Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,930 --> 00:00:16,590
Mr. District Attorney, this is Nicholas
Allen.
2
00:00:17,550 --> 00:00:19,870
I'm waiting outside my office.
3
00:00:21,010 --> 00:00:24,830
It is 11 .35, October the 23rd.
4
00:00:25,490 --> 00:00:31,589
I'm waiting here to meet a man who, by
threatening to kill my family, has
5
00:00:31,590 --> 00:00:35,770
already extorted over $200 ,000 from me
in museum funds.
6
00:00:37,030 --> 00:00:39,470
He has another painting to sell.
7
00:00:40,030 --> 00:00:41,490
He's from the Mafia.
8
00:00:43,129 --> 00:00:46,290
Evidently there is only one way to end
this.
9
00:01:15,530 --> 00:01:16,580
Hello, Mr. Allen.
10
00:01:16,730 --> 00:01:17,780
How are you tonight?
11
00:01:18,230 --> 00:01:21,250
Nauseous, but a little more stubborn.
12
00:01:22,470 --> 00:01:25,730
A little more sales -resistant, if you
want to call it that.
13
00:01:25,731 --> 00:01:29,069
Well, I think you'll be putty in my
hands when you see what I have for you
14
00:01:29,070 --> 00:01:30,120
tonight.
15
00:01:31,030 --> 00:01:32,080
It's a Joubert.
16
00:01:33,490 --> 00:01:34,540
Again?
17
00:01:35,490 --> 00:01:38,590
Can't you hire any new forgers, just for
variety?
18
00:01:41,210 --> 00:01:43,930
Uh, shall we go inside, or would you...
19
00:01:44,160 --> 00:01:46,210
I'd rather look at it out here in the
dark.
20
00:01:46,280 --> 00:01:48,210
I really don't want to look at it at
all.
21
00:01:49,040 --> 00:01:50,600
But it ought to be warmer inside.
22
00:02:41,380 --> 00:02:42,430
What's the matter?
23
00:02:42,640 --> 00:02:45,830
There's no one else here, yet that's
what you're worried about.
24
00:02:53,960 --> 00:02:56,670
And we just pushed this farce along.
It's getting late.
25
00:02:56,671 --> 00:02:59,819
I don't know why you call it a farce
when we haven't seen the product.
26
00:02:59,820 --> 00:03:02,410
Well, then extortion, then. Is that more
accurate?
27
00:03:03,520 --> 00:03:07,479
What is my forgery going to cost me, by
the way? I thought you said you were
28
00:03:07,480 --> 00:03:09,040
going to try to be more accurate.
29
00:03:10,260 --> 00:03:12,040
Oh, is cost the wrong word?
30
00:03:12,560 --> 00:03:13,610
No.
31
00:03:14,780 --> 00:03:15,830
Forgery.
32
00:03:32,270 --> 00:03:33,410
Where did you get this?
33
00:03:33,670 --> 00:03:34,720
It was a lucky buy.
34
00:03:34,721 --> 00:03:38,109
Oh, please, I know the collection it
came from. The owner would never sell.
35
00:03:38,110 --> 00:03:40,249
Is it worth a hundred thousand to the
gallery?
36
00:03:40,250 --> 00:03:43,069
It's not worth a penny to any gallery.
It couldn't be displayed.
37
00:03:43,070 --> 00:03:45,300
It could be created under a different
title.
38
00:03:45,350 --> 00:03:46,400
For future display.
39
00:03:47,790 --> 00:03:50,620
Though I'm to take it whether I like it
or not, is that it?
40
00:03:51,430 --> 00:03:52,480
Well, spit it out.
41
00:03:54,170 --> 00:03:55,790
You weren't so shy the first time.
42
00:03:57,010 --> 00:03:58,150
What's the new threat?
43
00:03:58,690 --> 00:04:00,920
What's the mafia going to do to me if I
say no?
44
00:04:02,369 --> 00:04:03,419
Blind me?
45
00:04:05,470 --> 00:04:06,550
Bomb my home?
46
00:04:12,850 --> 00:04:14,470
What have you got in your pocket?
47
00:04:15,650 --> 00:04:16,700
Nothing
48
00:04:52,620 --> 00:04:53,670
Find me.
49
00:05:25,320 --> 00:05:26,500
The FBI.
50
00:05:28,520 --> 00:05:34,220
A Quinn Martin production starring
Ephraim Zimbliss Jr.
51
00:05:34,760 --> 00:05:41,299
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
52
00:05:41,300 --> 00:05:45,900
William Smithers, Nan Martin,
53
00:05:46,120 --> 00:05:52,919
Roger Perry, and special guest star Hal
54
00:05:52,920 --> 00:05:53,970
Holbrook.
55
00:05:54,550 --> 00:05:57,710
Tonight's episode, The Fraud.
56
00:06:16,150 --> 00:06:21,169
For nearly a month, FBI agents in Los
Angeles, under the direction of
57
00:06:21,170 --> 00:06:26,069
Lewis Erskine, had been investigating
rumors that West Coast La Cosa Nostra
58
00:06:26,070 --> 00:06:30,789
chieftain Frank Stocker had moved into a
lucrative new field, the nationwide
59
00:06:30,790 --> 00:06:33,490
distribution of fraudulent and stolen
art.
60
00:06:34,330 --> 00:06:38,669
Now, with the murder of Nicholas Allen,
the theme of the investigation was
61
00:06:38,670 --> 00:06:41,890
suddenly to shift 1 ,500 miles eastward.
62
00:06:47,930 --> 00:06:50,450
Inspector Erskine, I'm Warren Sloan.
Warren.
63
00:06:51,100 --> 00:06:52,480
Hi, Warren. Tom, how are you?
64
00:06:52,920 --> 00:06:55,570
The S .A .C. was called out of town. He
asked me to take over.
65
00:06:55,980 --> 00:06:57,900
He said he contacted you in Los Angeles.
66
00:06:57,901 --> 00:07:00,359
I don't know how much he was able to
tell you over the phone.
67
00:07:00,360 --> 00:07:04,440
Well, that the stolen Jabir turned up,
that the curator had been shot.
68
00:07:05,100 --> 00:07:07,380
Yes, well, his name was Nicholas Allen.
69
00:07:07,381 --> 00:07:11,239
He managed to hit the alarm button
before he died. But by the time the
70
00:07:11,240 --> 00:07:12,680
got here, the killer was gone.
71
00:07:12,681 --> 00:07:16,419
Jabir's been authenticated, by the way.
The owner flew in from New York earlier
72
00:07:16,420 --> 00:07:17,470
this morning.
73
00:07:17,900 --> 00:07:20,370
Did you happen to have the time of
death, Warren?
74
00:07:20,371 --> 00:07:21,079
Mm -hmm.
75
00:07:21,080 --> 00:07:22,640
Approximately 11 .30 last night.
76
00:07:22,641 --> 00:07:28,199
You know, it's a crazy guess, but I
wonder if... I wonder if Stocker could
77
00:07:28,200 --> 00:07:30,540
involved. I doubt it. Not at this level.
78
00:07:31,280 --> 00:07:32,330
Frank Stocker?
79
00:07:33,320 --> 00:07:34,370
He's been in Mexico.
80
00:07:34,620 --> 00:07:36,850
Turned up again in Los Angeles this
morning.
81
00:07:37,440 --> 00:07:41,170
Question. Where was our wandering boy
last night at 11 .30? Mexico or Texas?
82
00:07:43,120 --> 00:07:45,230
Did Alan usually work this late at
night?
83
00:07:45,440 --> 00:07:48,210
No, sir. According to his secretary, he
always left at 6.
84
00:07:48,211 --> 00:07:51,529
But you did say you got a phone call
about half past five yesterday
85
00:07:51,530 --> 00:07:52,929
And that it seemed to worry him.
86
00:07:52,930 --> 00:07:56,389
He had her fill the coffee pot in the
recreation room. Said he might be back
87
00:07:56,390 --> 00:07:57,289
after dinner.
88
00:07:57,290 --> 00:07:58,550
Was this a personal call?
89
00:07:58,690 --> 00:08:02,330
Business. A sales agent from something
called Hubble Incorporated.
90
00:08:02,910 --> 00:08:04,650
Louisiana firm. Purchasing agents.
91
00:08:04,651 --> 00:08:08,449
The gallery bought three paintings from
them in August of this year.
92
00:08:08,450 --> 00:08:09,770
On Alan's recommendation.
93
00:08:09,771 --> 00:08:13,509
Let's see what we can find out about
this company.
94
00:08:13,510 --> 00:08:16,749
And I'd like an appraisal of the three
paintings as soon as possible.
95
00:08:16,750 --> 00:08:17,800
All right.
96
00:08:18,210 --> 00:08:20,590
Any luck with Layton's? Just smudges so
far.
97
00:08:20,591 --> 00:08:23,549
Painting of this value must have been
wrapped in something.
98
00:08:23,550 --> 00:08:26,920
Yes, it was. As a matter of fact, we
found some paper in the waistband.
99
00:08:27,010 --> 00:08:28,750
It might have been wrapped in these.
100
00:08:30,710 --> 00:08:31,790
What's this, Warren?
101
00:08:32,429 --> 00:08:33,479
That was a vase.
102
00:08:33,480 --> 00:08:36,969
The direction and impact of the bullet
indicate that the killer was standing
103
00:08:36,970 --> 00:08:39,440
approximately at the door when the gun
was fired.
104
00:08:39,750 --> 00:08:43,809
It looks as though Allen threw the vase
and then jumped for the burglar alarm.
105
00:08:45,910 --> 00:08:47,170
Seems to have hit his mark.
106
00:08:47,910 --> 00:08:50,080
We found spots of blood on two of the
pieces.
107
00:08:51,030 --> 00:08:54,340
Well, I'll take these to Washington
along with the blood samples.
108
00:08:54,341 --> 00:08:56,789
Call me as soon as you have the
appraisal report.
109
00:08:56,790 --> 00:08:57,840
Yes, sir.
110
00:09:04,910 --> 00:09:08,100
I'm not going to argue with you, Jock.
It worked once, didn't it?
111
00:09:08,101 --> 00:09:11,429
I mean, you boys in New York thought we
were all big heroes out here last
112
00:09:11,430 --> 00:09:12,480
August.
113
00:09:12,730 --> 00:09:14,270
August was two months ago.
114
00:09:15,560 --> 00:09:17,500
I want to know what happened last night.
115
00:09:18,420 --> 00:09:20,360
Jack, the guy had a tape recorder.
116
00:09:21,160 --> 00:09:22,210
All right.
117
00:09:22,220 --> 00:09:23,270
Listen to me.
118
00:09:23,580 --> 00:09:26,110
I'm on a limb out to here with you, you
understand?
119
00:09:26,111 --> 00:09:30,239
The phone hasn't stopped ringing since
the story hit the papers.
120
00:09:30,240 --> 00:09:31,560
Gilbert called from Miami.
121
00:09:32,400 --> 00:09:35,770
Paulie Hoff drove up from Philadelphia,
all singing the same tune.
122
00:09:35,920 --> 00:09:38,680
What's with that dumb protege of yours,
Jack?
123
00:09:40,600 --> 00:09:42,520
Paulie never did like this art gimmick.
124
00:09:43,000 --> 00:09:46,190
Paulie hasn't liked anything since
Prohibition was repealed.
125
00:09:46,420 --> 00:09:49,490
He doesn't understand what you're doing,
Frank. Neither do I.
126
00:09:49,491 --> 00:09:53,019
It's a new field. We made a mistake.
Now, you're going to throw out the whole
127
00:09:53,020 --> 00:09:54,299
thing because of one mistake?
128
00:09:54,300 --> 00:09:59,020
This could gross us conservatively 50
million bucks a year once we get
129
00:09:59,240 --> 00:10:00,290
Believe me.
130
00:10:00,400 --> 00:10:01,450
No.
131
00:10:01,760 --> 00:10:02,810
Wrap it up.
132
00:10:03,060 --> 00:10:04,260
I'll make a deal with you.
133
00:10:05,340 --> 00:10:09,560
I'll place the new forgeries for a
guaranteed minimum of 100 ,000 bucks.
134
00:10:09,880 --> 00:10:11,680
One penny less, I'll close the books.
135
00:10:11,900 --> 00:10:15,210
The originals will hold back. We can
always dole out the originals.
136
00:10:17,380 --> 00:10:20,560
I don't think Polly will go for it. Do
you go for it?
137
00:10:21,740 --> 00:10:28,179
Frank, if you ball this up, if you
138
00:10:28,180 --> 00:10:34,000
jeopardize the position of the family, I
might not be able to save you.
139
00:10:34,740 --> 00:10:37,060
Jock, I'm not jeopardizing anything.
140
00:10:37,061 --> 00:10:41,349
I've got somebody working on the Walden
Gallery out here for six weeks. The
141
00:10:41,350 --> 00:10:43,550
curator is a woman. She trusts this man.
142
00:10:43,910 --> 00:10:47,709
He's already restoring some canvases for
her. She's all primed to take our
143
00:10:47,710 --> 00:10:48,760
stuff, jock.
144
00:10:49,030 --> 00:10:50,080
What man?
145
00:10:50,630 --> 00:10:53,210
The clown you sent to Houston. Forget
it.
146
00:10:53,470 --> 00:10:57,110
No, no, no, no, no. It's another man.
You met him. Symes.
147
00:10:58,390 --> 00:10:59,440
Symes.
148
00:10:59,790 --> 00:11:03,460
The painter. The guy I grew up with. The
guy who did the good forgeries for us.
149
00:11:03,750 --> 00:11:04,810
The loudmouth.
150
00:11:10,480 --> 00:11:12,040
Bum's the field of ball, team.
151
00:11:13,420 --> 00:11:14,820
It's your greatest fault.
152
00:11:15,140 --> 00:11:17,060
You don't know how to pick your friends.
153
00:11:18,100 --> 00:11:19,860
One of them will hang you someday.
154
00:11:20,500 --> 00:11:21,550
Is it a deal?
155
00:11:24,520 --> 00:11:25,640
We'll talk about it.
156
00:11:25,641 --> 00:11:30,519
Paulie's asked for a sit -down anyway.
We'll have it out there.
157
00:11:30,520 --> 00:11:31,960
Your place, tomorrow night.
158
00:11:33,640 --> 00:11:35,220
Maybe you can sell them.
159
00:11:46,960 --> 00:11:49,070
I ought to pitch you right out that
window.
160
00:11:50,000 --> 00:11:52,560
Frank, I can't go back and undo it.
161
00:11:54,740 --> 00:11:56,300
Now they want to have a sit -down.
162
00:12:02,960 --> 00:12:04,940
When? Tomorrow night, here.
163
00:12:08,240 --> 00:12:12,340
Well, is my name likely to be brought
up?
164
00:12:12,591 --> 00:12:19,559
Davey, why don't you take Ruthie and the
kids and go down to Ensenada for a
165
00:12:19,560 --> 00:12:20,610
couple of weeks?
166
00:12:20,611 --> 00:12:23,699
If Symes can't handle it, I'll call you
back, but I think he should be able to
167
00:12:23,700 --> 00:12:24,750
handle this alone.
168
00:12:28,080 --> 00:12:29,160
Ensenada's a long way.
169
00:12:29,161 --> 00:12:33,679
Well, Jock's got a temper, but you know
him. With him, it's out of sight, out of
170
00:12:33,680 --> 00:12:34,730
mind.
171
00:12:37,360 --> 00:12:38,980
Go to Ensenada, will you, Davey?
172
00:13:03,020 --> 00:13:05,000
Christopher Symes? Yes, I know him. Why?
173
00:13:08,180 --> 00:13:09,230
He's where?
174
00:13:22,380 --> 00:13:23,430
Okay.
175
00:13:25,720 --> 00:13:27,280
Now, what do you think of it?
176
00:13:28,020 --> 00:13:29,070
Huh?
177
00:13:32,650 --> 00:13:33,700
Look,
178
00:13:35,570 --> 00:13:39,990
you don't have to worry about hurting my
feelings. Just let's have it, huh?
179
00:13:41,270 --> 00:13:43,610
Now, let's stop shilly -shallying
around.
180
00:13:44,670 --> 00:13:45,720
Come on.
181
00:13:51,010 --> 00:13:55,850
You slack -jawed Philistines, don't you
know who you're dealing with?
182
00:13:56,910 --> 00:13:59,450
My name is Christopher Syme.
183
00:13:59,840 --> 00:14:02,240
and I'm the greatest painter in the
world.
184
00:14:04,900 --> 00:14:11,019
Why, I should, I should paint murals on
the walls of every jailhouse in the
185
00:14:11,020 --> 00:14:12,070
country.
186
00:14:14,500 --> 00:14:16,820
Hey, officer, listen.
187
00:14:17,920 --> 00:14:19,920
I'm the greatest painter in the world.
188
00:14:28,300 --> 00:14:30,160
I think it was wrapped around a canvas.
189
00:14:30,840 --> 00:14:33,540
So any clear latency ought to be on the
outside.
190
00:14:33,880 --> 00:14:35,000
Probably long cold.
191
00:14:35,380 --> 00:14:37,200
Well, let's try silver nitrate.
192
00:14:42,971 --> 00:14:44,879
Hello, Lewis.
193
00:14:44,880 --> 00:14:45,679
All right.
194
00:14:45,680 --> 00:14:46,719
When did you get in?
195
00:14:46,720 --> 00:14:47,770
I just walked in.
196
00:14:47,960 --> 00:14:49,160
Any leads on the killer?
197
00:14:49,260 --> 00:14:50,310
Nothing yet.
198
00:15:02,400 --> 00:15:04,020
New York called about an hour ago.
199
00:15:04,021 --> 00:15:07,499
The informant reports that Jack Mitchell
just ordered a high commission sit
200
00:15:07,500 --> 00:15:08,550
-down.
201
00:15:09,240 --> 00:15:11,500
When? Tomorrow, in L .A.
202
00:15:11,840 --> 00:15:14,550
As far as he knows, there's only one
item on the agenda.
203
00:15:14,920 --> 00:15:16,240
Houston? Houston.
204
00:15:16,440 --> 00:15:19,450
The word he gets is that Frank Stocker's
in very big trouble.
205
00:15:19,451 --> 00:15:25,199
Which could mean they think we could
link him to the murder.
206
00:15:25,200 --> 00:15:27,910
Yeah, the murder, or the Joubert theft,
or something.
207
00:15:28,680 --> 00:15:32,530
I just wonder if Stalker is crazy enough
to try to handle this thing on his own.
208
00:15:38,720 --> 00:15:40,580
Blading fingerprint section, Elton.
209
00:15:41,540 --> 00:15:42,590
Yes.
210
00:15:44,260 --> 00:15:45,310
Thank you.
211
00:15:45,900 --> 00:15:48,140
Inspector, that was serology.
212
00:15:48,440 --> 00:15:50,700
The blood sample you brought in is type
O.
213
00:15:51,840 --> 00:15:53,400
What was Stalker's blood type?
214
00:15:53,680 --> 00:15:54,730
A.
215
00:15:56,080 --> 00:15:57,820
I'll be right back where we started.
216
00:16:09,960 --> 00:16:12,680
Well, maybe not quite that far back, Mr.
Ward.
217
00:16:13,720 --> 00:16:14,920
Did you find something?
218
00:16:16,020 --> 00:16:19,040
Looks like we've got about eight
readable prints.
219
00:16:19,980 --> 00:16:21,420
Eight prints and a blood type.
220
00:16:21,620 --> 00:16:24,030
Well, that'll certainly give us enough
to go on.
221
00:16:24,400 --> 00:16:28,310
Lewis, I want everyone available on that
fingerprint check. Make it a special.
222
00:16:55,210 --> 00:16:56,470
You sensed that, did you?
223
00:16:57,190 --> 00:16:58,270
Thank you, Counselor.
224
00:16:58,670 --> 00:17:01,050
No, uh, no problem, Mr. Stocker.
225
00:17:01,390 --> 00:17:05,010
They picked him up in a bar on Main
Street, drunk and disorderly.
226
00:17:05,011 --> 00:17:08,909
Apparently, the big trouble didn't start
till they brought him over here.
227
00:17:08,910 --> 00:17:09,960
What happened?
228
00:17:10,410 --> 00:17:15,348
Well, as far as they can make out, he
had some charcoal with him, and he drew
229
00:17:15,349 --> 00:17:18,430
mural on the wall and then just started
shouting his head off.
230
00:17:18,431 --> 00:17:22,649
Someday, Stocker, I'm gonna buy up all
the critics in the world and drown them
231
00:17:22,650 --> 00:17:23,750
like cats in a creek.
232
00:17:24,400 --> 00:17:25,540
I'll call you tomorrow.
233
00:17:27,520 --> 00:17:29,200
Adios, amigo. I appreciate it.
234
00:17:31,460 --> 00:17:33,440
I'll forge you a nice picture sometime.
235
00:17:37,120 --> 00:17:38,170
Doctor!
236
00:17:40,540 --> 00:17:44,519
If you're finding it hard to stay away
from that horn, you'd have my undying
237
00:17:44,520 --> 00:17:45,570
gratitude.
238
00:17:47,800 --> 00:17:51,420
My houseboy phoned the gallery and the
woman said that you had quit.
239
00:17:52,540 --> 00:17:53,590
Is that a fact?
240
00:17:53,591 --> 00:17:57,209
The fact that woman is... Don't polish
it up and don't give me a big funny
241
00:17:57,210 --> 00:17:58,290
answer. Is that a fact?
242
00:17:59,890 --> 00:18:00,940
Yeah.
243
00:18:03,190 --> 00:18:04,240
All right.
244
00:18:04,241 --> 00:18:09,969
I hope that you're sober enough to
understand this because I'm only going
245
00:18:09,970 --> 00:18:11,020
through it once.
246
00:18:11,021 --> 00:18:16,029
The minute that you took the first
dollar from me for this job, you entered
247
00:18:16,030 --> 00:18:17,130
a moral contract.
248
00:18:18,090 --> 00:18:19,950
And you're going to fulfill it, Simes.
249
00:18:20,750 --> 00:18:24,300
Or friend or no friend, you're going to
wish that you'd never been born.
250
00:18:25,990 --> 00:18:27,040
Is that clear?
251
00:18:29,730 --> 00:18:30,780
Getting clearer.
252
00:18:32,850 --> 00:18:34,350
All right, give me six months.
253
00:18:34,610 --> 00:18:35,690
I'll give you nothing.
254
00:18:35,870 --> 00:18:36,920
Frank,
255
00:18:37,070 --> 00:18:40,250
I'm into some kind of a psychological
upheaval here.
256
00:18:40,610 --> 00:18:45,229
I don't understand... Psychological
upheavals are for Beverly Hills matrons.
257
00:18:45,230 --> 00:18:46,280
just force yourself.
258
00:18:47,910 --> 00:18:49,230
What is this woman's name?
259
00:18:51,620 --> 00:18:52,670
Craig. Susan.
260
00:18:54,840 --> 00:18:57,970
Do you think that she'll buy the
forgeries now if you force it?
261
00:18:59,240 --> 00:19:00,290
I don't know.
262
00:19:02,520 --> 00:19:05,290
You're supposed to be restoring some
canvases for her.
263
00:19:05,291 --> 00:19:08,399
What happened? You just walk out on
them?
264
00:19:08,400 --> 00:19:09,450
Just walked out.
265
00:19:10,440 --> 00:19:11,490
Why?
266
00:19:12,780 --> 00:19:14,340
I never work on my birthday.
267
00:19:17,120 --> 00:19:18,170
It's not a gag.
268
00:19:19,660 --> 00:19:20,710
I'm 40 today.
269
00:19:21,760 --> 00:19:23,100
Many happy returns.
270
00:19:25,320 --> 00:19:27,860
Very symmetrical number, 40.
271
00:19:29,600 --> 00:19:33,080
Like 20. You know where I was on my 20th
birthday?
272
00:19:33,820 --> 00:19:36,290
Going through another psychological
upheaval.
273
00:19:37,980 --> 00:19:39,400
I was in Belgium.
274
00:19:40,740 --> 00:19:43,640
Just won first prize at the Brussels Art
Fair.
275
00:19:45,180 --> 00:19:47,060
Beautiful big gold medal.
276
00:19:47,380 --> 00:19:48,940
Well, whatever happened to it?
277
00:19:49,710 --> 00:19:52,150
I pawned it the day I was 30.
278
00:20:07,470 --> 00:20:08,730
Well, there she is.
279
00:20:18,220 --> 00:20:19,270
Well, there she was.
280
00:20:20,160 --> 00:20:23,720
I told her I was off to the frozen north
to live with the Laplanders.
281
00:20:23,980 --> 00:20:25,030
She'll mock me.
282
00:20:25,380 --> 00:20:27,680
Got a stubborn streak in her yard wide.
283
00:20:27,681 --> 00:20:29,559
You think she'll take you back?
284
00:20:29,560 --> 00:20:30,610
Who knows?
285
00:20:30,611 --> 00:20:35,739
Well, you better stop prying,
Christopher, because there isn't time to
286
00:20:35,740 --> 00:20:36,459
new deal.
287
00:20:36,460 --> 00:20:37,510
I promise you.
288
00:20:58,700 --> 00:21:01,060
I'm back, as you see.
289
00:21:02,860 --> 00:21:04,260
How were the Laplanders?
290
00:21:05,200 --> 00:21:08,540
Oh, I didn't... I didn't actually get
that far north.
291
00:21:10,060 --> 00:21:11,120
I missed you.
292
00:21:12,480 --> 00:21:14,740
I'd like my job back if it's still
available.
293
00:21:21,660 --> 00:21:23,160
Happy birthday, Christopher.
294
00:21:24,060 --> 00:21:25,110
Welcome back.
295
00:21:27,690 --> 00:21:29,310
How did you know this was the day?
296
00:21:29,990 --> 00:21:31,040
I looked it up.
297
00:21:32,130 --> 00:21:33,180
Well, what is it?
298
00:21:34,470 --> 00:21:38,950
It's a certain earth color, as you once
told me you wanted.
299
00:21:40,190 --> 00:21:42,250
It's not for the restoring work, though.
300
00:21:43,730 --> 00:21:45,170
For your own painting.
301
00:21:47,510 --> 00:21:48,560
Thank you.
302
00:22:17,181 --> 00:22:19,319
Tom, what have you got?
303
00:22:19,320 --> 00:22:22,399
Yeah, Lou, we finally located those
three canvases that Nicholas Allen
304
00:22:22,400 --> 00:22:23,600
for the museum in August.
305
00:22:23,740 --> 00:22:25,120
Well, what was the problem?
306
00:22:25,260 --> 00:22:28,390
Well, apparently, Allen suspected that
they were forgeries.
307
00:22:28,391 --> 00:22:32,399
We found them in a basement buried in a
file for damaged canvases, not to be put
308
00:22:32,400 --> 00:22:33,450
on display.
309
00:22:33,451 --> 00:22:37,279
The person said that they were very good
and that it would take an expert on
310
00:22:37,280 --> 00:22:39,479
Allen's level to tell that they were
frauds.
311
00:22:39,480 --> 00:22:40,920
He said he found a distortion.
312
00:22:41,160 --> 00:22:44,200
Yeah, as if a stalker signed his name to
them.
313
00:22:44,660 --> 00:22:46,280
He's used his email a dozen times.
314
00:22:46,960 --> 00:22:49,670
But I guess he's still the little man
who wasn't there.
315
00:22:49,671 --> 00:22:52,359
Can we time to the company that sold the
paintings?
316
00:22:52,360 --> 00:22:53,410
There is no company.
317
00:22:54,480 --> 00:22:57,720
Hubble Incorporated is a vacant office
in New Orleans.
318
00:22:58,260 --> 00:23:03,759
It was rented in May by a male
Caucasian, age 30, 35, who gave his name
319
00:23:03,760 --> 00:23:04,810
Donald Morrissey.
320
00:23:05,500 --> 00:23:08,450
He paid a year's rent in advance and
hasn't been seen since.
321
00:23:08,620 --> 00:23:10,910
So, uh, any, uh, mafia money in the
building?
322
00:23:11,600 --> 00:23:14,130
According to the agent in charge, New
Orleans, no.
323
00:23:14,880 --> 00:23:16,440
All right, Tom, thanks for your...
324
00:23:16,880 --> 00:23:17,930
Hold on a minute.
325
00:23:18,700 --> 00:23:20,080
What was the renter's name?
326
00:23:20,840 --> 00:23:22,120
Donald Morrissey.
327
00:23:23,100 --> 00:23:27,399
The examination of the wrapping paper
paid off. No positive identification on
328
00:23:27,400 --> 00:23:28,600
the latent fingerprint.
329
00:23:30,380 --> 00:23:35,200
David Joseph Miles, also known as Donald
Morrissey.
330
00:23:38,000 --> 00:23:39,400
Is that New Orleans?
331
00:23:39,720 --> 00:23:40,800
No, Los Angeles.
332
00:23:42,520 --> 00:23:44,080
452 Trout Boulevard.
333
00:23:46,570 --> 00:23:47,620
Call the FAC.
334
00:23:47,621 --> 00:23:50,869
Have them ask the U .S. Attorney for a
warrant and see if they can pick him up.
335
00:23:50,870 --> 00:23:51,929
I'll meet you out there.
336
00:23:51,930 --> 00:23:52,980
Yes, sir.
337
00:24:15,520 --> 00:24:18,230
That's what we call abstract
expressionism, Paulie.
338
00:24:18,360 --> 00:24:19,980
I'd hate to tell you what I call it.
339
00:24:21,201 --> 00:24:25,039
Is that why you went to college, Frank?
340
00:24:25,040 --> 00:24:26,840
Learn to call junk by a fancier name?
341
00:24:27,480 --> 00:24:28,530
All right.
342
00:24:28,531 --> 00:24:30,759
Everybody's here. We've got a lot of
business on the agenda.
343
00:24:30,760 --> 00:24:33,410
Now, just cool it a minute. I asked your
boy a question.
344
00:24:33,420 --> 00:24:34,470
Well?
345
00:24:34,471 --> 00:24:39,059
No, I went to college to try to learn
how to make a buck in the 20th century,
346
00:24:39,060 --> 00:24:39,979
Paul.
347
00:24:39,980 --> 00:24:43,919
You make a buck in the 20th century the
same way you did in the 19th, the 18th,
348
00:24:43,920 --> 00:24:44,970
and the 1st.
349
00:24:45,020 --> 00:24:48,690
You find a product that people want and
can't have, and you sell it to them.
350
00:24:48,820 --> 00:24:51,600
But that, nobody wants that tripe.
351
00:24:51,601 --> 00:24:57,079
I wouldn't give you five cents for all
the modern art in the world. People are
352
00:24:57,080 --> 00:24:58,130
different. Wrong.
353
00:24:58,240 --> 00:24:59,290
People are people.
354
00:25:03,240 --> 00:25:04,860
Are you hooked on heroin, Pauly?
355
00:25:05,320 --> 00:25:06,370
Hooked on heroin?
356
00:25:06,920 --> 00:25:08,300
Who's talking about drugs?
357
00:25:08,640 --> 00:25:09,780
You sell it, don't you?
358
00:25:11,020 --> 00:25:14,030
You don't understand the freak that used
it, but you sell it.
359
00:25:14,190 --> 00:25:15,240
You provided?
360
00:25:15,430 --> 00:25:16,480
Why?
361
00:25:16,890 --> 00:25:17,940
Their money's good.
362
00:25:18,370 --> 00:25:20,610
That's right. And so is my customer's
money.
363
00:25:20,990 --> 00:25:24,360
But you haven't got any customers.
That's what we're talking about.
364
00:25:25,130 --> 00:25:26,180
You didn't tell him?
365
00:25:28,270 --> 00:25:34,130
He's got a deal on the fire. Two
servings of tripe. $100 ,000.
366
00:25:36,370 --> 00:25:37,420
What's the outlay?
367
00:25:38,370 --> 00:25:39,420
$600.
368
00:25:39,421 --> 00:25:44,239
See, this is an art gallery, but we're
not limited to art galleries. I have a
369
00:25:44,240 --> 00:25:45,920
list of businesses, foundations.
370
00:25:46,400 --> 00:25:49,860
I'm exploring the tax write -off angle
for our own company.
371
00:25:49,861 --> 00:25:54,399
In other words, we donate a good forgery
to a museum, we're into charitable
372
00:25:54,400 --> 00:25:55,450
deductions.
373
00:25:57,480 --> 00:25:58,530
Now, wait a minute.
374
00:25:58,920 --> 00:25:59,970
Paulie.
375
00:25:59,971 --> 00:26:05,499
Paulie, the gallery deals in the works.
What will it hurt to let it go through?
376
00:26:05,500 --> 00:26:07,449
Well, how do we know whether we're hurt
or not?
377
00:26:07,450 --> 00:26:10,569
How do we know how bad Houston's hurt?
There is no way in the world that
378
00:26:10,570 --> 00:26:11,890
can be tied into the family.
379
00:26:12,170 --> 00:26:13,220
No way.
380
00:26:13,790 --> 00:26:17,769
It was handled start to finish by one
man. He has no connection with the
381
00:26:17,770 --> 00:26:19,270
Brotherhood. He's not a member.
382
00:26:19,410 --> 00:26:20,460
Who is this?
383
00:26:20,870 --> 00:26:22,770
He's a friend of mine named Dave Miles.
384
00:26:22,771 --> 00:26:27,029
He could finger you if he got picked up
for murder. He wouldn't, and he's not
385
00:26:27,030 --> 00:26:28,110
going to get picked up.
386
00:26:28,430 --> 00:26:29,690
Not alive, he won't.
387
00:26:30,410 --> 00:26:31,460
Hit him.
388
00:26:40,691 --> 00:26:42,579
You're in business.
389
00:26:42,580 --> 00:26:44,080
Just don't let me down now.
390
00:26:44,900 --> 00:26:47,670
Hey, listen, about this Dave Miles... As
soon as possible.
391
00:26:47,960 --> 00:26:50,060
Don't fool around with it. Paul's right.
392
00:26:50,440 --> 00:26:51,490
Hey, jock.
393
00:26:51,540 --> 00:26:52,590
Right.
394
00:26:53,000 --> 00:26:54,100
So he's a friend.
395
00:26:55,080 --> 00:26:57,200
You lose a battle, you win the war,
right?
396
00:27:01,080 --> 00:27:02,130
Where is he?
397
00:27:04,200 --> 00:27:06,780
Ensenada. I'll take care of it for you.
398
00:27:08,760 --> 00:27:11,260
You did real fine. I was proud of you.
399
00:27:47,150 --> 00:27:48,710
Yeah, that's Miles' wife, Ruth.
400
00:27:49,790 --> 00:27:50,930
They have two children.
401
00:27:51,330 --> 00:27:52,380
Boy four, girl six.
402
00:27:54,410 --> 00:27:56,010
No sign of Miles at all, huh?
403
00:27:56,011 --> 00:28:00,269
Well, we have his office on Wilshire
under surveillance.
404
00:28:00,270 --> 00:28:01,650
No word from informants yet.
405
00:28:08,310 --> 00:28:10,750
George, what are you doing out here?
406
00:28:30,250 --> 00:28:33,800
She doesn't seem too upset by her
husband's disappearance, does she?
407
00:28:34,210 --> 00:28:38,130
Which might mean that she knows he's
still alive.
408
00:28:39,470 --> 00:28:40,890
I think she knows it.
409
00:28:52,830 --> 00:28:55,240
Well, what do you think? Is it worth
restoring?
410
00:28:56,550 --> 00:28:57,600
That's not bad.
411
00:29:00,780 --> 00:29:06,480
All you're interested in is
draftsmanship and color, composition,
412
00:29:07,100 --> 00:29:08,700
feelings.
413
00:29:09,400 --> 00:29:11,000
So you approve of this one?
414
00:29:11,640 --> 00:29:12,690
Oh, yeah.
415
00:29:14,660 --> 00:29:17,250
Matter of fact, I approve of most of
your purchases.
416
00:29:19,120 --> 00:29:21,160
You have a good deal of faith for a
woman.
417
00:29:21,460 --> 00:29:22,510
Thank you.
418
00:29:22,940 --> 00:29:23,990
I think.
419
00:29:29,320 --> 00:29:33,560
I didn't mean to break it on your word.
No, no, it's a pleasure. Please, uh, uh,
420
00:29:33,620 --> 00:29:34,940
sit down, can't you?
421
00:29:35,900 --> 00:29:37,880
We never get a chance to talk. All
right.
422
00:29:39,200 --> 00:29:40,250
One minute.
423
00:29:41,620 --> 00:29:48,299
I think this is a very nice time of the
day. Cool, quiet, and the public hasn't
424
00:29:48,300 --> 00:29:49,059
come in yet.
425
00:29:49,060 --> 00:29:50,110
Yeah.
426
00:29:51,800 --> 00:29:57,660
You know, the Waldens have some
exceptional things here. Did you buy
427
00:29:57,860 --> 00:29:58,910
Yes.
428
00:29:58,990 --> 00:30:01,460
A board of governors to check on your
purchases?
429
00:30:01,461 --> 00:30:04,149
Well, there's a board, but they never
interfere.
430
00:30:04,150 --> 00:30:05,200
I'm very lucky.
431
00:30:05,670 --> 00:30:06,890
Or very trustworthy.
432
00:30:07,450 --> 00:30:10,450
I envy you. I'm neither.
433
00:30:11,330 --> 00:30:12,950
Well, but you're something else.
434
00:30:14,670 --> 00:30:15,720
You're responsible.
435
00:30:16,810 --> 00:30:17,860
Talented.
436
00:30:21,770 --> 00:30:23,510
You're a very kind young lady.
437
00:30:24,490 --> 00:30:28,210
You're not very perceptive, but you're
very kind.
438
00:30:29,620 --> 00:30:31,300
Your restorer thanks you.
439
00:30:31,960 --> 00:30:35,630
Christopher, why did you get drunk on
your birthday and run off that way?
440
00:30:36,500 --> 00:30:37,550
Irresponsibility.
441
00:30:38,000 --> 00:30:39,050
Not fear?
442
00:30:42,120 --> 00:30:45,100
You know, I've never thought of myself
as a prying woman.
443
00:30:47,100 --> 00:30:50,650
But then, of course, I've never been
around a very great artist before.
444
00:30:52,880 --> 00:30:53,930
Ma.
445
00:30:53,931 --> 00:30:58,889
You remember showing me that canvas you
started when you first came here?
446
00:30:58,890 --> 00:31:00,430
Yes, I remember, certainly.
447
00:31:00,770 --> 00:31:03,070
Well, I watched it take shape back here.
448
00:31:03,630 --> 00:31:06,760
And you finished that painting on your
birthday, didn't you?
449
00:31:06,970 --> 00:31:08,020
Yes.
450
00:31:08,530 --> 00:31:09,890
What do you think of it?
451
00:31:11,770 --> 00:31:13,070
I think it's worthless.
452
00:31:14,450 --> 00:31:20,509
Well, I think it's the crudest, most
powerful, most volcanic, most
453
00:31:20,510 --> 00:31:22,830
work of art I've ever seen in my life.
454
00:31:23,810 --> 00:31:24,860
Furthermore...
455
00:31:26,570 --> 00:31:29,990
I don't think for one minute you were
running away from a failure.
456
00:31:31,770 --> 00:31:33,810
Success, that's what you were scared of.
457
00:31:34,690 --> 00:31:38,420
But success might just mean the end of
your responsibility, mightn't it?
458
00:31:39,410 --> 00:31:45,790
Might mean work, pain, integrity,
growth.
459
00:31:49,450 --> 00:31:51,920
Where are you off to, Christopher?
Another bar?
460
00:31:56,200 --> 00:31:57,250
In a way.
461
00:31:58,720 --> 00:32:02,000
Do you remember those two Jouber's I
told you about?
462
00:32:02,220 --> 00:32:03,270
Yes.
463
00:32:03,400 --> 00:32:05,120
Well, I've had them for 20 years.
464
00:32:06,700 --> 00:32:08,180
I want to sell them now.
465
00:32:27,420 --> 00:32:29,860
75 ,000 for the large one, 25 for the
smaller.
466
00:32:34,220 --> 00:32:35,780
Well, let me keep them a few days.
467
00:32:38,960 --> 00:32:42,210
I'll have to have an answer at the end
of the week. I'm leaving then.
468
00:32:49,840 --> 00:32:53,820
Christopher, the man who painted these
was a genius.
469
00:32:55,020 --> 00:32:57,940
And you're even better than he was
remember that
470
00:33:46,320 --> 00:33:47,370
Mrs. Miles?
471
00:33:49,180 --> 00:33:50,230
I'm with the FBI.
472
00:33:50,820 --> 00:33:53,410
I'd like to talk to you for a minute,
please, if I may.
473
00:33:53,520 --> 00:33:55,690
My name is Colby. This is Inspector
Erskine.
474
00:33:56,540 --> 00:33:57,640
I don't have a minute.
475
00:33:58,220 --> 00:33:59,270
I'm sorry.
476
00:34:04,860 --> 00:34:07,510
When did you hear from your husband
last, Mrs. Miles?
477
00:34:10,679 --> 00:34:12,239
Are your children with him now?
478
00:34:14,300 --> 00:34:15,350
Am I under arrest?
479
00:34:16,400 --> 00:34:17,450
No, you're not.
480
00:34:18,060 --> 00:34:22,199
Well, then, if you want to find out
anything about Dave, talk to his lawyer.
481
00:34:25,480 --> 00:34:26,530
Is he dead?
482
00:34:28,360 --> 00:34:32,030
An informant says the High Commission
just ordered him put out of the way.
483
00:34:36,440 --> 00:34:37,490
Inspector?
484
00:34:49,360 --> 00:34:51,280
Why did you ask that about my children?
485
00:34:51,520 --> 00:34:53,750
There's a contract out to kill your
husband.
486
00:34:55,600 --> 00:34:59,150
Whoever made it seems to be under the
impression his family's with him.
487
00:35:00,460 --> 00:35:02,020
I don't believe one word of that.
488
00:35:02,900 --> 00:35:05,550
The man who was hired for the job is
headed for Mexico.
489
00:35:08,440 --> 00:35:12,200
Both my children have colds. They're
both in the house, in bed.
490
00:35:13,920 --> 00:35:15,970
Tell us where your husband is, Mrs.
Miles.
491
00:35:16,300 --> 00:35:17,350
Why?
492
00:35:17,710 --> 00:35:21,380
So you can arrest him on whatever
trumped -up charges you think you have?
493
00:35:21,490 --> 00:35:23,780
So we can notify the Mexican police, at
least.
494
00:35:24,850 --> 00:35:25,900
I'm sorry.
495
00:35:26,470 --> 00:35:28,760
I still don't know what you're talking
about.
496
00:37:29,770 --> 00:37:30,820
¿Y el nombre?
497
00:37:32,710 --> 00:37:33,760
John Burns.
498
00:37:35,070 --> 00:37:38,020
Sí, lo conocimos, Capitán. Es miembro de
la Cosa Nuestra.
499
00:37:38,450 --> 00:37:39,670
Un momento, Capitán.
500
00:37:44,930 --> 00:37:45,980
Not a police.
501
00:37:45,981 --> 00:37:48,529
They've identified one of the dead men
as John Burns.
502
00:37:48,530 --> 00:37:49,580
No sign of Miles.
503
00:37:49,710 --> 00:37:50,890
Maybe Miles escaped.
504
00:37:51,190 --> 00:37:52,240
His wife is outside.
505
00:37:53,690 --> 00:37:55,690
Muchas gracias por su ayuda, Capitán.
506
00:37:56,030 --> 00:37:57,080
Adiós.
507
00:38:00,880 --> 00:38:01,930
Come in, please.
508
00:38:06,940 --> 00:38:08,440
Won't you sit down, Mrs. Miles?
509
00:38:11,040 --> 00:38:12,880
Well, will you help us?
510
00:38:13,920 --> 00:38:15,540
You've heard from your husband?
511
00:38:16,320 --> 00:38:17,370
Yes, he called me.
512
00:38:17,920 --> 00:38:19,180
He's back in this country.
513
00:38:20,060 --> 00:38:24,480
He warned me not to tell anyone where he
was going. The more I thought about it,
514
00:38:24,500 --> 00:38:25,940
the more frightened I became.
515
00:38:28,330 --> 00:38:31,340
If they found him once, they can find
him again, can't they?
516
00:38:31,430 --> 00:38:32,480
Yes, they can.
517
00:38:35,450 --> 00:38:38,710
We know a couple who have a beach house
south of San Clemente.
518
00:38:39,570 --> 00:38:40,770
There's no one there now.
519
00:38:42,010 --> 00:38:43,150
That's where he's gone.
520
00:38:43,950 --> 00:38:45,000
Here's the map.
521
00:38:57,260 --> 00:38:58,760
Who sent those men to kill him?
522
00:39:00,240 --> 00:39:02,770
You probably know that better than I do,
Mrs. Miles.
523
00:39:03,600 --> 00:39:05,220
Frank Stalker is his best friend.
524
00:39:41,450 --> 00:39:43,860
I guess it's all right if you like
masterpieces.
525
00:39:46,090 --> 00:39:48,500
Maybe you don't think this one's a
masterpiece.
526
00:39:48,730 --> 00:39:49,780
Yes, I do.
527
00:39:50,201 --> 00:39:55,049
Have you started a new canvas yet,
Christopher?
528
00:39:55,050 --> 00:39:56,100
No.
529
00:39:58,150 --> 00:39:59,200
Why not?
530
00:40:04,150 --> 00:40:07,640
By the way, I've fallen in love with
those two shoe bears you showed me.
531
00:40:07,970 --> 00:40:10,370
The price may be a little high. Then
don't pay it.
532
00:40:10,371 --> 00:40:16,369
I didn't mean I wouldn't pay. All right,
then do what you want, but stop
533
00:40:16,370 --> 00:40:17,990
bothering me about it, will you?
534
00:40:18,010 --> 00:40:19,060
Will you?
535
00:41:01,830 --> 00:41:06,770
Yeah. Stocker, Symes, I've got just two
things to say to you. First, I'm sober.
536
00:41:06,870 --> 00:41:07,920
Second, I quit.
537
00:41:07,970 --> 00:41:10,020
What do you mean you quit? Where are
you?
538
00:41:10,210 --> 00:41:13,820
At the gallery. I'm going to burn the
forgeries. I'll send you back the 600.
539
00:41:14,530 --> 00:41:18,270
Listen, Symes, I'll give you an
explanation if I could, but I can't.
540
00:41:18,710 --> 00:41:22,620
Except that suddenly, Frank, I'm bone
tired of being a 40 -year -old teenager.
541
00:41:23,210 --> 00:41:25,070
I'll mail you a postcard from Lapland.
542
00:41:36,360 --> 00:41:37,740
Who knows? He says he quit.
543
00:41:38,020 --> 00:41:40,480
Where is he? At the gallery. Pick him
up.
544
00:41:42,500 --> 00:41:43,550
It's over.
545
00:41:44,800 --> 00:41:45,880
Frank, it's finished.
546
00:42:36,340 --> 00:42:37,390
Are you in position?
547
00:42:37,860 --> 00:42:38,910
We're ready.
548
00:43:33,100 --> 00:43:36,050
you're buying is time for the men who
sent Burns to kill you.
549
00:43:42,220 --> 00:43:46,080
If you don't help us find them as fast,
it'll be your family next.
550
00:43:46,700 --> 00:43:48,320
Both your children and your wife.
551
00:44:21,461 --> 00:44:23,409
Drop the gun.
552
00:44:23,410 --> 00:44:24,460
Throw it down.
553
00:44:39,050 --> 00:44:40,190
Hands against the wall.
554
00:44:40,790 --> 00:44:41,930
Spread your legs apart.
555
00:44:42,550 --> 00:44:44,720
You have the right to remain silent,
Miles.
556
00:44:45,450 --> 00:44:46,500
The right to counsel.
557
00:44:46,770 --> 00:44:48,390
You want Starker, you've got him.
558
00:44:49,770 --> 00:44:51,510
Who did the Houston art forgeries?
559
00:44:52,040 --> 00:44:53,300
Some artist in Amsterdam.
560
00:44:53,580 --> 00:44:54,630
He's dead.
561
00:44:55,220 --> 00:44:58,180
The thug has got a new man now. His
name's Christopher Symes.
562
00:44:58,600 --> 00:45:00,560
You can find him at the Walden Gallery.
563
00:45:01,940 --> 00:45:02,990
Calderon.
564
00:45:04,700 --> 00:45:05,750
All right.
565
00:45:11,980 --> 00:45:13,760
No, I don't understand.
566
00:45:14,000 --> 00:45:17,720
They're forgeries. Can you understand
that? Fraud. I'm a fraud.
567
00:45:42,380 --> 00:45:45,210
That's out of the question. Why is it
out of the question?
568
00:45:45,960 --> 00:45:47,010
Yes, I do.
569
00:45:48,760 --> 00:45:49,810
You do?
570
00:45:53,200 --> 00:45:54,250
Yes.
571
00:45:55,140 --> 00:45:56,820
Well, you're crazier than I am.
572
00:45:59,640 --> 00:46:01,870
Maybe that's a recommendation. I don't
know.
573
00:46:04,400 --> 00:46:09,640
Well, that doesn't make any sense,
but...
574
00:46:13,640 --> 00:46:14,690
then you won't leave.
575
00:46:17,960 --> 00:46:21,660
It's too much of a tangle to explain in
five minutes.
576
00:46:22,280 --> 00:46:28,839
I have to see the FBI, but I'll call you
from there, and
577
00:46:28,840 --> 00:46:29,890
I'll be back.
578
00:46:47,280 --> 00:46:48,330
Okay.
579
00:48:18,090 --> 00:48:19,350
and drive their animals
580
00:49:28,029 --> 00:49:29,889
We pulled four jobs over the past year.
581
00:49:30,470 --> 00:49:33,600
All the paintings are in Stocker's
possession as far as I know.
582
00:49:33,950 --> 00:49:36,830
Except for the Joubert, which I left in
Houston.
583
00:49:36,831 --> 00:49:39,549
Did you have dealings with other
museums?
584
00:49:39,550 --> 00:49:40,600
No.
585
00:49:40,630 --> 00:49:43,160
The Walden was due next, but that finds
territory.
586
00:49:44,290 --> 00:49:46,760
All right, Mr. Miles, I think that'll do
it for now.
587
00:49:47,090 --> 00:49:49,670
Unless you have something else you'd
like to add.
588
00:49:51,430 --> 00:49:52,870
Will you be talking to Frank?
589
00:49:53,190 --> 00:49:54,240
Yes.
590
00:49:54,510 --> 00:49:56,430
All right, then you tell him something.
591
00:49:56,431 --> 00:50:00,329
You remind him I always told him Johnny
burns wasn't worth a powder to blow him
592
00:50:00,330 --> 00:50:06,150
up If I'd been sent on a hit, I wouldn't
have missed Now you tell him that
593
00:50:24,520 --> 00:50:28,679
David Joseph Miles was convicted in
state court of the murder of Nicholas
594
00:50:28,680 --> 00:50:30,640
and sentenced to life imprisonment.
595
00:50:30,940 --> 00:50:35,099
Frank William Stocker and six others
were convicted of interstate
596
00:50:35,100 --> 00:50:36,240
of stolen property.
597
00:50:36,740 --> 00:50:42,139
State charges against Christopher Symes
of conspiracy to commit fraud were
598
00:50:42,140 --> 00:50:45,420
dropped on the plea of the intended
victim, Ms. Susan Craig.
599
00:50:45,470 --> 00:50:50,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.