Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,510 --> 00:00:27,670
Man, where you been, huh?
2
00:00:28,470 --> 00:00:29,470
Take it?
3
00:00:30,650 --> 00:00:31,930
You'll never believe this, Ernie.
4
00:00:32,490 --> 00:00:35,350
I was on a Staten Island ferry on a hot
summer's night.
5
00:00:36,130 --> 00:00:37,750
Nine o 'clock, watching the lights.
6
00:00:38,470 --> 00:00:40,030
A Staten Island ferry?
7
00:00:43,090 --> 00:00:44,850
You just don't understand me, Ernie.
8
00:00:54,890 --> 00:00:56,510
than 20 hours ago. That's not so bad.
9
00:00:56,870 --> 00:00:58,790
Not longer than the two years I've done
already.
10
00:01:00,190 --> 00:01:01,590
What are your plans for tomorrow?
11
00:01:02,230 --> 00:01:03,230
Hmm?
12
00:01:03,370 --> 00:01:07,470
What, you go right back to work, or is
the family going to send you on a little
13
00:01:07,470 --> 00:01:08,470
vacation first?
14
00:01:09,850 --> 00:01:10,850
I don't know.
15
00:01:11,790 --> 00:01:12,810
I'm going to call Russell.
16
00:01:18,050 --> 00:01:21,510
Look, Vinnie, I'm going to be getting
out in a couple of days myself, you
17
00:01:21,510 --> 00:01:23,550
and I got nothing lined up.
18
00:01:25,040 --> 00:01:27,920
I was wondering if you could see a way
clear to recommend me to the family.
19
00:01:28,340 --> 00:01:30,340
I mean, I'd really appreciate it.
20
00:01:30,800 --> 00:01:31,860
You've known me all your life.
21
00:01:32,560 --> 00:01:34,920
I give Russell an honest day's work for
an honest day's dollar.
22
00:01:35,700 --> 00:01:36,700
Okay?
23
00:01:36,960 --> 00:01:38,140
You can contact me.
24
00:01:38,420 --> 00:01:40,040
Care of General Delivery, Chicago.
25
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
Bay Park Station.
26
00:01:43,640 --> 00:01:44,740
Yeah, you're right, Ernie.
27
00:02:03,150 --> 00:02:05,190
Won't seem like the same old world
without you.
28
00:02:05,710 --> 00:02:06,790
What are you talking about?
29
00:02:07,530 --> 00:02:10,210
We'll both be out on the golf course
playing together by August.
30
00:02:10,490 --> 00:02:11,510
I'll make you a bet, Joe.
31
00:02:11,790 --> 00:02:12,790
Not a chance.
32
00:02:14,290 --> 00:02:15,490
A hundred even money.
33
00:02:15,810 --> 00:02:18,990
They're not going to be able to keep a
high commissioner like you in here like
34
00:02:18,990 --> 00:02:21,190
Sandin. Oh, I'll be out there, Vinnie.
35
00:02:22,470 --> 00:02:23,690
It's you I'm worried about.
36
00:02:25,930 --> 00:02:29,450
I just heard a shocking piece of news.
37
00:02:31,500 --> 00:02:32,600
Jack Bricker's day.
38
00:02:34,180 --> 00:02:35,180
Bricker.
39
00:02:36,260 --> 00:02:40,200
Some young punk got into his townhouse,
passed his bodyguards.
40
00:02:41,500 --> 00:02:42,500
How?
41
00:02:44,000 --> 00:02:48,060
I suppose somebody told him about Jack's
secret entrance.
42
00:02:48,360 --> 00:02:49,360
Don't you?
43
00:02:52,420 --> 00:02:53,500
Let's see now.
44
00:02:54,800 --> 00:02:56,920
Vic Russell knew where it was.
45
00:02:57,880 --> 00:02:58,980
I knew.
46
00:03:01,130 --> 00:03:02,370
And you knew, right?
47
00:03:04,090 --> 00:03:05,090
Joe.
48
00:03:05,610 --> 00:03:11,290
I don't see what Russell or I could have
gained, but Vin, you always did feel
49
00:03:11,290 --> 00:03:14,470
that Jackie was the guy who set you up
for this income tax fall.
50
00:03:16,670 --> 00:03:17,670
Listen, Joe.
51
00:03:18,690 --> 00:03:21,710
Let me talk to the kid who shot him. He
says that I was the one.
52
00:03:22,650 --> 00:03:23,650
He didn't say anything.
53
00:03:26,070 --> 00:03:27,310
He's dead too, Vin.
54
00:03:29,870 --> 00:03:31,630
Let me kiss you goodbye before you go.
55
00:04:15,690 --> 00:04:16,690
Goodbye, Vincent.
56
00:04:33,090 --> 00:04:38,990
The FBI A Quinn Martin Production
57
00:04:38,990 --> 00:04:42,330
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
58
00:04:43,450 --> 00:04:49,760
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
59
00:04:49,760 --> 00:04:56,380
Mark Richman, Edward Andrews, and
60
00:04:56,380 --> 00:04:58,980
special guest star Dorothy Provine.
61
00:04:59,780 --> 00:05:02,320
Tonight's episode, Breakthrough.
62
00:05:26,830 --> 00:05:32,050
On June 10th, Vincent Gray, syndicate
enforcer, was released from federal
63
00:05:32,050 --> 00:05:36,050
penitentiary into a world more hostile
than the prison he left behind.
64
00:05:37,030 --> 00:05:42,270
With La Cosa Nostra's kiss of death on
his cheek, Gray fled first to Chicago.
65
00:05:43,150 --> 00:05:48,610
But any reprieve would be temporary now,
a fact known best to Vincent Gray
66
00:05:48,610 --> 00:05:49,610
himself.
67
00:06:04,880 --> 00:06:07,960
I don't object to the time involved,
Luce. You can take all the time you
68
00:06:08,100 --> 00:06:09,980
but I think you're being very optimistic
here.
69
00:06:10,240 --> 00:06:14,520
This man is not going to cooperate with
us. He's tied to the mafia by oaths and
70
00:06:14,520 --> 00:06:17,420
blood. He's scared out of his mind, Art.
That makes a difference.
71
00:06:17,900 --> 00:06:18,900
Never has before.
72
00:06:19,040 --> 00:06:20,040
It has once.
73
00:06:20,340 --> 00:06:22,600
He was involved in a burglary with a
friend when he was young.
74
00:06:22,960 --> 00:06:25,760
He didn't go along the actual job, but
the other boy tried to blame the whole
75
00:06:25,760 --> 00:06:28,760
thing on him. And when Gray was picked
up, he told the police everything they
76
00:06:28,760 --> 00:06:29,699
wanted to know.
77
00:06:29,700 --> 00:06:31,340
What are you saying? There's some sort
of a parallel?
78
00:06:32,220 --> 00:06:33,220
I think so.
79
00:06:34,160 --> 00:06:35,440
His friends have let him down again.
80
00:06:35,940 --> 00:06:38,020
We're going to kill him, whether he's
guilty or not, without a hearing.
81
00:06:39,220 --> 00:06:41,860
Well, he knows he's not going to get any
help from you or any protection.
82
00:06:42,320 --> 00:06:45,520
What we can give him, Art, is a chance
to strike back at Russell and Darwin.
83
00:06:45,740 --> 00:06:46,740
That might be very tempting.
84
00:06:47,100 --> 00:06:48,580
Go back to the Cesar Hughes case.
85
00:06:49,860 --> 00:06:51,980
Another informants report came in last
week.
86
00:06:52,380 --> 00:06:53,500
It's almost the same story.
87
00:06:54,380 --> 00:06:58,900
Hughes wouldn't let the family buy into
his club in 65, so Russell ordered Gray
88
00:06:58,900 --> 00:06:59,900
to blind him.
89
00:07:00,650 --> 00:07:01,730
Darwin was there in the meeting.
90
00:07:01,950 --> 00:07:05,010
The informant said the three of them had
the acid with them when they went from
91
00:07:05,010 --> 00:07:06,010
Chicago to Hollywood.
92
00:07:06,110 --> 00:07:09,290
The thing is, Art, if we can get Gray on
that, we might be able to make an anti
93
00:07:09,290 --> 00:07:11,110
-racketeering charge stick on two high
commissioners.
94
00:07:11,870 --> 00:07:12,870
All right, go ahead.
95
00:07:13,350 --> 00:07:15,730
If you can find Gray before Russell's
executioners do.
96
00:07:25,290 --> 00:07:26,290
Mm -hmm.
97
00:07:27,030 --> 00:07:29,470
Uh, seven ball in the corner pocket, Mr.
Russell.
98
00:07:33,870 --> 00:07:34,870
How about that?
99
00:07:35,030 --> 00:07:36,810
Oh, that's right, that's right. Go
ahead, go ahead.
100
00:07:37,170 --> 00:07:38,550
Just hanging yourself, you know.
101
00:07:40,350 --> 00:07:44,770
This is the kind of a game that a man
like you shouldn't be too good at,
102
00:07:45,850 --> 00:07:48,470
Why, sign of a misspent youth?
103
00:07:49,970 --> 00:07:50,990
That's one of the reasons.
104
00:07:51,690 --> 00:07:52,690
What's the other?
105
00:07:53,010 --> 00:07:54,070
Eight in the corner.
106
00:07:54,730 --> 00:07:56,390
The other is I don't like to lose.
107
00:08:21,960 --> 00:08:25,760
Whenever you're buttering up your boss,
please try to be more subtle.
108
00:08:26,920 --> 00:08:28,140
Otherwise, it's very insulting.
109
00:08:29,300 --> 00:08:33,179
Well, I wasn't trying to butter you up,
Mr. Russell.
110
00:08:37,520 --> 00:08:38,520
Yes, Ruth?
111
00:08:38,640 --> 00:08:40,360
Mr. Russell, there's someone here to see
you.
112
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Oh, no, no, no.
113
00:08:43,200 --> 00:08:44,200
No, no, Ruth.
114
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Not tonight.
115
00:08:46,060 --> 00:08:47,060
Well, he kind of insisted.
116
00:08:47,640 --> 00:08:48,640
What?
117
00:08:53,870 --> 00:08:56,570
Thank you. Thank you. You can go on back
downstairs now.
118
00:08:57,370 --> 00:08:58,370
In a minute.
119
00:08:59,090 --> 00:09:00,950
Let's all just stay where we can see
each other.
120
00:09:03,330 --> 00:09:04,570
You sit down over there.
121
00:09:10,790 --> 00:09:11,790
Well, well, Vinnie.
122
00:09:13,670 --> 00:09:16,410
Now, I'm not going to say I'm not
surprised.
123
00:09:17,230 --> 00:09:19,910
We expected you to be halfway out of the
country by now.
124
00:09:21,730 --> 00:09:23,050
Still, it's a good idea, isn't it?
125
00:09:23,880 --> 00:09:25,600
bearded the lion in his own den, eh?
126
00:09:26,200 --> 00:09:28,140
Does that suggest anything to you,
Victor?
127
00:09:28,800 --> 00:09:29,800
Or should it?
128
00:09:29,820 --> 00:09:30,820
Yeah.
129
00:09:34,720 --> 00:09:36,580
Like maybe a clear conscience.
130
00:09:38,040 --> 00:09:40,040
I never set Jack Bricker up.
131
00:09:40,500 --> 00:09:41,580
I never liked him.
132
00:09:42,300 --> 00:09:45,200
But I wouldn't pull a trick like that
without going to the commission.
133
00:09:45,560 --> 00:09:46,740
I know you wouldn't, Vinnie.
134
00:09:48,580 --> 00:09:49,580
What are you saying?
135
00:09:49,960 --> 00:09:51,980
I love Joe Darwin like a brother.
136
00:09:52,760 --> 00:09:57,040
But that doesn't mean I'm blind to his
faults. Oh, no, no, no, no, no.
137
00:09:57,500 --> 00:10:00,280
Joe's a very emotional man. He's been
that way all of his life.
138
00:10:01,460 --> 00:10:05,620
When he heard Jack was dead, he jumped
to a conclusion. He was wrong. I passed
139
00:10:05,620 --> 00:10:06,620
the word.
140
00:10:12,580 --> 00:10:16,680
Well, you sure take a load off my mind,
Victor.
141
00:10:18,520 --> 00:10:20,760
Would you put that gun away now?
142
00:10:22,060 --> 00:10:25,440
And don't go pinning any medals on me,
you know. You're not out of the woods
143
00:10:25,440 --> 00:10:30,700
yet. There were a lot of witnesses in
that machine shop, a lot of big mouths.
144
00:10:31,800 --> 00:10:34,000
It'll take a while for the facts to
filter down.
145
00:10:35,000 --> 00:10:39,480
But we don't want any young hothead
picking you off now, do we, Benny?
146
00:10:40,760 --> 00:10:43,160
Well, what are we going to do about
that?
147
00:10:43,540 --> 00:10:50,140
Well, why don't you go away for a couple
of months, huh?
148
00:10:50,790 --> 00:10:53,450
Take a little trip around Canada
someplace that's beautiful now.
149
00:10:53,770 --> 00:10:54,790
Yeah, that's an idea.
150
00:10:55,210 --> 00:10:56,210
Where are you staying?
151
00:10:56,290 --> 00:10:58,270
I'm at the, uh, Carlton Hotel.
152
00:10:58,770 --> 00:11:01,550
Can I send you over anything? A car,
some money?
153
00:11:01,830 --> 00:11:03,870
No, no, thanks, Vic. I'm fine.
154
00:11:06,250 --> 00:11:08,310
I'm, uh, I'm sorry.
155
00:11:08,530 --> 00:11:09,570
Oh, that's all right.
156
00:11:11,070 --> 00:11:14,910
I feel kind of foolish, you know.
157
00:11:17,230 --> 00:11:18,230
Well, uh...
158
00:11:20,520 --> 00:11:21,520
I'll see you around.
159
00:11:22,080 --> 00:11:24,280
Hollick. Yeah, so long, Vincent.
160
00:11:25,500 --> 00:11:26,680
Oh, Ruth, show Mr.
161
00:11:26,880 --> 00:11:27,880
Gray out, will you please?
162
00:11:27,980 --> 00:11:28,980
Yes, sir.
163
00:11:43,700 --> 00:11:46,080
Well, now, who have we got available,
Bobby?
164
00:11:46,800 --> 00:11:47,800
Want to kill him?
165
00:11:47,920 --> 00:11:49,540
Well, I can have Spencer brought in
tomorrow.
166
00:11:50,410 --> 00:11:51,410
I'll be fine.
167
00:11:55,110 --> 00:11:58,230
It's kind of a shame to have to back Mr.
Darwin up in a mistake like that,
168
00:11:58,270 --> 00:11:59,270
right?
169
00:12:01,930 --> 00:12:05,690
Well, I don't know. The guy sold me. I
don't think he had Jack killed.
170
00:12:07,770 --> 00:12:09,670
Vinnie, I know he didn't.
171
00:12:10,590 --> 00:12:11,590
Please.
172
00:12:14,710 --> 00:12:17,190
Jack was like a millstone around my
neck.
173
00:12:18,230 --> 00:12:19,310
So I...
174
00:12:20,170 --> 00:12:21,270
Cut him loose myself.
175
00:12:39,310 --> 00:12:41,510
Inspector, welcome back to Chicago.
176
00:12:41,730 --> 00:12:42,730
How are you, Kirby?
177
00:12:43,310 --> 00:12:44,590
Gray's in room 312.
178
00:12:45,370 --> 00:12:46,990
Checked in at 4 .30 this afternoon.
179
00:12:47,210 --> 00:12:50,510
Stayed out of sight until a little after
8, then drove to Vic Russell's place.
180
00:12:50,830 --> 00:12:51,830
To Russell's place?
181
00:12:51,970 --> 00:12:52,970
Uh -huh.
182
00:12:53,050 --> 00:12:55,230
Something even wilder than that
happened. He came out again.
183
00:12:55,990 --> 00:12:56,990
Alive.
184
00:12:58,270 --> 00:12:59,450
He's back in the room now.
185
00:13:00,830 --> 00:13:01,830
Talk to him.
186
00:13:32,970 --> 00:13:33,969
FBI Vincent.
187
00:13:33,970 --> 00:13:34,970
Kirby Green.
188
00:13:36,390 --> 00:13:37,390
Just a minute.
189
00:13:58,090 --> 00:13:59,090
It's open.
190
00:14:10,700 --> 00:14:11,700
I went in.
191
00:14:13,080 --> 00:14:14,880
Green. Been a long time, hasn't it?
192
00:14:15,440 --> 00:14:17,620
I didn't know whether that was really
you out there or not.
193
00:14:18,520 --> 00:14:19,520
Who were you expecting?
194
00:14:20,240 --> 00:14:21,240
Expecting?
195
00:14:21,620 --> 00:14:22,620
Nobody.
196
00:14:29,540 --> 00:14:31,020
Oh, this is Inspector Erskine.
197
00:14:31,440 --> 00:14:32,440
Mr. Erskine?
198
00:14:32,760 --> 00:14:35,840
You, uh, you always wait around in the
dark like this?
199
00:14:37,500 --> 00:14:38,500
The glare.
200
00:14:42,250 --> 00:14:43,750
My eyes have been kind of hurting me
lately.
201
00:14:44,270 --> 00:14:45,270
The eyes?
202
00:14:45,930 --> 00:14:49,710
Oh, I was just on my way down to buy
some flowers, you know, brighten the
203
00:14:49,710 --> 00:14:50,710
up. I see.
204
00:14:51,970 --> 00:14:56,210
Well... What can I do for you,
gentlemen?
205
00:14:57,210 --> 00:14:58,930
We heard you were in a little trouble,
Vince.
206
00:14:59,190 --> 00:15:00,190
Who, me? Mm -hmm.
207
00:15:00,450 --> 00:15:01,450
Ah.
208
00:15:01,950 --> 00:15:02,950
Would you hear that?
209
00:15:03,350 --> 00:15:04,890
What do you and Russell talk about
tonight?
210
00:15:06,050 --> 00:15:07,050
Russell Lowe.
211
00:15:08,550 --> 00:15:10,830
You ought to know he can't afford to
cross Joe Darwin.
212
00:15:11,340 --> 00:15:13,180
So it really doesn't matter what he
promised you.
213
00:15:14,100 --> 00:15:15,940
Is that a fact? You can count on it.
214
00:15:16,400 --> 00:15:18,200
But you could cut them both down first.
215
00:15:19,680 --> 00:15:22,760
Tell us what you know about the Cesar
Hughes extortion. We'll pick Russell up.
216
00:15:25,260 --> 00:15:28,820
Inspector, I... I just don't know what
you're referring to.
217
00:15:30,180 --> 00:15:33,600
Well, we know the three of you drove
from Chicago to Hollywood in April of
218
00:15:34,680 --> 00:15:36,200
And we know you had the acid with you.
219
00:15:42,389 --> 00:15:43,750
Listen, I'm a little sleepy.
220
00:15:45,310 --> 00:15:48,830
I'm sorry. Maybe we can talk some more
about this tomorrow, huh?
221
00:15:50,270 --> 00:15:52,850
What makes you think there'll be a
tomorrow for you, Vincent?
222
00:15:54,010 --> 00:15:56,030
Well, I mean, barring accidents.
223
00:15:59,130 --> 00:16:01,210
Look, I don't know what it was Russell
promised you.
224
00:16:02,750 --> 00:16:05,790
But I've got a four -year -old niece who
isn't that naive.
225
00:16:07,450 --> 00:16:08,450
Think about it.
226
00:16:09,040 --> 00:16:11,260
Suppose he does cancel Darwin's order,
officially.
227
00:16:11,980 --> 00:16:16,440
Would you feel better about the whole
thing if it said in your tombstone,
228
00:16:16,440 --> 00:16:17,440
by accident?
229
00:16:23,540 --> 00:16:24,540
Well, Vince?
230
00:16:27,080 --> 00:16:28,080
Well, what?
231
00:16:31,740 --> 00:16:32,740
Your tombstone.
232
00:23:03,479 --> 00:23:06,060
license TD -7305.
233
00:23:06,840 --> 00:23:07,840
I have it.
234
00:23:08,480 --> 00:23:09,480
What about the driver?
235
00:23:09,880 --> 00:23:12,240
Nothing yet. The area is being searched
now.
236
00:23:12,460 --> 00:23:13,700
Right. And thank you.
237
00:23:20,040 --> 00:23:22,400
Oh, Lou, we just got a report concerning
Gray.
238
00:23:22,640 --> 00:23:26,040
A couple of kids found an abandoned car
in an old rock -crushing plant north of
239
00:23:26,040 --> 00:23:27,280
here. No sign of the driver.
240
00:23:27,540 --> 00:23:29,680
It was registered to a local rental
firm.
241
00:23:30,060 --> 00:23:31,720
Gray leased that car last night.
242
00:23:33,949 --> 00:23:35,070
What's your surveillance on Russell?
243
00:23:35,870 --> 00:23:37,450
Very discreet. Two agents.
244
00:23:37,830 --> 00:23:39,050
Put more manpower on it.
245
00:23:39,690 --> 00:23:42,470
And I want the location of every
executioner who's ever been on his
246
00:23:42,770 --> 00:23:43,770
Right.
247
00:24:17,569 --> 00:24:18,630
Wait here a minute.
248
00:24:22,690 --> 00:24:26,030
If I catch you coming in here again,
I'll bump your head off.
249
00:24:26,830 --> 00:24:30,330
He doesn't look too scared. He thinks
he's smarter than I am.
250
00:24:30,590 --> 00:24:33,390
Look at him sneer. Why don't you show
some respect?
251
00:24:35,690 --> 00:24:36,690
He'll be back.
252
00:24:37,370 --> 00:24:40,490
He sneaks in here and steals food and
then goes to sleep in the best bed.
253
00:24:40,790 --> 00:24:44,310
If you want room and board in my place,
Buster, you'll pay for it just like any
254
00:24:44,310 --> 00:24:45,310
other human being.
255
00:24:45,690 --> 00:24:46,690
Is this your place?
256
00:24:47,410 --> 00:24:48,410
Yeah, why?
257
00:24:48,950 --> 00:24:49,950
No reason.
258
00:24:50,630 --> 00:24:52,230
I used to live here.
259
00:24:52,610 --> 00:24:53,610
You did?
260
00:24:53,990 --> 00:24:54,990
When?
261
00:24:55,350 --> 00:24:57,870
A long time ago. A family named...
262
00:24:58,950 --> 00:25:00,210
Drummond had a house next door.
263
00:25:00,950 --> 00:25:03,790
They had two boys named Jim and Ted.
264
00:25:04,590 --> 00:25:07,390
Gee, I don't think there's anybody
around here by that name now.
265
00:25:08,390 --> 00:25:11,810
What about a bar called The Crow's Nest
down the street?
266
00:25:13,670 --> 00:25:16,070
Well, I've been here two years and I
don't think I ever heard of it.
267
00:25:16,830 --> 00:25:19,450
Listen, if you came back to look around
or anything, we'll just go right ahead.
268
00:25:19,750 --> 00:25:20,750
That's all right.
269
00:25:46,640 --> 00:25:48,280
This will be fine, buddy. Thanks.
270
00:25:56,360 --> 00:25:58,300
Okay. You asked for it.
271
00:26:04,140 --> 00:26:09,740
I'm so sorry.
272
00:26:11,680 --> 00:26:15,820
Why didn't you say something? I heard
him barking and I thought that...
273
00:26:16,080 --> 00:26:17,460
Isn't there something I can do?
274
00:26:17,900 --> 00:26:18,900
What's your name?
275
00:26:19,600 --> 00:26:21,620
Why? Are you going to sue me?
276
00:26:22,640 --> 00:26:24,880
No, I'm just going to try to rent a
room. You got one?
277
00:26:25,160 --> 00:26:26,160
Here?
278
00:26:26,700 --> 00:26:30,540
Oh, well, sure. Wait a minute. You want
a room? Why didn't you say so?
279
00:26:31,080 --> 00:26:32,820
It's Irene Minnick. What is?
280
00:26:33,220 --> 00:26:34,220
My name.
281
00:26:34,760 --> 00:26:36,480
We don't communicate very well, do we?
282
00:26:36,860 --> 00:26:39,120
Well, come on. Come on. You're a wreck.
283
00:27:07,790 --> 00:27:08,790
Think it's gray?
284
00:27:10,270 --> 00:27:11,270
Take a look.
285
00:27:25,570 --> 00:27:26,590
Hold it! Hold it!
286
00:27:49,900 --> 00:27:53,380
It could be Gray, but I can't tell. The
face is too badly smashed.
287
00:27:54,040 --> 00:27:56,040
He evidently fell from one of those
catwalks.
288
00:27:56,620 --> 00:27:58,200
And there's a bullet wound in his chest.
289
00:27:59,540 --> 00:28:02,180
Let's find out who he is. Get his prints
and send them to our den right away.
290
00:28:02,300 --> 00:28:03,300
Right. Oh, and Kirby.
291
00:28:04,820 --> 00:28:05,940
Send this into the lab, will you?
292
00:28:07,540 --> 00:28:08,540
Canada, huh?
293
00:28:08,580 --> 00:28:11,100
Mass document examination of what he
crossed out on the border. Right.
294
00:28:41,940 --> 00:28:42,940
Yeah? It's me.
295
00:28:52,620 --> 00:28:55,460
Everything work all right in here, Mr.
Smith?
296
00:28:55,960 --> 00:28:57,540
Yeah, yeah, I guess so.
297
00:28:58,000 --> 00:29:01,340
Well, I'd better make sure, if you don't
mind, because I may not get a chance to
298
00:29:01,340 --> 00:29:02,340
come around again.
299
00:29:06,980 --> 00:29:07,980
I'll kill him.
300
00:29:10,380 --> 00:29:11,420
I'll kill him!
301
00:29:11,940 --> 00:29:13,800
No, that's all right. Leave him alone.
He's earned it.
302
00:29:14,520 --> 00:29:16,580
Anyway, you told me he always picks out
the best bed.
303
00:29:16,860 --> 00:29:18,600
Makes me appreciate the room all the
more.
304
00:29:20,100 --> 00:29:21,560
Well, if you don't mind.
305
00:29:23,100 --> 00:29:24,100
Creep.
306
00:29:34,510 --> 00:29:37,450
It must have been funny, you being a
guest now in your own house.
307
00:29:38,510 --> 00:29:39,510
Yeah.
308
00:29:42,210 --> 00:29:43,850
My ma used to do her sewing in here.
309
00:29:44,150 --> 00:29:45,190
Yeah? Yeah.
310
00:29:45,630 --> 00:29:46,630
We had the whole floor.
311
00:29:47,150 --> 00:29:49,750
My ma and dad, me and my five brothers.
312
00:29:50,250 --> 00:29:51,250
That's a big family.
313
00:29:52,790 --> 00:29:54,470
Yeah, they all used to drive me nuts.
314
00:29:55,170 --> 00:29:56,250
People everywhere I looked.
315
00:29:56,650 --> 00:29:59,390
I used to sneak up on the roof and hide
just to be alone for a minute.
316
00:30:00,970 --> 00:30:01,970
Where are they now?
317
00:30:03,920 --> 00:30:04,920
I don't know.
318
00:30:05,540 --> 00:30:07,600
I got out of here when I was 14.
319
00:30:08,520 --> 00:30:09,640
First time I've been back.
320
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
You never wrote?
321
00:30:19,120 --> 00:30:21,940
Well, looks like everything's all right
in here.
322
00:30:32,040 --> 00:30:33,380
I guess everybody wants what they
haven't got.
323
00:30:34,020 --> 00:30:37,940
I was alone, so I worked and I saved
until I could get myself a place like
324
00:30:38,100 --> 00:30:39,620
Am I happy with that? No, it's all
right.
325
00:30:40,140 --> 00:30:41,860
Just want to grab the people around me
now.
326
00:30:42,540 --> 00:30:45,840
What about your people? Where are they?
Well, I don't know. They didn't write
327
00:30:45,840 --> 00:30:46,840
either.
328
00:30:47,180 --> 00:30:50,780
Let me do that. It's okay. Look, you
ought to move the slide over here.
329
00:30:51,540 --> 00:30:54,340
No, it's perfectly all right. Why don't
you give me the ball and let me do it?
330
00:30:54,340 --> 00:30:55,340
No, it's okay.
331
00:31:15,500 --> 00:31:17,220
Why don't you go do that?
332
00:31:18,900 --> 00:31:20,020
You want me to mail that for you?
333
00:31:21,540 --> 00:31:22,540
You think you could?
334
00:31:23,920 --> 00:31:28,280
I mean without setting my letter on fire
or something.
335
00:31:29,380 --> 00:31:30,380
Yes.
336
00:31:46,220 --> 00:31:47,220
Okay, stay with him.
337
00:31:47,700 --> 00:31:49,020
Call in as soon as he lights.
338
00:31:50,700 --> 00:31:53,400
No, Gray's taller than that. He'd
probably be traveling alone.
339
00:31:55,120 --> 00:31:56,120
All right, thank you.
340
00:31:57,140 --> 00:31:58,140
Nothing from the border.
341
00:31:58,500 --> 00:32:00,340
Bobby Pollard just left Russell's house.
342
00:32:00,540 --> 00:32:02,320
Surveillance reports he's driving toward
Bay Park.
343
00:32:04,180 --> 00:32:05,180
What's in Bay Park?
344
00:32:06,300 --> 00:32:07,300
Erskine. Hello?
345
00:32:07,700 --> 00:32:08,700
This is Tom.
346
00:32:08,800 --> 00:32:09,920
Yes, Tom. What have you got?
347
00:32:10,140 --> 00:32:11,140
Two things.
348
00:32:12,100 --> 00:32:15,560
First, I'd answer that the prints that
you sent him belonged to a mafia hitman
349
00:32:15,560 --> 00:32:16,560
named Kenneth Spencer.
350
00:32:17,200 --> 00:32:18,200
Kenneth Spencer?
351
00:32:18,360 --> 00:32:19,359
What else?
352
00:32:19,360 --> 00:32:21,300
We examined the map under infrared
light.
353
00:32:21,540 --> 00:32:27,060
Yeah. We found that the words that were
crossed off are Jim, Ted, and the Crow's
354
00:32:27,060 --> 00:32:28,960
Nest. C -R -O -W -S -N -E -S -T.
355
00:32:29,460 --> 00:32:30,680
Followed by question marks.
356
00:32:31,660 --> 00:32:35,040
So, uh, we looked through all the names
in Gray's file.
357
00:32:35,300 --> 00:32:39,540
Found reference to two brothers, uh, who
were members of the same gang.
358
00:32:40,690 --> 00:32:41,990
James and Ted Drummond.
359
00:32:42,250 --> 00:32:43,370
Do you think you can locate him?
360
00:32:43,650 --> 00:32:44,650
Oh, we have.
361
00:32:44,930 --> 00:32:47,810
James is dead. Ted is now serving a life
sentence in Atlanta.
362
00:32:48,310 --> 00:32:51,470
But since the Drummonds and Gray were
next door neighbors to his kids in
363
00:32:51,470 --> 00:32:55,350
Milwaukee, I phoned the agent in charge
up there and asked him if the crow's
364
00:32:55,350 --> 00:32:56,350
nest meant anything to him.
365
00:32:56,730 --> 00:33:00,090
He said it was not a current spot, but
when he looked it up, he found that
366
00:33:00,090 --> 00:33:02,330
had been a bar by that name in the same
old neighborhood.
367
00:33:02,910 --> 00:33:04,190
Better get up there as soon as you can.
368
00:33:04,390 --> 00:33:05,670
I'll alert the FAC in Milwaukee.
369
00:33:06,130 --> 00:33:07,330
Yes, sir. Talk to you tomorrow.
370
00:33:09,870 --> 00:33:13,510
Kenneth Spencer and a friend named Stan
Jason own a garage on Florence Avenue.
371
00:33:14,110 --> 00:33:15,970
And they both worked for Russell in the
past.
372
00:33:16,410 --> 00:33:17,410
Anything on Jason?
373
00:33:17,530 --> 00:33:18,550
Quite an arrest record.
374
00:33:18,990 --> 00:33:20,830
Assault with a deadly weapon, suspicion
of murder.
375
00:33:21,210 --> 00:33:23,610
Matter of fact, we've had him under
investigation for several months.
376
00:33:24,290 --> 00:33:27,510
His garage seems to be the center of a
good deal of interstate car theft
377
00:33:27,510 --> 00:33:30,650
activity. We may even have enough
evidence for a warrant right now.
378
00:33:32,130 --> 00:33:33,130
Call the U .S. Attorney.
379
00:33:33,310 --> 00:33:34,310
Right.
380
00:34:04,560 --> 00:34:05,280
Okay loaded
381
00:34:05,280 --> 00:34:26,159
Get
382
00:34:26,159 --> 00:34:32,420
out of here
383
00:34:48,080 --> 00:34:49,080
Van Jason?
384
00:34:50,060 --> 00:34:51,060
Yeah.
385
00:34:51,620 --> 00:34:52,620
FBI Jason.
386
00:34:54,480 --> 00:34:56,360
You're under arrest for interstate car
theft.
387
00:34:57,120 --> 00:34:58,240
Jason, stay where you are!
388
00:35:11,600 --> 00:35:13,040
Control to Unit 1.
389
00:35:13,800 --> 00:35:16,940
Control to Unit 1. I'm sorry, Doctor.
Come in, Unit 1.
390
00:35:30,800 --> 00:35:31,800
Who hired Spencer?
391
00:35:33,900 --> 00:35:34,900
Russell?
392
00:35:36,860 --> 00:35:38,460
You never give up, do you?
393
00:35:42,720 --> 00:35:43,720
Russell.
394
00:35:45,180 --> 00:35:46,520
Through Bobby Pollack.
395
00:35:50,100 --> 00:35:51,100
Two reports.
396
00:35:51,460 --> 00:35:54,040
Spencer's car was just found abandoned
on the outskirts of Milwaukee.
397
00:35:54,340 --> 00:35:56,240
And Pollack finally stopped in Bay Park.
398
00:35:56,600 --> 00:36:00,420
Where? Post office. Picked up a man
we've identified as...
399
00:36:00,959 --> 00:36:01,959
Ernie Flood.
400
00:36:02,320 --> 00:36:03,740
Drove him right back to Russell's.
401
00:36:15,360 --> 00:36:20,560
Flood! How nice of you to come, Mr.
Flood. I'm Vic Russell.
402
00:36:21,000 --> 00:36:23,240
It's a real honor for me to meet you,
Mr. Russell.
403
00:36:24,660 --> 00:36:25,940
I've been wanting to meet you for years.
404
00:36:26,800 --> 00:36:28,280
Sit down, sit down. Thank you, sir.
405
00:36:29,290 --> 00:36:31,370
Do you know any friend of Joe Darwin's?
406
00:36:32,790 --> 00:36:33,930
Well, he's a friend of mine.
407
00:36:36,650 --> 00:36:38,250
He's a real sweet guy, Mr. Russell.
408
00:36:38,950 --> 00:36:42,710
As a matter of fact, I got real close to
Mr. Darwin after Vince left.
409
00:36:44,150 --> 00:36:47,310
Bobby tells me that you mentioned
something about Vincent on the
410
00:36:47,930 --> 00:36:48,930
Yes, sir, I did.
411
00:36:52,110 --> 00:36:55,370
Before we talk about that, Mr.
Russell...
412
00:36:57,550 --> 00:37:02,490
I'm kind of at loose ends now, you know,
and if you need a real good man in your
413
00:37:02,490 --> 00:37:04,210
organization, I've got a lot of
experience.
414
00:37:04,650 --> 00:37:07,030
How about $300 a week to start, Mr.
Flood?
415
00:37:10,810 --> 00:37:13,710
Ernie. Oh, Ernie.
416
00:37:17,510 --> 00:37:22,330
I understand Vincent left Chicago in
kind of a hurry.
417
00:37:23,010 --> 00:37:24,010
Mm -hmm.
418
00:37:26,190 --> 00:37:28,990
I know where he is, if you're still
looking for him.
419
00:37:39,970 --> 00:37:44,490
What makes you think I'm still looking
for him?
420
00:37:46,410 --> 00:37:47,410
Mr. Darwin.
421
00:37:53,170 --> 00:37:55,010
I'm a real company man, Mr. Russell.
422
00:37:55,760 --> 00:37:57,380
That's why I think I could be valuable
to you.
423
00:37:57,780 --> 00:37:59,100
If Vinnie broke a rule,
424
00:38:00,000 --> 00:38:01,640
then I think you should pay for it.
425
00:38:02,980 --> 00:38:03,980
I know where he is.
426
00:38:08,940 --> 00:38:10,260
You could send a couple of guys.
427
00:38:13,120 --> 00:38:17,040
You know who would have the best chance
of taking him, Ernie?
428
00:38:18,760 --> 00:38:19,760
Who?
429
00:38:20,440 --> 00:38:21,440
A friend.
430
00:38:23,580 --> 00:38:25,400
Someone like you, for instance.
431
00:39:02,120 --> 00:39:03,120
You frighten me.
432
00:39:04,020 --> 00:39:05,020
Hi.
433
00:39:06,700 --> 00:39:09,360
You looking for something up here?
434
00:39:09,780 --> 00:39:15,920
Oh, no, no. I often come up here and
look at the stars.
435
00:39:18,000 --> 00:39:19,500
To be alone for a while, you know.
436
00:39:19,780 --> 00:39:21,000
Get away from everything.
437
00:39:25,640 --> 00:39:29,300
You would like a cigarette?
438
00:39:31,660 --> 00:39:32,660
I didn't mean to interrupt.
439
00:39:33,220 --> 00:39:34,440
That's all right. Please.
440
00:39:36,140 --> 00:39:37,140
Don't go.
441
00:39:52,780 --> 00:39:55,640
Aren't you afraid I'll trip and knock
you off the roof?
442
00:39:57,300 --> 00:39:58,300
What the truth?
443
00:39:58,380 --> 00:39:59,380
Yes.
444
00:40:01,930 --> 00:40:03,390
What's life without a little risk, huh?
445
00:40:04,150 --> 00:40:05,350
My sentiments, exactly.
446
00:40:07,590 --> 00:40:10,910
Of course, I'm not usually so accident
-prone. It just seems that something
447
00:40:10,910 --> 00:40:12,770
always happens whenever I want to
impress somebody.
448
00:40:15,790 --> 00:40:19,130
I mean, whenever I want somebody to like
me.
449
00:40:21,590 --> 00:40:22,850
I have another fault.
450
00:40:23,370 --> 00:40:24,510
I talk too much.
451
00:40:26,110 --> 00:40:29,570
No, it's true. I mean it. A woman should
be more mysterious.
452
00:40:31,490 --> 00:40:35,450
And I need people too badly, and I let
them know it too soon.
453
00:40:36,210 --> 00:40:37,370
And I shouldn't do that.
454
00:40:38,130 --> 00:40:43,890
You mean you shouldn't need people, or
you shouldn't let them know about it?
455
00:40:44,290 --> 00:40:46,050
Oh, there's nothing wrong in needing
them.
456
00:40:46,510 --> 00:40:48,790
I mean, I couldn't live without needing
them.
457
00:40:49,630 --> 00:40:51,310
You must get pretty involved, huh?
458
00:40:52,050 --> 00:40:53,050
Yes.
459
00:40:53,990 --> 00:40:54,990
Don't you?
460
00:40:57,490 --> 00:41:00,490
Well, in my business, I try not to.
461
00:41:03,160 --> 00:41:04,680
Why? All has to end somewhere.
462
00:41:06,180 --> 00:41:07,560
Why start a game and can't win?
463
00:41:08,540 --> 00:41:11,300
You mean why get up in the morning
because you'll just be sleeping again at
464
00:41:11,300 --> 00:41:12,300
night?
465
00:41:12,760 --> 00:41:14,160
It's because of the day.
466
00:41:15,240 --> 00:41:16,560
Because of what might happen.
467
00:41:18,860 --> 00:41:19,860
Might rain, you know.
468
00:41:25,020 --> 00:41:26,520
Haven't you ever been in love with
anyone?
469
00:42:36,160 --> 00:42:37,160
Hi, Lou.
470
00:42:39,820 --> 00:42:42,020
Well, there's nothing new. He hasn't
made an appearance yet.
471
00:42:43,020 --> 00:42:44,260
You still convinced he's in there?
472
00:42:45,140 --> 00:42:48,160
Well, according to neighborhood gossip,
there's a new boarder in the rear
473
00:42:48,160 --> 00:42:49,160
apartment.
474
00:42:49,540 --> 00:42:53,820
He answers Gray's description, and he's
given the name Vincent Smith.
475
00:42:56,140 --> 00:42:57,660
Well, I might as well find out.
476
00:42:58,240 --> 00:43:02,060
Well, even if it is Gray over there,
Lou, I mean, wouldn't you run into the
477
00:43:02,060 --> 00:43:05,080
problem? If he didn't believe you
before, why would he listen to you now?
478
00:43:05,440 --> 00:43:07,840
This time we got a statement signed by
Stan Jason.
479
00:43:11,240 --> 00:43:12,240
Hello?
480
00:43:20,840 --> 00:43:22,380
There's no plug he belongs in the
neighborhood.
481
00:43:26,900 --> 00:43:27,900
Is there any flood?
482
00:43:28,700 --> 00:43:31,440
He's just released. Pollack and Russell
talked to him in Chicago yesterday.
483
00:43:41,580 --> 00:43:42,600
Better alert your agents over there.
484
00:43:42,860 --> 00:43:44,860
Flood may not be the friend Gray thinks
he is.
485
00:43:58,320 --> 00:43:59,840
Interesting business.
486
00:44:02,060 --> 00:44:03,060
Being in love.
487
00:44:05,200 --> 00:44:06,200
Yeah.
488
00:44:08,980 --> 00:44:10,500
Think of all the time I've...
489
00:44:13,040 --> 00:44:14,260
Think of all the time we've got.
490
00:44:51,120 --> 00:44:52,120
Who is it?
491
00:44:52,360 --> 00:44:53,520
It's me, Ernie.
492
00:44:55,640 --> 00:44:56,640
It's a friend of mine.
493
00:44:56,960 --> 00:44:58,420
I gotta see him alone for just a minute.
494
00:44:59,120 --> 00:45:00,260
Why have you got there?
495
00:45:01,100 --> 00:45:02,700
One minute, I'll explain the whole thing
to you.
496
00:45:05,780 --> 00:45:07,260
Ernie, buddy, come on in.
497
00:45:56,029 --> 00:45:57,370
Emergency call to all units.
498
00:45:57,710 --> 00:45:59,150
Agent's in trouble. I'm going over
there.
499
00:46:10,810 --> 00:46:11,850
This is the FBI.
500
00:46:12,310 --> 00:46:13,470
Stay in your rooms.
501
00:46:13,870 --> 00:46:15,350
When it's safe, an agent will...
502
00:46:26,320 --> 00:46:27,900
Agents at the back think there's a girl
in the room with him.
503
00:46:29,960 --> 00:46:30,960
Heavy men hold their fire.
504
00:46:40,260 --> 00:46:41,600
Gray, this is Inspector Erskine.
505
00:46:42,180 --> 00:46:43,180
Get back.
506
00:46:49,080 --> 00:46:50,160
Look out your rear window.
507
00:47:02,220 --> 00:47:03,220
Help you?
508
00:47:03,340 --> 00:47:05,100
There's no help for this problem,
sweetheart.
509
00:47:09,080 --> 00:47:12,240
This is one of those rainy days, huh?
510
00:47:15,740 --> 00:47:16,740
Better go in the other room.
511
00:47:18,480 --> 00:47:20,220
Go ahead.
512
00:47:21,120 --> 00:47:22,120
No.
513
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
Gray, listen to me.
514
00:47:25,100 --> 00:47:26,900
If we have to come in there to take you,
we will.
515
00:47:28,020 --> 00:47:30,340
But wouldn't it be smarter if you told
us who hired Spencer?
516
00:47:39,530 --> 00:47:40,530
He just didn't get the word.
517
00:47:41,070 --> 00:47:42,550
Then who told him where to find you?
518
00:47:43,610 --> 00:47:44,610
Suppose you tell me.
519
00:47:45,430 --> 00:47:47,630
He had a visit from Bobby Pollack the
night you got in.
520
00:47:48,310 --> 00:47:50,770
Pollack told him where you were and paid
him $1 ,500 for the job.
521
00:47:51,050 --> 00:47:52,310
The money came from Russell.
522
00:47:53,130 --> 00:47:54,570
You'd have found it if you'd looked
through his wallet.
523
00:47:56,350 --> 00:47:57,350
Talk, talk, man.
524
00:47:57,910 --> 00:48:00,290
It's in black and white, signed by Stan
Jason.
525
00:48:04,390 --> 00:48:07,630
Gray, they're not going to stop unless
you help us stop them.
526
00:48:15,850 --> 00:48:16,850
At least send a girl out.
527
00:48:47,950 --> 00:48:48,950
Go on outside, miss.
528
00:48:50,110 --> 00:48:51,110
He's coming out, too.
529
00:49:03,830 --> 00:49:04,830
Drop it, Gray.
530
00:49:09,910 --> 00:49:11,690
Don't be a fool. There's always
something to live for.
531
00:49:36,940 --> 00:49:38,540
The acid was Russell's idea.
532
00:49:39,600 --> 00:49:43,500
Joe Darwin had been trying to buy into
Caesar's huge club for a couple of
533
00:49:44,300 --> 00:49:49,880
So finally, Russell wrote Caesar a note
saying we'd blind him if he didn't play
534
00:49:49,880 --> 00:49:50,880
ball.
535
00:49:51,240 --> 00:49:53,000
Who else went to Los Angeles with you?
536
00:49:53,580 --> 00:49:55,520
Just Russell, Joe Darwin, and me.
537
00:49:56,300 --> 00:49:57,800
Who did the actual blinding?
538
00:49:58,440 --> 00:50:02,460
Russell. He said it was his baby. He
wanted the honors.
539
00:50:04,220 --> 00:50:05,640
All right, Gray. Thanks very much.
540
00:50:12,130 --> 00:50:16,090
Russell. Well, Vincent, did you sing
pretty for the gentleman?
541
00:50:16,850 --> 00:50:17,850
Beautiful, Vic.
542
00:50:17,930 --> 00:50:18,930
Just beautiful.
543
00:50:20,170 --> 00:50:21,170
Well, you hear it.
544
00:50:26,170 --> 00:50:28,410
Victor, you don't mind if I call my
lawyer, do you?
545
00:50:29,050 --> 00:50:30,050
Not at all.
546
00:50:32,110 --> 00:50:36,090
Joseph Darwin, Victor Russell, and
Vincent Gray were convicted of
547
00:50:36,090 --> 00:50:37,930
transportation in aid of racketeering.
548
00:50:38,320 --> 00:50:40,400
State charges of attempted murder are
pending.
549
00:50:40,880 --> 00:50:43,980
All are serving sentences in the federal
penitentiary.
550
00:51:11,120 --> 00:51:12,120
Thank you.
39084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.