 --> 00:19:11,690
The job.
231
00:19:12,100 --> 00:19:13,150
The job.
232
00:19:14,200 --> 00:19:18,579
I just can't keep up at the office
anymore. Things just don't come as
233
00:19:18,580 --> 00:19:19,960
they used to. It's a struggle.
234
00:19:22,320 --> 00:19:23,380
I didn't know.
235
00:19:23,680 --> 00:19:25,300
You know, I take work home with me.
236
00:19:25,780 --> 00:19:29,840
I've managed to keep Teller from finding
out, but he will.
237
00:19:30,460 --> 00:19:32,020
Oh, darling, don't you see?
238
00:19:34,260 --> 00:19:36,140
This could be a blessing in disguise.
239
00:19:37,980 --> 00:19:39,280
Listen to me, Clifford.
240
00:19:41,640 --> 00:19:43,340
This may be the last time for us.
241
00:19:45,460 --> 00:19:49,860
Let's go away someplace and make a new
start.
242
00:19:54,300 --> 00:19:56,650
All right, Ruthie, where would you like
to go?
243
00:19:58,360 --> 00:19:59,860
What difference does it make?
244
00:20:01,000 --> 00:20:02,980
What we've been doing isn't even living.
245
00:20:03,280 --> 00:20:04,480
What do you call living?
246
00:20:18,440 --> 00:20:22,260
And if we can't have a child of our own,
I want to adopt one.
247
00:20:23,460 --> 00:20:27,600
I can't even keep up with my job. How am
I going to keep up with children now?
248
00:20:28,980 --> 00:20:31,860
Clifford, life is just a race.
249
00:20:33,660 --> 00:20:35,280
How would you know, sweetheart?
250
00:20:35,960 --> 00:20:37,820
You've been a spectator all your life.
251
00:20:39,500 --> 00:20:40,550
That's not fair.
252
00:20:41,120 --> 00:20:43,300
You know, you talk about playing roles.
253
00:20:43,301 --> 00:20:47,019
I'll take some lessons from you. I'll
never forget the time when I had to come
254
00:20:47,020 --> 00:20:50,379
down to jail to bury you up because you
were arrested for demonstrating how you
255
00:20:50,380 --> 00:20:53,460
were with your dress and your San
Francisco hairstyle.
256
00:20:53,740 --> 00:20:56,690
Not a hair out of place, not a bead of
perspiration showing.
257
00:20:57,500 --> 00:20:59,240
It really bothers you, doesn't it?
258
00:21:00,040 --> 00:21:01,600
That I have a life of my own?
259
00:21:01,920 --> 00:21:03,360
Something that I care about?
260
00:21:03,520 --> 00:21:04,570
Really?
261
00:21:19,210 --> 00:21:22,970
will still be that straight -laced girl
from Main Street, Nebraska.
262
00:21:23,970 --> 00:21:27,210
Straight -laced girls from Nebraska grow
up.
263
00:21:28,110 --> 00:21:30,170
I feel sorry for you, Clifford.
264
00:21:30,990 --> 00:21:32,310
You're miserable, really.
265
00:21:33,150 --> 00:21:35,130
You don't know what living is all about.
266
00:21:36,390 --> 00:21:38,830
Do you feel sorry for me, Ruth? I'm all
right.
267
00:21:40,490 --> 00:21:45,169
I may not be the boy genius I once was,
but I'll get by. I've got enough. I've
268
00:21:45,170 --> 00:21:46,220
got more than enough.
269
00:21:47,280 --> 00:21:49,400
The heart and soul of the project.
270
00:21:49,740 --> 00:21:54,240
The heart and soul of the project.
Clifford, please.
271
00:21:54,241 --> 00:21:57,399
I don't want to talk about this anymore.
Do you mind?
272
00:21:57,400 --> 00:21:58,860
We've got to talk about it.
273
00:22:01,000 --> 00:22:02,050
Let's go home.
274
00:22:02,700 --> 00:22:03,750
No, now.
275
00:22:04,900 --> 00:22:05,950
Waiter.
276
00:22:08,200 --> 00:22:09,600
I'm warning you, Clifford.
277
00:22:10,300 --> 00:22:11,960
I am not made of stone.
278
00:22:13,100 --> 00:22:15,700
My needs are as great as yours.
279
00:24:37,520 --> 00:24:40,840
On days like this, it's really bad. I
can actually see them rising.
280
00:24:40,841 --> 00:24:44,179
I don't suppose you're a fisherman by
any chance?
281
00:24:44,180 --> 00:24:45,230
No, I'm not.
282
00:24:45,300 --> 00:24:48,310
I'm Clifford Banning. You remember I
called you last night?
283
00:24:48,560 --> 00:24:50,160
Oh, yes, Mr. Banning.
284
00:24:50,680 --> 00:24:51,730
How can I help you?
285
00:24:52,360 --> 00:24:55,280
Well, it's about my wife.
286
00:24:55,740 --> 00:25:01,000
I'd like to know where she's been, with
whom, and when.
287
00:25:02,260 --> 00:25:03,310
Name?
288
00:25:03,311 --> 00:25:09,749
Truly, every Friday, so I wouldn't waste
a minute of Dave, my fiancé's weekend
289
00:25:09,750 --> 00:25:12,090
pass. I mean, I had my bosses okay.
290
00:25:12,091 --> 00:25:14,249
There's nothing wrong with that.
291
00:25:14,250 --> 00:25:15,809
Yes, Larry, is there a problem?
292
00:25:15,810 --> 00:25:18,580
No, I was just going over the general
security routine.
293
00:25:18,890 --> 00:25:20,190
Oh, no broom time, huh?
294
00:25:21,710 --> 00:25:26,390
Shirley, what if someone wanted to use
the copying machine while you were away?
295
00:25:26,830 --> 00:25:28,150
Well, I left the key with Mr.
296
00:25:28,250 --> 00:25:29,810
Banning. They'd have to go to him.
297
00:25:29,811 --> 00:25:32,929
That's right, they'd have to get the key
from me to open the door to get in the
298
00:25:32,930 --> 00:25:36,910
room. And, Mr. Palmer, I'd know if
somebody used the machine by the number.
299
00:25:42,750 --> 00:25:43,800
I'm a copy indicator.
300
00:25:43,801 --> 00:25:49,309
I checked it every Friday before I left,
and I always found it at the same
301
00:25:49,310 --> 00:25:50,570
number on Monday morning.
302
00:26:14,860 --> 00:26:17,270
You tried to change those numbers,
didn't you?
303
00:26:20,020 --> 00:26:21,070
Well,
304
00:26:25,240 --> 00:26:26,860
you should have been an engineer.
305
00:26:27,120 --> 00:26:30,080
I can't help feeling, though, that
nobody uses machines.
306
00:26:31,500 --> 00:26:32,640
You're probably right.
307
00:26:34,380 --> 00:26:39,120
Shirley, keep track of any copy paper
used.
308
00:26:40,100 --> 00:26:43,500
Well, I don't ordinarily, but on Friday
I broke open a new pack.
309
00:26:43,501 --> 00:26:46,589
Would you mind taking a count, please?
310
00:26:46,590 --> 00:26:47,640
Not at all.
311
00:26:49,821 --> 00:26:54,569
Cliff, would you have her call me when
she's finished?
312
00:26:54,570 --> 00:26:55,620
Be glad to.
313
00:26:57,110 --> 00:27:02,129
You're the
314
00:27:02,130 --> 00:27:09,170
one.
315
00:27:09,210 --> 00:27:10,260
Go ahead.
316
00:27:13,991 --> 00:27:17,609
of today's surveillance on Banning?
317
00:27:17,610 --> 00:27:19,050
Yes, sir, I have it right here.
318
00:27:21,330 --> 00:27:26,909
He left his house this morning at 7 a
.m., drove to the first mortgage and
319
00:27:26,910 --> 00:27:30,789
company, that's at Grand and Harper,
where he remained until approximately 8
320
00:27:30,790 --> 00:27:33,330
.m. He then proceeded to technical
assistance.
321
00:27:33,331 --> 00:27:37,209
Well, I have some agents check the first
mortgage and trust building. I want to
322
00:27:37,210 --> 00:27:38,590
know who he went to see there.
323
00:28:00,750 --> 00:28:07,549
canvas of local stationary stores what's
up i'm not sure maybe nothing let's see
324
00:28:07,550 --> 00:28:11,729
if you can find out if any of them sold
paper for an empire copying machine to a
325
00:28:11,730 --> 00:28:12,780
private individual
326
00:28:33,640 --> 00:28:34,840
the first time I met you?
327
00:28:35,580 --> 00:28:37,140
That grizzly council meeting?
328
00:28:38,820 --> 00:28:42,550
You didn't even notice me, of course,
but I was watching you all night long.
329
00:28:43,780 --> 00:28:47,510
I can only notice how many of those
boring meetings I had to suffer through.
330
00:28:48,520 --> 00:28:50,560
But you suffer so nicely.
331
00:29:44,490 --> 00:29:45,810
Which is the solemn about?
332
00:29:48,890 --> 00:29:52,290
Is it Clifford?
333
00:29:55,890 --> 00:29:56,940
Not really.
334
00:30:00,390 --> 00:30:01,890
Oh, I don't know.
335
00:30:03,351 --> 00:30:06,229
Don't you ever get the blues?
336
00:30:06,230 --> 00:30:07,280
Nope.
337
00:30:38,880 --> 00:30:39,980
I didn't know I was.
338
00:30:42,400 --> 00:30:44,930
I'm sorry, I'm not making much sense of
that, am I?
339
00:30:58,689 --> 00:30:59,739
Ruth,
340
00:31:16,290 --> 00:31:19,350
how deeply do you care about what's
happening in the world?
341
00:31:19,710 --> 00:31:20,970
The way things are going?
342
00:31:20,971 --> 00:31:24,749
Oh, I know you do a lot. You join all
the worthy causes, contribute your money
343
00:31:24,750 --> 00:31:25,800
generously, but...
344
00:31:26,160 --> 00:31:28,380
How deeply are you really committed?
345
00:31:29,600 --> 00:31:30,650
I'm committed.
346
00:31:31,180 --> 00:31:34,970
Enough to help me find out what's in
those papers Clifford brings home with
347
00:31:38,240 --> 00:31:39,420
I don't understand.
348
00:31:40,040 --> 00:31:44,000
Can you honestly tell me this country's
on the right path? This big,
349
00:31:44,020 --> 00:31:48,699
imperialistic country, making war on
this tiny country, which is only trying
350
00:31:48,700 --> 00:31:50,080
determine its own destiny?
351
00:31:52,800 --> 00:31:54,220
You're a communist agent.
352
00:31:55,210 --> 00:31:56,750
Is that such a bad thing?
353
00:32:02,130 --> 00:32:03,530
Then it's all been an act.
354
00:32:05,270 --> 00:32:06,320
Our meeting.
355
00:32:06,970 --> 00:32:10,190
Everything. What difference does it make
how we met or why?
356
00:32:10,990 --> 00:32:14,540
The important thing is you know how I
feel, that I feel deeply about you.
357
00:32:15,010 --> 00:32:16,070
Oh, my God.
358
00:32:18,650 --> 00:32:20,150
Well, what do you want from me?
359
00:32:20,670 --> 00:32:22,330
I want you to get me those papers.
360
00:32:27,310 --> 00:32:34,009
I don't approve of everything that this
government does, but to betray it, I
361
00:32:34,010 --> 00:32:37,309
don't... I know it's not easy to turn
your back on the country where you were
362
00:32:37,310 --> 00:32:42,649
born and raised, but if you oppose what
your government is doing, you sit back
363
00:32:42,650 --> 00:32:46,140
and you do nothing, and the only person
you're betraying is yourself.
364
00:32:46,530 --> 00:32:50,200
You're just like a little girl who wants
desperately to learn how to swim.
365
00:32:50,270 --> 00:32:52,250
You're too terrified to take the plunge.
366
00:32:52,910 --> 00:32:54,290
Oh, I don't know.
367
00:32:55,950 --> 00:33:01,470
I can't even... I can't even think
straight. Everything is happening so
368
00:33:04,310 --> 00:33:05,360
Trust me.
369
00:33:09,130 --> 00:33:10,180
I'm trying.
370
00:33:15,010 --> 00:33:16,060
I'm cold.
371
00:33:49,440 --> 00:33:50,490
Excuse me.
372
00:35:04,180 --> 00:35:05,640
Yes? Oh, good. Put him on.
373
00:35:07,080 --> 00:35:08,540
Lewis? Yes, Art?
374
00:35:08,780 --> 00:35:10,800
I just had a call from Murray. It's
State.
375
00:35:11,120 --> 00:35:12,980
They need an on -the -spot evaluation.
376
00:35:13,840 --> 00:35:17,639
If there's the slightest chance the
project's been compromised, it could
377
00:35:17,640 --> 00:35:20,530
our bargaining position at the
disarmament conference.
378
00:35:20,700 --> 00:35:23,410
Well, Art, any judgment I make now would
be premature.
379
00:35:23,411 --> 00:35:26,379
Well, how close are you to completing
your investigation?
380
00:35:26,380 --> 00:35:28,550
I should be finished before the week is
out.
381
00:35:28,551 --> 00:35:30,119
That's too late.
382
00:35:30,120 --> 00:35:32,509
I thought the conference wasn't until
next Monday.
383
00:35:32,510 --> 00:35:36,630
Friday. It's been moved up at the
request of the communist
384
00:35:59,630 --> 00:36:00,680
Roy? Harry?
385
00:36:00,681 --> 00:36:05,179
Who's Inspector Erskine? Harry Dorsett.
All right. Special Agent Colby. Harry,
386
00:36:05,180 --> 00:36:06,230
hi. How are you?
387
00:36:06,300 --> 00:36:09,610
One of the kids discovered him. There
was a bullet wound in his back.
388
00:36:09,611 --> 00:36:11,419
Evidently, he was thrown off the rise.
389
00:36:11,420 --> 00:36:12,439
Did you get his name?
390
00:36:12,440 --> 00:36:13,490
Noel Phillips.
391
00:36:13,491 --> 00:36:15,299
Let's see what the office has on him.
392
00:36:15,300 --> 00:36:16,740
Any sign of the victim's car?
393
00:36:16,960 --> 00:36:19,400
No. Oh, this is Mrs. Gray, Phillips'
secretary.
394
00:36:19,740 --> 00:36:20,940
She identified the body.
395
00:36:21,220 --> 00:36:23,820
Mrs. Gray, I'm Inspector Erskine with
the FBI.
396
00:36:24,360 --> 00:36:28,760
Yes? We know that Clifford Banning came
to your office yesterday morning.
397
00:36:28,761 --> 00:36:30,119
Was it...
398
00:36:30,120 --> 00:36:31,320
Phillips, he came to see.
399
00:36:32,040 --> 00:36:34,540
Well, actually, it involved Mr.
Banning's wife.
400
00:36:34,541 --> 00:36:37,619
Well, did Phillips have her under
surveillance?
401
00:36:37,620 --> 00:36:38,619
Oh, yes.
402
00:36:38,620 --> 00:36:43,119
He saw Mrs. Banning with someone
yesterday at the marina. Then he called
403
00:36:43,120 --> 00:36:44,170
noon today.
404
00:36:44,260 --> 00:36:45,460
Said she was there again.
405
00:36:48,420 --> 00:36:51,520
Mrs. Gray, did Phillips use a camera in
his work?
406
00:36:51,900 --> 00:36:52,950
Yes.
407
00:36:54,880 --> 00:36:56,740
We didn't find any camera, Inspector.
408
00:36:56,741 --> 00:37:00,399
Did he take pictures yesterday at the
marina?
409
00:37:00,400 --> 00:37:03,170
I took them down to be developed this
morning at the lab.
410
00:37:03,420 --> 00:37:04,520
What lab did he use?
411
00:37:05,160 --> 00:37:06,260
Call Master Photo.
412
00:37:06,940 --> 00:37:08,400
1024, Via Philippi.
413
00:37:08,820 --> 00:37:09,870
Hello?
414
00:37:10,500 --> 00:37:11,550
Call for you.
415
00:37:12,040 --> 00:37:13,090
Excuse me.
416
00:37:16,360 --> 00:37:17,410
Your lead paid off.
417
00:37:18,260 --> 00:37:19,310
Go ahead, Unit 7.
418
00:37:20,080 --> 00:37:21,640
Inspector, this is Vernon Cobb.
419
00:37:21,820 --> 00:37:24,800
I'm at Green Stationary and Supplies at
Claremont and 7th.
420
00:37:24,801 --> 00:37:29,189
There was a private party who purchased
a package of 500 sheets of paper for an
421
00:37:29,190 --> 00:37:32,650
Empire copying machine on June 21st.
Who?
422
00:37:33,410 --> 00:37:34,460
Clifford Manning.
423
00:37:36,150 --> 00:37:37,200
Nice work, Cobb.
424
00:37:37,201 --> 00:37:38,489
Thank you, sir.
425
00:37:38,490 --> 00:37:39,540
Unit 7 out.
426
00:38:10,280 --> 00:38:12,510
I tried to call you, but you had already
left.
427
00:38:19,680 --> 00:38:21,970
You're not having second thoughts, are
you?
428
00:38:22,940 --> 00:38:24,020
I'm sorry, Paul.
429
00:38:24,680 --> 00:38:28,280
Darling, we all have doubts. You
wouldn't be human if you... I lack the
430
00:38:29,080 --> 00:38:30,130
I don't think so.
431
00:38:30,320 --> 00:38:32,730
No, there are other qualities besides
courage.
432
00:38:33,260 --> 00:38:34,310
For instance?
433
00:38:36,060 --> 00:38:37,200
Loyalty, for instance.
434
00:38:37,580 --> 00:38:39,750
Isn't it a little late in the game for
that?
435
00:38:44,330 --> 00:38:46,190
I discovered something about myself.
436
00:38:46,530 --> 00:38:48,810
I'm really a very simple person.
437
00:38:49,550 --> 00:38:51,210
I believe in right and wrong.
438
00:38:53,330 --> 00:38:59,250
And even though my relationship with you
is wrong, at least I know it.
439
00:39:02,310 --> 00:39:04,540
And who are you, Ruth? You really know
that?
440
00:39:05,510 --> 00:39:09,230
Whoever I am, I am not the person you
want me to be.
441
00:39:12,710 --> 00:39:16,140
I thought you told me you didn't really
believe in Clifford's world.
442
00:39:16,830 --> 00:39:19,360
I don't think I ever believed in your
world either.
443
00:39:20,870 --> 00:39:22,730
Clifford was right about me, you know.
444
00:39:23,530 --> 00:39:25,250
I was only playing a role.
445
00:39:27,350 --> 00:39:33,009
When you strip all the layers away, I'm
just that straight -laced girl from Main
446
00:39:33,010 --> 00:39:34,060
Street, Nebraska.
447
00:39:36,530 --> 00:39:38,640
When it came time to step out of
character.
448
00:39:46,800 --> 00:39:48,540
that safe, I must have those papers.
449
00:39:51,200 --> 00:39:52,250
You wouldn't.
450
00:39:53,140 --> 00:39:54,190
Ah, but I would.
451
00:39:55,600 --> 00:39:58,850
That's the difference between us, you
see. I'm not playing a role.
452
00:40:09,720 --> 00:40:11,950
We keep the combination and the
dictionary.
453
00:40:12,220 --> 00:40:13,270
Yes.
454
00:40:56,080 --> 00:40:58,060
Turn the combination to the dictionary.
455
00:41:00,380 --> 00:41:03,030
Check the windows and let me know if
anyone's coming.
456
00:41:34,670 --> 00:41:38,100
You said yourself you're the only one
who had access to the copy room.
457
00:41:38,830 --> 00:41:43,390
We also know that you bought some of the
paper at a stationery store. Look,
458
00:41:43,410 --> 00:41:45,270
Larry, I'm... My name is Erskine, Cliff.
459
00:41:45,790 --> 00:41:46,840
I'm with the FBI.
460
00:41:46,841 --> 00:41:50,629
Just understand that anything you say
can be used against you.
461
00:41:50,630 --> 00:41:52,980
You have the right to remain silent, of
course.
462
00:41:53,490 --> 00:41:54,750
Yes, I know all about that.
463
00:41:55,370 --> 00:41:57,540
Did you make copies of the Master One
file?
464
00:41:57,541 --> 00:42:01,489
Do you have any idea what pressure I've
been under to meet this deadline?
465
00:42:01,490 --> 00:42:05,160
Do you have any idea how vital this work
is to the security of the country?
466
00:42:05,161 --> 00:42:08,489
Perhaps I did breach security by taking
those copies home with me. But if I had
467
00:42:08,490 --> 00:42:10,960
to do it over again, I'd do exactly the
same thing.
468
00:42:10,961 --> 00:42:15,709
Cliff, for heaven's sake, if you had to
work late, why didn't you do it here?
469
00:42:15,710 --> 00:42:17,210
Even I have to go home sometime.
470
00:42:20,790 --> 00:42:23,140
Way to keep the copies at home. Locked
in my safe.
471
00:42:23,141 --> 00:42:24,569
Well, let's go get them.
472
00:42:24,570 --> 00:42:25,620
Now? Now.
473
00:42:58,981 --> 00:43:06,109
Combination there? Yeah, it's here, all
right, but it's in the wrong place. We
474
00:43:06,110 --> 00:43:08,640
keep the combination under the essence.
It's safe.
475
00:43:13,050 --> 00:43:14,100
Hello?
476
00:43:15,230 --> 00:43:17,220
Hey, yes, he is. Just a minute, thank
you.
477
00:43:18,621 --> 00:43:25,909
Inspector, I'm at the master photo lab
where Philip said his film developed.
478
00:43:25,910 --> 00:43:26,960
What have you got?
479
00:43:27,170 --> 00:43:30,630
A photograph of Ruth Banning and an
unidentified man aboard a catch.
480
00:43:31,470 --> 00:43:32,520
Where was it taken?
481
00:43:32,670 --> 00:43:33,720
The Coast Marina.
482
00:43:33,950 --> 00:43:35,630
Can I see that other shot, please?
483
00:43:36,850 --> 00:43:39,250
I can make out the gangway number. It's
3C.
484
00:43:39,870 --> 00:43:41,370
How soon can I get there by car?
485
00:43:41,550 --> 00:43:43,950
About 15 minutes from where you're here.
486
00:43:44,770 --> 00:43:45,820
Order a helicopter.
487
00:43:45,821 --> 00:43:48,169
Head them off in case they've already
put to sea.
488
00:43:48,170 --> 00:43:50,329
And alert all units to converge on the
marina.
489
00:43:50,330 --> 00:43:51,380
Yes, sir.
490
00:44:45,360 --> 00:44:46,620
what you were looking for.
491
00:44:46,700 --> 00:44:47,750
Yes.
492
00:44:48,660 --> 00:44:49,710
Good.
493
00:44:49,820 --> 00:44:50,870
Thank you.
494
00:44:52,860 --> 00:44:56,050
You aren't thinking of taking her aboard
the trawler, are you?
495
00:44:56,620 --> 00:44:59,210
You're an incurable romantic, Andre,
aren't you?
496
00:45:01,020 --> 00:45:02,260
We should be casting off.
497
00:45:03,220 --> 00:45:05,400
Trawler's just outside the 12 -mile
limit.
498
00:45:08,640 --> 00:45:11,120
She can be disposed of on the way up.
No.
499
00:45:11,360 --> 00:45:13,040
Once we're gone, she can't hurt us.
500
00:47:07,760 --> 00:47:08,810
behind your head.
501
00:47:35,310 --> 00:47:40,270
Then when he realized that I wasn't
going to help him, he brought out the
502
00:47:42,750 --> 00:47:44,570
Then I knew that I was in over my head.
503
00:47:47,270 --> 00:47:49,860
That's when I put the combination in the
wrong page.
504
00:47:50,050 --> 00:47:52,580
What made you change your mind at the
last minute?
505
00:47:53,350 --> 00:47:54,400
Tell me, Inspector.
506
00:47:55,370 --> 00:47:59,970
When was the last time you heard of a
protest march inside a communist
507
00:48:05,840 --> 00:48:08,130
Thank you very much. I think that'll do
for now.
508
00:48:21,980 --> 00:48:25,820
It's too easy, I know, but I am sorry.
No, no. I am truly sorry.
509
00:48:36,330 --> 00:48:38,550
I think somehow we can make it now.
510
00:49:09,550 --> 00:49:10,600
Inspector Erskine.
511
00:49:10,870 --> 00:49:16,630
You remember when I said if I had it to
do over again, I'd do the same thing?
512
00:49:17,190 --> 00:49:18,240
Hmm?
513
00:49:18,670 --> 00:49:19,720
Yeah.
514
00:49:21,310 --> 00:49:22,530
Well, I was mistaken.
515
00:49:25,250 --> 00:49:28,450
Andre Velloni died of his wounds before
he could stand trial.
516
00:49:28,850 --> 00:49:32,829
Based on the testimony of Ruth Banning
and other evidence developed by the
517
00:49:32,830 --> 00:49:38,029
FBI... Paul Winters was found guilty of
conspiracy to commit espionage and was
518
00:49:38,030 --> 00:49:40,500
sentenced to a term in the federal
penitentiary.
519
00:49:40,501 --> 00:49:43,339
Federal prosecution of Clifford Banning
was declined.
520
00:49:43,340 --> 00:49:47,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.