Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,160 --> 00:01:39,210
We asked you not to make trouble, Mr.
Clay.
2
00:01:39,600 --> 00:01:42,370
After all, people retire here to get
away from trouble.
3
00:01:42,680 --> 00:01:44,480
Then we asked you to move, remember?
4
00:01:45,180 --> 00:01:47,830
And we told you what would happen to you
if you didn't.
5
00:01:47,831 --> 00:01:50,059
What, you think we're kidding?
6
00:01:50,060 --> 00:01:51,110
Huh?
7
00:02:08,720 --> 00:02:12,210
I'll say this for you, David. You're a
man who makes his presence known.
8
00:02:12,211 --> 00:02:15,479
Wendell, to everything there is a season
and a time to every purpose under the
9
00:02:15,480 --> 00:02:18,070
heavens. A time to pussyfoot and a time
to make noise.
10
00:02:18,120 --> 00:02:20,100
A time to mourn and a time to dance.
11
00:02:21,020 --> 00:02:23,370
You know what we should have brought?
Records.
12
00:02:23,371 --> 00:02:25,359
What we should have done is called him.
13
00:02:25,360 --> 00:02:26,860
Suppose the poor man's asleep.
14
00:02:26,861 --> 00:02:30,219
Then we'll wake the poor man up. No,
he's supposed to sleep on his birthday.
15
00:02:30,220 --> 00:02:33,410
Besides, I want this whole place to know
we're getting married.
16
00:02:33,411 --> 00:02:34,629
I see Clay.
17
00:02:34,630 --> 00:02:38,309
After all, he was the one who introduced
us, wasn't he? No, Wendell introduced
18
00:02:38,310 --> 00:02:39,670
us. Wendell?
19
00:02:40,070 --> 00:02:41,120
Is that a fact?
20
00:02:41,250 --> 00:02:42,300
I was a fool.
21
00:02:42,350 --> 00:02:43,970
I should have kept her for myself.
22
00:02:44,250 --> 00:02:47,560
Well, it's all the same. Clay would have
introduced us to her later.
23
00:02:50,170 --> 00:02:51,220
Maybe.
24
00:03:18,250 --> 00:03:19,330
Where'd he come from?
25
00:03:19,370 --> 00:03:20,420
From the back.
26
00:03:48,839 --> 00:03:50,080
Hey, call an ambulance.
27
00:04:05,140 --> 00:04:07,370
How's all your sweat? Did you see his
skull?
28
00:04:09,980 --> 00:04:11,600
Your heart all right, wasn't it?
29
00:04:12,700 --> 00:04:13,750
Yeah.
30
00:04:13,751 --> 00:04:15,179
I'm okay.
31
00:04:15,180 --> 00:04:16,499
You got your nitroglycerin tablets?
32
00:04:16,500 --> 00:04:17,550
Yes, right here.
33
00:04:20,300 --> 00:04:22,100
They're coming, isn't it? No, honey.
34
00:04:22,300 --> 00:04:23,350
Stay away.
35
00:04:23,600 --> 00:04:24,650
He's dead.
36
00:04:26,340 --> 00:04:27,780
What's that man in the front?
37
00:04:28,620 --> 00:04:31,220
Well, he was young, wasn't he?
38
00:04:31,800 --> 00:04:32,850
Young.
39
00:04:33,060 --> 00:04:34,110
Dark.
40
00:04:34,111 --> 00:04:38,019
That's not much, but the police want
anything they can get. Dave, you're not
41
00:04:38,020 --> 00:04:39,019
going to the police.
42
00:04:39,020 --> 00:04:40,800
Now, Faye. You can't go.
43
00:04:41,200 --> 00:04:42,520
Honey, he's been murdered.
44
00:04:42,521 --> 00:04:45,479
All right, listen to me. Will you please
give yourself 24 hours?
45
00:04:45,480 --> 00:04:47,460
What are you talking about, 24 hours?
46
00:04:47,680 --> 00:04:48,730
We can't.
47
00:04:49,680 --> 00:04:50,730
Please, David.
48
00:04:50,880 --> 00:04:53,350
If you still want to call her tomorrow,
all right.
49
00:04:53,480 --> 00:04:54,530
Fine.
50
00:04:54,720 --> 00:04:58,880
But don't make a mistake like this that
we'll regret the rest of our lives.
51
00:04:59,620 --> 00:05:00,880
Look, Faye. What?
52
00:05:02,220 --> 00:05:03,270
Trust me.
53
00:05:04,180 --> 00:05:05,580
I'll explain it to you later.
54
00:05:05,581 --> 00:05:07,539
Come on.
55
00:05:07,540 --> 00:05:08,590
He's dead.
56
00:05:08,940 --> 00:05:10,280
You can't help him now.
57
00:05:27,660 --> 00:05:28,710
The FBI.
58
00:05:30,560 --> 00:05:35,880
A Quinn Martin production starring
Ephraim Zimbalist Jr.
59
00:05:36,960 --> 00:05:43,519
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
60
00:05:43,520 --> 00:05:47,860
James Daly, Kevin McCarthy,
61
00:05:48,260 --> 00:05:54,720
Kent Smith, and special guest star Gene
Tierney.
62
00:05:55,580 --> 00:05:57,220
Tonight's episode...
63
00:05:58,040 --> 00:05:59,300
Conspiracy of Phyla.
64
00:06:18,160 --> 00:06:22,959
The playing of retired law professor
Russell Clay was to mark the reopening
65
00:06:22,960 --> 00:06:26,180
vicious mafia vendetta that had lain
dormant for 20 years.
66
00:06:26,890 --> 00:06:30,629
On the day of his death, Clay had sent a
letter to the agent in charge of the
67
00:06:30,630 --> 00:06:35,489
Tucson FBI office, Ellis Harmon, stating
his belief that La Cosa Nostra
68
00:06:35,490 --> 00:06:39,390
chieftain Leonard King was gaining a
toehold in Paradise Regained.
69
00:06:40,090 --> 00:06:44,549
To fully investigate the serious
implications of Clay's murder, Harmon
70
00:06:44,550 --> 00:06:46,530
requested assistance from Washington.
71
00:06:47,810 --> 00:06:51,609
He was the man who convinced me to go
into the Bureau, the dean of my law
72
00:06:51,610 --> 00:06:52,660
school.
73
00:06:53,670 --> 00:06:57,180
He used to say to me, Lewis, Stay
involved.
74
00:06:58,580 --> 00:07:00,200
Job doesn't stop at 6 o 'clock.
75
00:07:02,140 --> 00:07:06,000
I never met a man I learned more from,
or a man I was fond of.
76
00:07:08,920 --> 00:07:09,970
Well?
77
00:07:10,440 --> 00:07:13,740
Oh, I talked to the switchboard girl at
the ambulance service.
78
00:07:14,080 --> 00:07:17,750
She said the voice on the phone that
night definitely belonged to a woman.
79
00:07:17,751 --> 00:07:19,719
You interviewed the neighbors?
80
00:07:19,720 --> 00:07:21,200
They were all asleep or away.
81
00:07:21,420 --> 00:07:22,470
No one heard a thing.
82
00:07:23,140 --> 00:07:24,760
Of course, he was in a new section.
83
00:07:25,200 --> 00:07:27,000
The houses on either side are vacant.
84
00:07:27,001 --> 00:07:31,139
I've also asked Mr. Rowland to come to
the office for an interview. He's a
85
00:07:31,140 --> 00:07:33,340
managing director at Paradise Regalia.
86
00:07:34,460 --> 00:07:35,600
He may be there by now.
87
00:07:42,980 --> 00:07:44,030
Mr. Rowland?
88
00:07:44,200 --> 00:07:45,250
Inspector Erskine.
89
00:07:45,300 --> 00:07:46,350
Mr. Rowland? Mr.
90
00:07:47,220 --> 00:07:48,380
Dratt. Mr. Rowland?
91
00:07:50,180 --> 00:07:53,839
I'm sorry we kept you waiting. Oh,
that's all right. I just walked in a
92
00:07:53,840 --> 00:07:54,879
ago myself.
93
00:07:54,880 --> 00:07:59,199
I can usually make it to L .A. from
Paradise Regained in about an hour, but
94
00:07:59,200 --> 00:08:01,100
traffic... Well,
95
00:08:01,880 --> 00:08:04,380
what can I do for you, Mr. Erskine?
96
00:08:05,000 --> 00:08:09,300
Mr. Rowland, you're the managing
director of Paradise Regained? Yes, I
97
00:08:10,460 --> 00:08:14,979
Well, in conversation with Mr. Durand,
Mr. Clay mentioned that you'd spoken
98
00:08:14,980 --> 00:08:18,710
together about La Cota Nostra's
infiltration into the community. Is that
99
00:08:19,120 --> 00:08:22,480
Well, spoken. I don't know what you mean
by that.
100
00:08:22,481 --> 00:08:26,669
Did you tell him that Leonard King was
lending large sums of money to Reese
101
00:08:26,670 --> 00:08:27,720
Enterprises?
102
00:08:28,270 --> 00:08:32,270
No, I didn't. I said that our private
bank in the village was lending him
103
00:08:32,390 --> 00:08:35,150
The bank is owned by Jim Evans, isn't
it, Mr. Rowland?
104
00:08:36,710 --> 00:08:39,420
Weren't you aware that Evans works for
Leonard King?
105
00:08:39,450 --> 00:08:42,400
Mr. Durant, I don't know anything at all
about Leonard King.
106
00:08:42,570 --> 00:08:44,090
I work for Norman Reese.
107
00:08:44,091 --> 00:08:45,129
Where Mr.
108
00:08:45,130 --> 00:08:47,660
Reese chooses to get his money is his
own business.
109
00:08:47,830 --> 00:08:51,800
The impression on Wall Street seems to
be that Reese has overextended himself.
110
00:08:51,801 --> 00:08:56,379
Seems a little odd that Evans would be
so willing to lend him money, don't you
111
00:08:56,380 --> 00:08:59,460
think? No, not at all. Not if the
grapevine's right.
112
00:09:00,180 --> 00:09:01,620
What does the grapevine say?
113
00:09:02,200 --> 00:09:04,340
Well, I guess it's no secret.
114
00:09:04,620 --> 00:09:07,900
Mr. Reese is betting everything he has
on the waterworks bill.
115
00:09:08,880 --> 00:09:13,719
You know, without that artificial lake
that he built at Paradise Regained, the
116
00:09:13,720 --> 00:09:15,460
whole development would blow away.
117
00:09:15,600 --> 00:09:18,250
But that's all this part of the country
needs anyway.
118
00:09:18,360 --> 00:09:20,700
It's cheap water and lots of it.
119
00:09:21,290 --> 00:09:23,170
If new proposal would provide it.
120
00:09:23,470 --> 00:09:27,790
If that referendum passes, land values
around here will skyrocket.
121
00:09:28,030 --> 00:09:29,080
And if it doesn't?
122
00:09:29,350 --> 00:09:33,810
We'll take a beating, I guess, but I
don't think it'll be fatal.
123
00:09:34,530 --> 00:09:38,810
You're just taking a partner like
Leonard King?
124
00:09:39,430 --> 00:09:42,150
I wouldn't know about that. That's not
my concern.
125
00:09:43,650 --> 00:09:46,840
According to Clay, you were very
concerned about it at one time.
126
00:09:46,870 --> 00:09:50,110
No, he was. I was just trying to be a
good listener.
127
00:09:51,140 --> 00:09:55,959
Look, I don't even know if there is a
mafia, but if there is, that's the FBI's
128
00:09:55,960 --> 00:09:57,220
concern, not mine.
129
00:09:57,880 --> 00:09:58,930
Isn't it?
130
00:10:00,120 --> 00:10:02,290
All right, Mr. Rowland, thank you very
much.
131
00:10:02,291 --> 00:10:08,459
Look, Mr. Erskine, I hope you understand
I'm perfectly willing to cooperate in
132
00:10:08,460 --> 00:10:09,379
any way I can.
133
00:10:09,380 --> 00:10:11,739
You're short of personal involvement,
you mean?
134
00:10:11,740 --> 00:10:12,840
Well, yes.
135
00:10:14,080 --> 00:10:15,820
Who does the hiring at your office?
136
00:10:15,940 --> 00:10:16,990
I do.
137
00:10:17,080 --> 00:10:20,390
Would you be willing to take on one of
our agents as an accountant?
138
00:10:20,391 --> 00:10:24,949
Certainly, but... Fine. Mr. Colby will
be by sometime tomorrow, then. Thank you
139
00:10:24,950 --> 00:10:26,000
again.
140
00:10:34,890 --> 00:10:37,050
It's like only a paradise regained.
141
00:10:37,870 --> 00:10:40,750
Like ostriches with their heads buried
in the sand.
142
00:10:42,690 --> 00:10:43,740
Where's Evans?
143
00:10:43,741 --> 00:10:45,989
King's got a place outside of San
Francisco.
144
00:10:45,990 --> 00:10:47,610
Evans flew up there this morning.
145
00:10:52,040 --> 00:10:53,480
All right, James, what else?
146
00:10:53,760 --> 00:10:54,810
That's all.
147
00:10:55,660 --> 00:10:56,740
Who handled that?
148
00:10:57,720 --> 00:11:00,010
A kid named Harris. I brought over from
Denver.
149
00:11:01,060 --> 00:11:05,100
10 ,000 acres of desert to bury the man
in. They leave him in a pool.
150
00:11:05,101 --> 00:11:11,679
Well, next time, Lynn, I'll hire a
fortune teller to warn us about friends
151
00:11:11,680 --> 00:11:12,730
dropping over.
152
00:11:13,660 --> 00:11:16,550
Jim, don't get smart with me. I'm not in
the mood, you know?
153
00:11:18,060 --> 00:11:20,950
Harris got their license number. He's
running it down now.
154
00:11:24,750 --> 00:11:27,950
When you find them, make sure they won't
hurt us.
155
00:11:28,950 --> 00:11:30,010
But be careful.
156
00:11:31,130 --> 00:11:35,729
Because if you drop the ball one more
time, if you put one more crimp in this
157
00:11:35,730 --> 00:11:39,610
operation, Jim, you'll regret it till
the day you die.
158
00:11:41,330 --> 00:11:42,380
Clear enough?
159
00:11:42,810 --> 00:11:43,860
Yes.
160
00:11:47,430 --> 00:11:52,170
Now, how did Reese react to the killing?
161
00:11:52,530 --> 00:11:53,580
He was shocked.
162
00:11:55,020 --> 00:11:56,640
I talked to him just before I left.
163
00:11:56,960 --> 00:11:58,540
He also wants $100 ,000.
164
00:11:59,620 --> 00:12:00,670
Promise it.
165
00:12:01,020 --> 00:12:03,070
Tell him he can't deliver till next
week.
166
00:12:03,220 --> 00:12:04,600
The referendum's dead.
167
00:12:05,100 --> 00:12:06,360
He'll announce it Monday.
168
00:12:09,340 --> 00:12:11,630
So you bought yourself a retirement
village.
169
00:12:13,220 --> 00:12:15,330
That's the first shake of the tree,
James.
170
00:12:15,860 --> 00:12:19,500
After that comes the Reese Hotel, the
Reese Shopping Center.
171
00:12:22,000 --> 00:12:23,050
What's the matter?
172
00:12:26,689 --> 00:12:30,789
Nothing. And Mo's still out of joint
because I went after Reese Enterprises
173
00:12:30,790 --> 00:12:32,649
instead of the ones you recommended?
174
00:12:32,650 --> 00:12:36,129
Well, you know, there's a story going
around about that, Len. I don't say
175
00:12:36,130 --> 00:12:39,620
there's anything to it, but... You've
got to tell me anyway, aren't you,
176
00:12:39,730 --> 00:12:41,070
Just for my own good.
177
00:12:43,590 --> 00:12:48,949
Well, they say that you're not after
Reese Enterprises, but after Norm Reese
178
00:12:48,950 --> 00:12:50,000
himself.
179
00:12:50,001 --> 00:12:52,739
A personal vendetta, and they even say
that the High Commissioner's asked you
180
00:12:52,740 --> 00:12:54,910
pull out. Too little profit for all the
work.
181
00:12:55,200 --> 00:12:57,200
You got a real ear for rumors.
182
00:12:57,720 --> 00:12:59,280
Those are really very funny.
183
00:13:01,860 --> 00:13:04,030
So is the reason they give for the
vendetta.
184
00:13:04,340 --> 00:13:09,539
They say Leonard King spent one night in
jail in his life, 12 hours in a drunk
185
00:13:09,540 --> 00:13:13,060
tank, after being beat up in a barroom
fight by Norm Reese.
186
00:13:13,700 --> 00:13:18,199
And they say that King has not forgotten
his humiliation in 20 years, the blood
187
00:13:18,200 --> 00:13:19,280
the girl he was with.
188
00:13:19,760 --> 00:13:22,920
Laughing every time Reese clobbered him.
The smell of the tank.
189
00:13:23,400 --> 00:13:25,750
Naturally, I take all this with a grain
of salt.
190
00:13:26,260 --> 00:13:27,310
Naturally.
191
00:13:28,180 --> 00:13:33,959
I mean, if... Incidentally, tell your
boy Harris I want his witnesses wrapped
192
00:13:33,960 --> 00:13:35,540
before the official takeover.
193
00:13:37,000 --> 00:13:39,420
And bury him in the desert this time.
194
00:14:02,260 --> 00:14:03,310
Gin.
195
00:14:04,460 --> 00:14:05,510
You're kidding.
196
00:14:09,420 --> 00:14:11,320
18, 32, 50.
197
00:14:11,631 --> 00:14:13,499
That's it.
198
00:14:13,500 --> 00:14:14,840
Three blitzes in a row.
199
00:14:15,800 --> 00:14:16,880
You're getting worse.
200
00:14:17,240 --> 00:14:20,130
I hate a triumphant winner, can't you?
Be a little humble.
201
00:14:21,120 --> 00:14:22,170
You ready, Faye?
202
00:14:22,580 --> 00:14:24,100
You two go on ahead, Wendell.
203
00:14:24,580 --> 00:14:25,720
Coffee's almost ready.
204
00:14:26,400 --> 00:14:27,450
Okay.
205
00:14:28,100 --> 00:14:29,150
Deal them out.
206
00:14:31,630 --> 00:14:33,330
I've had enough, Wendy. Mind?
207
00:14:46,990 --> 00:14:48,970
Okay. Everything all right in here?
208
00:14:50,450 --> 00:14:51,510
No, nothing's right.
209
00:14:51,990 --> 00:14:53,040
Dave. No.
210
00:14:54,710 --> 00:14:56,790
What are we playing this crazy game for?
211
00:14:58,070 --> 00:15:01,310
Russ Clay was our friend. We saw the man
who murdered him.
212
00:15:01,580 --> 00:15:04,660
We saw a man. Well, at least we should
tell the police that much.
213
00:15:05,240 --> 00:15:06,380
I'm sick of secrets.
214
00:15:06,381 --> 00:15:10,039
And what about Wendell? Now we've got
him breaking the law.
215
00:15:10,040 --> 00:15:12,450
There's no reason why we should go to
the police.
216
00:15:12,840 --> 00:15:16,480
We were witnesses. It's our obligation
to tell the police what we saw.
217
00:15:19,240 --> 00:15:23,140
Did she ever explain this thing to you,
Wendell?
218
00:15:23,740 --> 00:15:24,820
David, I'm from Maine.
219
00:15:26,420 --> 00:15:30,359
Down east, we don't ask a friend too
many questions. We figure if he has
220
00:15:30,360 --> 00:15:34,740
something he wants us to know, he'll get
around to it sooner or later.
221
00:15:39,340 --> 00:15:40,960
When I was 19... David.
222
00:15:41,500 --> 00:15:42,550
I killed a man.
223
00:15:45,140 --> 00:15:49,039
I'd just gotten my Siemens papers. I
shipped out from San Francisco through
224
00:15:49,040 --> 00:15:50,660
canal on the old Murray Lassiter.
225
00:15:52,100 --> 00:15:55,060
Cook, named Denison, was on my back from
the start.
226
00:15:57,070 --> 00:15:59,270
When we hit Charleston, I went ashore.
227
00:15:59,950 --> 00:16:01,000
He followed me.
228
00:16:01,810 --> 00:16:03,310
I guess he figured I had money.
229
00:16:04,850 --> 00:16:06,730
He jumped me on the dock with a knife.
230
00:16:07,910 --> 00:16:09,570
I turned the knife back on him.
231
00:16:11,990 --> 00:16:13,310
Stabbed him in the stomach.
232
00:16:15,910 --> 00:16:18,680
I didn't go to the police that time
either. I jumped ship.
233
00:16:20,130 --> 00:16:22,370
There's still a warrant out on me for
murder.
234
00:16:24,250 --> 00:16:25,710
My name is different, but...
235
00:16:27,150 --> 00:16:28,230
My prints are the same.
236
00:16:30,650 --> 00:16:31,700
I see.
237
00:16:38,050 --> 00:16:39,100
Well?
238
00:16:52,770 --> 00:16:53,820
Operator?
239
00:16:54,030 --> 00:16:55,830
Get me the sheriff's office, please.
240
00:16:56,930 --> 00:17:01,209
David, I love you so much that I'll wait
through the trial and your sentencing
241
00:17:01,210 --> 00:17:02,260
if it comes to that.
242
00:17:03,350 --> 00:17:04,710
But I don't think it's fair.
243
00:17:05,410 --> 00:17:06,530
You can't help Russ.
244
00:17:06,531 --> 00:17:08,949
You can't tell the police anything
definite.
245
00:17:08,950 --> 00:17:10,930
You're wasting everything on a gesture.
246
00:17:12,109 --> 00:17:14,109
That doesn't seem fair at all to me.
247
00:17:48,211 --> 00:17:54,279
Well, Inspector Erskine, you're very
prompt. I'm Norman Reese.
248
00:17:54,280 --> 00:17:58,010
Mr. Reese, it's kind of you to see me on
such short notice. Won't you sit down?
249
00:17:58,080 --> 00:17:59,130
Thank you.
250
00:18:02,560 --> 00:18:03,610
No, thanks.
251
00:18:04,620 --> 00:18:06,360
Well, now, what can I do for the FBI?
252
00:18:06,660 --> 00:18:09,670
Mr. Reese, are you acquainted with a man
named Leonard King?
253
00:18:09,800 --> 00:18:10,850
The gangster?
254
00:18:11,120 --> 00:18:12,980
I met him 20 years ago.
255
00:18:12,981 --> 00:18:14,439
You haven't seen him since?
256
00:18:14,440 --> 00:18:15,580
No, I haven't. Why?
257
00:18:16,040 --> 00:18:19,460
That he isn't a partner of yours, silent
or otherwise.
258
00:18:19,461 --> 00:18:23,859
Are we thinking about the same Leonard
King, Inspector?
259
00:18:23,860 --> 00:18:27,439
Because the little toad I have in mind,
I wouldn't trust to shine my shoes.
260
00:18:27,440 --> 00:18:28,760
It's the same Leonard King.
261
00:18:28,820 --> 00:18:31,050
No, he's not a partner, silent or
otherwise.
262
00:18:32,820 --> 00:18:34,140
Did you know Russell Clay?
263
00:18:34,280 --> 00:18:35,330
Yes, certainly.
264
00:18:35,440 --> 00:18:36,700
That was a terrible thing.
265
00:18:37,260 --> 00:18:39,060
I understand he was a friend of yours.
266
00:18:39,120 --> 00:18:40,170
Yes, he was.
267
00:18:40,580 --> 00:18:42,500
What happened? An attempted robbery?
268
00:18:42,720 --> 00:18:43,770
We're not sure.
269
00:18:44,680 --> 00:18:48,719
But there are some indications that La
Cosa Nostra may have been behind it. La
270
00:18:48,720 --> 00:18:49,770
Cosa Nostra?
271
00:18:51,659 --> 00:18:52,709
That's ridiculous.
272
00:18:52,940 --> 00:18:57,319
Why? Well, Paradise Regained is hardly
the kind of operation to attract Lacoste
273
00:18:57,320 --> 00:18:58,279
and Ostra.
274
00:18:58,280 --> 00:18:59,960
We believe they're already there.
275
00:19:01,100 --> 00:19:04,230
In fact, you've been dealing with them
for the last six months.
276
00:19:04,400 --> 00:19:05,740
Are you out of your mind?
277
00:19:07,040 --> 00:19:09,270
Did you borrow money from the village
bank?
278
00:19:09,271 --> 00:19:12,559
Well, I may have. I don't see that
that's any business of yours.
279
00:19:12,560 --> 00:19:14,219
The president is a man named Evans?
280
00:19:14,220 --> 00:19:15,600
Yes. He's a member.
281
00:19:16,000 --> 00:19:18,050
He takes his orders from the little
toad.
282
00:19:21,350 --> 00:19:22,990
I don't believe one word of that.
283
00:19:24,490 --> 00:19:25,540
Mr. Reith,
284
00:19:25,910 --> 00:19:28,350
La Cosa Nostra is a cancer in this
country.
285
00:19:28,850 --> 00:19:31,260
Pretending it isn't there won't make it
go away.
286
00:19:31,290 --> 00:19:33,280
It must be cut out every time it's
found.
287
00:19:34,390 --> 00:19:35,950
But the Bureau can't do it alone.
288
00:19:36,390 --> 00:19:38,500
We need the help of every private
citizen.
289
00:19:41,050 --> 00:19:42,910
When's your next meeting with Evans?
290
00:19:47,790 --> 00:19:48,840
All right.
291
00:19:49,290 --> 00:19:50,790
If you should change your mind.
292
00:19:51,180 --> 00:19:53,290
You can reach me at the Los Angeles
office.
293
00:20:12,280 --> 00:20:13,660
Not enough for you, Norman?
294
00:20:13,940 --> 00:20:15,160
Oh, it's fine.
295
00:20:15,161 --> 00:20:20,689
Well, if I'd known I was going to
depress you, so I wouldn't have granted
296
00:20:20,690 --> 00:20:21,740
the new loan.
297
00:20:22,410 --> 00:20:25,480
The day loans depress me, Jimmy, I'll
get out of the business.
298
00:20:26,510 --> 00:20:27,560
And what is it?
299
00:20:27,750 --> 00:20:28,800
It's nothing.
300
00:20:28,870 --> 00:20:30,110
Oh, come on.
301
00:20:30,490 --> 00:20:32,960
You can tell your friendly neighborhood
banker.
302
00:20:33,601 --> 00:20:35,629
All right.
303
00:20:35,630 --> 00:20:37,730
Rumors. Rumors? About what?
304
00:20:37,930 --> 00:20:38,980
World War III?
305
00:20:40,670 --> 00:20:42,780
I hear you're involved with Leonard
King.
306
00:20:44,430 --> 00:20:45,480
Who's Leonard King?
307
00:20:46,640 --> 00:20:48,380
The head of the Cosa Nostra out here.
308
00:20:55,780 --> 00:20:56,830
Well,
309
00:20:57,380 --> 00:20:59,120
I didn't mean to break you up with it.
310
00:21:02,580 --> 00:21:06,160
You know, I told you the new loan was
okay.
311
00:21:06,161 --> 00:21:08,479
But you'd have to wait till next week
for the cash.
312
00:21:08,480 --> 00:21:09,379
Yeah.
313
00:21:09,380 --> 00:21:13,000
It was to give my board time to
investigate rumors we'd been hearing.
314
00:21:14,800 --> 00:21:16,180
You mean that I'm involved?
315
00:21:16,880 --> 00:21:19,140
That the Cosa Nostra's behind you.
316
00:21:19,480 --> 00:21:21,770
Now, come on, Jimmy. You know better
than that.
317
00:21:23,800 --> 00:21:25,480
Okay, all right. I apologize.
318
00:21:25,700 --> 00:21:28,140
Let's forget... Let's forget the whole
thing.
319
00:21:44,590 --> 00:21:46,650
No. None of these faces look familiar.
320
00:21:49,070 --> 00:21:50,630
Oh, excuse me, Mrs. Dreiser.
321
00:21:50,631 --> 00:21:55,889
O 'Brien, the agent who met me at the
airport said you wanted to see me right
322
00:21:55,890 --> 00:21:58,720
away. Yes, we found the bakery that
provided Clay's cake.
323
00:21:59,230 --> 00:22:00,970
This was the woman who made the sale.
324
00:22:01,250 --> 00:22:04,200
She's almost positive that Clay himself
was not the buyer.
325
00:22:04,810 --> 00:22:07,130
There were three people, two men and a
woman.
326
00:22:07,650 --> 00:22:11,200
According to our conversation, they all
came from paradise regained.
327
00:22:11,590 --> 00:22:12,640
Mrs. Dreiser?
328
00:22:12,641 --> 00:22:14,629
I'd like you to meet Inspector Erskine.
329
00:22:14,630 --> 00:22:15,709
How do you do, Inspector?
330
00:22:15,710 --> 00:22:16,850
How are you, Mr. Driver?
331
00:22:17,870 --> 00:22:19,250
Please, Mr. Driver, go ahead.
332
00:22:28,810 --> 00:22:30,230
No, nothing.
333
00:22:30,570 --> 00:22:31,620
I'm sorry.
334
00:22:32,850 --> 00:22:35,450
Did any of these people call each other
by name?
335
00:22:36,170 --> 00:22:37,220
No.
336
00:22:37,970 --> 00:22:41,750
The smaller of the two men kept calling
the woman Darling and...
337
00:22:41,980 --> 00:22:46,199
Honey, they were very happy. I think
they were going to be married. They kept
338
00:22:46,200 --> 00:22:47,580
asking about a wedding cake.
339
00:22:48,400 --> 00:22:49,450
Now, wait.
340
00:22:49,820 --> 00:22:52,500
They did call the other man by name.
What was it?
341
00:22:53,760 --> 00:22:54,810
Wally?
342
00:22:55,880 --> 00:22:56,930
Wendell.
343
00:22:57,580 --> 00:23:00,140
Wendell. Do you remember anything else
about him?
344
00:23:01,020 --> 00:23:03,020
Well, he had an accent.
345
00:23:03,400 --> 00:23:05,060
Eastern. New York?
346
00:23:05,800 --> 00:23:06,850
Flatter in that.
347
00:23:06,940 --> 00:23:07,990
New England?
348
00:23:08,340 --> 00:23:09,390
Yes.
349
00:23:10,410 --> 00:23:13,060
All right, Miss Dreiser. I think that'll
do it for now.
350
00:23:13,350 --> 00:23:14,400
Thanks very much.
351
00:23:15,150 --> 00:23:16,200
For what?
352
00:23:16,390 --> 00:23:17,510
Just being a citizen?
353
00:23:18,310 --> 00:23:19,390
Just being a citizen.
354
00:23:20,581 --> 00:23:25,669
Ryan, what's the population of Paradise
regained?
355
00:23:25,670 --> 00:23:26,770
About 30 ,000.
356
00:23:26,771 --> 00:23:29,289
We'll check every source available for
his identity.
357
00:23:29,290 --> 00:23:30,790
Put every man available on it.
358
00:24:51,110 --> 00:24:52,550
Oh, uh, Mr. Price?
359
00:24:53,230 --> 00:24:54,280
Yes?
360
00:24:54,281 --> 00:24:59,009
Sir, I'm with the, uh, security office
here at Paradise Regained. I wonder if I
361
00:24:59,010 --> 00:25:00,570
could talk with you for a moment.
362
00:25:00,750 --> 00:25:02,930
Well, uh, what about?
363
00:25:03,450 --> 00:25:04,850
Uh, are you alone, sir?
364
00:25:05,410 --> 00:25:08,690
Yes. Well, it's in connection with the
clay murder, Mr. Price.
365
00:25:09,530 --> 00:25:13,320
Actually, we'd like you to come down to
the regional office if you have time.
366
00:25:13,670 --> 00:25:15,190
You mean, uh, right now?
367
00:25:15,191 --> 00:25:18,669
Well, yes, sir. We'd just like to ask
you a couple of questions.
368
00:25:18,670 --> 00:25:20,050
I have my car right out here.
369
00:25:20,570 --> 00:25:21,620
Won't take long.
370
00:25:22,710 --> 00:25:26,370
Well... Yes, all right. Good.
371
00:25:40,390 --> 00:25:44,330
Wait a minute, I... I forgot my
cigarettes. Oh, it's okay.
372
00:28:25,689 --> 00:28:26,739
Yes.
373
00:28:32,410 --> 00:28:34,150
That's the man they called Wendell.
374
00:28:35,150 --> 00:28:36,200
Thank you, Mrs. Dyson.
375
00:28:37,190 --> 00:28:38,240
Ma 'am?
376
00:28:38,750 --> 00:28:39,800
All right.
377
00:28:44,310 --> 00:28:45,410
Hold on just a moment.
378
00:28:48,370 --> 00:28:52,410
I see by the coroner's report that there
are some sort of stains on his fingers.
379
00:28:52,610 --> 00:28:54,310
Yes, apparently ink of some kind.
380
00:28:55,440 --> 00:28:59,179
Did he have a pen in his pocket when he
was brought in? No, he didn't. Or a
381
00:28:59,180 --> 00:29:01,350
handkerchief? Yes, he had a
handkerchief.
382
00:29:01,720 --> 00:29:03,120
Freshly laundered, ironed.
383
00:29:03,121 --> 00:29:04,939
None of these stains on it?
384
00:29:04,940 --> 00:29:05,990
No, sir.
385
00:29:07,660 --> 00:29:09,160
All right, thank you very much.
386
00:29:21,120 --> 00:29:22,170
Brian.
387
00:29:22,171 --> 00:29:28,209
When you went through Price's apartment,
were there any signs of a struggle?
388
00:29:28,210 --> 00:29:31,250
Any overturned ink bottles or stains?
389
00:29:31,930 --> 00:29:34,100
On the contrary. Everything was quite
neat.
390
00:29:34,330 --> 00:29:36,590
He seems to have been a very meticulous
man.
391
00:29:37,470 --> 00:29:38,730
Why? What's on your mind?
392
00:29:40,030 --> 00:29:41,470
I don't know. Nothing, really.
393
00:29:43,770 --> 00:29:48,290
Except the nagging picture of a
meticulous man with ink stains on his
394
00:29:50,030 --> 00:29:51,080
Let's go back there.
395
00:30:00,500 --> 00:30:01,640
Okay. Where's your hat?
396
00:30:03,080 --> 00:30:04,130
You got a hat?
397
00:30:04,380 --> 00:30:07,390
Dave, I can't go barging in on your
niece like some relative.
398
00:30:07,520 --> 00:30:08,600
Oh, it's all arranged.
399
00:30:08,601 --> 00:30:11,539
You know Laverne. She'll treat you like
one of the family.
400
00:30:11,540 --> 00:30:13,640
Honestly, I just can't believe this.
401
00:30:14,360 --> 00:30:15,410
What's happening?
402
00:30:15,640 --> 00:30:19,559
Here. Are you going to stay with
Laverne, too? No, I'll drive you into L
403
00:30:19,560 --> 00:30:22,320
get you settled. I've got some things to
wind up here.
404
00:30:22,321 --> 00:30:24,359
I'll be with you in a couple of days.
405
00:30:24,360 --> 00:30:26,260
Dave, you're in the same danger I am.
406
00:30:26,261 --> 00:30:30,099
Neither one of us is in danger. We don't
know that Cass's murderer was after
407
00:30:30,100 --> 00:30:31,150
Wendell.
408
00:30:31,360 --> 00:30:34,190
Well, then, what's all this? Here's what
you hurried in.
409
00:30:34,380 --> 00:30:35,720
I want to stay with you.
410
00:30:36,220 --> 00:30:37,270
Faye.
411
00:30:38,700 --> 00:30:41,180
Oh, honey, please stop fighting me on
this.
412
00:30:41,720 --> 00:30:44,910
There's probably no danger, but if there
is, I want you out of it.
413
00:30:46,060 --> 00:30:47,740
Go stay with Laverne. Be a good girl.
414
00:30:48,260 --> 00:30:50,370
I'll be with you in a couple of days,
okay?
415
00:30:51,320 --> 00:30:52,370
Okay.
416
00:31:07,790 --> 00:31:08,840
Thank you.
417
00:31:32,750 --> 00:31:35,590
Yes, I know that the uncovered
typewriter too.
418
00:31:35,591 --> 00:31:38,959
Looks as though he may have been
interrupted right here at the desk,
419
00:31:38,960 --> 00:31:40,010
Yeah.
420
00:31:47,700 --> 00:31:50,050
Here's the reason for the smudge on his
finger.
421
00:31:51,280 --> 00:31:52,330
Changed the ribbon.
422
00:31:53,860 --> 00:31:55,060
New one's almost unused.
423
00:31:59,020 --> 00:32:01,000
Something's been written on it, though.
424
00:32:01,020 --> 00:32:03,160
What? A check, a note, a letter?
425
00:32:04,110 --> 00:32:06,940
And send us back to the lab, see what
they can come up with.
426
00:32:19,510 --> 00:32:23,330
Well, your boy Harris is getting better,
isn't he, James?
427
00:32:23,770 --> 00:32:27,370
He didn't bury his man in the desert,
but at least he chased him there.
428
00:32:27,870 --> 00:32:28,920
That's close.
429
00:32:29,710 --> 00:32:30,760
All right, Len.
430
00:32:32,620 --> 00:32:35,150
There is one little thing that puzzles
me, though.
431
00:32:35,440 --> 00:32:38,560
If he has the woman's address, how come
he hasn't hit her yet?
432
00:32:39,720 --> 00:32:40,800
I told him not to.
433
00:32:42,740 --> 00:32:45,870
You don't have to wait till he finds the
other man, hit her, Jim.
434
00:32:48,060 --> 00:32:49,110
No.
435
00:32:49,111 --> 00:32:54,179
If I do, and this thing explodes, and it
will, you know who's going to be
436
00:32:54,180 --> 00:32:55,280
blamed, don't you? Me.
437
00:32:55,281 --> 00:32:58,939
And you know what you're going to say?
You're going to say, sure, I told him to
438
00:32:58,940 --> 00:33:01,079
make a hit, but I didn't tell him to
turn it into a St.
439
00:33:01,080 --> 00:33:02,400
Valentine's Day massacre.
440
00:33:02,510 --> 00:33:04,920
But that's exactly what you're telling
me to do.
441
00:33:05,730 --> 00:33:07,470
This thing's gotten out of control.
442
00:33:09,630 --> 00:33:10,680
Time to call a halt.
443
00:33:12,430 --> 00:33:13,480
Ah.
444
00:33:15,590 --> 00:33:16,640
Think about it.
445
00:33:17,930 --> 00:33:20,450
Look, Jim, don't worry. If it bothers
you, fine.
446
00:33:20,730 --> 00:33:21,780
You can bow out.
447
00:33:22,190 --> 00:33:25,380
I don't want you to do anything that'll
make you uncomfortable.
448
00:33:25,930 --> 00:33:27,430
I don't want to twist your arm.
449
00:33:28,290 --> 00:33:29,970
But you'll go ahead with it anyway.
450
00:33:31,130 --> 00:33:32,180
Probably, yeah.
451
00:33:33,290 --> 00:33:34,340
I tell you what you do.
452
00:33:34,341 --> 00:33:37,809
You've been hitting the ball pretty hard
lately. Why don't you take a little
453
00:33:37,810 --> 00:33:38,860
vacation?
454
00:33:42,690 --> 00:33:45,030
No, I'll handle it. No, I'm serious.
455
00:33:45,970 --> 00:33:47,850
You and Charlotte could go to Bermuda.
456
00:33:48,070 --> 00:33:50,300
I said I'll handle it. You want an
affidavit?
457
00:33:52,130 --> 00:33:53,230
Suit yourself, Jimmy.
458
00:33:53,810 --> 00:33:54,860
I'll call you.
459
00:33:56,210 --> 00:33:57,260
Oh, Jim.
460
00:33:58,470 --> 00:34:01,930
You might as well start streamlining
Reese's operation, too.
461
00:34:02,600 --> 00:34:07,159
Now that the waterworks bill is dead,
I'll send somebody over to the village
462
00:34:07,160 --> 00:34:11,619
tomorrow to take the managing director's
place. What's his name? Roland, but I
463
00:34:11,620 --> 00:34:15,138
don't think Reese will sit still for
that. Roland's been with him for...
464
00:34:15,139 --> 00:34:20,500
I'll have Roland out by tomorrow
afternoon.
465
00:34:22,460 --> 00:34:23,510
Good.
466
00:34:28,420 --> 00:34:29,760
You're joking, of course.
467
00:34:30,320 --> 00:34:31,960
I'm a banker. I never joke.
468
00:34:31,961 --> 00:34:35,079
Without the referendum, your whole
operation is in trouble.
469
00:34:35,080 --> 00:34:38,519
I'll bring in the water myself. Then
what, your bank? I can get financing.
470
00:34:38,520 --> 00:34:39,519
Norm.
471
00:34:39,520 --> 00:34:42,999
My bank holds paper on you amounting to
half a million dollars, principal and
472
00:34:43,000 --> 00:34:46,158
interest, and most of those notes are
short -term and are callable now.
473
00:34:46,159 --> 00:34:49,259
Well, extend them. You know I'm good for
it. I don't know any such thing.
474
00:34:49,260 --> 00:34:52,799
I'd say, looking at your Paradise
Regained operation, that it's, well,
475
00:34:52,800 --> 00:34:54,540
whole thing has been badly managed.
476
00:34:54,880 --> 00:34:58,370
Badly managed? Roland is the best man in
the business, and you know it.
477
00:34:58,660 --> 00:34:59,710
Dump him.
478
00:35:00,060 --> 00:35:01,720
No. It's out of the question.
479
00:35:02,830 --> 00:35:05,120
I'm sorry I can't stay here and argue
with you.
480
00:35:05,430 --> 00:35:07,270
Your new partners want Roland out.
481
00:35:07,610 --> 00:35:08,930
You get him out by tomorrow.
482
00:35:09,250 --> 00:35:10,310
What new partners?
483
00:35:10,650 --> 00:35:11,700
You'll meet him.
484
00:35:12,210 --> 00:35:13,790
Is Leonard King in on this?
485
00:35:14,430 --> 00:35:15,480
That's a good guess.
486
00:35:15,630 --> 00:35:17,670
He is. Well, you can forget it.
487
00:35:17,990 --> 00:35:19,040
You won't go along?
488
00:35:19,550 --> 00:35:21,630
No, I won't go along.
489
00:35:34,540 --> 00:35:38,900
Mr. Reese would like some more steam,
and would you lock the door?
490
00:37:16,160 --> 00:37:18,390
Now, I'm gonna want you to telephone
Roland.
491
00:37:19,840 --> 00:37:22,670
You probably know his number, but if you
don't, I have it.
492
00:37:43,120 --> 00:37:44,170
She's gone.
493
00:37:51,660 --> 00:37:52,710
Gone where?
494
00:37:53,480 --> 00:37:55,120
Never didn't know.
495
00:37:55,840 --> 00:37:57,460
She called his wife this morning.
496
00:37:57,461 --> 00:38:02,139
Asked her to kind of keep an eye on the
house. Said she'd contact him again in a
497
00:38:02,140 --> 00:38:02,879
couple of weeks.
498
00:38:02,880 --> 00:38:04,380
I haven't got a couple of weeks.
499
00:38:04,480 --> 00:38:05,530
Yeah, I know.
500
00:38:05,531 --> 00:38:09,159
You know, I was thinking maybe she's got
an account in your bank.
501
00:38:09,160 --> 00:38:10,210
Maybe she has.
502
00:38:11,620 --> 00:38:15,050
Is this supposed to have some profound
significance for me or what?
503
00:38:17,680 --> 00:38:20,390
She's going to need cash or something
sooner or later.
504
00:38:20,790 --> 00:38:24,340
Watch out for a check. Maybe you can
find out approximately where she is.
505
00:38:24,910 --> 00:38:28,040
You might even find out the city or
neighborhood or something.
506
00:39:04,211 --> 00:39:10,719
It's a good thing the dispatcher caught
me. I'd have been to San Francisco.
507
00:39:10,720 --> 00:39:12,660
You heard the referendum failed.
508
00:39:13,000 --> 00:39:14,050
Yeah.
509
00:39:14,260 --> 00:39:17,630
Well, Roland's been fired. It was paid
off. I told the weed by tonight.
510
00:39:18,480 --> 00:39:21,960
He's already left, as a matter of fact.
He looked pretty sick.
511
00:39:22,920 --> 00:39:25,690
Apparently, he reached at the firing
himself by phone.
512
00:39:25,960 --> 00:39:27,400
Do you know who they bring in?
513
00:39:28,560 --> 00:39:29,610
The undertaker.
514
00:39:30,200 --> 00:39:31,280
Herb Gossett? Yeah.
515
00:39:32,460 --> 00:39:33,510
Well, well.
516
00:39:33,511 --> 00:39:38,069
It means King won't bother to use the
business as a legitimate front. He'll
517
00:39:38,070 --> 00:39:39,120
strip it clean.
518
00:39:40,110 --> 00:39:41,160
Figured, didn't he?
519
00:39:41,570 --> 00:39:43,610
How does all this affect your situation?
520
00:39:43,910 --> 00:39:45,470
Well, they haven't fired me yet.
521
00:39:45,471 --> 00:39:46,569
Hang in there.
522
00:39:46,570 --> 00:39:49,100
If you need me, I'll be with Reese in
San Francisco.
523
00:40:27,951 --> 00:40:34,759
Hi, I thought I heard someone at the
door. Me, I was getting the newspaper.
524
00:40:34,760 --> 00:40:37,619
Listen, I have to pick up the kids.
Would you like to come? Oh.
525
00:40:37,620 --> 00:40:38,880
Come on, get your coat.
526
00:40:38,881 --> 00:40:42,199
Laverne, you're sure I'm not in the way.
I mean, everything was so sudden. They
527
00:40:42,200 --> 00:40:44,730
didn't even give you a chance to catch
your breath.
528
00:40:44,740 --> 00:40:45,790
Don't be silly.
529
00:40:45,860 --> 00:40:47,180
We love having you here.
530
00:40:47,181 --> 00:40:49,279
Well, I ought to do a little shopping.
531
00:40:49,280 --> 00:40:50,660
How are you fixed for money?
532
00:40:50,661 --> 00:40:53,599
Oh, I'm fine. I cashed a check at the
little corner store this morning. They
533
00:40:53,600 --> 00:40:55,039
wanted to know where I was staying.
534
00:40:55,040 --> 00:40:56,180
I put down this address.
535
00:40:57,060 --> 00:40:58,110
Good. Let's get going.
536
00:41:04,680 --> 00:41:06,360
a very forbearing man, Inspector.
537
00:41:06,361 --> 00:41:09,619
The average winner in a game like this
would certainly have said I told you so
538
00:41:09,620 --> 00:41:10,670
by now.
539
00:41:11,200 --> 00:41:13,610
Maybe that's because I don't consider it
a game.
540
00:41:14,420 --> 00:41:15,740
Well, I don't care anymore.
541
00:41:17,500 --> 00:41:18,550
Russell Clay cared.
542
00:41:19,400 --> 00:41:22,080
They can't be stopped, you know. They
can be stopped.
543
00:41:22,980 --> 00:41:24,030
I don't think so.
544
00:41:25,040 --> 00:41:26,240
I've dealt with them now.
545
00:41:26,380 --> 00:41:27,430
So have I.
546
00:41:27,920 --> 00:41:29,180
On Leonard King's level?
547
00:41:29,400 --> 00:41:30,450
Higher than that.
548
00:41:30,520 --> 00:41:32,200
We've jailed high commissioners.
549
00:41:33,480 --> 00:41:35,160
Of course, we don't win every time.
550
00:41:35,161 --> 00:41:37,679
But you can't win it all unless you
fight, can you?
551
00:41:37,680 --> 00:41:39,640
And you want what from me?
552
00:41:40,100 --> 00:41:41,150
I told you.
553
00:41:41,620 --> 00:41:42,670
I want your help.
554
00:41:50,360 --> 00:41:51,410
Yes.
555
00:41:52,480 --> 00:41:53,530
It's Washington.
556
00:42:00,020 --> 00:42:01,820
Herkin. Hello, this is Arthur.
557
00:42:02,300 --> 00:42:03,350
Yes, Hardin.
558
00:42:03,360 --> 00:42:07,499
I talked to Tom. He told me you were
with Reese. I hate to interrupt you, but
559
00:42:07,500 --> 00:42:09,420
think this information is worth it. Yes.
560
00:42:09,840 --> 00:42:12,240
We have the results on the material you
sent us.
561
00:42:12,860 --> 00:42:17,160
The typewriter ribbon had a name, an
address, and part of a letter on it.
562
00:42:17,520 --> 00:42:24,280
It reads, Faye Simpson, 3131 Davis
Drive, Paradise Regained,
563
00:42:24,340 --> 00:42:25,390
California.
564
00:42:35,801 --> 00:42:37,979
And that's all there is.
565
00:42:37,980 --> 00:42:39,120
You say Tom has this?
566
00:42:39,440 --> 00:42:40,490
Yes.
567
00:42:40,840 --> 00:42:43,980
He indicated he thought the woman may be
in some kind of danger.
568
00:42:44,260 --> 00:42:46,670
He and Durant have gone to check out the
address.
569
00:42:46,900 --> 00:42:49,420
Good. Well, thanks very much, Art. Good
luck.
570
00:42:49,760 --> 00:42:50,810
Talk to you later.
571
00:42:55,860 --> 00:42:59,110
All right, Mr. Erskine, there are a
couple of things I can tell you.
572
00:42:59,540 --> 00:43:00,590
When do we start?
573
00:43:01,340 --> 00:43:02,420
What about right now?
574
00:43:06,120 --> 00:43:08,350
to have the Simpson woman's home staked
out.
575
00:43:08,820 --> 00:43:12,550
But a neighbor seemed to think she'd be
away for several more days at least.
576
00:43:13,140 --> 00:43:15,970
What about the Dave that Price mentioned
in the letter?
577
00:43:16,540 --> 00:43:17,980
That's probably Dave Butler.
578
00:43:17,981 --> 00:43:21,619
The neighbor says that Butler and Ms.
Simpson are planning to be married.
579
00:43:21,620 --> 00:43:23,560
Does he live at Paradise Regained?
580
00:43:23,561 --> 00:43:27,599
Well, he does right now, but he said he
was selling his house when we located
581
00:43:27,600 --> 00:43:28,599
him.
582
00:43:28,600 --> 00:43:31,059
He's with Durant. I thought you'd
probably want to talk to him.
583
00:43:31,060 --> 00:43:32,859
He doesn't know where the Simpson woman
is?
584
00:43:32,860 --> 00:43:33,910
He claims he doesn't.
585
00:44:02,600 --> 00:44:04,220
I don't know anything about that.
586
00:44:04,580 --> 00:44:06,500
Did you know Wendell Price, Mr. Butler?
587
00:44:06,840 --> 00:44:07,890
Yes.
588
00:44:07,891 --> 00:44:11,619
His letter indicated that you, he, and
Miss Simpson were thinking about going
589
00:44:11,620 --> 00:44:12,279
the police.
590
00:44:12,280 --> 00:44:15,279
I don't know anything about a letter.
Did you buy a birthday cake for Russell
591
00:44:15,280 --> 00:44:17,570
Clay on the night he was murdered, Mr.
Butler?
592
00:44:17,660 --> 00:44:19,120
For, uh... Russell Clay.
593
00:44:19,121 --> 00:44:23,579
We've talked to the woman at the bakery,
Mr. Butler. Look, there isn't time for
594
00:44:23,580 --> 00:44:24,539
this kind of nonsense.
595
00:44:24,540 --> 00:44:27,099
These men are killers. You and Miss
Simpson are next.
596
00:44:27,100 --> 00:44:29,750
All we're asking for is the chance to
save your lives.
597
00:44:33,360 --> 00:44:39,519
Faye is at my niece's right here in LA
225 Ranchero not far by freeway
598
00:44:39,520 --> 00:44:43,020
number five four five four one four four
599
00:46:25,221 --> 00:46:32,829
The latest international and local news
brought to you by Marvin Jewelers,
600
00:46:32,830 --> 00:46:36,320
currently celebrating their 25th
anniversary in the same location.
601
00:46:36,650 --> 00:46:39,850
If you love her, give her a Marvin
diamond.
602
00:46:40,850 --> 00:46:43,170
Marvin's, at the corner of 12th and
Jupiter.
603
00:46:43,171 --> 00:46:48,329
Storms today were still lashing Great
Britain, from the Scottish border to
604
00:46:48,330 --> 00:46:53,249
Cornwall. No loss of life has been
reported, but damage from flooding has
605
00:46:53,250 --> 00:46:55,110
estimated in the millions of dollars.
606
00:46:55,270 --> 00:46:56,330
And the end...
607
00:46:59,440 --> 00:47:04,059
Tomorrow's forecast for the battered
English countryside, more gale force
608
00:47:04,060 --> 00:47:05,110
and rain.
609
00:48:59,600 --> 00:49:00,920
I'm going back to the house.
610
00:49:09,760 --> 00:49:10,810
Miss Simpson?
611
00:49:11,940 --> 00:49:13,400
My name's Erskine, FBI.
612
00:49:14,460 --> 00:49:15,510
What's happening?
613
00:49:15,620 --> 00:49:18,090
It's all right now. We've taken the man
in custody.
614
00:49:18,900 --> 00:49:19,950
Thank heavens.
615
00:49:20,280 --> 00:49:21,720
It was a bit close, wasn't it?
616
00:49:33,770 --> 00:49:36,000
Of course, my real crime was in running
away.
617
00:49:36,550 --> 00:49:37,600
I knew that.
618
00:49:38,450 --> 00:49:39,970
Oh, well, it's all over now.
619
00:49:40,790 --> 00:49:45,109
Mr. Erskine, what about our homes here?
I mean, if Mr. Reese is bankrupt... He's
620
00:49:45,110 --> 00:49:47,289
negotiating with the New York firm to
cover his loan.
621
00:49:47,290 --> 00:49:49,280
He'll pull out of it. All he needs is
time.
622
00:49:49,281 --> 00:49:53,249
For to everything there is a season and
a time and to every purpose under the
623
00:49:53,250 --> 00:49:54,300
heaven.
624
00:49:55,530 --> 00:49:56,580
It's true, isn't it?
625
00:49:56,581 --> 00:50:01,369
I said that the night we took the cake
to Russ's house. You remember?
626
00:50:01,370 --> 00:50:02,420
Yes.
627
00:50:03,210 --> 00:50:05,450
A time to break down and a time to build
up.
628
00:50:06,430 --> 00:50:08,430
A time to weep and a time to laugh.
629
00:50:09,090 --> 00:50:11,470
A time to mourn and a time to dance.
630
00:50:13,610 --> 00:50:16,290
A time to keep silence and a time to
speak.
631
00:50:18,330 --> 00:50:20,230
Well, thank you both for dropping by.
632
00:50:20,510 --> 00:50:21,560
Thank you.
633
00:50:23,690 --> 00:50:29,250
Troy Harris was sentenced to death for
the murder of Russell Clay.
634
00:50:29,820 --> 00:50:34,059
Based on evidence developed by the FBI
laboratory, Leonard B. King and James
635
00:50:34,060 --> 00:50:37,919
Evans were found guilty of extortion and
are now serving sentences in the
636
00:50:37,920 --> 00:50:39,060
federal penitentiary.
637
00:50:39,061 --> 00:50:43,159
Charges of murder against David Butler
were amended to manslaughter.
638
00:50:43,160 --> 00:50:46,489
He was sentenced to five years in prison
and released on probation.
639
00:50:46,490 --> 00:50:51,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.