All language subtitles for The FBI s04e13 The Hero
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,770 --> 00:00:20,890
And you're really... No!
2
00:00:21,490 --> 00:00:23,710
Let's get this business settled once and
for all.
3
00:00:24,010 --> 00:00:25,610
Is this true or isn't it?
4
00:00:25,850 --> 00:00:26,850
It's a mistake.
5
00:00:27,190 --> 00:00:31,790
I've told you time and time again, I am
not the only Charles Berman in the Air
6
00:00:31,790 --> 00:00:33,830
Force. I didn't write to them about
Charles Berman.
7
00:00:34,210 --> 00:00:38,370
I told them I was eloping with Charles
Elton Berman, major hero.
8
00:00:39,390 --> 00:00:42,410
Now, how many of those are there,
Charlie, or whatever your name is?
9
00:00:44,980 --> 00:00:50,120
regarding announcement of your marriage
to Major Charles Elton Berman, USAF.
10
00:00:50,780 --> 00:00:55,480
As guardians of your estate, we took
liberty of contacting Washington, D .C.
11
00:00:55,480 --> 00:00:56,480
further information.
12
00:00:57,360 --> 00:01:02,280
Files indicate Major Berman killed in
action August 67, South Vietnam.
13
00:01:02,720 --> 00:01:03,720
It's a mistake.
14
00:01:04,640 --> 00:01:08,560
And what are you doing checking up on me
anyway? I wasn't checking up on you.
15
00:01:08,820 --> 00:01:11,480
I thought I was sending my lawyer a
wedding announcement.
16
00:01:12,280 --> 00:01:15,900
Well, it just seems to me that if a
bride can't trust her husband... All
17
00:01:15,960 --> 00:01:16,960
stop the car.
18
00:01:21,940 --> 00:01:23,240
Go on, pull over.
19
00:01:25,260 --> 00:01:26,800
Look, I don't know what your game is.
20
00:01:27,160 --> 00:01:30,120
I don't know why you married me, but
I... All right, fine, fine. Let's not
21
00:01:30,120 --> 00:01:33,260
and talk reason, okay? Let's get
hysterical. Are you going to pull over
22
00:01:33,260 --> 00:01:34,260
going to have to jump?
23
00:02:04,300 --> 00:02:05,219
It was a gag.
24
00:02:05,220 --> 00:02:06,320
It got out of hand.
25
00:02:07,140 --> 00:02:08,500
I wanted to impress you.
26
00:02:09,479 --> 00:02:10,680
I'm not in the Air Force.
27
00:02:12,300 --> 00:02:13,680
Yeah, follow me.
28
00:02:15,340 --> 00:02:16,340
Follow me?
29
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
Follow me.
30
00:03:07,560 --> 00:03:08,560
The FBI.
31
00:03:10,640 --> 00:03:12,740
A Quinn Martin production.
32
00:03:13,460 --> 00:03:16,060
Starring Ephraim Zimbliss Jr.
33
00:03:17,040 --> 00:03:23,540
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
34
00:03:23,540 --> 00:03:28,620
Chad Everett, Kathleen Widows,
35
00:03:28,620 --> 00:03:32,020
Carmen Matthews.
36
00:03:32,660 --> 00:03:35,500
Tonight's episode, The Hero.
37
00:03:57,450 --> 00:04:03,390
Late on the afternoon of June 8, 13
-year -old Roger Fry led state police to
38
00:04:03,390 --> 00:04:07,810
lonely beach south of Coquille, Oregon,
and to the body of Mrs. Ann Taylor
39
00:04:07,810 --> 00:04:12,270
Berman, strangled to death less than
five hours after her marriage to a man
40
00:04:12,270 --> 00:04:16,110
calling himself Major Charles Berman,
United States Air Force.
41
00:04:16,570 --> 00:04:20,769
According to the eyewitness, the victim
had been slain by a man in uniform.
42
00:04:21,610 --> 00:04:24,650
Almost at once, two more important clues
were uncovered.
43
00:04:25,520 --> 00:04:29,420
In Mrs. Berman's hand, the officers
found a button and a scrap of cloth.
44
00:04:30,800 --> 00:04:34,460
In her handbag, a telegram which
provided a motive.
45
00:04:35,960 --> 00:04:39,220
Both were sent immediately to the FBI in
Washington.
46
00:04:44,200 --> 00:04:46,900
The cloth is a very, very fine worsted,
Inspector.
47
00:04:47,280 --> 00:04:50,220
You'll notice that there's a maximum of
uniformity in the fiber lengths.
48
00:04:50,540 --> 00:04:53,120
The individual warp and weft yarns are
clearly defined.
49
00:04:53,610 --> 00:04:55,370
Anything unusual about the Woolroy?
50
00:04:55,850 --> 00:04:57,730
Can you tell, for instance, where it
came from?
51
00:04:58,750 --> 00:05:00,790
Oh, I'd say Australia is an educated
guess.
52
00:05:01,310 --> 00:05:02,309
It's merino.
53
00:05:02,310 --> 00:05:03,570
No apparent weak areas.
54
00:05:03,950 --> 00:05:05,210
Very good tensile strength.
55
00:05:05,730 --> 00:05:09,470
It's the type of fiber you get from the
sheep of New South Wales or perhaps
56
00:05:09,470 --> 00:05:10,470
Western Victoria.
57
00:05:10,530 --> 00:05:11,530
Well finished?
58
00:05:11,590 --> 00:05:15,330
Very. And the uniform was of good
quality? May have been tailor -made?
59
00:05:15,830 --> 00:05:16,830
Oh, yes, sir, probably.
60
00:05:17,070 --> 00:05:17,849
Hello, Art.
61
00:05:17,850 --> 00:05:21,690
We located the minister who married
them. Here's his description of the
62
00:05:26,860 --> 00:05:28,880
Distinguished flying cross, air metal.
63
00:05:30,080 --> 00:05:31,480
Picked quite a background for himself.
64
00:05:33,100 --> 00:05:34,100
Yeah, the hero.
65
00:05:35,800 --> 00:05:37,060
Roy. Yes, sir.
66
00:05:38,020 --> 00:05:40,920
How much wear has the uniform had? Can
you determine that?
67
00:05:41,940 --> 00:05:43,760
Well, it's probably never been dry
cleaned.
68
00:05:44,060 --> 00:05:45,060
The luster's high.
69
00:05:46,060 --> 00:05:48,400
Would a tailor be apt to sell much of
this material?
70
00:05:48,600 --> 00:05:50,140
I mean, would this be one he'd remember?
71
00:05:51,940 --> 00:05:52,940
Oh, I'd say so.
72
00:05:53,180 --> 00:05:54,180
Yes, definitely.
73
00:05:54,540 --> 00:05:56,280
Especially if he'd made a uniform from
it.
74
00:05:58,540 --> 00:05:59,660
Well, the girl lives in San Francisco.
75
00:06:01,520 --> 00:06:03,500
Why don't you get in touch with Al
Bennett out there, Roy?
76
00:06:03,800 --> 00:06:06,320
Give him a description of the fabric and
see what he can find out.
77
00:06:06,660 --> 00:06:07,660
Yes, sir.
78
00:06:07,720 --> 00:06:08,720
Place to start, anyway.
79
00:06:29,040 --> 00:06:30,040
What's the matter?
80
00:06:30,240 --> 00:06:31,640
Is it the right size?
81
00:06:32,140 --> 00:06:33,400
The size you asked for.
82
00:06:34,580 --> 00:06:36,060
I don't think it can be.
83
00:06:36,980 --> 00:06:39,460
There's got to be some reason. Look at
it.
84
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
Eight and a half C?
85
00:06:48,440 --> 00:06:50,640
I'm just crazy about this style.
86
00:06:52,440 --> 00:06:53,440
Well, let's try it again.
87
00:06:58,350 --> 00:07:00,450
Oh, for heaven's sake, let me do it.
88
00:07:19,510 --> 00:07:24,450
Tell me, young man, do the sizes ever
vary? I mean, between companies.
89
00:07:30,220 --> 00:07:31,260
Am I boring you?
90
00:07:33,840 --> 00:07:36,300
Well, I asked you if it was possible for
sizes to vary.
91
00:07:36,520 --> 00:07:38,740
There's got to be some reason for this
tight fit.
92
00:07:39,820 --> 00:07:40,820
There is.
93
00:07:41,180 --> 00:07:42,580
Your foot is too big.
94
00:07:44,460 --> 00:07:45,880
What did you say?
95
00:07:49,060 --> 00:07:50,060
Take it off.
96
00:07:52,400 --> 00:07:54,520
Why don't we try a half size larger?
97
00:07:55,440 --> 00:07:56,440
What's your name?
98
00:07:57,900 --> 00:07:59,340
Sayers. Daniel Sayers.
99
00:07:59,930 --> 00:08:01,650
How long have you been employed here,
Daniel?
100
00:08:03,730 --> 00:08:04,930
Well, just since this morning.
101
00:08:07,590 --> 00:08:10,530
Ma 'am, if I've offended you in some
way, I... Not some way.
102
00:08:11,150 --> 00:08:12,150
Every way.
103
00:08:12,410 --> 00:08:15,170
You're inattentive, you're rude, and you
certainly don't know your product.
104
00:08:15,450 --> 00:08:16,890
And I think these things should be
reported.
105
00:08:17,350 --> 00:08:18,350
Ma 'am. Yes?
106
00:08:18,390 --> 00:08:20,770
What? I'm sorry. I beg your pardon.
107
00:08:30,960 --> 00:08:32,039
Just go ahead and look, okay?
108
00:08:32,700 --> 00:08:33,700
Excuse me.
109
00:08:36,220 --> 00:08:38,559
Look, don't lose your cool, man. It's
almost quitting time.
110
00:08:38,760 --> 00:08:40,299
A couple of minutes, you can go home and
take it out on your wife.
111
00:08:40,720 --> 00:08:41,720
I'm not married.
112
00:08:41,780 --> 00:08:43,919
Well, it's even better. Go out and pick
up yourself a nice little chick.
113
00:08:44,360 --> 00:08:45,580
Is this your first time in Salt Lake?
114
00:08:46,000 --> 00:08:49,300
Yeah. I'll tell you where they
congregate now. Just drop into some of
115
00:08:49,300 --> 00:08:51,780
bowling alleys or driving ranges out
along Carlisle.
116
00:08:52,860 --> 00:08:53,860
Carlisle? Yeah.
117
00:08:54,000 --> 00:08:55,100
Look, I know just how you feel.
118
00:08:55,740 --> 00:08:57,320
Sometimes you'd really like to kill
them, wouldn't you?
119
00:09:11,240 --> 00:09:13,680
In a way, it's like your business, Mr...
Who, Bennett?
120
00:09:14,060 --> 00:09:15,060
Mr. Bennett.
121
00:09:15,440 --> 00:09:20,820
Oh, I don't say that bolts of cloth are
as individual as fingerprints, but a lot
122
00:09:20,820 --> 00:09:23,340
of them have their own quirks, patterns.
Excuse me.
123
00:09:23,880 --> 00:09:26,340
Certainly. You think you were being
kidnapped at the airport, Inspector?
124
00:09:26,620 --> 00:09:28,560
Oh, yeah. I thought I would say time
came right over.
125
00:09:29,000 --> 00:09:30,900
Is this the right one?
126
00:09:31,320 --> 00:09:33,420
Luis Sugano. You remembered the cloth.
127
00:09:33,620 --> 00:09:34,620
You remembered Berman.
128
00:09:34,660 --> 00:09:35,660
Under that name?
129
00:09:35,940 --> 00:09:37,200
Believe it or not, he used Smith.
130
00:09:40,330 --> 00:09:43,490
Mr. Pagano, Inspector Erskine, Special
Agent Colby. How do you do?
131
00:09:44,130 --> 00:09:48,910
Mr. Pagano, I understand you made an
airport uniform recently for a man named
132
00:09:48,910 --> 00:09:50,550
Smith? Yes.
133
00:09:51,290 --> 00:09:52,410
Could you describe him?
134
00:09:52,910 --> 00:09:57,090
Well, he was a dark blonde, about six
feet tall, 180 pounds.
135
00:09:57,690 --> 00:09:59,470
Do you remember all your customers that
well?
136
00:10:00,510 --> 00:10:05,050
No, but I remember this customer
particularly because I tried so hard to
137
00:10:05,050 --> 00:10:06,050
him out of his purchase.
138
00:10:07,430 --> 00:10:08,470
Isn't that a little unusual?
139
00:10:09,390 --> 00:10:13,690
You see, Sagano's doesn't make uniforms,
but Major Smith insisted so.
140
00:10:14,670 --> 00:10:15,990
Why did he insist?
141
00:10:17,590 --> 00:10:20,270
Well, he said another of our customers
had recommended him.
142
00:10:20,690 --> 00:10:24,730
A man named, uh, Sands or Sales.
143
00:10:26,970 --> 00:10:28,610
How did Smith pay for the uniform?
144
00:10:28,990 --> 00:10:29,990
In cash.
145
00:10:30,210 --> 00:10:31,550
And it was uniforms.
146
00:10:32,030 --> 00:10:33,290
He ordered two of them.
147
00:10:34,330 --> 00:10:38,290
By cash, you mean bills as opposed to a
check?
148
00:10:38,700 --> 00:10:39,700
Yeah, he builds.
149
00:10:39,760 --> 00:10:43,180
He laughed. He said it would probably
break him, but he didn't care.
150
00:10:44,420 --> 00:10:49,620
Mr. Pagano, I wonder if I could trouble
you for the address of this, um, fans or
151
00:10:49,620 --> 00:10:50,940
fails. Yeah, certainly.
152
00:10:51,200 --> 00:10:52,220
It won't take a moment. Thank you.
153
00:10:52,520 --> 00:10:53,520
Excuse me.
154
00:11:00,040 --> 00:11:02,060
Hal, have you had a chance to look into
the victim's background?
155
00:11:02,580 --> 00:11:05,660
Yes, her parents died when she was in
her teens and left her a great amount of
156
00:11:05,660 --> 00:11:06,559
money in trust.
157
00:11:06,560 --> 00:11:07,940
She was to receive it next month.
158
00:11:09,070 --> 00:11:10,990
So our con man's still broke, huh? Yes.
159
00:11:11,950 --> 00:11:15,850
Mr. Serskin, I have to find another mark
there. Excuse me.
160
00:11:16,390 --> 00:11:19,270
Mr. Serskin, I remember the man's name.
It was Sayers.
161
00:11:19,750 --> 00:11:20,750
And I was wrong.
162
00:11:21,170 --> 00:11:24,510
Sagano's used to make uniforms, at
least, during World War II.
163
00:11:25,170 --> 00:11:29,110
We made a uniform for our captain,
Anthony Sayers, in 1942.
164
00:11:30,150 --> 00:11:32,090
Well, thank you very much, Mr. Sagano.
165
00:11:33,590 --> 00:11:35,270
I want him located as soon as possible.
166
00:11:35,490 --> 00:11:36,490
Yes, sir.
167
00:11:37,420 --> 00:11:38,660
This is very nice material.
168
00:11:39,320 --> 00:11:40,820
How much would a suit from this cost?
169
00:11:41,480 --> 00:11:42,500
Oh, that's very reasonable.
170
00:11:43,400 --> 00:11:44,400
$350.
171
00:13:03,170 --> 00:13:04,710
I'm not making you nervous, am I?
172
00:13:07,410 --> 00:13:12,510
No, I... I just wish you wouldn't stand
so close. I... I wouldn't want to hit
173
00:13:12,510 --> 00:13:13,510
you.
174
00:13:14,650 --> 00:13:15,930
Let me take a look at that grip.
175
00:13:21,590 --> 00:13:23,510
Well, that's part of your trouble.
176
00:13:24,770 --> 00:13:25,770
What?
177
00:13:26,770 --> 00:13:27,689
Your ring.
178
00:13:27,690 --> 00:13:28,690
Why don't you take it off?
179
00:13:36,040 --> 00:13:37,040
That's right.
180
00:13:38,640 --> 00:13:41,120
Well, not quite it.
181
00:13:43,000 --> 00:13:45,360
Now, rub this hand in.
182
00:13:48,320 --> 00:13:50,340
Open this hand up just a little bit
more.
183
00:13:51,260 --> 00:13:52,260
There.
184
00:13:54,320 --> 00:13:55,320
Doesn't that feel better?
185
00:13:56,180 --> 00:13:57,180
Yes.
186
00:13:58,440 --> 00:13:59,580
By the way, what's your name?
187
00:14:02,020 --> 00:14:03,020
Margaret Kane.
188
00:14:03,320 --> 00:14:04,320
I'm Fred Nolan.
189
00:14:05,330 --> 00:14:06,330
Hello.
190
00:14:06,590 --> 00:14:07,590
What?
191
00:14:09,410 --> 00:14:10,570
I said hello.
192
00:14:14,770 --> 00:14:16,330
You're not afraid of me, are you,
Margaret?
193
00:14:17,490 --> 00:14:18,490
Of course not.
194
00:14:21,750 --> 00:14:22,750
Should I be?
195
00:14:43,760 --> 00:14:46,960
Well, the Bureau called Bennett again
about ten minutes ago with some
196
00:14:46,960 --> 00:14:48,460
information on Captain Sayers.
197
00:14:49,960 --> 00:14:54,220
Uh, he was married 1937 to a Miss
Eugenia Stafford.
198
00:14:55,200 --> 00:14:58,220
And one child, a boy, Daniel, born 1938.
199
00:14:59,200 --> 00:15:00,600
That'd be about the right age for
Berman.
200
00:15:01,320 --> 00:15:02,320
Yeah, about.
201
00:15:02,400 --> 00:15:03,400
Any other children?
202
00:15:03,640 --> 00:15:06,400
No. No arrest record on the son, I
suppose.
203
00:15:06,720 --> 00:15:11,540
Uh, no. He registered for the draft
1956, rejected on physical grounds,
204
00:15:11,680 --> 00:15:12,900
hypertension, high blood pressure.
205
00:15:13,660 --> 00:15:16,460
Last known address was Kingman, Arizona.
206
00:15:17,700 --> 00:15:18,700
Where's the mother now?
207
00:15:19,740 --> 00:15:21,400
Well, we don't have a current address on
her.
208
00:15:22,020 --> 00:15:24,220
Widow of an army officer. She ought to
be on a pension roll.
209
00:15:24,720 --> 00:15:27,400
Well, she apparently went to Canada
after Thayer's death.
210
00:15:29,240 --> 00:15:33,100
I called our liaison representative in
Ottawa and asked him to see if he could
211
00:15:33,100 --> 00:15:34,019
locate her.
212
00:15:34,020 --> 00:15:35,020
There it is.
213
00:15:40,780 --> 00:15:42,820
Did Captain Sayers have any brothers or
sisters?
214
00:15:44,020 --> 00:15:45,280
No, he was an only child.
215
00:15:46,180 --> 00:15:47,920
There was one cousin in Ireland.
216
00:15:48,160 --> 00:15:51,640
Sayers went to visit the family when he
was in his teens, but I don't suppose
217
00:15:51,640 --> 00:15:52,860
anyone there would remember him now.
218
00:15:53,660 --> 00:15:56,500
Well, somebody remembers him. Those
flowers can't be more than a week old.
219
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
Memorial Day?
220
00:15:59,540 --> 00:16:00,780
I talked to the caretaker.
221
00:16:01,700 --> 00:16:05,420
He told me he's found a grave decorated
on every national holiday for the past
222
00:16:05,420 --> 00:16:06,420
three years.
223
00:16:07,320 --> 00:16:08,700
By Daniel Sayers himself?
224
00:16:09,580 --> 00:16:10,580
We're lucky.
225
00:16:12,420 --> 00:16:15,680
See if we have some agents out here on
surveillance during visiting hours.
226
00:16:17,160 --> 00:16:18,280
Next holiday is when?
227
00:16:18,680 --> 00:16:19,680
Fourth of July?
228
00:16:20,600 --> 00:16:21,840
It'll be a long wait till then.
229
00:16:23,380 --> 00:16:24,580
Maybe we won't have to wait.
230
00:16:25,600 --> 00:16:26,620
Look at his date of birth.
231
00:16:31,380 --> 00:16:32,380
Tomorrow.
232
00:16:34,060 --> 00:16:35,520
Oh, it's so lovely.
233
00:16:36,220 --> 00:16:37,460
It's really beautiful.
234
00:16:37,980 --> 00:16:38,980
Do you know?
235
00:16:39,310 --> 00:16:42,530
That's the nicest, most loveliest
birthday present. Oh!
236
00:16:43,350 --> 00:16:44,390
Excuse me, I'm sorry.
237
00:16:44,810 --> 00:16:45,810
Lumsy.
238
00:16:46,550 --> 00:16:47,590
What's that, friend?
239
00:16:48,230 --> 00:16:49,470
You heard me, friend.
240
00:16:52,410 --> 00:16:54,430
Come on, it's all right. All right.
241
00:16:57,150 --> 00:16:58,150
So pretty.
242
00:16:59,350 --> 00:17:00,750
You know what I'm going to buy for you?
243
00:17:01,290 --> 00:17:02,850
A new set of golf clubs.
244
00:17:03,570 --> 00:17:06,089
I think it's terrible every time we come
here you have to rent yours.
245
00:17:07,130 --> 00:17:08,550
You have so much money.
246
00:17:09,040 --> 00:17:10,800
You just don't know how to get rid of
it. Is that your problem?
247
00:17:11,420 --> 00:17:12,440
Yes, that's me.
248
00:17:13,460 --> 00:17:14,760
Poor little rich girl.
249
00:17:16,200 --> 00:17:17,540
Most of it untouchable, I suppose.
250
00:17:17,760 --> 00:17:18,760
Stocks, bonds, securities.
251
00:17:19,119 --> 00:17:22,440
No, not all of it. I have some of my own
in my own name, and if they need to
252
00:17:22,440 --> 00:17:25,280
count for sudden little extravagances
like these.
253
00:17:25,859 --> 00:17:26,859
Hmm.
254
00:17:27,180 --> 00:17:30,020
Well, in that case, then, what kind of
clubs did you have in mind?
255
00:17:30,820 --> 00:17:31,820
Tamil Shatters?
256
00:17:31,920 --> 00:17:32,819
Pebble Beach?
257
00:17:32,820 --> 00:17:33,820
St. Andrews?
258
00:17:56,080 --> 00:17:57,079
Happy birthday.
259
00:17:57,080 --> 00:17:58,760
What are you doing, checking up on me?
260
00:17:59,260 --> 00:18:01,140
Yes, I suppose so, a little bit.
261
00:18:01,820 --> 00:18:05,080
Well, here's the mysterious Major Nolan.
262
00:18:07,780 --> 00:18:08,780
Fred, Julia.
263
00:18:09,180 --> 00:18:10,180
How do you do?
264
00:18:10,340 --> 00:18:11,340
Hello.
265
00:18:12,120 --> 00:18:13,120
Oh, and look.
266
00:18:13,440 --> 00:18:14,800
Look what he gave me for my birthday.
267
00:18:15,060 --> 00:18:16,060
How lovely.
268
00:18:16,600 --> 00:18:18,720
Tin soldier cluttering up the place.
269
00:18:27,940 --> 00:18:29,180
What is your problem, friend?
270
00:18:30,680 --> 00:18:31,860
No problem, friend.
271
00:18:33,900 --> 00:18:35,840
I thought you wanted to talk to me. Go
ahead, talk.
272
00:20:00,880 --> 00:20:03,800
She arrived about a half an hour ago.
She's still at the grave. Just the one
273
00:20:03,800 --> 00:20:04,800
woman? Yes, sir.
274
00:20:30,570 --> 00:20:31,570
Mrs. Anthony Sayers?
275
00:20:32,610 --> 00:20:35,570
Yes. I'm Inspector Erskine, Mrs. Sayers.
276
00:20:35,770 --> 00:20:37,430
This is Mr. Colby. We're with the FBI.
277
00:20:39,470 --> 00:20:40,470
Oh.
278
00:20:41,370 --> 00:20:46,810
Well, you see, I really didn't know
whether I was supposed to register with
279
00:20:46,810 --> 00:20:48,150
Immigration Department or not.
280
00:20:48,630 --> 00:20:51,310
I asked my landlord, and he didn't know
either.
281
00:20:51,890 --> 00:20:53,370
No, that isn't why we're here.
282
00:20:54,110 --> 00:20:59,570
You see, the problem is I never did get
my final Canadian papers, so...
283
00:21:00,750 --> 00:21:02,990
I don't think I'm technically an alien.
284
00:21:04,910 --> 00:21:07,810
You mean you have been living in Canada,
but you're back in the United States
285
00:21:07,810 --> 00:21:09,010
permanently now? Yes.
286
00:21:10,430 --> 00:21:12,110
How long has you been gone, ma 'am?
287
00:21:13,550 --> 00:21:14,550
Three years.
288
00:21:14,870 --> 00:21:17,730
Mrs. Sayers, when was the last time you
saw your son, Daniel?
289
00:21:22,110 --> 00:21:23,110
Oh.
290
00:21:24,490 --> 00:21:25,870
Daniel. So that's it.
291
00:21:33,230 --> 00:21:34,230
This is theirs.
292
00:21:37,450 --> 00:21:41,990
I told him it was against the law to
wear a uniform when he was never in the
293
00:21:41,990 --> 00:21:42,990
service.
294
00:21:43,870 --> 00:21:46,470
He said he was in the Air Force, but I
knew he wasn't.
295
00:21:47,410 --> 00:21:50,650
He picked some high and mighty rank.
What was it?
296
00:21:51,010 --> 00:21:52,010
Major.
297
00:21:53,830 --> 00:21:56,910
He just had to pretend to be better than
his father.
298
00:21:57,670 --> 00:21:58,670
Why, I don't know.
299
00:22:00,520 --> 00:22:02,680
So I'd love him more, I guess, but it
didn't work.
300
00:22:04,040 --> 00:22:06,580
I said, oh, quit trying to impress me.
301
00:22:06,840 --> 00:22:09,540
I said, you aren't impressing anybody,
Daniel.
302
00:22:10,820 --> 00:22:11,860
When was this, ma 'am?
303
00:22:13,900 --> 00:22:16,060
When I came back in 1965.
304
00:22:18,120 --> 00:22:21,260
I haven't seen him since.
305
00:22:21,700 --> 00:22:23,520
I hear from him, but I haven't seen him.
306
00:22:24,340 --> 00:22:28,080
Sends me little gifts, nothing sensible,
nothing I can use.
307
00:22:32,930 --> 00:22:35,750
Has he been doing that again?
308
00:22:37,530 --> 00:22:38,810
Wearing the uniform, I mean.
309
00:22:41,910 --> 00:22:44,170
Are you going to arrest him?
310
00:22:46,910 --> 00:22:48,990
If it may turn out that way, Mrs.
Sayers, yes.
311
00:23:00,460 --> 00:23:02,500
I said something terrible to him once.
312
00:23:04,120 --> 00:23:08,740
I said, your father didn't have to
pretend to be a hero.
313
00:23:09,480 --> 00:23:10,580
He was one.
314
00:23:14,180 --> 00:23:20,920
And then I said, you aren't half the man
your father was and never
315
00:23:20,920 --> 00:23:21,920
will be.
316
00:23:25,120 --> 00:23:28,920
I did it all wrong all of his life.
317
00:23:34,480 --> 00:23:37,380
A human being can't help what they are.
318
00:23:38,660 --> 00:23:43,360
Really, I don't think he's been such a
terribly bad boy.
319
00:23:44,120 --> 00:23:49,660
If he has been lying, or if he's hurt
someone, I have a little money.
320
00:23:57,460 --> 00:23:58,640
Has he hurt someone?
321
00:24:00,760 --> 00:24:02,280
Did he hurt someone in the past?
322
00:24:05,420 --> 00:24:11,960
No, Eve, sometimes I lose control,
but... Mrs. says if
323
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
you should hear from your son again.
324
00:24:14,840 --> 00:24:18,860
I won't. I know, but if you should, we'd
appreciate a call.
325
00:24:20,660 --> 00:24:24,120
This is the telephone number and address
of the FBI office in San Francisco.
326
00:24:32,120 --> 00:24:33,880
You mean turn him in?
327
00:24:38,110 --> 00:24:43,310
don't you think i've done enough to him
already don't you think i owe him
328
00:24:43,310 --> 00:24:47,390
something don't you think you owe
something to the person he may hurt next
329
00:25:06,640 --> 00:25:07,640
Put her house under surveillance.
330
00:25:08,240 --> 00:25:09,380
Let me know if she leaves town.
331
00:25:10,600 --> 00:25:11,600
Yes, sir.
332
00:26:06,320 --> 00:26:08,620
Here we are. Thank you very much, and do
come back.
333
00:26:11,300 --> 00:26:12,300
Okay, what happened?
334
00:26:12,760 --> 00:26:13,719
Nothing happened.
335
00:26:13,720 --> 00:26:15,660
Look, are you going to let old Doc Muir
help you, man?
336
00:26:15,920 --> 00:26:18,460
I mean, don't tell me nothing happened.
You come in whistling every morning for
337
00:26:18,460 --> 00:26:19,159
a week.
338
00:26:19,160 --> 00:26:21,820
I know you got some wild little mystery
lady on the string, huh?
339
00:26:22,020 --> 00:26:24,180
Look, Muir, I appreciate your... Well,
what's the big crime?
340
00:26:24,540 --> 00:26:28,020
You meet a cute chick, you have a little
healthy fun, and yesterday you had your
341
00:26:28,020 --> 00:26:29,020
first fight, am I correct?
342
00:26:29,900 --> 00:26:31,620
Matter of fact, I did get into a fight
yesterday.
343
00:26:32,220 --> 00:26:34,840
Sort of reminded me of... Forget it.
344
00:26:44,970 --> 00:26:45,970
Made a date.
345
00:26:46,350 --> 00:26:49,770
Fine, go talk to her. I mean, you can
leave right now. I'll cover for you.
346
00:26:52,010 --> 00:26:54,850
Look, Muir, I gotta cut out of this
town. I have to.
347
00:26:56,470 --> 00:26:58,270
How do I go about getting a final check?
348
00:26:58,470 --> 00:26:59,470
Be somebody in accounting?
349
00:26:59,730 --> 00:27:00,730
Dan, wait a minute.
350
00:27:00,950 --> 00:27:02,070
Why don't you at least call her?
351
00:27:02,370 --> 00:27:04,350
I mean, you said this girl has
everything. Looks, money.
352
00:27:04,970 --> 00:27:06,670
Why cut off your nose to spite your
face?
353
00:27:30,890 --> 00:27:32,030
Yes, this is Major Nolan.
354
00:27:32,450 --> 00:27:34,250
Has Margaret Keene arrived there yet?
355
00:28:24,080 --> 00:28:25,400
No, I don't think so.
356
00:28:26,400 --> 00:28:29,220
Sayers was taller than that, and he uses
an Air Force uniform.
357
00:28:29,780 --> 00:28:32,100
All right, yes, if it fits in with our
description.
358
00:28:35,640 --> 00:28:38,340
Sayers and the girl he strangled were
married in Grants Pass, Oregon.
359
00:28:38,980 --> 00:28:41,520
Agents in Grants Pass located a garage
he rented a car from.
360
00:28:42,180 --> 00:28:45,540
He dropped it off on the afternoon of
the murder at another branch of the same
361
00:28:45,540 --> 00:28:46,580
company in Klamath Falls.
362
00:28:47,100 --> 00:28:48,100
Yes, thank you.
363
00:28:48,520 --> 00:28:50,400
Now, they checked the airport and bus
terminals.
364
00:28:51,150 --> 00:28:54,450
I found a clerk who thinks that she may
have sold him a ticket to Salt Lake.
365
00:28:55,350 --> 00:29:00,890
She said that he appeared to be alone,
seemed nervous, fits Thayer's general
366
00:29:00,890 --> 00:29:02,730
physical description, but he wasn't in
uniform.
367
00:29:03,330 --> 00:29:05,370
Yes. Contact the Salt Lake office.
368
00:29:06,030 --> 00:29:07,030
Excuse me, Inspector.
369
00:29:07,310 --> 00:29:08,310
His mother's here.
370
00:29:20,810 --> 00:29:21,810
Won't you sit down?
371
00:29:24,350 --> 00:29:27,310
Mr. Colby, of course, you know, and this
is Mr. Bennett.
372
00:29:27,550 --> 00:29:28,550
How do you do, Mrs. Smith?
373
00:29:31,210 --> 00:29:32,290
Have you found him yet?
374
00:29:33,610 --> 00:29:34,610
Not yet.
375
00:29:36,710 --> 00:29:43,110
I was thinking all day yesterday about
what you told me about Daniel hurting
376
00:29:43,110 --> 00:29:45,670
somebody, and I want to ask you a
question.
377
00:29:50,960 --> 00:29:56,220
Read in the newspapers a while back
about a girl who was killed up on the
378
00:29:56,220 --> 00:30:01,080
in Oregon by an Air Force officer, they
thought.
379
00:30:03,180 --> 00:30:04,180
Yes.
380
00:30:07,200 --> 00:30:09,400
Is that why you want to find Daniel?
381
00:30:10,800 --> 00:30:12,180
Yes, Mrs. Sayre, that's why.
382
00:30:23,210 --> 00:30:25,290
He didn't sound like pity, or was.
383
00:30:26,250 --> 00:30:28,870
He sent me a gift from there, a
handkerchief.
384
00:30:30,790 --> 00:30:33,350
I had it in my purse all the time I
talked to you.
385
00:30:33,950 --> 00:30:35,110
I'll see about the plane tickets.
386
00:30:37,190 --> 00:30:39,550
Yes? Give me the agent in charge, Salt
Lake.
387
00:30:41,010 --> 00:30:44,090
It says, was there a return address on
the package?
388
00:30:45,630 --> 00:30:46,630
No address.
389
00:30:46,890 --> 00:30:48,070
Was it mailed by the store?
390
00:30:49,810 --> 00:30:50,810
No.
391
00:30:51,050 --> 00:30:52,910
John. Now, Bennett, hang on, please.
392
00:30:53,550 --> 00:30:55,010
Do you still have the handkerchief with
you?
393
00:30:58,930 --> 00:30:59,930
Yes.
394
00:31:11,670 --> 00:31:12,810
It's from Vance Boudry.
395
00:31:14,650 --> 00:31:16,610
John, regarding Daniel Sayers...
396
00:31:16,830 --> 00:31:20,730
You may have made a purchase in a Salt
Lake store called Vans. V as in Victor,
397
00:31:20,730 --> 00:31:21,730
-N -S.
398
00:32:22,179 --> 00:32:23,280
Pet? Who is it?
399
00:32:39,400 --> 00:32:42,880
May I come in, Mr. Page?
400
00:32:44,040 --> 00:32:45,100
The name is Nolan.
401
00:32:46,020 --> 00:32:47,020
Is it?
402
00:32:49,640 --> 00:32:51,680
May I come in, Major Nolan?
403
00:32:52,960 --> 00:32:54,400
Yeah. Of course.
404
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
Please do.
405
00:33:01,680 --> 00:33:04,640
Now, just what's going on here?
406
00:33:05,480 --> 00:33:06,740
What do you think is going on?
407
00:33:07,180 --> 00:33:08,180
I don't know.
408
00:33:08,600 --> 00:33:10,100
Some sort of con game, I suppose.
409
00:33:11,320 --> 00:33:14,520
You think that? Why didn't you send the
police up here? Why would you come
410
00:33:14,520 --> 00:33:15,520
yourself?
411
00:33:15,919 --> 00:33:19,280
because I don't like involving my
daughter in a scandal, if I can help it.
412
00:33:20,360 --> 00:33:24,520
But I will send for them if you force me
to. You've been to the shoe store? Yes,
413
00:33:24,520 --> 00:33:29,000
I have. And you think you've discovered
some fantastically terrible dark secret
414
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
about me?
415
00:33:30,560 --> 00:33:34,840
I've discovered that you're not the
person you've claimed to be to my
416
00:33:35,120 --> 00:33:36,120
Not at all.
417
00:33:36,440 --> 00:33:40,000
You've discovered that I'm not the
person I claim to be to the manager of
418
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
shoe store.
419
00:33:41,380 --> 00:33:42,380
What?
420
00:33:44,140 --> 00:33:47,600
You see, I made a bet with a friend of
mine that I could get a job and hold it
421
00:33:47,600 --> 00:33:52,500
for two weeks without anyone discovering
that I was actually an officer on leave
422
00:33:52,500 --> 00:33:53,500
from Vietnam.
423
00:33:53,520 --> 00:33:59,160
But due to your instincts, Detective
Julia, I seem to have lost the bet.
424
00:34:04,020 --> 00:34:05,400
He doesn't believe me.
425
00:34:06,100 --> 00:34:07,100
Oh, please.
426
00:34:09,960 --> 00:34:10,960
Who are you calling?
427
00:34:11,480 --> 00:34:12,480
Who do you think?
428
00:34:14,510 --> 00:34:15,510
Wake up down there.
429
00:34:17,889 --> 00:34:21,110
Does Margaret know about this? Not yet,
but she will.
430
00:34:44,419 --> 00:34:45,419
I've changed my mind.
431
00:34:45,520 --> 00:34:46,520
Thank you very much.
432
00:35:22,319 --> 00:35:27,140
Well, I never knew much about him. I
mean, I liked him, but what did he do?
433
00:35:27,140 --> 00:35:30,760
woman you spoke of, did she tell you why
she wanted to see him? Oh, no, she just
434
00:35:30,760 --> 00:35:34,040
asked if a Daniel Sayers worked here,
and I said yes. But he was already gone
435
00:35:34,040 --> 00:35:36,120
the time we tried to find him. And you
gave her his home address?
436
00:35:36,540 --> 00:35:37,540
His hotel, yeah.
437
00:35:38,520 --> 00:35:39,600
How old a woman was she?
438
00:35:40,340 --> 00:35:42,320
Oh, I don't... Roughly, 20?
439
00:35:43,400 --> 00:35:45,680
Oh, no, I'd say maybe mid -40.
440
00:35:46,340 --> 00:35:48,340
Oh, then this probably wouldn't be the
girlfriend he mentioned.
441
00:35:48,800 --> 00:35:52,720
Oh, no, the way Jim talked about her,
she sounded more like 23, 24.
442
00:35:53,960 --> 00:35:55,680
Hello? May I talk to you a minute?
443
00:35:56,200 --> 00:35:57,200
Excuse me.
444
00:35:58,060 --> 00:35:59,740
Just got a call from the agents at the
hotel.
445
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
The manager's back now.
446
00:36:01,600 --> 00:36:02,600
Still no sign of Seth.
447
00:36:03,300 --> 00:36:05,800
Well, he locked the door to his room,
but he didn't leave the key at the desk.
448
00:36:07,440 --> 00:36:08,480
You better go over there yourself.
449
00:36:33,960 --> 00:36:37,660
Darling, I'm sorry I'm late. I couldn't
hear a breath of my own. Margaret.
450
00:36:38,360 --> 00:36:39,440
Margaret, will you marry me?
451
00:36:40,500 --> 00:36:43,720
What? I just got my orders. I have to be
in San Francisco tomorrow, and it's
452
00:36:43,720 --> 00:36:44,980
Vietnam again.
453
00:36:45,440 --> 00:36:46,980
It'd have to be today, now.
454
00:36:48,560 --> 00:36:49,560
All right.
455
00:36:49,840 --> 00:36:50,840
Now.
456
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
We'll drive to Nevada.
457
00:36:52,960 --> 00:36:55,300
I got to get rid of the cab.
458
00:37:00,060 --> 00:37:01,100
Won't be needing you anymore.
459
00:37:10,800 --> 00:37:11,860
You're calling your mother? Yeah.
460
00:37:12,340 --> 00:37:13,940
She doesn't seem to be there. There's no
answer.
461
00:37:14,240 --> 00:37:15,480
Come on, we'll try again on the way.
462
00:37:16,620 --> 00:37:17,620
Okay.
463
00:37:19,120 --> 00:37:22,220
You may have to pay the minister. I have
several accounts in San Francisco.
464
00:37:25,060 --> 00:37:26,120
Don't worry about it.
465
00:37:30,860 --> 00:37:34,760
I suppose you might as well close out
your account and be Margaret Kane after
466
00:37:34,760 --> 00:37:38,040
today. I guess you're right. I must have
at least $10 ,000, I think.
467
00:37:40,270 --> 00:37:42,850
This is Nolan. This is Margaret Nolan.
468
00:37:43,450 --> 00:37:45,350
I won't let her be surprised.
469
00:38:21,260 --> 00:38:22,260
How is she?
470
00:38:22,500 --> 00:38:25,880
Bad. The ambulance attendants wouldn't
move her until after the doctor had
471
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
her an E .O .K.
472
00:38:28,440 --> 00:38:29,440
Is she conscious?
473
00:38:29,980 --> 00:38:31,240
She had been open -eyed.
474
00:38:33,080 --> 00:38:34,320
Her name is Julia Kane.
475
00:38:40,420 --> 00:38:41,920
I'm Inspector Erskine, Mrs. Kane.
476
00:38:43,360 --> 00:38:45,660
Please try to answer these questions as
well as you can.
477
00:38:49,360 --> 00:38:50,420
Why did you come here?
478
00:38:53,930 --> 00:38:55,550
Why did you want to see Daniel Thayer?
479
00:38:58,490 --> 00:39:00,510
Major Nolan.
480
00:39:02,070 --> 00:39:03,210
That's what he told you his name was?
481
00:39:04,450 --> 00:39:08,270
Me and Margaret.
482
00:39:10,150 --> 00:39:11,250
Who's Margaret, Mr. Kane?
483
00:39:15,730 --> 00:39:16,730
Daughter.
484
00:39:17,970 --> 00:39:20,610
Did you have a chance to tell her you
thought Major Nolan was an imposter?
485
00:39:23,500 --> 00:39:24,500
Where is she?
486
00:39:27,520 --> 00:39:28,520
Is she at home?
487
00:39:31,620 --> 00:39:32,620
Date.
488
00:39:34,280 --> 00:39:35,280
With him.
489
00:39:35,900 --> 00:39:36,900
Do you know where they were going?
490
00:39:37,980 --> 00:39:41,340
Maybe... Carlisle.
491
00:39:43,300 --> 00:39:44,300
Driving range.
492
00:39:46,660 --> 00:39:49,740
Get right over there. Then call the U
.S. Attorney's. They'll authorize a
493
00:39:49,740 --> 00:39:50,740
warrant.
494
00:39:53,020 --> 00:39:54,020
We'll find him.
495
00:40:00,620 --> 00:40:01,840
Say, they'll have to move fast now.
496
00:40:02,140 --> 00:40:05,120
Alert all security officers at train,
bus and air terminals and see that the
497
00:40:05,120 --> 00:40:07,020
State Highway Patrol gets a description
of both of them.
498
00:40:07,740 --> 00:40:08,800
Oh, one thing more.
499
00:40:09,920 --> 00:40:12,860
Find out where she banks and have them
keep us informed of any withdrawals.
500
00:40:27,180 --> 00:40:28,180
He really thought I flipped.
501
00:40:28,420 --> 00:40:32,420
He could say, what do you mean, when
Cash became... I could say, Cash, Cash,
502
00:40:32,440 --> 00:40:33,700
what's the matter? Don't you have any?
503
00:40:33,960 --> 00:40:35,220
Well, you finally broke him down.
504
00:40:35,820 --> 00:40:37,100
Here, take it.
505
00:40:37,820 --> 00:40:38,820
You can take it.
506
00:40:39,760 --> 00:40:40,598
It's yours.
507
00:40:40,600 --> 00:40:41,840
Or it will be when we're married.
508
00:40:42,160 --> 00:40:45,380
Oh, I can't wait to tell Mom how happy I
am.
509
00:40:46,220 --> 00:40:47,620
Can we call her next time we stop?
510
00:40:48,300 --> 00:40:50,300
Sure. Next time we stop.
511
00:41:15,790 --> 00:41:18,650
Margaret Kane closed her savings account
about 15 minutes ago.
512
00:41:19,270 --> 00:41:22,330
The cashier said that she seemed highly
emotional, said something about getting
513
00:41:22,330 --> 00:41:23,330
married today.
514
00:41:23,750 --> 00:41:24,750
Means about it.
515
00:41:25,090 --> 00:41:28,290
Yeah, I asked the highway patrol to
establish a roadblock on the state
516
00:41:29,170 --> 00:41:32,510
I told them that they might be in a
rented car, and I'd send them a
517
00:41:32,510 --> 00:41:33,510
as soon as possible.
518
00:41:33,750 --> 00:41:35,550
Well, the fellow here said he saw him
leave in her car.
519
00:41:35,950 --> 00:41:38,250
All my subscriptions are already in the
air. Let's get after him.
520
00:42:13,400 --> 00:42:14,420
Hey, that was pretty.
521
00:42:14,960 --> 00:42:16,080
What are you looking for?
522
00:42:16,500 --> 00:42:17,500
News.
523
00:42:23,740 --> 00:42:25,120
Now, what's the matter?
524
00:42:25,720 --> 00:42:27,540
This doesn't have a shortwave band on
it, does it?
525
00:42:27,880 --> 00:42:29,880
Oh, shortwave. What's on shortwave?
526
00:42:30,580 --> 00:42:31,580
Police calls.
527
00:42:31,920 --> 00:42:32,920
Police calls?
528
00:42:33,540 --> 00:42:35,660
What do you want to listen to police
calls for?
529
00:42:37,960 --> 00:42:40,420
Well, how do I know you had an account
at that bank?
530
00:42:40,900 --> 00:42:42,440
Have you robbed the poor schnook?
531
00:42:46,500 --> 00:42:48,500
You can relax my sweet baby.
532
00:42:49,360 --> 00:42:51,000
You're absolutely safe with me.
533
00:42:51,320 --> 00:42:53,500
You don't have a thing in the world to
worry about.
534
00:43:23,520 --> 00:43:24,520
There. There what?
535
00:43:24,740 --> 00:43:25,638
Over there.
536
00:43:25,640 --> 00:43:26,640
See those buildings?
537
00:43:27,100 --> 00:43:28,400
There must be a telephone there.
538
00:43:28,840 --> 00:43:29,840
Come on, let's stop.
539
00:43:30,420 --> 00:43:32,220
Margaret, can we... Oh, Fred, please.
540
00:43:34,480 --> 00:43:35,480
All right.
541
00:43:59,880 --> 00:44:00,880
Is that a police car?
542
00:44:22,420 --> 00:44:28,680
The girl either jumped or was pushed out
of the car. Pick her up.
543
00:44:29,450 --> 00:44:30,510
We're still after stairs.
544
00:45:16,080 --> 00:45:17,080
you
545
00:46:56,379 --> 00:46:58,800
Man with a chessboard, right ahead in
the ditch.
546
00:47:21,200 --> 00:47:22,200
What's happening?
547
00:47:22,460 --> 00:47:23,660
He's been shot, Miss Kane.
548
00:47:25,640 --> 00:47:27,960
But I... I don't understand.
549
00:47:28,900 --> 00:47:31,320
The man who drove me here, he said his
name wasn't Nolan.
550
00:47:32,040 --> 00:47:33,920
It's true. His name was Daniel Fares.
551
00:47:35,100 --> 00:47:37,940
But... That's not possible.
552
00:47:38,720 --> 00:47:43,260
Listen, you... You call my mother, Miss
Julia Kane. She'll tell you who he is.
553
00:47:43,840 --> 00:47:45,500
We already talked to your mother, Miss
Kane.
554
00:47:45,820 --> 00:47:47,360
But I don't understand.
555
00:47:47,680 --> 00:47:49,600
How did you... She's been hurt.
556
00:47:50,210 --> 00:47:52,530
Saz hit her when she was trying to call
the police to turn him in.
557
00:47:54,270 --> 00:47:56,410
She'll be all right. She's in the
hospital. We'll take you there in a
558
00:48:13,730 --> 00:48:14,770
Why were you after him?
559
00:48:16,170 --> 00:48:17,650
For illegal wearing of the uniform.
560
00:48:18,910 --> 00:48:19,910
And murder.
561
00:49:25,680 --> 00:49:31,320
Daniel Joseph Sayre, alias Major Charles
Berman, alias Major Frederick Nolan,
562
00:49:31,500 --> 00:49:34,060
was critically wounded while resisting
arrest.
563
00:49:34,900 --> 00:49:39,220
Sayre's died of his wounds three days
later without regaining consciousness.
40693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.