Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,040 --> 00:01:11,090
Mr. Connors?
2
00:01:11,400 --> 00:01:15,139
Ed, I'm sorry I'm late. I was in a
meeting when you called. Got here as
3
00:01:15,140 --> 00:01:16,280
I could. No problem, sir.
4
00:01:16,281 --> 00:01:17,339
What's happening?
5
00:01:17,340 --> 00:01:18,759
The equipment arrived today.
6
00:01:18,760 --> 00:01:20,260
Tables for craps and roulette.
7
00:01:20,420 --> 00:01:21,560
Bunch of slot machines.
8
00:01:21,561 --> 00:01:24,159
They've set everything up already in the
main salon.
9
00:01:24,160 --> 00:01:25,210
B -deck.
10
00:01:25,580 --> 00:01:26,720
Where's it from, Ed?
11
00:01:27,040 --> 00:01:28,540
The crates were marked Nevada.
12
00:01:30,520 --> 00:01:31,570
Good work.
13
00:01:32,020 --> 00:01:35,510
All right, now it's interstate
transportation of gambling devices.
14
00:01:35,600 --> 00:01:36,650
I'll call the FBI.
15
00:01:50,370 --> 00:01:52,420
How will you make the call and pull
away?
16
00:02:52,330 --> 00:02:55,949
Well, would you tell the SRA that I
called? My name is George Connors. I'm
17
00:02:55,950 --> 00:02:58,420
investigator for the State Attorney
General's...
18
00:03:46,860 --> 00:03:47,910
Sure.
19
00:04:08,300 --> 00:04:10,320
The FBI.
20
00:04:12,180 --> 00:04:14,300
A Gwen Martin production.
21
00:04:14,980 --> 00:04:20,970
Starring. Ephraim Zimbalist Jr., also
starring Philip Abbott,
22
00:04:21,110 --> 00:04:27,409
William Reynolds, with guest stars
Lyndon Childs,
23
00:04:27,410 --> 00:04:33,890
Diana Vandervlies, and special guest
star Mark Richman,
24
00:04:34,090 --> 00:04:40,370
and Nico Menardos as Ilias. Tonight's
episode, The Predators.
25
00:04:58,591 --> 00:05:05,839
George Connors, gravely wounded and
close to death, was removed from a Fort
26
00:05:05,840 --> 00:05:08,200
Marlton pier on the morning of October
6th.
27
00:05:08,480 --> 00:05:11,640
In the next few hours, doctors would
fight to save his life.
28
00:05:12,680 --> 00:05:16,959
Although mafia influence under family
boss John Parker had long been felt in
29
00:05:16,960 --> 00:05:21,199
this Gulf Coast city, the attempted
murder of two state investigators seemed
30
00:05:21,200 --> 00:05:23,500
mark a new and brazen contempt for the
law.
31
00:05:24,960 --> 00:05:29,459
What neither the police nor the FBI
could yet know, however, was that the
32
00:05:29,460 --> 00:05:33,879
was also intended to conceal an attempt
by La Cosa Nostra to capture political
33
00:05:33,880 --> 00:05:38,100
control of an entire American state to
rule from the governor's mansion.
34
00:05:47,860 --> 00:05:50,510
Governor Tyler's been fighting the mafia
for years.
35
00:05:50,511 --> 00:05:54,419
The state attorney general's office
knows Connors was trying to reach me
36
00:05:54,420 --> 00:05:56,219
was shot, so they turned over all his
reports.
37
00:05:56,220 --> 00:05:57,840
What is Connors' condition now?
38
00:05:58,039 --> 00:05:59,089
He's still in a coma.
39
00:05:59,090 --> 00:06:02,039
Doctors aren't making predictions one
way or the other.
40
00:06:02,040 --> 00:06:04,510
Is Clay able to give us any kind of a
description?
41
00:06:04,940 --> 00:06:05,990
Not much.
42
00:06:05,991 --> 00:06:09,479
He's managed to keep the fact that he
survived pretty much a secret.
43
00:06:09,480 --> 00:06:10,530
Well, we hope so.
44
00:06:11,020 --> 00:06:15,040
Papers and local police are cooperating
100%. Who is it? Wanted to see me?
45
00:06:15,260 --> 00:06:19,110
Yes, this is Special Agent Colby. Perry
for our resident agent, Port Marlton.
46
00:06:19,111 --> 00:06:20,099
How are you?
47
00:06:20,100 --> 00:06:22,719
Had Connors talked to you about this
before, Perry?
48
00:06:22,720 --> 00:06:25,799
Yes, he mentioned the SS Carlina.
Apparently the syndicate's thinking of
49
00:06:25,800 --> 00:06:26,940
it into a gambling ship.
50
00:06:27,200 --> 00:06:29,420
Was Clay the only state agent on board?
51
00:06:29,421 --> 00:06:30,539
Yes, sir.
52
00:06:30,540 --> 00:06:34,959
Except the ship's radio operator is a
naturalized American named Deletus. He
53
00:06:34,960 --> 00:06:36,820
cooperated with my office in the past.
54
00:06:40,171 --> 00:06:47,479
Would you get me the latest informant
report on a mafia high commissioner
55
00:06:47,480 --> 00:06:48,530
Aaron Reese?
56
00:06:52,180 --> 00:06:54,420
His boat is what, Perry? A cruise ship?
57
00:06:54,900 --> 00:06:55,950
It's a...
58
00:06:57,520 --> 00:07:00,170
She began as an ocean -going ferry on
the old Cuba run.
59
00:07:00,171 --> 00:07:04,079
Now, Parker's converted some of the
cabins into first -class suites. She
60
00:07:04,080 --> 00:07:06,679
out of Port Marlton once a week, hits
the major Gulf cities.
61
00:07:06,680 --> 00:07:07,730
American registry?
62
00:07:07,960 --> 00:07:10,860
Panamanian. The consensus is Parker owns
it himself.
63
00:07:11,400 --> 00:07:13,750
At any rate, he keeps a permanent suite
aboard.
64
00:07:14,320 --> 00:07:19,020
Well, he put everything else into Port
Marlton.
65
00:07:20,320 --> 00:07:22,280
Narcotics, vice, the numbers.
66
00:07:23,280 --> 00:07:26,770
I suppose he considers this gambling
ship his crowning achievement.
67
00:07:28,140 --> 00:07:31,560
Maybe we can take it all away from him,
Art, including the crown.
68
00:07:32,700 --> 00:07:33,960
How do you plan to do that?
69
00:07:33,961 --> 00:07:38,959
Suppose we found we could arrest him on
interstate transportation of gambling
70
00:07:38,960 --> 00:07:40,010
devices.
71
00:07:40,520 --> 00:07:45,419
But once we get him in front of a
federal grand jury, we could tie in any
72
00:07:45,420 --> 00:07:48,070
members of the crew involved, get him
with a captain.
73
00:07:48,071 --> 00:07:52,299
Perry, what do you know about Governor
Tyler's opponent?
74
00:07:52,300 --> 00:07:53,350
Lane Benton?
75
00:07:53,351 --> 00:07:57,459
He's young, tough, hardworking. Fought
his way up from the same pier as Parker
76
00:07:57,460 --> 00:08:00,579
did. As a matter of fact, the polls have
him running well ahead of Tyler.
77
00:08:00,580 --> 00:08:01,660
Any mob connections?
78
00:08:01,760 --> 00:08:02,810
No, none.
79
00:08:03,900 --> 00:08:04,950
All right.
80
00:08:06,680 --> 00:08:08,240
I'd like to go on a cruise Monday.
81
00:08:10,100 --> 00:08:11,150
Oh, you would?
82
00:08:11,151 --> 00:08:15,119
Parker's never seen me face to face.
None of the people around him know me.
83
00:08:15,120 --> 00:08:16,500
My Larry and Reese knows you.
84
00:08:27,000 --> 00:08:28,050
Yes.
85
00:08:30,120 --> 00:08:31,170
Oh, he did?
86
00:08:34,419 --> 00:08:36,520
All right, I'll tell him. Thank you.
87
00:08:38,320 --> 00:08:43,379
Well, Lewis, reliable informant reports
that Aaron Reese is currently in Mexico
88
00:08:43,380 --> 00:08:44,430
City.
89
00:08:45,420 --> 00:08:48,190
Well, then, it doesn't seem to be any
problem, does it?
90
00:08:49,800 --> 00:08:50,940
No problem at all.
91
00:09:13,870 --> 00:09:15,310
I'm aboard the Carlina, miss.
92
00:09:15,550 --> 00:09:16,750
I'm Chief Steward Green.
93
00:09:16,870 --> 00:09:17,920
May I help you?
94
00:09:18,190 --> 00:09:19,390
Yes. Is Mr.
95
00:09:19,910 --> 00:09:20,960
Parker aboard?
96
00:09:21,310 --> 00:09:23,430
Parker? My name is Yvonne Brunel.
97
00:09:24,250 --> 00:09:27,110
Oh, yes, Miss Brunel. I'll tell Mr.
Parker you're here.
98
00:09:28,350 --> 00:09:29,400
Cabin 3 -8.
99
00:09:29,490 --> 00:09:30,870
Will Mr. Parker be long?
100
00:09:31,350 --> 00:09:34,480
I wouldn't think so, miss. He's having a
drink with the captain.
101
00:09:39,050 --> 00:09:40,100
Stay away from him.
102
00:09:45,320 --> 00:09:46,370
Mr. Parker?
103
00:09:47,980 --> 00:09:49,030
Mr. Parker?
104
00:09:49,320 --> 00:09:50,640
Open the door, then beat it.
105
00:09:56,080 --> 00:09:57,740
I'm sorry, sir.
106
00:09:58,460 --> 00:10:01,300
You're going to be even sorry. Don't
take it out on him.
107
00:10:02,520 --> 00:10:04,320
He was just doing what I told him to do.
108
00:10:05,300 --> 00:10:07,300
And who told you what to do, Kleinman?
109
00:10:09,720 --> 00:10:11,700
Green overheard Clay talking to Connor.
110
00:10:12,580 --> 00:10:14,930
I knew Connor was at least on the state
payroll.
111
00:10:14,931 --> 00:10:19,989
Couldn't get in touch with you. You were
somewhere between here and Chicago.
112
00:10:19,990 --> 00:10:24,110
I want to know who decided to waste them
here and now and why.
113
00:10:26,170 --> 00:10:27,220
I did.
114
00:10:27,221 --> 00:10:31,249
Clay had already seen them, talked to
them by the time we got there.
115
00:10:31,250 --> 00:10:34,209
We didn't know how much Clay had told
them by then, Mr. Parker.
116
00:10:34,210 --> 00:10:36,909
We thought we'd better shut them both up
while we had the chance.
117
00:10:36,910 --> 00:10:37,960
You did, huh?
118
00:10:37,961 --> 00:10:42,229
But you didn't quite manage that, did
you?
119
00:10:42,230 --> 00:10:43,280
Huh?
120
00:10:44,330 --> 00:10:45,470
Suppose Connors lives.
121
00:10:46,890 --> 00:10:50,200
As far as I'm concerned, Mr. Parker, he
was a dead man when I left him.
122
00:10:50,490 --> 00:10:52,660
I don't think he'll manage to pull
through.
123
00:10:53,070 --> 00:10:54,590
He was already on the phone.
124
00:10:55,170 --> 00:10:57,940
Yes, he was on the phone, but he
couldn't have said much.
125
00:10:58,331 --> 00:11:00,229
Nobody's been around.
126
00:11:00,230 --> 00:11:01,829
Nobody's tied up the ship, have they?
127
00:11:01,830 --> 00:11:04,010
And you see that as what? A big break?
128
00:11:06,370 --> 00:11:07,420
How do you see it?
129
00:11:07,930 --> 00:11:09,370
Well, I'll tell you, Captain.
130
00:11:09,470 --> 00:11:12,360
If I was a hunch player, I'd call off
this cruise right now.
131
00:11:12,361 --> 00:11:15,489
I'd store those gains for six months,
and I'd take a little vacation down to
132
00:11:15,490 --> 00:11:16,540
Miami.
133
00:11:17,290 --> 00:11:18,340
Still could do that?
134
00:11:19,090 --> 00:11:20,230
No, we can't.
135
00:11:21,130 --> 00:11:24,830
Too many wheels are turning. Too many
big guests coming to the party.
136
00:11:25,350 --> 00:11:27,110
What if we had engine trouble?
137
00:11:27,350 --> 00:11:28,650
Kleinman, I said no.
138
00:11:28,970 --> 00:11:31,690
Now you just keep your mouth shut and
listen.
139
00:11:33,650 --> 00:11:38,970
Mr. Parker, speaking of guests, Miss
Bruno's here. Cabin 3A.
140
00:11:40,050 --> 00:11:41,390
Lane Benton show up yet?
141
00:11:41,650 --> 00:11:42,700
No, sir.
142
00:11:42,950 --> 00:11:44,000
All right.
143
00:11:44,710 --> 00:11:45,850
I'll be with Miss Bruno.
144
00:11:45,851 --> 00:11:48,509
You call me the minute Benton comes
aboard.
145
00:11:48,510 --> 00:11:49,560
Yes, sir.
146
00:11:51,030 --> 00:11:54,750
Oh, and Del, you better put some
security in that gambling salon.
147
00:11:56,550 --> 00:11:57,600
Security?
148
00:11:57,910 --> 00:12:00,560
Don't expect to keep a thing like this
quiet, do you?
149
00:12:00,790 --> 00:12:02,960
Nobody in Port Malton's going to bother
us.
150
00:12:06,070 --> 00:12:08,660
Those were state investigators you shot,
Captain.
151
00:12:09,230 --> 00:12:12,000
Now, that just might stir things up a
bit, mightn't it?
152
00:12:12,001 --> 00:12:18,069
So we'll take this one cruise and then
we'll shut down until the election's
153
00:12:18,070 --> 00:12:19,950
over. Until we've got the state too.
154
00:12:20,870 --> 00:12:26,409
In the meantime, I don't want anybody
not known to you or me personally in
155
00:12:26,410 --> 00:12:27,460
gambling salon.
156
00:12:27,930 --> 00:12:30,170
Assign cards, buttons, something.
157
00:12:31,270 --> 00:12:32,320
Yes, sir.
158
00:12:32,470 --> 00:12:39,109
Anybody unauthorized sneaks past you,
you can both take a nice swim with the
159
00:12:39,110 --> 00:12:40,160
sharks.
160
00:13:04,240 --> 00:13:05,580
Yes? My name's Erskine.
161
00:13:08,240 --> 00:13:09,290
Erskine?
162
00:13:09,320 --> 00:13:11,120
I thought it was supposed to be Trent.
163
00:13:11,320 --> 00:13:12,820
It will be, boy, the Carlina.
164
00:13:13,120 --> 00:13:15,320
Nice. I'll be in cabin five.
165
00:13:15,680 --> 00:13:20,000
As a stockbroker, I'll be receiving and
sending certain financial messages.
166
00:13:20,800 --> 00:13:21,940
Yes, but I have told him.
167
00:13:22,660 --> 00:13:25,920
I hope he also told you how much the
Bureau appreciates your help.
168
00:13:27,320 --> 00:13:31,110
I'd just like to be able to look myself
in the mirror when I shave, Inspector.
169
00:13:31,180 --> 00:13:32,920
See, the Greeks have the word for it.
170
00:13:33,040 --> 00:13:34,180
It's called philotimo.
171
00:13:34,440 --> 00:13:35,490
It's pride.
172
00:13:37,800 --> 00:13:40,150
Do you understand what it is we're up
against?
173
00:13:40,800 --> 00:13:41,850
Yes, I do.
174
00:13:43,960 --> 00:13:48,159
See, the mafia sold my kid brother his
first heroin a week after he came here
175
00:13:48,160 --> 00:13:49,210
from Greece.
176
00:13:51,000 --> 00:13:56,599
A year later, I had to lock him up in a
hotel room in Galveston for seven days
177
00:13:56,600 --> 00:13:58,590
when he was trying to kick off the
habit.
178
00:14:00,660 --> 00:14:01,720
He never made it.
179
00:14:03,050 --> 00:14:04,850
It killed him when he was only 16.
180
00:14:09,930 --> 00:14:14,110
Mr. Elias, we can't do anything about
your brother.
181
00:14:15,470 --> 00:14:19,729
But if you and I can tie Parker and the
gambling and the shooting of a state
182
00:14:19,730 --> 00:14:23,889
investigator in together, at least we
can make sure that that kind of thing
183
00:14:23,890 --> 00:14:25,510
doesn't happen to somebody else.
184
00:14:27,550 --> 00:14:29,790
What do we do?
185
00:14:32,970 --> 00:14:35,920
Have you seen any gambling equipment
aboard the Carlina?
186
00:14:36,330 --> 00:14:37,390
No, not personally.
187
00:14:38,130 --> 00:14:39,210
But I've heard rumors.
188
00:14:39,211 --> 00:14:43,229
All of a sudden, they started refitting
the salon on the B deck.
189
00:14:43,230 --> 00:14:44,280
I don't know what for.
190
00:14:45,710 --> 00:14:47,270
Is that open to all passengers?
191
00:14:47,530 --> 00:14:49,470
I would think so. I don't see why not.
192
00:14:49,471 --> 00:14:53,649
In any event, we can try it. And if
we're wrong, what can happen? They'll
193
00:14:53,650 --> 00:14:54,700
us out, right?
194
00:15:30,770 --> 00:15:31,820
Yes?
195
00:15:41,970 --> 00:15:43,470
You ought to lock your door.
196
00:15:44,030 --> 00:15:45,950
What if I had been somewhat dangerous?
197
00:15:47,910 --> 00:15:49,050
Like what, darling?
198
00:15:49,350 --> 00:15:50,400
A gangster?
199
00:15:55,010 --> 00:15:56,090
How was your flight?
200
00:16:01,800 --> 00:16:02,850
Amy Branch.
201
00:16:02,960 --> 00:16:07,760
She said you were thinking of taking a
little trip to the Paris showings.
202
00:16:08,860 --> 00:16:12,320
Though I missed two or three
collections, there'll be others.
203
00:16:14,400 --> 00:16:15,780
Well, I'm flattered anyway.
204
00:16:16,200 --> 00:16:19,660
You know, luring the boss lady out of a
penthouse office.
205
00:16:21,740 --> 00:16:24,570
Angel, there wouldn't have been any
office without you.
206
00:16:25,380 --> 00:16:29,400
No penthouse, no boss, no lady, huh?
207
00:16:34,440 --> 00:16:35,490
Does it matter?
208
00:16:35,560 --> 00:16:37,240
Isn't that what you want me to say?
209
00:16:37,340 --> 00:16:39,060
That I'm your creation, darling?
210
00:16:43,840 --> 00:16:45,340
Not unless you think it's true.
211
00:16:45,820 --> 00:16:47,560
Oh, it's true. It's true.
212
00:16:51,240 --> 00:16:53,040
Is Lane here yet?
213
00:17:02,380 --> 00:17:05,390
I don't suppose it would do any good to
ask you to reconsider.
214
00:17:08,220 --> 00:17:10,319
I don't tell me you fell in love with
him.
215
00:17:13,160 --> 00:17:16,060
I won't, Angel.
216
00:17:18,839 --> 00:17:23,920
Well, listen, I'll talk to him first.
You may not even have to appear.
217
00:17:43,720 --> 00:17:44,770
Good luck.
218
00:17:45,820 --> 00:17:46,870
Name, sir?
219
00:17:47,020 --> 00:17:48,070
Trent.
220
00:17:48,320 --> 00:17:49,370
Mr. Trent.
221
00:17:52,960 --> 00:17:56,080
Oh, yes, Mr. Trent. Cabin 5A. Welcome
aboard.
222
00:18:58,281 --> 00:19:05,149
Excuse us, Mr. Benton. It's very busy
down here. Thank you very much. Thank
223
00:19:05,150 --> 00:19:06,200
Thank you very much.
224
00:19:06,201 --> 00:19:10,509
Does Mr. Benton have time to talk to the
Port Marlton Examiner? I always have
225
00:19:10,510 --> 00:19:13,729
time to talk to a newspaper man. How are
you, Senator? I was surprised the room
226
00:19:13,730 --> 00:19:16,869
you were coming turned out to be a fact.
Don't tell me you're taking the cruise,
227
00:19:16,870 --> 00:19:19,689
too, Mr. Benton. Oh, no, I don't think
so. I expect this meeting will be a very
228
00:19:19,690 --> 00:19:22,569
brief one. Not something you'll have to
talk to Mr. Debris about.
229
00:19:22,570 --> 00:19:24,130
Bobby, have we got a story here?
230
00:19:26,990 --> 00:19:31,170
All I know is that my friend, Mr. Johnny
Parker, told me he wanted to see my...
231
00:19:31,590 --> 00:19:33,390
Old night school buddy, Lane Benton.
232
00:19:33,590 --> 00:19:34,730
Put everything around.
233
00:19:35,350 --> 00:19:37,250
And you don't mind that, Mr. Benton?
234
00:19:37,670 --> 00:19:39,350
Let's say that I'm not afraid of it.
235
00:19:39,970 --> 00:19:43,100
I grew up with Johnny Parker, and I'm no
stranger to these docs.
236
00:19:43,850 --> 00:19:46,800
He may own them now, but I can remember
a time when he didn't.
237
00:19:46,801 --> 00:19:50,029
Sounds like you might welcome the chance
to tell him you think his deeds are
238
00:19:50,030 --> 00:19:51,690
numbered. Yes, doesn't it?
239
00:19:52,190 --> 00:19:54,210
Now, Sumner, if you'll excuse us.
240
00:19:54,690 --> 00:19:55,740
My best to Mrs.
241
00:19:55,790 --> 00:19:58,080
Benton and the children. Thank you,
thank you.
242
00:20:22,120 --> 00:20:23,170
Mr. Penn?
243
00:20:23,540 --> 00:20:26,360
Yes? My name is Elias. I'm the radio
officer.
244
00:20:26,900 --> 00:20:29,610
I have the wireless methods for you from
New York, sir.
245
00:20:37,740 --> 00:20:39,970
I hope I'm correct in all the
abbreviations.
246
00:20:40,940 --> 00:20:44,260
Oh, it's, uh, stock market jargon, Mr.
Elias.
247
00:20:44,900 --> 00:20:47,080
Only a broker can understand it. I see.
248
00:20:48,280 --> 00:20:49,480
Well, that's fine, miss.
249
00:20:52,200 --> 00:20:53,460
Must be interesting work.
250
00:20:53,760 --> 00:20:54,810
Yes, sometimes.
251
00:20:56,960 --> 00:21:03,659
There is a problem with B
252
00:21:03,660 --> 00:21:04,710
-Deck Salon.
253
00:21:05,200 --> 00:21:06,340
What kind of a problem?
254
00:21:06,520 --> 00:21:07,900
They have guards at the door.
255
00:21:08,900 --> 00:21:11,490
No one can get in without a special
little metal tag.
256
00:21:12,560 --> 00:21:15,390
I hear they're planned to be very rough
on gatecrushers.
257
00:21:16,620 --> 00:21:18,180
Can you get me one of those tags?
258
00:21:18,500 --> 00:21:19,550
I can try.
259
00:21:20,360 --> 00:21:21,410
Anything else?
260
00:21:25,320 --> 00:21:27,550
Connors was hit by an 11 -millimeter
bullet.
261
00:21:28,360 --> 00:21:29,620
Average up, average up.
262
00:21:30,620 --> 00:21:35,500
From a bigger -than -average Mauser
Model 7184 bolt -action rifle.
263
00:21:35,501 --> 00:21:38,599
Is there a gun locker on the Carlina?
264
00:21:38,600 --> 00:21:40,160
Yes, in the officer's quarters.
265
00:21:40,161 --> 00:21:42,799
I'd like to take a look at it, if you
can arrange it.
266
00:21:42,800 --> 00:21:43,850
All right.
267
00:21:43,960 --> 00:21:46,370
I'll come back for you after we clear
the harbor.
268
00:22:05,401 --> 00:22:10,789
This thing's clearing the docks, Bobby.
I'm getting out of here.
269
00:22:10,790 --> 00:22:14,109
Look, old buddy, I don't know any more
than you do, but I promised the man. I
270
00:22:14,110 --> 00:22:15,160
didn't.
271
00:22:15,161 --> 00:22:18,369
Look, we can get a speedboat to take you
out whenever you say. Five minutes
272
00:22:18,370 --> 00:22:23,509
notice. He's wanted this meeting for a
long time. If you clear out now, he'll
273
00:22:23,510 --> 00:22:24,560
think you're afraid.
274
00:22:26,370 --> 00:22:27,420
Of him?
275
00:22:27,770 --> 00:22:29,150
Give him a couple of minutes.
276
00:22:29,270 --> 00:22:31,620
What are a couple of minutes going to
cost you?
277
00:23:29,320 --> 00:23:30,370
The track.
278
00:23:31,200 --> 00:23:33,220
Nice day for a cruise, Mr. Elias.
279
00:23:33,480 --> 00:23:34,820
Yes, it's perfect there.
280
00:23:35,820 --> 00:23:39,519
I never understand why the second mate
prefers sitting in the officer's
281
00:23:39,520 --> 00:23:40,780
reading a book on his duty.
282
00:23:40,781 --> 00:23:43,839
Have you seen the rest of the ship?
283
00:23:43,840 --> 00:23:44,890
No, I haven't.
284
00:23:45,300 --> 00:23:46,500
You ought to look around.
285
00:23:46,860 --> 00:23:48,260
B deck is most interesting.
286
00:23:50,280 --> 00:23:51,330
I'll do that.
287
00:25:16,010 --> 00:25:17,510
Nice to see you again, Mr. Reese.
288
00:25:18,130 --> 00:25:20,360
Now, Mr. Parker, Aaron Reese has come
aboard.
289
00:27:02,640 --> 00:27:03,690
Thank you.
290
00:27:05,180 --> 00:27:06,230
This way, Mr. Reese.
291
00:27:41,310 --> 00:27:42,690
So, how was Mexico?
292
00:27:43,590 --> 00:27:46,570
Oh, beaches crowded with good -looking
women.
293
00:27:47,470 --> 00:27:48,520
Plenty of sun.
294
00:27:49,510 --> 00:27:51,620
After a couple of weeks, I missed the
snow.
295
00:27:52,610 --> 00:27:53,750
Health and money, John.
296
00:27:54,510 --> 00:27:55,560
I'll drink to that.
297
00:27:59,870 --> 00:28:00,920
All right.
298
00:28:01,330 --> 00:28:02,570
Now it's a big mystery.
299
00:28:03,350 --> 00:28:04,400
Why am I here?
300
00:28:04,810 --> 00:28:05,860
What do you want?
301
00:28:09,390 --> 00:28:14,049
When you sponsored me, you said a good
man ought to try to rise in a
302
00:28:14,050 --> 00:28:16,390
and prove himself, correct?
303
00:28:18,010 --> 00:28:20,650
So long as he doesn't go too far, too
fast.
304
00:28:21,310 --> 00:28:24,170
No, no, no, no, no. I don't want to
upset any apple carts.
305
00:28:26,850 --> 00:28:30,630
All I want is a seat that's already
vacant.
306
00:28:31,970 --> 00:28:35,770
On a high commission, I want a voice in
the council.
307
00:28:37,370 --> 00:28:39,500
You and... 30 or 40 others.
308
00:28:41,340 --> 00:28:43,880
30 or 40 others can't bring you what I
can.
309
00:28:45,480 --> 00:28:46,530
Fort Marlton?
310
00:28:46,760 --> 00:28:47,810
Uh -uh.
311
00:28:53,480 --> 00:28:54,900
How about the whole state?
312
00:28:56,880 --> 00:28:59,280
Now, Tyler's been in office a long time.
313
00:28:59,560 --> 00:29:00,610
He's an old man.
314
00:29:01,380 --> 00:29:04,000
The voters want a new and youthful face.
315
00:29:05,669 --> 00:29:07,830
Elaine Benton is going to win in
November.
316
00:29:09,150 --> 00:29:10,330
I can deliver him.
317
00:29:13,070 --> 00:29:17,149
I don't say you exaggerate, John. I just
say sometimes you bite off a little
318
00:29:17,150 --> 00:29:18,230
more than you can chew.
319
00:29:20,550 --> 00:29:23,980
I knew you'd say that, Aaron. That's why
I wanted you here for the show.
320
00:29:27,110 --> 00:29:28,570
You like the Caritas, Aaron?
321
00:29:29,350 --> 00:29:30,400
Bullfights.
322
00:29:30,650 --> 00:29:34,170
Yeah. Well, sit back and relax. Enjoy
yourself. This is going to be a pip.
323
00:29:35,350 --> 00:29:38,970
Yes, would you ask Mr. Deverys to bring
Lane Benton up here?
324
00:29:41,230 --> 00:29:42,280
Yeah, now.
325
00:29:52,930 --> 00:29:53,980
It's all right.
326
00:29:56,190 --> 00:29:59,260
You know, they probably tried to kill
Clay for less than this.
327
00:29:59,261 --> 00:30:02,789
Now you're telling me that the mafia
high commissioner is aboard ship who may
328
00:30:02,790 --> 00:30:03,840
recognize you.
329
00:30:06,030 --> 00:30:09,520
All of a sudden, I feel like a mouse
that walked into a very chilly trap.
330
00:30:09,750 --> 00:30:11,310
The Greeks have a word for that?
331
00:30:12,150 --> 00:30:13,200
Yes, the promenade.
332
00:30:13,470 --> 00:30:14,520
It's fate.
333
00:30:16,110 --> 00:30:17,160
Here we are.
334
00:30:29,950 --> 00:30:31,000
Is that it?
335
00:30:31,730 --> 00:30:33,410
It's been fired recently, anyway.
336
00:30:34,730 --> 00:30:36,840
Well, what do I do now? Am I ready for
help?
337
00:30:38,110 --> 00:30:39,610
You know, one thing bothers me.
338
00:30:40,570 --> 00:30:43,160
Lane Benton came aboard while we were
still in port.
339
00:30:43,410 --> 00:30:46,180
What do you mean we were in port? He's
still aboard ship.
340
00:30:47,010 --> 00:30:48,060
Are you sure?
341
00:30:48,350 --> 00:30:49,400
Absolutely.
342
00:30:51,450 --> 00:30:54,220
He was very upset when he realized that
we left the port.
343
00:30:54,990 --> 00:30:58,300
But the captain promised him he'd put
him ashore on the first stop.
344
00:31:20,920 --> 00:31:22,320
Mr. Elias. Yes, sir.
345
00:31:22,321 --> 00:31:26,159
Port Malton's been sending a ready -to
-transmit signal for the last ten
346
00:31:26,160 --> 00:31:27,600
minutes. Where have you been?
347
00:31:27,601 --> 00:31:30,519
Sorry, Captain, I had a headache and I
thought I'd come down and get something
348
00:31:30,520 --> 00:31:31,359
for it.
349
00:31:31,360 --> 00:31:33,890
No mess boys on this ship to run errands
like that?
350
00:31:34,380 --> 00:31:37,750
Well, yes, I... Why don't you go back to
your duties, if you don't mind?
351
00:31:38,620 --> 00:31:39,670
Yes, sir.
352
00:32:41,000 --> 00:32:42,050
Come in, please.
353
00:32:44,080 --> 00:32:45,130
Well,
354
00:32:49,880 --> 00:32:54,600
I don't suppose we need any formal
introductions, but Mr.
355
00:32:55,240 --> 00:32:56,290
Benton, Mr. Reese.
356
00:32:57,200 --> 00:33:00,460
I understand you have a fine political
future, Mr. Benton.
357
00:33:00,940 --> 00:33:03,050
It's a pleasure to be associated with
you.
358
00:33:06,080 --> 00:33:07,300
What is this, a joke?
359
00:33:07,301 --> 00:33:12,289
If you'll excuse me. No, no, Bobby, I
want you to stay right here. Mr. Parker
360
00:33:12,290 --> 00:33:15,960
may need someone to mix drinks and light
cigarettes and things like that.
361
00:33:16,530 --> 00:33:19,870
Lane, that bothers me. It just doesn't
sound right somehow.
362
00:33:21,010 --> 00:33:23,780
What was it I used to call you when we
were kids on a pier?
363
00:33:25,230 --> 00:33:26,430
Okay, I'll call you Lane.
364
00:33:28,190 --> 00:33:29,390
You know, Aaron is right.
365
00:33:29,770 --> 00:33:31,450
You do have a fine future.
366
00:33:32,190 --> 00:33:33,630
You're going to win that race.
367
00:33:34,430 --> 00:33:35,750
Next, we'll try the Senate.
368
00:33:35,890 --> 00:33:36,940
We?
369
00:33:37,150 --> 00:33:39,010
We? What's this we business, Parker?
370
00:33:39,570 --> 00:33:42,520
Well, of course, these campaigns, they
cost a lot of money.
371
00:33:42,521 --> 00:33:45,669
Well, I wouldn't want you gentlemen to
lose any sleep over that. The citizens
372
00:33:45,670 --> 00:33:48,689
for Benton managed to support me. Maybe
you haven't heard of them.
373
00:33:48,690 --> 00:33:49,740
Wayne.
374
00:33:50,490 --> 00:33:51,730
Wayne, I am them.
375
00:33:53,810 --> 00:33:57,550
Would you like to see the corporation
set up the canceled checks?
376
00:33:58,430 --> 00:33:59,480
I'll pay it back.
377
00:34:00,430 --> 00:34:02,110
I'll pay back the money every cent.
378
00:34:02,690 --> 00:34:03,830
Well, that's very nice.
379
00:34:03,831 --> 00:34:08,428
But you already owe everything but the
shirt on your back to Patriot Savings
380
00:34:08,429 --> 00:34:10,539
Trust. The Lee family knows I'm good for
it.
381
00:34:11,550 --> 00:34:13,090
Or are you the Lee family, too?
382
00:34:13,449 --> 00:34:16,889
No, but I am Patriot Savings and Trust.
383
00:34:18,130 --> 00:34:21,888
Now, part of the deal with Preston Lee
was to let him keep his office down
384
00:34:21,889 --> 00:34:23,909
there. You water rat.
385
00:34:33,159 --> 00:34:36,620
What if it costs you your wife and your
daughters, huh?
386
00:34:46,219 --> 00:34:47,540
Would you come in, please?
387
00:34:57,400 --> 00:35:01,720
I believe you two met last month in
Miami.
388
00:35:03,370 --> 00:35:04,420
Is that right, Lane?
389
00:35:07,930 --> 00:35:10,460
I believe you were down there on a
little vacation.
390
00:35:11,650 --> 00:35:16,130
And the way I understand it, you ran
into Bobby here.
391
00:35:17,110 --> 00:35:23,969
And Bobby, he happened to know this
beautiful young businesswoman. So you
392
00:35:23,970 --> 00:35:26,430
couple of drinks together, went out to
dinner.
393
00:35:27,790 --> 00:35:31,590
And the next thing you knew, you.
394
00:35:48,230 --> 00:35:51,360
Johnny saved a cabin for you right down
the hall, number seven.
395
00:35:52,350 --> 00:35:57,369
Why don't you go lie down for a while
and think about those redneck voters and
396
00:35:57,370 --> 00:36:01,770
their old -fashioned ideas and how much
we could tell them.
397
00:36:03,290 --> 00:36:05,050
And maybe we can talk again later.
398
00:36:06,210 --> 00:36:07,260
Okay?
399
00:37:24,910 --> 00:37:25,960
Mr. Trenton.
400
00:37:26,530 --> 00:37:30,570
Well, I thought Kleinman would have you
handcuffed to that key from now on.
401
00:37:30,790 --> 00:37:31,840
No, he's with Parker.
402
00:37:32,461 --> 00:37:39,089
Aren't you taking a long chance being
away from the radio room again?
403
00:37:39,090 --> 00:37:41,620
There were two radio messages, one of
them for you.
404
00:37:54,380 --> 00:37:55,430
Is it important?
405
00:37:56,340 --> 00:37:57,390
Not now.
406
00:37:57,391 --> 00:38:00,519
It's a warning that the Mexican
authorities have lost track of Aaron
407
00:38:00,520 --> 00:38:01,079
the moment.
408
00:38:01,080 --> 00:38:02,220
What was the other one?
409
00:38:03,300 --> 00:38:05,100
Police announcement of the captain.
410
00:38:06,020 --> 00:38:08,730
Seems that Connors briefly regained
consciousness.
411
00:38:08,880 --> 00:38:11,350
Gave him some information he'd like to
check out.
412
00:38:11,720 --> 00:38:14,190
He'd be boarding the ship on the next
port of call.
413
00:38:15,080 --> 00:38:16,520
He said routine questioning.
414
00:38:16,521 --> 00:38:20,319
That probably means Parker will be
sending some of the people ashore.
415
00:38:20,320 --> 00:38:21,370
Oh, yes.
416
00:38:22,030 --> 00:38:24,920
He already raided for the launch that
brought Reese over.
417
00:38:25,270 --> 00:38:26,320
It's on its way back.
418
00:38:28,130 --> 00:38:29,870
What about Benton? Is he in on this?
419
00:38:29,950 --> 00:38:31,000
Yes, he is.
420
00:38:31,290 --> 00:38:33,110
He even has a cabin, number seven.
421
00:38:33,450 --> 00:38:35,430
A waiter saw him leaving Parker's suite.
422
00:38:37,650 --> 00:38:39,450
He and Devers were called down there.
423
00:38:40,070 --> 00:38:41,120
To meet Reese?
424
00:38:41,830 --> 00:38:42,880
I suppose so.
425
00:38:46,530 --> 00:38:49,420
Reese has been with Parker ever since he
came aboard ship.
426
00:38:51,500 --> 00:38:53,850
By the way, they called the girl to go
down, too.
427
00:38:53,851 --> 00:38:55,019
What girl?
428
00:38:55,020 --> 00:38:57,430
The one who was on the rail, the one who
just left.
429
00:38:58,480 --> 00:38:59,720
Her name is Yvonne Bruno.
430
00:39:01,500 --> 00:39:04,460
Her cabin is down the corridor from
yours. It's cabin 3A.
431
00:39:05,300 --> 00:39:06,740
And she was in there with him?
432
00:39:07,500 --> 00:39:08,550
Yes, she was.
433
00:39:10,440 --> 00:39:11,490
All right.
434
00:39:11,660 --> 00:39:14,430
I'd like you to contact the fishing boat
Black Dolphin.
435
00:39:14,431 --> 00:39:18,459
Tell them there's a definite case of
measles aboard the Carlina and the
436
00:39:18,460 --> 00:39:19,510
needs assistance.
437
00:39:20,340 --> 00:39:21,390
Definite case.
438
00:39:21,500 --> 00:39:22,550
And this is not.
439
00:39:23,540 --> 00:39:24,590
Where will you be?
440
00:40:52,501 --> 00:40:54,429
She's alive?
441
00:40:54,430 --> 00:40:55,480
Yeah.
442
00:40:55,481 --> 00:40:58,049
I don't suppose we have a doctor on
board.
443
00:40:58,050 --> 00:40:59,100
No.
444
00:40:59,190 --> 00:41:00,240
Lane.
445
00:41:01,270 --> 00:41:02,320
Lane tried.
446
00:41:05,090 --> 00:41:07,860
Can you be away from the radio shack a
few minutes more?
447
00:41:08,270 --> 00:41:09,710
Sure. What do you want me to do?
448
00:41:10,370 --> 00:41:13,140
See if Ben's in his stateroom. If he is,
get him down here.
449
00:41:13,610 --> 00:41:15,170
And iron things while he's here.
450
00:41:54,860 --> 00:41:56,060
The end of the war, Colby.
451
00:41:56,180 --> 00:41:59,490
Farrar filled me in. How long will it
take you to reach the Carlina?
452
00:41:59,540 --> 00:42:01,160
It'll be on our deck in 20 minutes.
453
00:42:01,920 --> 00:42:05,410
Well, you can tell the captain the
warrant was issued at Port Marlton.
454
00:42:05,440 --> 00:42:08,510
It charges interstate transportation of
gambling devices.
455
00:42:09,720 --> 00:42:12,070
Suppose he mentions the Panamanian
registry.
456
00:42:12,260 --> 00:42:13,940
Well, it doesn't matter if he does.
457
00:42:14,000 --> 00:42:17,859
We have proof the ship is American
-owned, and its last port of call was
458
00:42:17,860 --> 00:42:20,270
American, so we have clear jurisdiction
there.
459
00:42:20,560 --> 00:42:22,790
Call me as soon as you've secured the
vessel.
460
00:42:24,370 --> 00:42:25,450
Blacked off and clear.
461
00:42:28,150 --> 00:42:29,200
Let's go.
462
00:42:30,230 --> 00:42:31,280
How is she?
463
00:42:31,670 --> 00:42:32,720
She'll be alright.
464
00:42:33,170 --> 00:42:35,340
This kind of pill carries a built -in
medic.
465
00:42:35,341 --> 00:42:42,089
Anything near a fatal overdose
automatically results in vomiting.
466
00:42:42,090 --> 00:42:43,590
How did you happen to find her?
467
00:42:44,510 --> 00:42:45,560
I was looking for her.
468
00:42:47,090 --> 00:42:48,770
I wanted to ask her some questions.
469
00:42:49,390 --> 00:42:50,440
I see.
470
00:42:51,250 --> 00:42:52,300
About?
471
00:42:53,640 --> 00:42:55,930
About her relationship with Parker,
Reese?
472
00:42:57,060 --> 00:42:58,110
You?
473
00:42:59,320 --> 00:43:03,799
I have no connection with the mafia, Mr.
Erskine. Never did have, never will
474
00:43:03,800 --> 00:43:04,850
have, knowingly.
475
00:43:10,580 --> 00:43:12,690
What did Parker want to talk to you
about?
476
00:43:12,780 --> 00:43:14,890
He had some threats that he wanted to
make.
477
00:43:16,680 --> 00:43:20,000
It seems that he arranged my
introduction to Miss Bruno through,
478
00:43:21,390 --> 00:43:23,370
Through a friend of mine named Devery's.
479
00:43:23,950 --> 00:43:30,509
Yvonne and I met in Miami last month.
We... In any event, Parker threatened
480
00:43:30,510 --> 00:43:34,910
to make a campaign issue out of my
immorality if I didn't cooperate with
481
00:43:35,830 --> 00:43:37,630
And if you did, nothing would be said.
482
00:43:38,550 --> 00:43:40,930
Was Aaron Reese involved in this?
483
00:43:41,410 --> 00:43:42,460
He was in the room.
484
00:43:43,170 --> 00:43:47,069
He reminded me of what they could say to
the people of the state if I didn't
485
00:43:47,070 --> 00:43:49,420
cooperate. Would you testify to that in
court?
486
00:43:49,790 --> 00:43:50,840
Yes.
487
00:43:52,520 --> 00:43:55,950
I'm sure you must realize what it might
mean to you, in your position.
488
00:43:56,760 --> 00:43:57,860
Well, we'll see.
489
00:43:58,860 --> 00:43:59,910
I'm not quitting.
490
00:43:59,911 --> 00:44:04,639
I intend to tell the voters the truth,
and I intend to tell my family the
491
00:44:04,640 --> 00:44:07,099
I hope maybe they can forgive me, and
we'll just see what happens on election
492
00:44:07,100 --> 00:44:08,150
day.
493
00:44:20,011 --> 00:44:25,119
for Mr. Bentham. No, they're not. He's
not in his cabin.
494
00:44:25,120 --> 00:44:26,620
They're supposed to come here.
495
00:44:28,520 --> 00:44:30,320
Keep an eye out for the black dolphin.
496
00:44:54,860 --> 00:44:56,420
FBI Kleinman, stay away from it.
497
00:44:56,421 --> 00:45:02,319
Launch will be here in ten minutes, but
I can't fight Mr. Benton.
498
00:45:02,320 --> 00:45:03,639
Are there any other boats nearby?
499
00:45:03,640 --> 00:45:04,690
Coast Guard? No.
500
00:45:04,740 --> 00:45:07,930
There's a fishing boat nearby. You
forget Benton. I need you here.
501
00:45:07,940 --> 00:45:10,230
Tell Mr. Parker there's an FBI man
aboard. FBI?
502
00:45:10,700 --> 00:45:12,020
Yes. Now break down the door.
503
00:46:17,160 --> 00:46:18,240
Where's the captain?
504
00:47:35,820 --> 00:47:36,870
I'll kill me.
505
00:47:37,460 --> 00:47:38,510
On your feet.
506
00:47:48,931 --> 00:47:54,339
Well, we're finished with Parker for the
moment, Perry.
507
00:47:54,340 --> 00:47:57,530
But the local police are very interested
in talking to Mr. Reese.
508
00:48:08,720 --> 00:48:13,420
I just got a call from the emergency
hospital. Miss Bruno's in good
509
00:48:14,220 --> 00:48:15,270
Good.
510
00:48:16,800 --> 00:48:17,850
Well, Inspector.
511
00:48:19,900 --> 00:48:20,950
Thank you.
512
00:48:20,980 --> 00:48:23,750
If you don't need me in a moment, I
guess I'll be on my way.
513
00:48:23,940 --> 00:48:26,110
We'll call you in a few days, Mr.
Benton. Good.
514
00:48:26,240 --> 00:48:27,290
Thanks again.
515
00:48:27,480 --> 00:48:28,530
Thanks.
516
00:48:33,800 --> 00:48:34,850
What are his plans?
517
00:48:36,390 --> 00:48:38,310
Well, he's going to tell his wife first.
518
00:48:38,311 --> 00:48:42,769
If he lives through that one, he'll call
a press conference and announce that he
519
00:48:42,770 --> 00:48:45,229
intends to fight this thing through to
the finish. Oh, that's going to take
520
00:48:45,230 --> 00:48:46,280
courage.
521
00:48:50,030 --> 00:48:56,929
Speaking of which... I thought I'd
better start
522
00:48:56,930 --> 00:48:58,610
looking for another job, Mr. Trent.
523
00:48:58,930 --> 00:48:59,980
I mean Erskine.
524
00:49:00,830 --> 00:49:02,880
Well, that might be a good idea, Mr.
Elias.
525
00:49:03,070 --> 00:49:04,510
Do you have anything in mind?
526
00:49:05,350 --> 00:49:09,330
Well, this kind of investigating we just
did was interesting.
527
00:49:10,030 --> 00:49:12,740
Perhaps I can get the same sort of thing
with the state.
528
00:49:13,070 --> 00:49:14,120
Maybe we can help you.
529
00:49:14,530 --> 00:49:18,290
Well, in this case, I will definitely
try it. A very wise decision.
530
00:49:18,930 --> 00:49:21,220
I suppose the Greeks have a word for
that, too.
531
00:49:21,310 --> 00:49:22,360
Oh, yes.
532
00:49:22,370 --> 00:49:25,610
The Greeks have a word for everything,
Mr. Erskine.
533
00:49:25,830 --> 00:49:26,880
Everything.
534
00:49:26,881 --> 00:49:34,099
Delbert Kleinman and Will Green were
convicted of the attempted murders of
535
00:49:34,100 --> 00:49:35,660
George Connors and Edward Clay.
536
00:49:35,680 --> 00:49:38,580
Both have been sentenced to long terms
of imprisonment.
537
00:49:39,200 --> 00:49:43,230
John Parker was convicted for interstate
transportation of gambling devices.
538
00:49:43,320 --> 00:49:46,660
And Aaron Reese is awaiting trial for
attempted blackmail.
539
00:49:46,710 --> 00:49:51,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.