All language subtitles for The FBI s04e16 The Fraud
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,930 --> 00:00:16,590
Mr. District Attorney, this is Nicholas
Allen.
2
00:00:17,550 --> 00:00:19,870
I'm waiting outside my office.
3
00:00:21,010 --> 00:00:24,830
It is 11 .35, October the 23rd.
4
00:00:25,490 --> 00:00:31,590
I'm waiting here to meet a man who, by
threatening to kill my family, has
5
00:00:31,590 --> 00:00:35,770
already extorted over $200 ,000 from me
in museum funds.
6
00:00:37,030 --> 00:00:39,470
He has another painting to sell.
7
00:00:40,030 --> 00:00:41,490
He's from the Mafia.
8
00:00:43,129 --> 00:00:46,290
Evidently there is only one way to end
this.
9
00:01:15,530 --> 00:01:16,530
Hello, Mr. Allen.
10
00:01:16,730 --> 00:01:17,730
How are you tonight?
11
00:01:18,230 --> 00:01:21,250
Nauseous, but a little more stubborn.
12
00:01:22,470 --> 00:01:25,730
A little more sales -resistant, if you
want to call it that.
13
00:01:26,350 --> 00:01:29,070
Well, I think you'll be putty in my
hands when you see what I have for you
14
00:01:29,070 --> 00:01:30,070
tonight.
15
00:01:31,030 --> 00:01:32,030
It's a Joubert.
16
00:01:33,490 --> 00:01:34,490
Again?
17
00:01:35,490 --> 00:01:38,590
Can't you hire any new forgers, just for
variety?
18
00:01:41,210 --> 00:01:43,930
Uh, shall we go inside, or would you...
19
00:01:44,160 --> 00:01:45,420
I'd rather look at it out here in the
dark.
20
00:01:46,280 --> 00:01:47,800
I really don't want to look at it at
all.
21
00:01:49,040 --> 00:01:50,500
But it ought to be warmer inside.
22
00:02:41,380 --> 00:02:42,380
What's the matter?
23
00:02:42,640 --> 00:02:45,120
There's no one else here, yet that's
what you're worried about.
24
00:02:53,960 --> 00:02:56,340
And we just pushed this farce along.
It's getting late.
25
00:02:56,740 --> 00:02:59,380
I don't know why you call it a farce
when we haven't seen the product.
26
00:02:59,820 --> 00:03:01,620
Well, then extortion, then. Is that more
accurate?
27
00:03:03,520 --> 00:03:07,480
What is my forgery going to cost me, by
the way? I thought you said you were
28
00:03:07,480 --> 00:03:08,580
going to try to be more accurate.
29
00:03:10,260 --> 00:03:12,040
Oh, is cost the wrong word?
30
00:03:12,560 --> 00:03:13,560
No.
31
00:03:14,780 --> 00:03:15,780
Forgery.
32
00:03:32,270 --> 00:03:33,270
Where did you get this?
33
00:03:33,670 --> 00:03:34,670
It was a lucky buy.
34
00:03:35,030 --> 00:03:37,570
Oh, please, I know the collection it
came from. The owner would never sell.
35
00:03:38,110 --> 00:03:39,710
Is it worth a hundred thousand to the
gallery?
36
00:03:40,250 --> 00:03:42,750
It's not worth a penny to any gallery.
It couldn't be displayed.
37
00:03:43,070 --> 00:03:44,670
It could be created under a different
title.
38
00:03:45,350 --> 00:03:46,350
For future display.
39
00:03:47,790 --> 00:03:49,870
Though I'm to take it whether I like it
or not, is that it?
40
00:03:51,430 --> 00:03:52,430
Well, spit it out.
41
00:03:54,170 --> 00:03:55,730
You weren't so shy the first time.
42
00:03:57,010 --> 00:03:58,010
What's the new threat?
43
00:03:58,690 --> 00:04:00,450
What's the mafia going to do to me if I
say no?
44
00:04:02,369 --> 00:04:03,369
Blind me?
45
00:04:05,470 --> 00:04:06,550
Bomb my home?
46
00:04:12,850 --> 00:04:14,210
What have you got in your pocket?
47
00:04:15,650 --> 00:04:16,649
Nothing
48
00:04:52,620 --> 00:04:53,620
Find me.
49
00:05:25,320 --> 00:05:26,500
The FBI.
50
00:05:28,520 --> 00:05:34,220
A Quinn Martin production starring
Ephraim Zimbliss Jr.
51
00:05:34,760 --> 00:05:41,300
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
52
00:05:41,300 --> 00:05:45,900
William Smithers, Nan Martin,
53
00:05:46,120 --> 00:05:52,920
Roger Perry, and special guest star Hal
54
00:05:52,920 --> 00:05:53,920
Holbrook.
55
00:05:54,550 --> 00:05:57,710
Tonight's episode, The Fraud.
56
00:06:16,150 --> 00:06:21,170
For nearly a month, FBI agents in Los
Angeles, under the direction of
57
00:06:21,170 --> 00:06:26,070
Lewis Erskine, had been investigating
rumors that West Coast La Cosa Nostra
58
00:06:26,070 --> 00:06:30,790
chieftain Frank Stocker had moved into a
lucrative new field, the nationwide
59
00:06:30,790 --> 00:06:33,490
distribution of fraudulent and stolen
art.
60
00:06:34,330 --> 00:06:38,670
Now, with the murder of Nicholas Allen,
the theme of the investigation was
61
00:06:38,670 --> 00:06:41,890
suddenly to shift 1 ,500 miles eastward.
62
00:06:47,930 --> 00:06:50,450
Inspector Erskine, I'm Warren Sloan.
Warren.
63
00:06:51,100 --> 00:06:52,400
Hi, Warren. Tom, how are you?
64
00:06:52,920 --> 00:06:55,500
The S .A .C. was called out of town. He
asked me to take over.
65
00:06:55,980 --> 00:06:57,640
He said he contacted you in Los Angeles.
66
00:06:57,960 --> 00:06:59,640
I don't know how much he was able to
tell you over the phone.
67
00:07:00,360 --> 00:07:04,440
Well, that the stolen Jabir turned up,
that the curator had been shot.
68
00:07:05,100 --> 00:07:07,380
Yes, well, his name was Nicholas Allen.
69
00:07:08,020 --> 00:07:11,240
He managed to hit the alarm button
before he died. But by the time the
70
00:07:11,240 --> 00:07:12,640
got here, the killer was gone.
71
00:07:13,700 --> 00:07:16,420
Jabir's been authenticated, by the way.
The owner flew in from New York earlier
72
00:07:16,420 --> 00:07:17,420
this morning.
73
00:07:17,900 --> 00:07:20,140
Did you happen to have the time of
death, Warren?
74
00:07:20,420 --> 00:07:21,079
Mm -hmm.
75
00:07:21,080 --> 00:07:22,480
Approximately 11 .30 last night.
76
00:07:24,940 --> 00:07:28,200
You know, it's a crazy guess, but I
wonder if... I wonder if Stocker could
77
00:07:28,200 --> 00:07:30,540
involved. I doubt it. Not at this level.
78
00:07:31,280 --> 00:07:32,280
Frank Stocker?
79
00:07:33,320 --> 00:07:34,320
He's been in Mexico.
80
00:07:34,620 --> 00:07:36,220
Turned up again in Los Angeles this
morning.
81
00:07:37,440 --> 00:07:40,900
Question. Where was our wandering boy
last night at 11 .30? Mexico or Texas?
82
00:07:43,120 --> 00:07:45,020
Did Alan usually work this late at
night?
83
00:07:45,440 --> 00:07:47,960
No, sir. According to his secretary, he
always left at 6.
84
00:07:48,510 --> 00:07:51,410
But you did say you got a phone call
about half past five yesterday
85
00:07:51,530 --> 00:07:52,530
And that it seemed to worry him.
86
00:07:52,930 --> 00:07:56,390
He had her fill the coffee pot in the
recreation room. Said he might be back
87
00:07:56,390 --> 00:07:57,289
after dinner.
88
00:07:57,290 --> 00:07:58,310
Was this a personal call?
89
00:07:58,690 --> 00:08:02,330
Business. A sales agent from something
called Hubble Incorporated.
90
00:08:02,910 --> 00:08:04,490
Louisiana firm. Purchasing agents.
91
00:08:05,570 --> 00:08:07,830
The gallery bought three paintings from
them in August of this year.
92
00:08:08,450 --> 00:08:09,450
On Alan's recommendation.
93
00:08:11,050 --> 00:08:12,670
Let's see what we can find out about
this company.
94
00:08:13,510 --> 00:08:16,030
And I'd like an appraisal of the three
paintings as soon as possible.
95
00:08:16,750 --> 00:08:17,750
All right.
96
00:08:18,210 --> 00:08:20,590
Any luck with Layton's? Just smudges so
far.
97
00:08:21,530 --> 00:08:23,310
Painting of this value must have been
wrapped in something.
98
00:08:23,550 --> 00:08:26,150
Yes, it was. As a matter of fact, we
found some paper in the waistband.
99
00:08:27,010 --> 00:08:28,090
It might have been wrapped in these.
100
00:08:30,710 --> 00:08:31,710
What's this, Warren?
101
00:08:32,429 --> 00:08:33,429
That was a vase.
102
00:08:34,130 --> 00:08:36,970
The direction and impact of the bullet
indicate that the killer was standing
103
00:08:36,970 --> 00:08:39,030
approximately at the door when the gun
was fired.
104
00:08:39,750 --> 00:08:43,809
It looks as though Allen threw the vase
and then jumped for the burglar alarm.
105
00:08:45,910 --> 00:08:46,910
Seems to have hit his mark.
106
00:08:47,910 --> 00:08:49,730
We found spots of blood on two of the
pieces.
107
00:08:51,030 --> 00:08:53,350
Well, I'll take these to Washington
along with the blood samples.
108
00:08:54,910 --> 00:08:56,450
Call me as soon as you have the
appraisal report.
109
00:08:56,790 --> 00:08:57,790
Yes, sir.
110
00:09:04,910 --> 00:09:07,950
I'm not going to argue with you, Jock.
It worked once, didn't it?
111
00:09:08,270 --> 00:09:11,430
I mean, you boys in New York thought we
were all big heroes out here last
112
00:09:11,430 --> 00:09:12,430
August.
113
00:09:12,730 --> 00:09:14,270
August was two months ago.
114
00:09:15,560 --> 00:09:17,500
I want to know what happened last night.
115
00:09:18,420 --> 00:09:20,360
Jack, the guy had a tape recorder.
116
00:09:21,160 --> 00:09:22,160
All right.
117
00:09:22,220 --> 00:09:23,220
Listen to me.
118
00:09:23,580 --> 00:09:26,020
I'm on a limb out to here with you, you
understand?
119
00:09:27,200 --> 00:09:29,840
The phone hasn't stopped ringing since
the story hit the papers.
120
00:09:30,240 --> 00:09:31,520
Gilbert called from Miami.
121
00:09:32,400 --> 00:09:35,120
Paulie Hoff drove up from Philadelphia,
all singing the same tune.
122
00:09:35,920 --> 00:09:38,680
What's with that dumb protege of yours,
Jack?
123
00:09:40,600 --> 00:09:42,460
Paulie never did like this art gimmick.
124
00:09:43,000 --> 00:09:45,940
Paulie hasn't liked anything since
Prohibition was repealed.
125
00:09:46,420 --> 00:09:49,380
He doesn't understand what you're doing,
Frank. Neither do I.
126
00:09:50,040 --> 00:09:53,020
It's a new field. We made a mistake.
Now, you're going to throw out the whole
127
00:09:53,020 --> 00:09:54,020
thing because of one mistake?
128
00:09:54,300 --> 00:09:59,020
This could gross us conservatively 50
million bucks a year once we get
129
00:09:59,240 --> 00:10:00,240
Believe me.
130
00:10:00,400 --> 00:10:01,400
No.
131
00:10:01,760 --> 00:10:02,760
Wrap it up.
132
00:10:03,060 --> 00:10:04,060
I'll make a deal with you.
133
00:10:05,340 --> 00:10:09,560
I'll place the new forgeries for a
guaranteed minimum of 100 ,000 bucks.
134
00:10:09,880 --> 00:10:11,420
One penny less, I'll close the books.
135
00:10:11,900 --> 00:10:15,140
The originals will hold back. We can
always dole out the originals.
136
00:10:17,380 --> 00:10:20,560
I don't think Polly will go for it. Do
you go for it?
137
00:10:21,740 --> 00:10:28,180
Frank, if you ball this up, if you
138
00:10:28,180 --> 00:10:34,000
jeopardize the position of the family, I
might not be able to save you.
139
00:10:34,740 --> 00:10:37,060
Jock, I'm not jeopardizing anything.
140
00:10:37,690 --> 00:10:41,350
I've got somebody working on the Walden
Gallery out here for six weeks. The
141
00:10:41,350 --> 00:10:43,550
curator is a woman. She trusts this man.
142
00:10:43,910 --> 00:10:47,710
He's already restoring some canvases for
her. She's all primed to take our
143
00:10:47,710 --> 00:10:48,710
stuff, jock.
144
00:10:49,030 --> 00:10:50,030
What man?
145
00:10:50,630 --> 00:10:53,210
The clown you sent to Houston. Forget
it.
146
00:10:53,470 --> 00:10:57,110
No, no, no, no, no. It's another man.
You met him. Symes.
147
00:10:58,390 --> 00:10:59,390
Symes.
148
00:10:59,790 --> 00:11:03,290
The painter. The guy I grew up with. The
guy who did the good forgeries for us.
149
00:11:03,750 --> 00:11:04,810
The loudmouth.
150
00:11:10,480 --> 00:11:12,040
Bum's the field of ball, team.
151
00:11:13,420 --> 00:11:14,820
It's your greatest fault.
152
00:11:15,140 --> 00:11:17,060
You don't know how to pick your friends.
153
00:11:18,100 --> 00:11:19,860
One of them will hang you someday.
154
00:11:20,500 --> 00:11:21,500
Is it a deal?
155
00:11:24,520 --> 00:11:25,640
We'll talk about it.
156
00:11:27,600 --> 00:11:30,160
Paulie's asked for a sit -down anyway.
We'll have it out there.
157
00:11:30,520 --> 00:11:31,960
Your place, tomorrow night.
158
00:11:33,640 --> 00:11:35,220
Maybe you can sell them.
159
00:11:46,960 --> 00:11:48,580
I ought to pitch you right out that
window.
160
00:11:50,000 --> 00:11:52,560
Frank, I can't go back and undo it.
161
00:11:54,740 --> 00:11:56,080
Now they want to have a sit -down.
162
00:12:02,960 --> 00:12:04,940
When? Tomorrow night, here.
163
00:12:08,240 --> 00:12:12,340
Well, is my name likely to be brought
up?
164
00:12:16,260 --> 00:12:19,560
Davey, why don't you take Ruthie and the
kids and go down to Ensenada for a
165
00:12:19,560 --> 00:12:20,560
couple of weeks?
166
00:12:20,900 --> 00:12:23,700
If Symes can't handle it, I'll call you
back, but I think he should be able to
167
00:12:23,700 --> 00:12:24,700
handle this alone.
168
00:12:28,080 --> 00:12:29,080
Ensenada's a long way.
169
00:12:30,340 --> 00:12:33,680
Well, Jock's got a temper, but you know
him. With him, it's out of sight, out of
170
00:12:33,680 --> 00:12:34,680
mind.
171
00:12:37,360 --> 00:12:38,600
Go to Ensenada, will you, Davey?
172
00:13:03,020 --> 00:13:04,700
Christopher Symes? Yes, I know him. Why?
173
00:13:08,180 --> 00:13:09,180
He's where?
174
00:13:22,380 --> 00:13:23,380
Okay.
175
00:13:25,720 --> 00:13:27,280
Now, what do you think of it?
176
00:13:28,020 --> 00:13:29,020
Huh?
177
00:13:32,650 --> 00:13:33,650
Look,
178
00:13:35,570 --> 00:13:39,990
you don't have to worry about hurting my
feelings. Just let's have it, huh?
179
00:13:41,270 --> 00:13:43,610
Now, let's stop shilly -shallying
around.
180
00:13:44,670 --> 00:13:45,670
Come on.
181
00:13:51,010 --> 00:13:55,850
You slack -jawed Philistines, don't you
know who you're dealing with?
182
00:13:56,910 --> 00:13:59,450
My name is Christopher Syme.
183
00:13:59,840 --> 00:14:02,240
and I'm the greatest painter in the
world.
184
00:14:04,900 --> 00:14:11,020
Why, I should, I should paint murals on
the walls of every jailhouse in the
185
00:14:11,020 --> 00:14:12,020
country.
186
00:14:14,500 --> 00:14:16,820
Hey, officer, listen.
187
00:14:17,920 --> 00:14:19,920
I'm the greatest painter in the world.
188
00:14:28,300 --> 00:14:29,840
I think it was wrapped around a canvas.
189
00:14:30,840 --> 00:14:33,540
So any clear latency ought to be on the
outside.
190
00:14:33,880 --> 00:14:35,000
Probably long cold.
191
00:14:35,380 --> 00:14:37,200
Well, let's try silver nitrate.
192
00:14:44,020 --> 00:14:44,879
Hello, Lewis.
193
00:14:44,880 --> 00:14:45,679
All right.
194
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
When did you get in?
195
00:14:46,720 --> 00:14:47,720
I just walked in.
196
00:14:47,960 --> 00:14:49,000
Any leads on the killer?
197
00:14:49,260 --> 00:14:50,260
Nothing yet.
198
00:15:02,400 --> 00:15:03,880
New York called about an hour ago.
199
00:15:04,460 --> 00:15:07,500
The informant reports that Jack Mitchell
just ordered a high commission sit
200
00:15:07,500 --> 00:15:08,500
-down.
201
00:15:09,240 --> 00:15:11,500
When? Tomorrow, in L .A.
202
00:15:11,840 --> 00:15:14,000
As far as he knows, there's only one
item on the agenda.
203
00:15:14,920 --> 00:15:16,240
Houston? Houston.
204
00:15:16,440 --> 00:15:19,360
The word he gets is that Frank Stocker's
in very big trouble.
205
00:15:22,300 --> 00:15:24,700
Which could mean they think we could
link him to the murder.
206
00:15:25,200 --> 00:15:27,260
Yeah, the murder, or the Joubert theft,
or something.
207
00:15:28,680 --> 00:15:32,300
I just wonder if Stalker is crazy enough
to try to handle this thing on his own.
208
00:15:38,720 --> 00:15:40,420
Blading fingerprint section, Elton.
209
00:15:41,540 --> 00:15:42,540
Yes.
210
00:15:44,260 --> 00:15:45,260
Thank you.
211
00:15:45,900 --> 00:15:48,140
Inspector, that was serology.
212
00:15:48,440 --> 00:15:50,700
The blood sample you brought in is type
O.
213
00:15:51,840 --> 00:15:53,180
What was Stalker's blood type?
214
00:15:53,680 --> 00:15:54,680
A.
215
00:15:56,080 --> 00:15:57,460
I'll be right back where we started.
216
00:16:09,960 --> 00:16:12,680
Well, maybe not quite that far back, Mr.
Ward.
217
00:16:13,720 --> 00:16:14,720
Did you find something?
218
00:16:16,020 --> 00:16:19,040
Looks like we've got about eight
readable prints.
219
00:16:19,980 --> 00:16:21,340
Eight prints and a blood type.
220
00:16:21,620 --> 00:16:23,620
Well, that'll certainly give us enough
to go on.
221
00:16:24,400 --> 00:16:27,880
Lewis, I want everyone available on that
fingerprint check. Make it a special.
222
00:16:55,210 --> 00:16:56,250
You sensed that, did you?
223
00:16:57,190 --> 00:16:58,190
Thank you, Counselor.
224
00:16:58,670 --> 00:17:01,050
No, uh, no problem, Mr. Stocker.
225
00:17:01,390 --> 00:17:05,010
They picked him up in a bar on Main
Street, drunk and disorderly.
226
00:17:05,710 --> 00:17:08,369
Apparently, the big trouble didn't start
till they brought him over here.
227
00:17:08,910 --> 00:17:09,910
What happened?
228
00:17:10,410 --> 00:17:15,349
Well, as far as they can make out, he
had some charcoal with him, and he drew
229
00:17:15,349 --> 00:17:18,430
mural on the wall and then just started
shouting his head off.
230
00:17:19,190 --> 00:17:22,650
Someday, Stocker, I'm gonna buy up all
the critics in the world and drown them
231
00:17:22,650 --> 00:17:23,750
like cats in a creek.
232
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
I'll call you tomorrow.
233
00:17:27,520 --> 00:17:29,200
Adios, amigo. I appreciate it.
234
00:17:31,460 --> 00:17:33,440
I'll forge you a nice picture sometime.
235
00:17:37,120 --> 00:17:38,120
Doctor!
236
00:17:40,540 --> 00:17:44,520
If you're finding it hard to stay away
from that horn, you'd have my undying
237
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
gratitude.
238
00:17:47,800 --> 00:17:51,420
My houseboy phoned the gallery and the
woman said that you had quit.
239
00:17:52,540 --> 00:17:53,540
Is that a fact?
240
00:17:54,030 --> 00:17:57,210
The fact that woman is... Don't polish
it up and don't give me a big funny
241
00:17:57,210 --> 00:17:58,270
answer. Is that a fact?
242
00:17:59,890 --> 00:18:00,890
Yeah.
243
00:18:03,190 --> 00:18:04,190
All right.
244
00:18:06,510 --> 00:18:09,970
I hope that you're sober enough to
understand this because I'm only going
245
00:18:09,970 --> 00:18:10,970
through it once.
246
00:18:12,350 --> 00:18:16,030
The minute that you took the first
dollar from me for this job, you entered
247
00:18:16,030 --> 00:18:17,130
a moral contract.
248
00:18:18,090 --> 00:18:19,950
And you're going to fulfill it, Simes.
249
00:18:20,750 --> 00:18:24,050
Or friend or no friend, you're going to
wish that you'd never been born.
250
00:18:25,990 --> 00:18:26,990
Is that clear?
251
00:18:29,730 --> 00:18:30,730
Getting clearer.
252
00:18:32,850 --> 00:18:34,350
All right, give me six months.
253
00:18:34,610 --> 00:18:35,610
I'll give you nothing.
254
00:18:35,870 --> 00:18:36,870
Frank,
255
00:18:37,070 --> 00:18:40,250
I'm into some kind of a psychological
upheaval here.
256
00:18:40,610 --> 00:18:45,230
I don't understand... Psychological
upheavals are for Beverly Hills matrons.
257
00:18:45,230 --> 00:18:46,230
just force yourself.
258
00:18:47,910 --> 00:18:49,190
What is this woman's name?
259
00:18:51,620 --> 00:18:52,620
Craig. Susan.
260
00:18:54,840 --> 00:18:57,800
Do you think that she'll buy the
forgeries now if you force it?
261
00:18:59,240 --> 00:19:00,240
I don't know.
262
00:19:02,520 --> 00:19:05,280
You're supposed to be restoring some
canvases for her.
263
00:19:06,300 --> 00:19:07,880
What happened? You just walk out on
them?
264
00:19:08,400 --> 00:19:09,400
Just walked out.
265
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
Why?
266
00:19:12,780 --> 00:19:14,340
I never work on my birthday.
267
00:19:17,120 --> 00:19:18,120
It's not a gag.
268
00:19:19,660 --> 00:19:20,660
I'm 40 today.
269
00:19:21,760 --> 00:19:23,100
Many happy returns.
270
00:19:25,320 --> 00:19:27,860
Very symmetrical number, 40.
271
00:19:29,600 --> 00:19:33,080
Like 20. You know where I was on my 20th
birthday?
272
00:19:33,820 --> 00:19:36,280
Going through another psychological
upheaval.
273
00:19:37,980 --> 00:19:39,400
I was in Belgium.
274
00:19:40,740 --> 00:19:43,640
Just won first prize at the Brussels Art
Fair.
275
00:19:45,180 --> 00:19:47,060
Beautiful big gold medal.
276
00:19:47,380 --> 00:19:48,880
Well, whatever happened to it?
277
00:19:49,710 --> 00:19:52,150
I pawned it the day I was 30.
278
00:20:07,470 --> 00:20:08,730
Well, there she is.
279
00:20:18,220 --> 00:20:19,220
Well, there she was.
280
00:20:20,160 --> 00:20:23,720
I told her I was off to the frozen north
to live with the Laplanders.
281
00:20:23,980 --> 00:20:25,020
She'll mock me.
282
00:20:25,380 --> 00:20:27,680
Got a stubborn streak in her yard wide.
283
00:20:28,080 --> 00:20:29,200
You think she'll take you back?
284
00:20:29,560 --> 00:20:30,560
Who knows?
285
00:20:32,280 --> 00:20:35,740
Well, you better stop prying,
Christopher, because there isn't time to
286
00:20:35,740 --> 00:20:36,459
new deal.
287
00:20:36,460 --> 00:20:37,460
I promise you.
288
00:20:58,700 --> 00:21:01,060
I'm back, as you see.
289
00:21:02,860 --> 00:21:04,260
How were the Laplanders?
290
00:21:05,200 --> 00:21:08,540
Oh, I didn't... I didn't actually get
that far north.
291
00:21:10,060 --> 00:21:11,120
I missed you.
292
00:21:12,480 --> 00:21:14,740
I'd like my job back if it's still
available.
293
00:21:21,660 --> 00:21:23,060
Happy birthday, Christopher.
294
00:21:24,060 --> 00:21:25,060
Welcome back.
295
00:21:27,690 --> 00:21:29,250
How did you know this was the day?
296
00:21:29,990 --> 00:21:30,990
I looked it up.
297
00:21:32,130 --> 00:21:33,130
Well, what is it?
298
00:21:34,470 --> 00:21:38,950
It's a certain earth color, as you once
told me you wanted.
299
00:21:40,190 --> 00:21:42,250
It's not for the restoring work, though.
300
00:21:43,730 --> 00:21:45,170
For your own painting.
301
00:21:47,510 --> 00:21:48,510
Thank you.
302
00:22:18,320 --> 00:22:19,319
Tom, what have you got?
303
00:22:19,320 --> 00:22:22,400
Yeah, Lou, we finally located those
three canvases that Nicholas Allen
304
00:22:22,400 --> 00:22:23,400
for the museum in August.
305
00:22:23,740 --> 00:22:24,740
Well, what was the problem?
306
00:22:25,260 --> 00:22:27,780
Well, apparently, Allen suspected that
they were forgeries.
307
00:22:28,520 --> 00:22:32,400
We found them in a basement buried in a
file for damaged canvases, not to be put
308
00:22:32,400 --> 00:22:33,400
on display.
309
00:22:33,920 --> 00:22:37,280
The person said that they were very good
and that it would take an expert on
310
00:22:37,280 --> 00:22:39,080
Allen's level to tell that they were
frauds.
311
00:22:39,480 --> 00:22:40,640
He said he found a distortion.
312
00:22:41,160 --> 00:22:44,200
Yeah, as if a stalker signed his name to
them.
313
00:22:44,660 --> 00:22:46,200
He's used his email a dozen times.
314
00:22:46,960 --> 00:22:48,820
But I guess he's still the little man
who wasn't there.
315
00:22:49,820 --> 00:22:51,700
Can we time to the company that sold the
paintings?
316
00:22:52,360 --> 00:22:53,380
There is no company.
317
00:22:54,480 --> 00:22:57,720
Hubble Incorporated is a vacant office
in New Orleans.
318
00:22:58,260 --> 00:23:03,760
It was rented in May by a male
Caucasian, age 30, 35, who gave his name
319
00:23:03,760 --> 00:23:04,760
Donald Morrissey.
320
00:23:05,500 --> 00:23:07,780
He paid a year's rent in advance and
hasn't been seen since.
321
00:23:08,620 --> 00:23:10,900
So, uh, any, uh, mafia money in the
building?
322
00:23:11,600 --> 00:23:13,700
According to the agent in charge, New
Orleans, no.
323
00:23:14,880 --> 00:23:16,380
All right, Tom, thanks for your...
324
00:23:16,880 --> 00:23:17,880
Hold on a minute.
325
00:23:18,700 --> 00:23:20,000
What was the renter's name?
326
00:23:20,840 --> 00:23:22,120
Donald Morrissey.
327
00:23:23,100 --> 00:23:27,400
The examination of the wrapping paper
paid off. No positive identification on
328
00:23:27,400 --> 00:23:28,400
the latent fingerprint.
329
00:23:30,380 --> 00:23:35,200
David Joseph Miles, also known as Donald
Morrissey.
330
00:23:38,000 --> 00:23:39,400
Is that New Orleans?
331
00:23:39,720 --> 00:23:40,800
No, Los Angeles.
332
00:23:42,520 --> 00:23:44,080
452 Trout Boulevard.
333
00:23:46,570 --> 00:23:47,570
Call the FAC.
334
00:23:47,730 --> 00:23:50,230
Have them ask the U .S. Attorney for a
warrant and see if they can pick him up.
335
00:23:50,870 --> 00:23:51,870
I'll meet you out there.
336
00:23:51,930 --> 00:23:52,930
Yes, sir.
337
00:24:15,520 --> 00:24:17,800
That's what we call abstract
expressionism, Paulie.
338
00:24:18,360 --> 00:24:19,660
I'd hate to tell you what I call it.
339
00:24:23,120 --> 00:24:24,640
Is that why you went to college, Frank?
340
00:24:25,040 --> 00:24:26,840
Learn to call junk by a fancier name?
341
00:24:27,480 --> 00:24:28,480
All right.
342
00:24:28,680 --> 00:24:30,520
Everybody's here. We've got a lot of
business on the agenda.
343
00:24:30,760 --> 00:24:32,660
Now, just cool it a minute. I asked your
boy a question.
344
00:24:33,420 --> 00:24:34,420
Well?
345
00:24:35,480 --> 00:24:38,940
No, I went to college to try to learn
how to make a buck in the 20th century,
346
00:24:39,060 --> 00:24:39,979
Paul.
347
00:24:39,980 --> 00:24:43,920
You make a buck in the 20th century the
same way you did in the 19th, the 18th,
348
00:24:43,920 --> 00:24:44,920
and the 1st.
349
00:24:45,020 --> 00:24:48,440
You find a product that people want and
can't have, and you sell it to them.
350
00:24:48,820 --> 00:24:51,600
But that, nobody wants that tripe.
351
00:24:53,620 --> 00:24:57,080
I wouldn't give you five cents for all
the modern art in the world. People are
352
00:24:57,080 --> 00:24:58,080
different. Wrong.
353
00:24:58,240 --> 00:24:59,240
People are people.
354
00:25:03,240 --> 00:25:04,860
Are you hooked on heroin, Pauly?
355
00:25:05,320 --> 00:25:06,320
Hooked on heroin?
356
00:25:06,920 --> 00:25:08,220
Who's talking about drugs?
357
00:25:08,640 --> 00:25:09,640
You sell it, don't you?
358
00:25:11,020 --> 00:25:13,740
You don't understand the freak that used
it, but you sell it.
359
00:25:14,190 --> 00:25:15,190
You provided?
360
00:25:15,430 --> 00:25:16,430
Why?
361
00:25:16,890 --> 00:25:17,890
Their money's good.
362
00:25:18,370 --> 00:25:20,610
That's right. And so is my customer's
money.
363
00:25:20,990 --> 00:25:23,730
But you haven't got any customers.
That's what we're talking about.
364
00:25:25,130 --> 00:25:26,130
You didn't tell him?
365
00:25:28,270 --> 00:25:34,130
He's got a deal on the fire. Two
servings of tripe. $100 ,000.
366
00:25:36,370 --> 00:25:37,370
What's the outlay?
367
00:25:38,370 --> 00:25:39,370
$600.
368
00:25:40,900 --> 00:25:44,240
See, this is an art gallery, but we're
not limited to art galleries. I have a
369
00:25:44,240 --> 00:25:45,520
list of businesses, foundations.
370
00:25:46,400 --> 00:25:49,860
I'm exploring the tax write -off angle
for our own company.
371
00:25:50,620 --> 00:25:54,400
In other words, we donate a good forgery
to a museum, we're into charitable
372
00:25:54,400 --> 00:25:55,400
deductions.
373
00:25:57,480 --> 00:25:58,480
Now, wait a minute.
374
00:25:58,920 --> 00:25:59,920
Paulie.
375
00:26:02,040 --> 00:26:04,980
Paulie, the gallery deals in the works.
What will it hurt to let it go through?
376
00:26:05,500 --> 00:26:07,180
Well, how do we know whether we're hurt
or not?
377
00:26:07,450 --> 00:26:10,570
How do we know how bad Houston's hurt?
There is no way in the world that
378
00:26:10,570 --> 00:26:11,810
can be tied into the family.
379
00:26:12,170 --> 00:26:13,170
No way.
380
00:26:13,790 --> 00:26:17,770
It was handled start to finish by one
man. He has no connection with the
381
00:26:17,770 --> 00:26:19,070
Brotherhood. He's not a member.
382
00:26:19,410 --> 00:26:20,410
Who is this?
383
00:26:20,870 --> 00:26:22,770
He's a friend of mine named Dave Miles.
384
00:26:23,550 --> 00:26:27,030
He could finger you if he got picked up
for murder. He wouldn't, and he's not
385
00:26:27,030 --> 00:26:28,030
going to get picked up.
386
00:26:28,430 --> 00:26:29,690
Not alive, he won't.
387
00:26:30,410 --> 00:26:31,410
Hit him.
388
00:26:41,740 --> 00:26:42,579
You're in business.
389
00:26:42,580 --> 00:26:44,080
Just don't let me down now.
390
00:26:44,900 --> 00:26:47,440
Hey, listen, about this Dave Miles... As
soon as possible.
391
00:26:47,960 --> 00:26:50,060
Don't fool around with it. Paul's right.
392
00:26:50,440 --> 00:26:51,440
Hey, jock.
393
00:26:51,540 --> 00:26:52,540
Right.
394
00:26:53,000 --> 00:26:54,100
So he's a friend.
395
00:26:55,080 --> 00:26:57,200
You lose a battle, you win the war,
right?
396
00:27:01,080 --> 00:27:02,080
Where is he?
397
00:27:04,200 --> 00:27:06,780
Ensenada. I'll take care of it for you.
398
00:27:08,760 --> 00:27:11,260
You did real fine. I was proud of you.
399
00:27:47,150 --> 00:27:48,390
Yeah, that's Miles' wife, Ruth.
400
00:27:49,790 --> 00:27:50,790
They have two children.
401
00:27:51,330 --> 00:27:52,350
Boy four, girl six.
402
00:27:54,410 --> 00:27:56,010
No sign of Miles at all, huh?
403
00:27:57,510 --> 00:27:59,670
Well, we have his office on Wilshire
under surveillance.
404
00:28:00,270 --> 00:28:01,630
No word from informants yet.
405
00:28:08,310 --> 00:28:10,750
George, what are you doing out here?
406
00:28:30,250 --> 00:28:32,910
She doesn't seem too upset by her
husband's disappearance, does she?
407
00:28:34,210 --> 00:28:38,130
Which might mean that she knows he's
still alive.
408
00:28:39,470 --> 00:28:40,890
I think she knows it.
409
00:28:52,830 --> 00:28:54,550
Well, what do you think? Is it worth
restoring?
410
00:28:56,550 --> 00:28:57,550
That's not bad.
411
00:29:00,780 --> 00:29:06,480
All you're interested in is
draftsmanship and color, composition,
412
00:29:07,100 --> 00:29:08,700
feelings.
413
00:29:09,400 --> 00:29:11,000
So you approve of this one?
414
00:29:11,640 --> 00:29:12,640
Oh, yeah.
415
00:29:14,660 --> 00:29:17,120
Matter of fact, I approve of most of
your purchases.
416
00:29:19,120 --> 00:29:21,160
You have a good deal of faith for a
woman.
417
00:29:21,460 --> 00:29:22,460
Thank you.
418
00:29:22,940 --> 00:29:23,940
I think.
419
00:29:29,320 --> 00:29:33,560
I didn't mean to break it on your word.
No, no, it's a pleasure. Please, uh, uh,
420
00:29:33,620 --> 00:29:34,940
sit down, can't you?
421
00:29:35,900 --> 00:29:37,880
We never get a chance to talk. All
right.
422
00:29:39,200 --> 00:29:40,200
One minute.
423
00:29:41,620 --> 00:29:48,300
I think this is a very nice time of the
day. Cool, quiet, and the public hasn't
424
00:29:48,300 --> 00:29:49,059
come in yet.
425
00:29:49,060 --> 00:29:50,060
Yeah.
426
00:29:51,800 --> 00:29:57,660
You know, the Waldens have some
exceptional things here. Did you buy
427
00:29:57,860 --> 00:29:58,860
Yes.
428
00:29:58,990 --> 00:30:01,090
A board of governors to check on your
purchases?
429
00:30:01,810 --> 00:30:03,850
Well, there's a board, but they never
interfere.
430
00:30:04,150 --> 00:30:05,150
I'm very lucky.
431
00:30:05,670 --> 00:30:06,890
Or very trustworthy.
432
00:30:07,450 --> 00:30:10,450
I envy you. I'm neither.
433
00:30:11,330 --> 00:30:12,870
Well, but you're something else.
434
00:30:14,670 --> 00:30:15,670
You're responsible.
435
00:30:16,810 --> 00:30:17,810
Talented.
436
00:30:21,770 --> 00:30:23,510
You're a very kind young lady.
437
00:30:24,490 --> 00:30:28,210
You're not very perceptive, but you're
very kind.
438
00:30:29,620 --> 00:30:31,300
Your restorer thanks you.
439
00:30:31,960 --> 00:30:35,220
Christopher, why did you get drunk on
your birthday and run off that way?
440
00:30:36,500 --> 00:30:37,500
Irresponsibility.
441
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
Not fear?
442
00:30:42,120 --> 00:30:45,100
You know, I've never thought of myself
as a prying woman.
443
00:30:47,100 --> 00:30:50,320
But then, of course, I've never been
around a very great artist before.
444
00:30:52,880 --> 00:30:53,880
Ma.
445
00:30:55,180 --> 00:30:58,400
You remember showing me that canvas you
started when you first came here?
446
00:30:58,890 --> 00:31:00,430
Yes, I remember, certainly.
447
00:31:00,770 --> 00:31:03,070
Well, I watched it take shape back here.
448
00:31:03,630 --> 00:31:06,450
And you finished that painting on your
birthday, didn't you?
449
00:31:06,970 --> 00:31:07,970
Yes.
450
00:31:08,530 --> 00:31:09,890
What do you think of it?
451
00:31:11,770 --> 00:31:13,070
I think it's worthless.
452
00:31:14,450 --> 00:31:20,510
Well, I think it's the crudest, most
powerful, most volcanic, most
453
00:31:20,510 --> 00:31:22,830
work of art I've ever seen in my life.
454
00:31:23,810 --> 00:31:24,810
Furthermore...
455
00:31:26,570 --> 00:31:29,990
I don't think for one minute you were
running away from a failure.
456
00:31:31,770 --> 00:31:33,810
Success, that's what you were scared of.
457
00:31:34,690 --> 00:31:38,190
But success might just mean the end of
your responsibility, mightn't it?
458
00:31:39,410 --> 00:31:45,790
Might mean work, pain, integrity,
growth.
459
00:31:49,450 --> 00:31:51,510
Where are you off to, Christopher?
Another bar?
460
00:31:56,200 --> 00:31:57,200
In a way.
461
00:31:58,720 --> 00:32:02,000
Do you remember those two Jouber's I
told you about?
462
00:32:02,220 --> 00:32:03,220
Yes.
463
00:32:03,400 --> 00:32:05,120
Well, I've had them for 20 years.
464
00:32:06,700 --> 00:32:08,180
I want to sell them now.
465
00:32:27,420 --> 00:32:29,860
75 ,000 for the large one, 25 for the
smaller.
466
00:32:34,220 --> 00:32:35,680
Well, let me keep them a few days.
467
00:32:38,960 --> 00:32:41,480
I'll have to have an answer at the end
of the week. I'm leaving then.
468
00:32:49,840 --> 00:32:53,820
Christopher, the man who painted these
was a genius.
469
00:32:55,020 --> 00:32:57,940
And you're even better than he was
remember that
470
00:33:46,320 --> 00:33:47,320
Mrs. Miles?
471
00:33:49,180 --> 00:33:50,180
I'm with the FBI.
472
00:33:50,820 --> 00:33:53,240
I'd like to talk to you for a minute,
please, if I may.
473
00:33:53,520 --> 00:33:55,480
My name is Colby. This is Inspector
Erskine.
474
00:33:56,540 --> 00:33:57,640
I don't have a minute.
475
00:33:58,220 --> 00:33:59,220
I'm sorry.
476
00:34:04,860 --> 00:34:06,840
When did you hear from your husband
last, Mrs. Miles?
477
00:34:10,679 --> 00:34:11,900
Are your children with him now?
478
00:34:14,300 --> 00:34:15,300
Am I under arrest?
479
00:34:16,400 --> 00:34:17,400
No, you're not.
480
00:34:18,060 --> 00:34:22,199
Well, then, if you want to find out
anything about Dave, talk to his lawyer.
481
00:34:25,480 --> 00:34:26,480
Is he dead?
482
00:34:28,360 --> 00:34:30,960
An informant says the High Commission
just ordered him put out of the way.
483
00:34:36,440 --> 00:34:37,440
Inspector?
484
00:34:49,360 --> 00:34:51,000
Why did you ask that about my children?
485
00:34:51,520 --> 00:34:53,219
There's a contract out to kill your
husband.
486
00:34:55,600 --> 00:34:58,420
Whoever made it seems to be under the
impression his family's with him.
487
00:35:00,460 --> 00:35:02,020
I don't believe one word of that.
488
00:35:02,900 --> 00:35:05,180
The man who was hired for the job is
headed for Mexico.
489
00:35:08,440 --> 00:35:12,200
Both my children have colds. They're
both in the house, in bed.
490
00:35:13,920 --> 00:35:15,660
Tell us where your husband is, Mrs.
Miles.
491
00:35:16,300 --> 00:35:17,300
Why?
492
00:35:17,710 --> 00:35:21,230
So you can arrest him on whatever
trumped -up charges you think you have?
493
00:35:21,490 --> 00:35:23,770
So we can notify the Mexican police, at
least.
494
00:35:24,850 --> 00:35:25,850
I'm sorry.
495
00:35:26,470 --> 00:35:28,510
I still don't know what you're talking
about.
496
00:37:29,770 --> 00:37:30,770
¿Y el nombre?
497
00:37:32,710 --> 00:37:33,710
John Burns.
498
00:37:35,070 --> 00:37:37,850
Sí, lo conocimos, Capitán. Es miembro de
la Cosa Nuestra.
499
00:37:38,450 --> 00:37:39,670
Un momento, Capitán.
500
00:37:44,930 --> 00:37:45,930
Not a police.
501
00:37:46,110 --> 00:37:48,250
They've identified one of the dead men
as John Burns.
502
00:37:48,530 --> 00:37:49,530
No sign of Miles.
503
00:37:49,710 --> 00:37:50,890
Maybe Miles escaped.
504
00:37:51,190 --> 00:37:52,230
His wife is outside.
505
00:37:53,690 --> 00:37:55,690
Muchas gracias por su ayuda, Capitán.
506
00:37:56,030 --> 00:37:57,030
Adiós.
507
00:38:00,880 --> 00:38:01,880
Come in, please.
508
00:38:06,940 --> 00:38:08,140
Won't you sit down, Mrs. Miles?
509
00:38:11,040 --> 00:38:12,880
Well, will you help us?
510
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
You've heard from your husband?
511
00:38:16,320 --> 00:38:17,320
Yes, he called me.
512
00:38:17,920 --> 00:38:19,060
He's back in this country.
513
00:38:20,060 --> 00:38:24,480
He warned me not to tell anyone where he
was going. The more I thought about it,
514
00:38:24,500 --> 00:38:25,500
the more frightened I became.
515
00:38:28,330 --> 00:38:30,850
If they found him once, they can find
him again, can't they?
516
00:38:31,430 --> 00:38:32,430
Yes, they can.
517
00:38:35,450 --> 00:38:38,710
We know a couple who have a beach house
south of San Clemente.
518
00:38:39,570 --> 00:38:40,670
There's no one there now.
519
00:38:42,010 --> 00:38:43,010
That's where he's gone.
520
00:38:43,950 --> 00:38:44,950
Here's the map.
521
00:38:57,260 --> 00:38:58,640
Who sent those men to kill him?
522
00:39:00,240 --> 00:39:02,200
You probably know that better than I do,
Mrs. Miles.
523
00:39:03,600 --> 00:39:05,180
Frank Stalker is his best friend.
524
00:39:41,450 --> 00:39:43,750
I guess it's all right if you like
masterpieces.
525
00:39:46,090 --> 00:39:47,810
Maybe you don't think this one's a
masterpiece.
526
00:39:48,730 --> 00:39:49,730
Yes, I do.
527
00:39:52,670 --> 00:39:54,710
Have you started a new canvas yet,
Christopher?
528
00:39:55,050 --> 00:39:56,050
No.
529
00:39:58,150 --> 00:39:59,150
Why not?
530
00:40:04,150 --> 00:40:07,570
By the way, I've fallen in love with
those two shoe bears you showed me.
531
00:40:07,970 --> 00:40:10,370
The price may be a little high. Then
don't pay it.
532
00:40:13,390 --> 00:40:16,370
I didn't mean I wouldn't pay. All right,
then do what you want, but stop
533
00:40:16,370 --> 00:40:17,590
bothering me about it, will you?
534
00:40:18,010 --> 00:40:19,010
Will you?
535
00:41:01,830 --> 00:41:06,770
Yeah. Stocker, Symes, I've got just two
things to say to you. First, I'm sober.
536
00:41:06,870 --> 00:41:07,870
Second, I quit.
537
00:41:07,970 --> 00:41:09,930
What do you mean you quit? Where are
you?
538
00:41:10,210 --> 00:41:13,390
At the gallery. I'm going to burn the
forgeries. I'll send you back the 600.
539
00:41:14,530 --> 00:41:18,270
Listen, Symes, I'll give you an
explanation if I could, but I can't.
540
00:41:18,710 --> 00:41:22,450
Except that suddenly, Frank, I'm bone
tired of being a 40 -year -old teenager.
541
00:41:23,210 --> 00:41:24,990
I'll mail you a postcard from Lapland.
542
00:41:36,360 --> 00:41:37,740
Who knows? He says he quit.
543
00:41:38,020 --> 00:41:40,480
Where is he? At the gallery. Pick him
up.
544
00:41:42,500 --> 00:41:43,500
It's over.
545
00:41:44,800 --> 00:41:45,880
Frank, it's finished.
546
00:42:36,340 --> 00:42:37,340
Are you in position?
547
00:42:37,860 --> 00:42:38,860
We're ready.
548
00:43:33,100 --> 00:43:35,840
you're buying is time for the men who
sent Burns to kill you.
549
00:43:42,220 --> 00:43:46,080
If you don't help us find them as fast,
it'll be your family next.
550
00:43:46,700 --> 00:43:48,180
Both your children and your wife.
551
00:44:22,510 --> 00:44:23,408
Drop the gun.
552
00:44:23,410 --> 00:44:24,410
Throw it down.
553
00:44:39,050 --> 00:44:40,050
Hands against the wall.
554
00:44:40,790 --> 00:44:41,790
Spread your legs apart.
555
00:44:42,550 --> 00:44:44,510
You have the right to remain silent,
Miles.
556
00:44:45,450 --> 00:44:46,490
The right to counsel.
557
00:44:46,770 --> 00:44:48,290
You want Starker, you've got him.
558
00:44:49,770 --> 00:44:51,370
Who did the Houston art forgeries?
559
00:44:52,040 --> 00:44:53,200
Some artist in Amsterdam.
560
00:44:53,580 --> 00:44:54,580
He's dead.
561
00:44:55,220 --> 00:44:58,180
The thug has got a new man now. His
name's Christopher Symes.
562
00:44:58,600 --> 00:45:00,560
You can find him at the Walden Gallery.
563
00:45:01,940 --> 00:45:02,940
Calderon.
564
00:45:04,700 --> 00:45:05,700
All right.
565
00:45:11,980 --> 00:45:13,760
No, I don't understand.
566
00:45:14,000 --> 00:45:17,720
They're forgeries. Can you understand
that? Fraud. I'm a fraud.
567
00:45:42,380 --> 00:45:44,580
That's out of the question. Why is it
out of the question?
568
00:45:45,960 --> 00:45:46,960
Yes, I do.
569
00:45:48,760 --> 00:45:49,760
You do?
570
00:45:53,200 --> 00:45:54,200
Yes.
571
00:45:55,140 --> 00:45:56,820
Well, you're crazier than I am.
572
00:45:59,640 --> 00:46:01,700
Maybe that's a recommendation. I don't
know.
573
00:46:04,400 --> 00:46:09,640
Well, that doesn't make any sense,
but...
574
00:46:13,640 --> 00:46:14,640
then you won't leave.
575
00:46:17,960 --> 00:46:21,660
It's too much of a tangle to explain in
five minutes.
576
00:46:22,280 --> 00:46:28,840
I have to see the FBI, but I'll call you
from there, and
577
00:46:28,840 --> 00:46:29,840
I'll be back.
578
00:46:47,280 --> 00:46:48,280
Okay.
579
00:48:18,090 --> 00:48:19,350
and drive their animals
580
00:49:28,029 --> 00:49:29,810
We pulled four jobs over the past year.
581
00:49:30,470 --> 00:49:33,050
All the paintings are in Stocker's
possession as far as I know.
582
00:49:33,950 --> 00:49:36,830
Except for the Joubert, which I left in
Houston.
583
00:49:37,630 --> 00:49:39,210
Did you have dealings with other
museums?
584
00:49:39,550 --> 00:49:40,550
No.
585
00:49:40,630 --> 00:49:42,870
The Walden was due next, but that finds
territory.
586
00:49:44,290 --> 00:49:46,370
All right, Mr. Miles, I think that'll do
it for now.
587
00:49:47,090 --> 00:49:49,670
Unless you have something else you'd
like to add.
588
00:49:51,430 --> 00:49:52,530
Will you be talking to Frank?
589
00:49:53,190 --> 00:49:54,190
Yes.
590
00:49:54,510 --> 00:49:55,730
All right, then you tell him something.
591
00:49:56,509 --> 00:50:00,330
You remind him I always told him Johnny
burns wasn't worth a powder to blow him
592
00:50:00,330 --> 00:50:06,150
up If I'd been sent on a hit, I wouldn't
have missed Now you tell him that
593
00:50:24,520 --> 00:50:28,680
David Joseph Miles was convicted in
state court of the murder of Nicholas
594
00:50:28,680 --> 00:50:30,640
and sentenced to life imprisonment.
595
00:50:30,940 --> 00:50:35,100
Frank William Stocker and six others
were convicted of interstate
596
00:50:35,100 --> 00:50:36,240
of stolen property.
597
00:50:36,740 --> 00:50:42,140
State charges against Christopher Symes
of conspiracy to commit fraud were
598
00:50:42,140 --> 00:50:45,420
dropped on the plea of the intended
victim, Ms. Susan Craig.
43383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.