All language subtitles for The FBI s03e15 Act of Violence.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,830 --> 00:00:11,880 Fire for range. 2 00:00:14,030 --> 00:00:15,080 Fire! 3 00:00:23,950 --> 00:00:25,470 Take two to the left. 4 00:01:20,040 --> 00:01:21,360 Sergeant! Sergeant! 5 00:01:22,440 --> 00:01:23,760 Take charge. 6 00:01:38,760 --> 00:01:40,540 The FBI. 7 00:01:42,760 --> 00:01:44,780 A Gwen Martin production. 8 00:01:45,480 --> 00:01:48,000 Starring Ephraim Zimbalist, Jr. 9 00:01:49,450 --> 00:01:56,409 Also starring Philip Abbott, William Reynolds, with guest stars Burt 10 00:01:56,410 --> 00:02:03,370 Reynolds, Michael Strong, Frank Aletter, 11 00:02:03,570 --> 00:02:06,390 Diana Mulder. 12 00:02:07,810 --> 00:02:10,889 Tonight's episode, Act of Violence. 13 00:02:26,571 --> 00:02:34,399 The skeleton in the well was identified as the remains of Marine Sergeant Frank 14 00:02:34,400 --> 00:02:38,940 Severance, ten years after he was officially listed with the FBI as a 15 00:02:39,080 --> 00:02:40,880 But Severance had not deserted. 16 00:02:41,100 --> 00:02:42,150 He had been murdered. 17 00:02:42,380 --> 00:02:47,639 As FBI agents began the long search for Severance's killer, a second murder was 18 00:02:47,640 --> 00:02:52,419 being planned 3 ,000 miles away, an act of violence that would eventually bring 19 00:02:52,420 --> 00:02:57,099 Inspector Lewis Erskine to a confrontation with La Cosa Nostra 20 00:02:57,100 --> 00:02:58,150 Miller Duque. 21 00:04:00,851 --> 00:04:02,899 Hello, Lewis. 22 00:04:02,900 --> 00:04:03,950 Oh, all right. 23 00:04:04,480 --> 00:04:05,530 Oh, I missed you. 24 00:04:06,120 --> 00:04:07,170 Huh? 25 00:04:07,300 --> 00:04:08,350 I had lunch. 26 00:04:09,420 --> 00:04:11,620 Oh, I'm sorry. I got involved. 27 00:04:11,671 --> 00:04:13,739 Forget it. 28 00:04:13,740 --> 00:04:15,260 With what, this? What is it? 29 00:04:15,800 --> 00:04:18,390 It's page three of the Durham, North Carolina Post. 30 00:04:18,640 --> 00:04:22,250 A man named Ray Benton was reading it yesterday when he was shot to death. 31 00:04:22,251 --> 00:04:26,559 The name rang a bell with one of our agents on criminal intelligence in 32 00:04:26,560 --> 00:04:29,210 He remembered Benton as a retired syndicate killer. 33 00:04:29,520 --> 00:04:30,840 What's our jurisdiction? 34 00:04:31,479 --> 00:04:35,329 None. Unless there's a connection between the murderer and this particular 35 00:04:35,820 --> 00:04:37,080 Is there any connection? 36 00:04:38,160 --> 00:04:39,360 Let's say a coincidence. 37 00:04:39,780 --> 00:04:42,380 Both men were in San Jose in December of 1957. 38 00:04:43,680 --> 00:04:45,420 Severance disappeared on the 15th. 39 00:04:45,680 --> 00:04:47,730 Benton dropped out of sight the next day. 40 00:04:47,731 --> 00:04:50,819 He seems to have spent the following five years in Baltimore. 41 00:04:50,820 --> 00:04:52,900 He turned up in Durham in 1963. 42 00:04:53,600 --> 00:04:55,770 Married and bought himself a butcher shop. 43 00:04:55,771 --> 00:04:59,069 Well, still in all, that's a pretty long reach, isn't it? Just because there 44 00:04:59,070 --> 00:05:02,569 happened to be an article on severance in the paper he was reading? At Benton's 45 00:05:02,570 --> 00:05:06,369 house, the agents found three more accounts of the skeleton in the well, 46 00:05:06,370 --> 00:05:08,910 out and hidden away, all from different papers. 47 00:05:13,470 --> 00:05:16,060 Beth, I'll let you report on the severance remains. 48 00:05:16,601 --> 00:05:22,329 There's no other weapon found in the well. His or any others? 49 00:05:22,330 --> 00:05:23,380 No, sir. 50 00:05:24,520 --> 00:05:25,640 No chance of a suicide. 51 00:05:25,641 --> 00:05:29,259 The bullet hit the skull from the rear and emerged over the right eye. 52 00:05:29,260 --> 00:05:32,090 Whoever shot him was standing behind him and to his left. 53 00:05:32,680 --> 00:05:36,050 So evidently he was shot before he was thrown into the well. Yes, sir. 54 00:05:36,051 --> 00:05:40,799 All right, that says they think there were two bullets. 55 00:05:40,800 --> 00:05:43,980 There's evidence a second bullet penetrated the pelvis. 56 00:05:43,981 --> 00:05:47,459 On the chance the slug remained in the body, Holt and San Jose are sifting the 57 00:05:47,460 --> 00:05:48,510 area now. 58 00:05:48,511 --> 00:05:52,479 Tom, pull the deserted file on Severance and bring me a summary of whatever we 59 00:05:52,480 --> 00:05:53,319 know about him. 60 00:05:53,320 --> 00:05:56,630 And get everything criminal intelligence has on Benton. Yes, sir. 61 00:05:59,140 --> 00:06:01,120 You say Benton was a contract killer? 62 00:06:01,760 --> 00:06:03,680 Implicated in four homicides at least. 63 00:06:04,180 --> 00:06:06,470 Nobody's been able to make the charges stick. 64 00:06:08,240 --> 00:06:10,340 Raises an interesting query, doesn't it? 65 00:06:12,080 --> 00:06:17,700 If Benton killed Severance for whatever reason, then who killed Benton? 66 00:06:18,500 --> 00:06:19,550 And why? 67 00:07:04,150 --> 00:07:05,200 John? 68 00:07:05,750 --> 00:07:06,800 Hello, Paul. 69 00:07:07,890 --> 00:07:09,470 What's happening in Durham? 70 00:07:11,330 --> 00:07:12,530 You heard about it, huh? 71 00:07:12,790 --> 00:07:13,840 Paul! 72 00:07:14,790 --> 00:07:15,840 Certainly. 73 00:07:16,310 --> 00:07:18,540 You didn't go to any trouble to keep it quiet. 74 00:07:19,230 --> 00:07:20,290 I didn't have time. 75 00:07:20,610 --> 00:07:21,660 Paul! 76 00:07:27,970 --> 00:07:32,449 It seems that Benton read about severance in the newspaper. He wanted 77 00:07:32,450 --> 00:07:33,530 to keep quiet about it. 78 00:07:33,531 --> 00:07:34,939 Foolish man. 79 00:07:34,940 --> 00:07:35,990 Yeah. 80 00:07:35,991 --> 00:07:39,499 There's no big problem. The locals are nosing around down there, giving 81 00:07:39,500 --> 00:07:41,120 interviews and taking pictures. 82 00:07:42,000 --> 00:07:43,700 The FBI in his house? 83 00:07:46,740 --> 00:07:47,790 Paul! 84 00:07:48,580 --> 00:07:50,980 Can they tie this to the thing in San Jose? 85 00:07:52,360 --> 00:07:53,420 I don't see how. 86 00:07:53,700 --> 00:07:54,750 Paul! 87 00:07:55,940 --> 00:07:57,680 Could go into Benton's background. 88 00:07:58,460 --> 00:08:00,760 You got rid of the man, not his record. 89 00:08:01,860 --> 00:08:03,420 I'm telling you it's over, Paul. 90 00:08:03,421 --> 00:08:05,339 There's nothing to link them together. 91 00:08:05,340 --> 00:08:06,500 I hope you're right. 92 00:08:09,360 --> 00:08:10,780 We all hope you're right. 93 00:08:14,140 --> 00:08:15,190 We? 94 00:08:15,191 --> 00:08:18,859 You mean you've been having an open discussion about it when I'm not in the 95 00:08:18,860 --> 00:08:19,859 room? 96 00:08:19,860 --> 00:08:22,200 Come on, John. You sound like the newspapers. 97 00:08:23,280 --> 00:08:24,520 Ben called from Miami. 98 00:08:24,860 --> 00:08:25,910 Lou from Vegas. 99 00:08:26,200 --> 00:08:30,110 This is an expression of friendship, not a conspiracy they concerned for you. 100 00:08:30,920 --> 00:08:31,970 Yeah. 101 00:08:32,679 --> 00:08:33,879 Tell them they can relax. 102 00:08:34,520 --> 00:08:35,570 It's over. 103 00:08:37,960 --> 00:08:39,010 What is it? 104 00:08:46,820 --> 00:08:48,140 What's the big deal, Paul? 105 00:08:48,141 --> 00:08:52,319 I wanted Irene and somebody was in the way. I never did anything like that 106 00:08:52,320 --> 00:08:53,370 before. 107 00:08:54,060 --> 00:08:56,200 You weren't content to let Benton hit him. 108 00:08:57,020 --> 00:08:59,780 You hated the Marines so much you had to do it yourself. 109 00:09:02,090 --> 00:09:03,470 There's the Jeopardy force. 110 00:09:05,350 --> 00:09:08,930 All right, it was a dumb move, I admit it. I was ten years younger then. 111 00:09:10,730 --> 00:09:12,230 Nobody else knows I was in on it. 112 00:09:12,350 --> 00:09:13,400 What about the girl? 113 00:09:15,190 --> 00:09:18,620 The only witness was Benton. She doesn't even know Severance is dead. 114 00:09:18,990 --> 00:09:20,040 She'll know it now. 115 00:09:20,530 --> 00:09:21,750 It was in all the papers. 116 00:09:22,690 --> 00:09:25,490 And she could guess you had something to do with it. 117 00:09:26,770 --> 00:09:28,170 What if she goes to the FBI? 118 00:09:32,010 --> 00:09:33,060 Now, where is she? 119 00:09:33,061 --> 00:09:35,029 I don't know. 120 00:09:35,030 --> 00:09:37,680 I haven't seen her since the divorce eight years ago. 121 00:09:37,710 --> 00:09:38,760 No ideas? 122 00:09:40,850 --> 00:09:41,900 No. 123 00:09:42,390 --> 00:09:43,440 Why? 124 00:09:44,010 --> 00:09:45,270 Where's the gun you used? 125 00:09:46,290 --> 00:09:48,150 I don't know, Paul. It was Benton's gun. 126 00:09:49,670 --> 00:09:51,590 Look, I think you're worrying too much. 127 00:09:51,690 --> 00:09:52,740 All right. 128 00:09:53,650 --> 00:09:54,700 I worry. 129 00:09:55,770 --> 00:09:59,320 Ten years ago, I took a drop of your blood and I put it on a square of paper. 130 00:09:59,900 --> 00:10:04,119 And after you burnt the paper and swore on the gun, I was the first to embrace 131 00:10:04,120 --> 00:10:06,620 you, to welcome you to the brotherhood. 132 00:10:10,280 --> 00:10:13,280 I have two sons I'm not as close to as I am to you. 133 00:10:16,160 --> 00:10:20,180 Find your ex -wife before she puts you in the gas chamber. 134 00:10:34,381 --> 00:10:39,409 Back there? Greg, how are you? Fine, thank you, sir. 135 00:10:39,410 --> 00:10:40,610 You remember Tom Colby? 136 00:10:40,970 --> 00:10:42,230 Yes, how are you? Greg, hi. 137 00:10:42,231 --> 00:10:46,209 Well, have you had a chance to see photos of the world yet, sir? Not yet. 138 00:10:46,210 --> 00:10:48,969 Well, of course, it's been covered over for a number of years. 139 00:10:48,970 --> 00:10:52,469 This all used to be ranch land at one time. The government bought it, and 140 00:10:52,470 --> 00:10:54,700 gradually the camp spread over the acreage. 141 00:10:54,701 --> 00:10:56,749 How long has the mortar range been here? 142 00:10:56,750 --> 00:10:57,800 About 18 months. 143 00:10:57,801 --> 00:11:01,089 It's been a pretty desolate spot when the sergeant was killed. 144 00:11:01,090 --> 00:11:02,450 Yes, sir. End of the world. 145 00:11:02,890 --> 00:11:03,970 Want to come this way? 146 00:11:10,830 --> 00:11:15,849 The skeleton was seated against the west wall. The legs were partly buried in 147 00:11:15,850 --> 00:11:16,729 the dirt. 148 00:11:16,730 --> 00:11:20,220 We've literally been sifting through every grain of sand down there. 149 00:11:20,221 --> 00:11:21,629 Nothing significant? 150 00:11:21,630 --> 00:11:22,680 Not yet, sir. 151 00:11:23,610 --> 00:11:25,750 Well, keep at it. All right. 152 00:11:26,890 --> 00:11:29,300 Have you turned up anything more on Benton yet? 153 00:11:29,510 --> 00:11:32,400 Well, nothing that would connect him with Severance, no. 154 00:11:34,090 --> 00:11:37,530 Had he ever had any gambling contacts with the base? 155 00:11:38,040 --> 00:11:42,100 No, he was Johnny Duquesne's driver in those days. Strictly a strong -armed 156 00:11:42,101 --> 00:11:43,919 I thought Duquesne was a Midwesterner. 157 00:11:43,920 --> 00:11:46,439 Well, he is now, but he started right here in San Jose. 158 00:11:46,440 --> 00:11:47,700 When did he leave, Craig? 159 00:11:48,140 --> 00:11:51,260 Sometime in the mid -50s. I'd have to check the exact date. 160 00:11:51,680 --> 00:11:53,920 Craig, found a slug. 161 00:11:55,000 --> 00:11:56,880 Pretty badly oxidized. 162 00:11:57,740 --> 00:11:58,790 Inspector? 163 00:12:00,120 --> 00:12:01,380 Won't be much use to us now. 164 00:12:03,160 --> 00:12:05,220 We'd better rush it to the lab anyway. 165 00:12:07,310 --> 00:12:10,500 I guess our only hope left is to try and locate the shell casings. 166 00:12:10,710 --> 00:12:12,410 Be less oxidation on the surface. 167 00:12:13,490 --> 00:12:17,349 I know it's like looking for a needle in a haystack, Craig, but if you don't 168 00:12:17,350 --> 00:12:21,080 find anything within another hundred feet of the well, we'll reconsider. 169 00:12:21,090 --> 00:12:22,140 Right. 170 00:12:22,470 --> 00:12:26,569 Now, you were trying to locate people who might have been with Severance in 171 00:12:26,570 --> 00:12:28,930 December of 1957, huh? Yes, sir. 172 00:12:28,931 --> 00:12:33,209 Well, as far as family goes, there's no one except the second cousin who's never 173 00:12:33,210 --> 00:12:34,260 been out of Idaho. 174 00:12:34,510 --> 00:12:36,730 But we did manage to track down a... 175 00:12:37,080 --> 00:12:41,920 friend who was very close to Severance at that time, Sergeant Leroy Glynnis. 176 00:12:42,360 --> 00:12:44,100 Glynnis is stationed in Fort Worth. 177 00:12:44,220 --> 00:12:47,350 I contacted him by phone. He said he'd be very glad to cooperate. 178 00:12:47,351 --> 00:12:49,659 He should be arriving here this afternoon. 179 00:12:49,660 --> 00:12:50,710 Good. 180 00:12:51,280 --> 00:12:54,410 Severance was single, huh? Yes, sir. What about girlfriends? 181 00:12:54,540 --> 00:12:56,100 Well, we're looking. No luck yet. 182 00:13:21,949 --> 00:13:23,329 Wait a minute, wait a minute. 183 00:13:23,550 --> 00:13:26,140 Advances in European Electronics 67. All right, go. 184 00:13:26,490 --> 00:13:30,070 Good, good, good, good, good, good boy. That's good, good, Johnny. 185 00:13:30,570 --> 00:13:31,620 Quitting already? 186 00:13:32,150 --> 00:13:33,200 Yes, I am. 187 00:13:33,201 --> 00:13:36,869 I mean, next time we're really going to put the gloves on. You're beginning to 188 00:13:36,870 --> 00:13:38,470 hurt. You like this gift wrap? 189 00:13:39,390 --> 00:13:43,909 Advances in European Electronics 1967 is a runaway bestseller. Put it in a plain 190 00:13:43,910 --> 00:13:44,960 wrapper. 191 00:13:46,930 --> 00:13:49,460 Joe's dad wants us to help him work on his boat, Mom. 192 00:13:49,461 --> 00:13:53,569 You mean that you and your buddy Joe begged and begged his poor father until 193 00:13:53,570 --> 00:13:55,250 finally said, okay, you can watch. 194 00:13:55,570 --> 00:13:56,620 How do you know? 195 00:13:56,710 --> 00:13:57,760 I know everything. 196 00:13:59,870 --> 00:14:00,970 Okay. Run along. 197 00:14:01,530 --> 00:14:02,580 Thanks, Mom. 198 00:14:02,710 --> 00:14:05,810 Bye, Jim. See you later. Bye. Stay out of his way. 199 00:14:10,930 --> 00:14:17,309 Now, that will be 457 200 00:14:17,310 --> 00:14:18,530 with the text. 201 00:14:19,180 --> 00:14:20,230 How's my credit? 202 00:14:20,360 --> 00:14:21,410 I don't know. 203 00:14:22,260 --> 00:14:23,340 Struggling engineer. 204 00:14:23,660 --> 00:14:24,710 Can I trust you? 205 00:14:24,960 --> 00:14:26,660 It is a very solid profession. 206 00:14:27,620 --> 00:14:28,760 Pay me when you can. 207 00:14:29,460 --> 00:14:31,380 You're a kind woman, Witter Davis. 208 00:14:31,900 --> 00:14:33,280 Anybody ever tell you that? 209 00:14:34,920 --> 00:14:38,719 Not kind at all. No, I would have come around to collect on Christmas Eve like 210 00:14:38,720 --> 00:14:42,699 Scrooge. You know it's about 85 degrees in here. How come your fingers are so 211 00:14:42,700 --> 00:14:43,750 cold? 212 00:14:44,920 --> 00:14:46,340 Cold hands, warm heart. 213 00:14:47,380 --> 00:14:48,430 Something wrong? 214 00:14:49,580 --> 00:14:50,630 Nothing wrong. 215 00:14:50,720 --> 00:14:51,980 Something about Johnny? 216 00:14:52,680 --> 00:14:55,330 Just saw him hit. There's nothing wrong with that boy. 217 00:14:56,760 --> 00:15:00,640 Look, if you have a problem, I make a fair ally. Try me. 218 00:15:01,200 --> 00:15:02,920 There is no problem. 219 00:15:03,220 --> 00:15:05,680 I just was born with chilly hands. 220 00:15:13,200 --> 00:15:17,119 My boss is not going to be using his boat this Saturday. He suggested it 221 00:15:17,120 --> 00:15:20,310 be a nice place for a swim and a little lunch. Are you interested? 222 00:15:20,360 --> 00:15:21,410 I'd love to. 223 00:16:31,850 --> 00:16:34,680 Sergeant Leroy Glynnis, Inspector Erskine. Inspector. 224 00:16:34,681 --> 00:16:38,029 Sergeant, I want to thank you for cooperating with us. Listen, I just hope 225 00:16:38,030 --> 00:16:39,890 can find the maniac that killed Frank. 226 00:16:40,090 --> 00:16:41,140 Please sit down. 227 00:16:42,610 --> 00:16:43,990 You figured it was a maniac? 228 00:16:46,350 --> 00:16:47,790 Well, I can tell you one thing. 229 00:16:47,791 --> 00:16:49,629 He didn't have an enemy in the world. 230 00:16:49,630 --> 00:16:51,370 He was a good man and a good Marine. 231 00:16:51,930 --> 00:16:54,580 I never believed for one minute that Frank went AWOL. 232 00:16:54,890 --> 00:16:57,720 I was on embassy duty over in Taipei when he disappeared. 233 00:16:58,230 --> 00:17:01,180 When I got back, it just seemed there was nothing I could do. 234 00:17:01,181 --> 00:17:04,929 Sergeant, we've determined that he never married. 235 00:17:04,930 --> 00:17:07,040 Do you happen to know of any girlfriends? 236 00:17:07,430 --> 00:17:08,750 Yeah, lots of them. 237 00:17:09,230 --> 00:17:10,349 Had one special one. 238 00:17:10,710 --> 00:17:11,760 Do you know her name? 239 00:17:12,630 --> 00:17:13,890 Irene something or other. 240 00:17:14,750 --> 00:17:15,810 Was she a local girl? 241 00:17:16,630 --> 00:17:18,450 Yeah, Frank met her at a USO dance. 242 00:17:19,270 --> 00:17:20,710 Yeah, he really flipped over. 243 00:17:21,329 --> 00:17:22,949 Wrote me a whole letter about her. 244 00:17:23,569 --> 00:17:27,430 Did she ever try to get in touch with you to find out what happened to her? 245 00:17:28,470 --> 00:17:29,520 No, she didn't. 246 00:17:29,690 --> 00:17:31,190 Didn't that seem a little odd? 247 00:17:31,191 --> 00:17:35,219 Well, Frank wrote me that there was some other guy in the background. 248 00:17:35,220 --> 00:17:38,279 She told Frank that she was trying to get away from the other guy. 249 00:17:38,280 --> 00:17:39,660 You happen to know his name? 250 00:17:40,020 --> 00:17:41,740 No. Know what he did? 251 00:17:42,740 --> 00:17:44,740 He was a gambler or something like that. 252 00:17:49,060 --> 00:17:50,380 Lou, can I see you a minute? 253 00:17:50,640 --> 00:17:51,690 Excuse me. 254 00:17:55,960 --> 00:17:57,940 Duquesne left San Jose in December 1957. 255 00:17:57,941 --> 00:18:01,159 Went to Vegas and worked for the syndicate there as a collections boss 256 00:18:01,160 --> 00:18:02,210 1960. 257 00:18:02,680 --> 00:18:06,539 No police problems. The only time his name appears on the county books is a 258 00:18:06,540 --> 00:18:11,580 record of a marriage on January 3rd, 1958 to a Miss Irene Devers of San Jose. 259 00:18:12,920 --> 00:18:16,260 Five months later, the woman filed for divorce, uncontested. 260 00:18:17,060 --> 00:18:20,670 The final papers were mailed to her care of general delivery in San Jose. 261 00:18:22,480 --> 00:18:24,400 Could Duquesne have been that stupid? 262 00:18:25,920 --> 00:18:26,970 How stupid? 263 00:18:27,920 --> 00:18:30,150 And a man killed just because he was jealous. 264 00:18:33,360 --> 00:18:36,320 Sergeant, could the girl's last name have been Devers? 265 00:18:37,740 --> 00:18:39,280 Yes, sir. Devers, that's it. 266 00:18:39,281 --> 00:18:42,179 All right, Sergeant, thanks very much. 267 00:18:42,180 --> 00:18:45,039 If you should happen to think of anything else, we'd appreciate a call. 268 00:18:45,040 --> 00:18:47,030 Yes, sir, and good luck to you. Thank you. 269 00:18:50,000 --> 00:18:54,979 Inspector, they've just found two separate shell casings approximately 80 270 00:18:54,980 --> 00:18:56,720 from the well, just off the highway. 271 00:18:58,430 --> 00:18:59,570 Let's get him to the lab. 272 00:19:00,570 --> 00:19:02,680 Send him off to the lab right away, please. 273 00:19:19,090 --> 00:19:20,140 Five, 274 00:19:22,570 --> 00:19:26,270 six, seven, eight. Come on, pay up. Pay up, Jesus. 275 00:19:26,960 --> 00:19:28,340 Guy calls himself a fighter. 276 00:19:28,420 --> 00:19:31,670 Calls himself a fighter. I got a grandma who hits harder than that. 277 00:19:31,800 --> 00:19:34,030 Come on, come on. She's been dead for 10 years. 278 00:19:39,140 --> 00:19:40,190 John? 279 00:19:40,440 --> 00:19:42,560 Made any progress in finding the girl? 280 00:19:45,540 --> 00:19:46,590 Yeah, 281 00:19:48,460 --> 00:19:52,939 I talked to Spiros this morning in San Jose. He said he heard she was working 282 00:19:52,940 --> 00:19:54,440 San Diego about four years ago. 283 00:19:56,580 --> 00:19:59,170 Paul, there wasn't a word in the paper this morning. 284 00:19:59,540 --> 00:20:00,740 I think it's a dead issue. 285 00:20:01,420 --> 00:20:03,770 We ought to forget about the whole thing, huh? 286 00:20:04,560 --> 00:20:05,610 Let's drop it. 287 00:20:14,620 --> 00:20:17,330 One of my bookies thinks he's in business for himself. 288 00:20:18,140 --> 00:20:19,340 I'll straighten him out. 289 00:20:28,110 --> 00:20:30,160 I want you to take a plane out to San Diego. 290 00:20:30,930 --> 00:20:31,980 Yes, sir, when? 291 00:20:32,370 --> 00:20:33,420 Tonight. 292 00:20:34,090 --> 00:20:36,310 Drop John off and roll on out to the airport. 293 00:20:37,370 --> 00:20:38,970 Don't mention the trip, too. 294 00:20:41,670 --> 00:20:45,990 She was working in San Diego, probably as a model. That's what she did before. 295 00:20:57,210 --> 00:20:58,260 What? 296 00:20:58,640 --> 00:20:59,690 All good. Put him on. 297 00:20:59,691 --> 00:21:01,479 Hello, Lewis? 298 00:21:01,480 --> 00:21:02,419 Yeah, Todd. 299 00:21:02,420 --> 00:21:07,060 First of all, the shell casings you forwarded are .45 caliber ACP. 300 00:21:07,660 --> 00:21:11,779 The lab compared the ejector marks and the firing pin indentations on both 301 00:21:11,780 --> 00:21:14,300 casings. They were fired from the same weapon. 302 00:21:14,600 --> 00:21:17,370 The marks are still clear enough for comparison tests. 303 00:21:17,400 --> 00:21:18,450 That's a break. 304 00:21:18,700 --> 00:21:19,900 Anything new out there? 305 00:21:20,100 --> 00:21:22,940 Well, we keep chirping over the name of John Duquesne. 306 00:21:22,941 --> 00:21:27,069 He was here in San Jose when Severance was killed, and later he was married 307 00:21:27,070 --> 00:21:30,589 briefly to a girl Severance had been dating. We're trying to locate her now. 308 00:21:30,590 --> 00:21:32,290 Uh -huh. Well, it seems to fit. 309 00:21:32,910 --> 00:21:35,500 We subpoenaed the phone company records on Benton. 310 00:21:35,850 --> 00:21:39,629 The day before he was killed, he made two long -distance phone calls to 311 00:21:39,630 --> 00:21:40,680 Duquesne's office. 312 00:21:43,790 --> 00:21:45,900 Sounds as though he was setting his price. 313 00:21:45,970 --> 00:21:47,020 Maybe. 314 00:21:47,510 --> 00:21:50,450 One last little item. We just may have found the gun. 315 00:21:50,850 --> 00:21:51,900 Really? Where? 316 00:21:54,531 --> 00:21:57,929 Would you mind repeating that, Art? 317 00:21:57,930 --> 00:21:58,749 That's right. 318 00:21:58,750 --> 00:21:59,850 In a police station. 319 00:22:00,670 --> 00:22:04,870 In 1964, Benton had an argument with his wife and threatened to kill her. 320 00:22:05,330 --> 00:22:09,169 The Durham police arrested him in a bar and took a .45 away from him. He picked 321 00:22:09,170 --> 00:22:10,770 up 60 days in the county jail. 322 00:22:11,470 --> 00:22:15,770 In the meantime, the Durham police sent the gun to the lab for comparison. 323 00:22:15,771 --> 00:22:20,449 We determined it hadn't been used in any unsolved homicide, so we sent it back 324 00:22:20,450 --> 00:22:21,169 to them. 325 00:22:21,170 --> 00:22:24,180 And they retained the weapon until Benton's body was found. 326 00:22:27,880 --> 00:22:28,930 Just a minute, Art. 327 00:22:35,420 --> 00:22:37,280 Good reservations for the next plane. 328 00:22:38,820 --> 00:22:41,220 Uh, Art, we may have something here. 329 00:22:41,520 --> 00:22:44,920 Tom got the girl's 1958 address through the USO records. 330 00:22:45,360 --> 00:22:49,379 Her former landlady got a letter from her in 1960 mentioning that she was 331 00:22:49,380 --> 00:22:52,270 working at a place called Manton's Fashions in San Diego. 332 00:23:11,801 --> 00:23:17,829 Well, well, well, welcome to God's country. When did you get in? 333 00:23:17,830 --> 00:23:18,649 Just landed. 334 00:23:18,650 --> 00:23:20,809 We don't see very much of you around here anymore. 335 00:23:20,810 --> 00:23:21,860 What do you have? 336 00:23:21,861 --> 00:23:22,769 Scotch Street. 337 00:23:22,770 --> 00:23:23,820 Uh -huh. 338 00:23:24,690 --> 00:23:25,910 Oh, Scotch Street. 339 00:23:26,510 --> 00:23:30,130 You know, Joe, you're right. I should spend a lot more time out here. 340 00:23:31,250 --> 00:23:32,300 Paul called me. 341 00:23:32,710 --> 00:23:33,790 Yeah, he said he would. 342 00:23:34,030 --> 00:23:36,130 He said we haven't got much of that time. 343 00:23:36,970 --> 00:23:39,230 No. And we've got to move very quietly. 344 00:23:41,490 --> 00:23:42,540 Be smooth. 345 00:23:42,710 --> 00:23:43,760 Be quick. 346 00:23:43,761 --> 00:23:47,509 But don't let Johnny Duquesne hear a word about this until Paul's ready to 347 00:23:47,510 --> 00:23:48,409 him. 348 00:23:48,410 --> 00:23:51,480 You people aren't going to get Johnny mad at me, are you, Rob? 349 00:23:54,570 --> 00:23:56,250 Do you really have Paul mad at you? 350 00:23:57,350 --> 00:23:58,470 I just took the fifth. 351 00:24:04,750 --> 00:24:05,910 What progress so far? 352 00:24:05,911 --> 00:24:09,919 I called some people I know in the garment business this morning. 353 00:24:09,920 --> 00:24:13,199 One of them remembers a girl named Irene Devers who used to model for a company 354 00:24:13,200 --> 00:24:14,640 called Manton's Fashions. 355 00:24:14,940 --> 00:24:18,730 He ran into her a couple of years ago, but she changed her name to Irene Davis. 356 00:24:18,920 --> 00:24:20,660 Sounds right. What happened to her? 357 00:24:20,661 --> 00:24:24,459 She hasn't been around for a couple of years. His impression is that she saved 358 00:24:24,460 --> 00:24:26,859 her money and bought some kind of small business. 359 00:24:26,860 --> 00:24:29,750 He's talking to some models who must have worked with her. 360 00:24:53,861 --> 00:24:57,689 very much. I owe you a case of champagne. 361 00:24:57,690 --> 00:24:58,740 Take care. 362 00:25:07,330 --> 00:25:09,350 How about that? She bought a bookstore. 363 00:25:10,490 --> 00:25:11,540 Where? 364 00:25:11,541 --> 00:25:14,969 You want it all on a platter? Well, it says someplace like Oceanside, San 365 00:25:14,970 --> 00:25:17,020 Clemente, La Jolla. How long can it take? 366 00:26:00,940 --> 00:26:03,500 There's nobody home. 367 00:26:05,660 --> 00:26:08,620 All right, all right, quit the racket. 368 00:26:10,900 --> 00:26:12,040 Hey, I hear you. 369 00:26:17,560 --> 00:26:18,610 Yeah? 370 00:26:19,180 --> 00:26:20,230 David Reitzman? 371 00:26:20,820 --> 00:26:26,179 Why? I'm Inspector Erskine with the FBI. This is Special Agent Colby. So you're 372 00:26:26,180 --> 00:26:27,230 the FBI? 373 00:26:27,500 --> 00:26:30,260 Oh, come in, come on. 374 00:26:30,490 --> 00:26:31,630 Come right in, General. 375 00:26:33,110 --> 00:26:34,710 Make yourself at home. 376 00:26:36,050 --> 00:26:37,610 I'll be right with you. 377 00:26:39,230 --> 00:26:44,569 Uh, Mr. Iceman, I understand you were head of personnel for Manton Fashions in 378 00:26:44,570 --> 00:26:49,090 1960. Manton Fashions? Oh, is Manton in trouble? 379 00:26:49,850 --> 00:26:56,490 Well, say, I... Listen, I haven't been with Manton since 62. 380 00:26:58,280 --> 00:27:01,230 Do you remember a girl who worked for you as a model in 1960? 381 00:27:02,380 --> 00:27:04,660 We haven't told you her name yet, Mr. Reisman. 382 00:27:04,661 --> 00:27:09,019 Listen, I never had a thing in the world to do with those kids. I never believed 383 00:27:09,020 --> 00:27:10,070 in it. No. 384 00:27:11,840 --> 00:27:15,340 This girl's name was Irene Devers, or Duquesne. 385 00:27:18,280 --> 00:27:20,840 Why don't you tell me what she's accused me of? 386 00:27:21,380 --> 00:27:23,430 They're all liars, you know, all of them. 387 00:27:23,480 --> 00:27:26,850 She hasn't accused you of anything. We're just trying to locate her. 388 00:27:27,240 --> 00:27:28,290 What for? 389 00:27:28,460 --> 00:27:30,200 Do you know where she's living now? 390 00:27:31,400 --> 00:27:32,450 Irene Devers. 391 00:27:33,480 --> 00:27:34,530 No. 392 00:27:34,531 --> 00:27:35,679 Oh, listen. 393 00:27:35,680 --> 00:27:37,500 She quit math and before I did. 394 00:27:38,220 --> 00:27:40,570 She had a little apartment over on 18th Street. 395 00:27:41,080 --> 00:27:42,130 I heard. 396 00:27:42,160 --> 00:27:43,900 I was never in it. That's never there. 397 00:27:44,840 --> 00:27:45,890 Yes, of course. 398 00:27:46,600 --> 00:27:48,460 Do you happen to know why she left? 399 00:27:48,800 --> 00:27:50,780 No. Could you make a guess? 400 00:27:52,120 --> 00:27:56,380 Well, I heard that she wanted to open a store of her own. 401 00:27:57,280 --> 00:27:58,560 Books? I'm not sure. 402 00:27:59,080 --> 00:28:00,320 Was that in San Diego? 403 00:28:00,800 --> 00:28:01,850 Oh, no. 404 00:28:02,380 --> 00:28:05,630 Somebody said that she wanted to raise her boy away from the city. 405 00:28:06,240 --> 00:28:07,290 She had a son? 406 00:28:07,500 --> 00:28:08,780 Oh, yeah. Johnny. 407 00:28:09,000 --> 00:28:10,050 Four or five. 408 00:28:10,220 --> 00:28:11,270 Don't quote me. 409 00:28:12,080 --> 00:28:14,000 That should narrow it down some little. 410 00:28:19,040 --> 00:28:20,090 Yeah. 411 00:28:21,620 --> 00:28:22,670 Hang on. 412 00:28:23,500 --> 00:28:24,760 Yeah, Inspector Erskine. 413 00:28:25,640 --> 00:28:28,830 The fellow I was talking to, you name it, William Converse. Okay. 414 00:28:28,980 --> 00:28:30,030 Yes, Bill. 415 00:28:30,200 --> 00:28:34,360 Inspector, I just had a call from Langley at the firearms identification 416 00:28:34,720 --> 00:28:38,479 Now, they did some comparison tests on the shells fired from the gun that 417 00:28:38,480 --> 00:28:41,879 owned and the shell casings found at the scene of Severance's murder. 418 00:28:41,880 --> 00:28:46,219 Now, as it turns out, the ejector markings and the firing pin indentations 419 00:28:46,220 --> 00:28:47,270 identical. 420 00:28:47,380 --> 00:28:48,430 Good. Thanks, Bill. 421 00:28:48,480 --> 00:28:49,960 Oh, Bill, one more thing. 422 00:28:49,961 --> 00:28:51,079 Yes, sir. 423 00:28:51,080 --> 00:28:53,869 Who's the largest wholesale book distributor in town? 424 00:28:53,870 --> 00:28:55,610 Well, there are several large ones. 425 00:28:55,790 --> 00:29:00,130 I guess Far Western Publishing would be the logical place to start. 426 00:29:00,410 --> 00:29:01,460 Far Western? 427 00:29:01,610 --> 00:29:03,290 Yes, sir. They're on Cooper Street. 428 00:29:03,470 --> 00:29:04,520 Thanks, Bill. 429 00:29:06,870 --> 00:29:07,930 All right, Mr. Eisen. 430 00:29:07,931 --> 00:29:09,669 Much obliged. You've been a big help. 431 00:29:09,670 --> 00:29:11,330 Oh, say, any time. 432 00:29:12,790 --> 00:29:15,370 Always tickled to death to cooperate with the FBI. 433 00:29:42,120 --> 00:29:43,680 I'm sorry, Jim. What did you say? 434 00:29:44,320 --> 00:29:47,920 I said I had a very nice lunch. I had a very nice lunch all by myself. 435 00:29:50,300 --> 00:29:51,350 Sorry again. 436 00:29:51,900 --> 00:29:56,140 Now, I know I haven't been in good company today, but I'll cheer up by 437 00:29:56,400 --> 00:29:57,620 I don't know about that. 438 00:29:57,621 --> 00:30:01,899 I know you think you're kidding me, Irene, but you aren't. Now, whatever it 439 00:30:01,900 --> 00:30:06,800 whatever skeletons there are in the closet... The skeleton wasn't in the 440 00:30:06,880 --> 00:30:07,930 Jim. 441 00:30:08,960 --> 00:30:11,420 Well, whatever it is, it is in the past. 442 00:30:12,280 --> 00:30:13,330 No. 443 00:30:14,400 --> 00:30:19,660 Now, that's the thing. It isn't in the past. I tried. 444 00:30:19,880 --> 00:30:24,020 I tried to put it all in the past, but it didn't work. 445 00:30:24,320 --> 00:30:25,740 You can't tell me about it. 446 00:30:26,820 --> 00:30:28,000 It wouldn't do any good. 447 00:30:29,720 --> 00:30:34,240 But I... I guess I have to tell some people about it. 448 00:30:35,000 --> 00:30:37,240 You know, Jim... 449 00:30:39,310 --> 00:30:42,370 Week ago, I thought that I was home free. 450 00:30:43,050 --> 00:30:44,100 I had you. 451 00:30:44,910 --> 00:30:46,970 You and John get along so well. 452 00:30:50,370 --> 00:30:54,770 Well, I... I have to let Edith get some lunch. Thanks for mine. 453 00:30:56,670 --> 00:30:57,720 Don't give up. 454 00:30:58,150 --> 00:30:59,530 You know me better than that. 455 00:31:14,670 --> 00:31:15,990 You can have some lunch now. 456 00:31:16,350 --> 00:31:17,400 All right. 457 00:31:18,130 --> 00:31:19,180 Thank you. 458 00:31:24,670 --> 00:31:25,720 Mom? 459 00:31:26,790 --> 00:31:31,029 We straightened out the supply room and unpacked all the crates. Anything else 460 00:31:31,030 --> 00:31:34,100 you want? No, that'll be fine, boys. Thank you. Okay, we're off. 461 00:31:36,070 --> 00:31:37,120 Have fun. 462 00:31:37,650 --> 00:31:39,090 But be back by five. 463 00:31:40,950 --> 00:31:42,830 Orders. Always orders. 464 00:31:56,110 --> 00:31:58,160 I'd like to speak to someone with the FBI. 465 00:31:59,890 --> 00:32:04,070 That number is 297 -3361. 466 00:32:16,110 --> 00:32:17,370 Yes, may I help you? 467 00:32:17,570 --> 00:32:21,330 Hi, I'm looking for a fairly comprehensive travel guide to Mexico. 468 00:32:21,790 --> 00:32:22,840 Mexico. 469 00:32:29,770 --> 00:32:31,270 Memorize the number on the pad. 470 00:32:31,690 --> 00:32:32,740 Call it later. 471 00:32:38,190 --> 00:32:40,230 He got the FBI in San Diego. 472 00:32:43,370 --> 00:32:44,930 Doesn't matter who he got, Paul. 473 00:32:45,330 --> 00:32:46,950 Point is, she changed her mind. 474 00:32:48,830 --> 00:32:52,440 If she hadn't changed her mind, I'd be sitting in an FBI office right now. 475 00:32:52,690 --> 00:32:54,310 Changed her mind this afternoon. 476 00:32:54,311 --> 00:32:58,059 Nothing to guarantee she won't change it again tonight. 477 00:32:58,060 --> 00:32:59,800 She's all there is to hang you, John. 478 00:33:00,600 --> 00:33:03,020 You saw the necessity for getting rid of Benton. 479 00:33:03,720 --> 00:33:06,920 You must see that the woman has to go, too. 480 00:33:10,960 --> 00:33:12,100 How's it gonna happen? 481 00:33:12,860 --> 00:33:13,910 Ralph will handle it. 482 00:33:14,280 --> 00:33:15,780 Nothing for you to worry about. 483 00:33:17,740 --> 00:33:18,790 Yeah. 484 00:33:25,540 --> 00:33:26,660 Is she married again? 485 00:33:32,880 --> 00:33:34,260 Funny how things turned out. 486 00:33:36,480 --> 00:33:37,740 I saw us with a house. 487 00:33:39,680 --> 00:33:40,730 Family. 488 00:33:42,620 --> 00:33:43,670 Son, maybe. 489 00:33:46,820 --> 00:33:52,760 She took one look at that Vegas operation and... I knew I'd lost her. 490 00:33:53,660 --> 00:33:59,720 She was out there, so... What's the matter? 491 00:34:03,760 --> 00:34:05,560 Talk to you later, John. Wait a minute. 492 00:34:05,740 --> 00:34:09,290 That ten years you talked about yesterday, about how well we know each 493 00:34:10,159 --> 00:34:11,479 Well, that works both ways. 494 00:34:13,900 --> 00:34:15,340 What are you holding on to me? 495 00:34:15,620 --> 00:34:16,670 Leave it alone, John. 496 00:34:17,100 --> 00:34:19,210 Let it lie. I wanted to let it lie yesterday. 497 00:34:21,699 --> 00:34:24,529 You're the one that told Ralph to follow her and find her. 498 00:34:25,300 --> 00:34:26,500 And what did he find out? 499 00:34:27,179 --> 00:34:28,229 She has a son. 500 00:34:52,170 --> 00:34:53,220 My son? 501 00:34:53,550 --> 00:34:54,600 I don't know. 502 00:34:54,710 --> 00:34:57,000 Well, does he look like me? I haven't seen him. 503 00:34:59,310 --> 00:35:02,380 You tell Ralph to freeze in his tracks till I find out for sure. 504 00:35:02,650 --> 00:35:03,700 What do you mean? 505 00:35:03,990 --> 00:35:05,370 What are you talking about? 506 00:35:05,371 --> 00:35:07,409 I'm gonna have Lonnie fly me out to the West Coast. 507 00:35:07,410 --> 00:35:08,460 Are you crazy? 508 00:35:08,790 --> 00:35:10,170 I'm trying to save your life. 509 00:35:11,390 --> 00:35:13,570 Lonnie, meet me at the airport in an hour. 510 00:35:14,450 --> 00:35:16,070 File a flight plan for San Diego. 511 00:35:17,110 --> 00:35:20,600 That's what I said, an hour. Be there. Don't paint us into a corner, John. 512 00:35:20,601 --> 00:35:24,089 Go off half -cocked like this, you'll end up more hurt than when you started. 513 00:35:24,090 --> 00:35:25,470 What are you talking about? 514 00:35:26,330 --> 00:35:27,890 He could be the Marines, son. 515 00:35:29,570 --> 00:35:30,620 Yeah, he could be. 516 00:35:34,490 --> 00:35:35,540 John? 517 00:35:37,770 --> 00:35:38,820 I gotta find out. 518 00:35:39,130 --> 00:35:40,180 One way or the other. 519 00:36:04,200 --> 00:36:07,810 and see why they couldn't take the time to go through all these invoices. 520 00:36:08,140 --> 00:36:11,270 No, but they seem perfectly willing for us to take a crack at it. 521 00:36:12,160 --> 00:36:15,590 Could a bookstore get by down here without buying from Far Western? 522 00:36:16,540 --> 00:36:17,900 Not very easily. 523 00:36:18,840 --> 00:36:22,819 They get the bestsellers in fiction from the New York houses, but anything on a 524 00:36:22,820 --> 00:36:25,590 regional history, they'd have to get from Far Western. 525 00:36:30,520 --> 00:36:33,080 Bureau has an informant's report that Duquesne... 526 00:36:33,390 --> 00:36:36,340 Gray and Ralph Morris attended the flights Tuesday night. 527 00:36:36,341 --> 00:36:39,609 Afterwards, Gray dropped Duquesne off and drove Morris to the airport. 528 00:36:39,610 --> 00:36:43,069 Now, the SAC has developed a definite identification of Morris as a passenger 529 00:36:43,070 --> 00:36:44,810 for San Diego using an assumed name. 530 00:36:44,990 --> 00:36:46,490 What about Duquesne himself? 531 00:36:46,950 --> 00:36:50,440 The second report indicates he submitted a flight plan for San Diego. 532 00:36:52,550 --> 00:36:56,830 You, uh... You check the files of the California Franchise Board. 533 00:36:57,190 --> 00:37:01,849 Yes, sir. There's no listing of any business enterprise to an Irene Devers 534 00:37:01,850 --> 00:37:02,900 Duquesne. 535 00:37:04,740 --> 00:37:06,360 Tom, call the county courthouse. 536 00:37:06,820 --> 00:37:08,320 Maybe she had her name changed. 537 00:37:30,020 --> 00:37:31,520 How do we stand? 538 00:37:32,240 --> 00:37:33,860 She hasn't shown up this morning. 539 00:37:33,980 --> 00:37:37,350 An older woman opened the store. The boy came in about 40 minutes ago. 540 00:38:18,860 --> 00:38:20,180 I'll be with you in a minute. 541 00:38:26,600 --> 00:38:27,650 Yes, sir. 542 00:38:28,020 --> 00:38:32,119 I was looking for Miss Davis. She was going to order a novel for me called 543 00:38:32,120 --> 00:38:33,360 Pride's Inn. 544 00:38:33,680 --> 00:38:35,060 Well, let me check it for you. 545 00:38:35,500 --> 00:38:36,640 Do you know the author? 546 00:38:36,800 --> 00:38:39,020 No, I don't. I think he's a local man. 547 00:38:43,531 --> 00:38:50,119 Aren't you a little young to be working in a bookstore on a Saturday? 548 00:38:50,120 --> 00:38:51,980 Well, I'm kind of helping out. 549 00:38:52,200 --> 00:38:53,640 My mother isn't here today. 550 00:38:55,380 --> 00:38:56,430 Sorry. 551 00:38:57,140 --> 00:38:58,320 No pride's in. 552 00:39:00,780 --> 00:39:03,080 It might be out of print. 553 00:39:03,900 --> 00:39:06,550 Well, I tell you, I have to go back to New York tonight. 554 00:39:06,620 --> 00:39:09,220 Miss Davis was going to try to contact the author. 555 00:39:09,520 --> 00:39:10,600 You know where she is? 556 00:39:10,880 --> 00:39:13,940 Well, she went to lunch on the K -5. 557 00:39:15,000 --> 00:39:16,050 What's a K -5? 558 00:39:16,640 --> 00:39:17,690 Well, it's a boat. 559 00:39:18,000 --> 00:39:19,800 In slip A at the Deauville Marina. 560 00:39:21,040 --> 00:39:22,090 Thank you. 561 00:39:24,420 --> 00:39:25,470 See ya. 562 00:39:27,640 --> 00:39:28,690 Yeah. 563 00:39:50,440 --> 00:39:51,820 What do you think of the kid? 564 00:39:52,540 --> 00:39:54,950 He looks like me, my old man, and my grandfather. 565 00:39:56,960 --> 00:39:58,010 And Irene? 566 00:39:59,620 --> 00:40:00,820 She'll be here in an hour. 567 00:40:00,821 --> 00:40:03,899 No sense me hanging around. I'll go back to the motel. You can call me when she 568 00:40:03,900 --> 00:40:04,950 shows up. 569 00:40:05,480 --> 00:40:06,530 Yes, sir. 570 00:40:24,569 --> 00:40:25,619 That's a funny thing. 571 00:40:26,990 --> 00:40:30,240 When I was in earlier, the old lady didn't say anything like that. 572 00:40:30,870 --> 00:40:33,100 She talked like Irene wouldn't be in all day. 573 00:40:59,340 --> 00:41:01,820 Name is Davis. Legally changed 3 -11 -62. 574 00:41:02,440 --> 00:41:04,760 Davis. Irene Davis. 575 00:41:11,100 --> 00:41:12,240 Irene Davis. 576 00:41:15,080 --> 00:41:18,980 March 23rd. Consignment of local travel guides. Marina Bookshop, La Jolla. 577 00:41:26,120 --> 00:41:27,180 Yes, Mr. Paul. 578 00:41:27,181 --> 00:41:30,119 It looks like he took the direct route to the marina. 579 00:41:30,120 --> 00:41:31,170 Get the girl. 580 00:41:32,780 --> 00:41:35,220 Go easy with John unless he forces your hand. 581 00:41:36,600 --> 00:41:37,880 And you'll know what to do. 582 00:41:37,881 --> 00:41:39,399 Yes, sir. 583 00:41:39,400 --> 00:41:40,720 We'll wrap it all up for you. 584 00:41:59,761 --> 00:42:04,249 Duquesne was in the store less than half an hour ago. 585 00:42:04,250 --> 00:42:06,360 What about the boy? He's fine. He's inside. 586 00:42:06,410 --> 00:42:08,270 She's at the Deauville Marina, slip A. 587 00:42:08,271 --> 00:42:11,529 Yeah, I know where the place is. Good. Have the Coast Guard alert a patrol 588 00:42:11,530 --> 00:42:12,670 I'll go in this car. Fine. 589 00:42:23,850 --> 00:42:25,010 I feel better now. 590 00:42:26,130 --> 00:42:28,480 Always have lunch after you swim. Never before. 591 00:42:28,910 --> 00:42:30,070 That marvelous boat. 592 00:42:30,071 --> 00:42:33,479 You know, I'm surprised your boss doesn't use it more. 593 00:42:33,480 --> 00:42:36,499 He bought it a long time ago when he was thinking of getting married again. 594 00:42:36,500 --> 00:42:37,550 What happened? 595 00:42:37,560 --> 00:42:38,760 She married another man. 596 00:42:39,840 --> 00:42:40,980 Maybe he'd sell it to us. 597 00:42:42,620 --> 00:42:44,440 On an electrical engineer salary? 598 00:42:46,000 --> 00:42:47,620 That is sort of a dream, isn't it? 599 00:42:51,000 --> 00:42:54,780 Then again, there's nothing wrong with dreams, is there? 600 00:42:55,600 --> 00:42:56,650 Nothing at all. 601 00:43:01,360 --> 00:43:02,440 What's wrong with me? 602 00:43:02,920 --> 00:43:03,970 Irene. 603 00:43:05,880 --> 00:43:09,980 Gratefulness. There's so much I haven't told you, so much you've taken on faith. 604 00:43:10,400 --> 00:43:14,599 You really haven't been hard to have faith in. But if I've lied to you about 605 00:43:14,600 --> 00:43:18,260 some things, it's because I didn't want to involve you. 606 00:43:19,260 --> 00:43:23,760 Wait a minute. Let's just settle for once and for all how much I'm involved. 607 00:43:24,020 --> 00:43:27,330 Why don't we just go and get married as soon as we can get a license? 608 00:43:29,300 --> 00:43:30,500 You want that still? 609 00:43:30,910 --> 00:43:31,960 Yeah, very much. 610 00:43:34,870 --> 00:43:38,710 On this, there's something I have to tell you. 611 00:43:41,750 --> 00:43:47,869 Yesterday, after we had lunch, I started to make a phone call. A 612 00:43:47,870 --> 00:43:51,950 customer came into the shop, and I put it off. 613 00:43:54,450 --> 00:43:57,230 But eventually, I'm going to have to make it. 614 00:43:58,470 --> 00:43:59,590 A phone call? 615 00:44:10,730 --> 00:44:14,110 I guess the best place to start is still the beginning. 616 00:44:15,810 --> 00:44:16,860 Irene! 617 00:44:18,170 --> 00:44:19,220 Irene! 618 00:44:24,550 --> 00:44:28,160 Listen, we haven't got much time. I've got to talk to you. Keep away from me. 619 00:44:39,390 --> 00:44:42,400 Now, I got... Nothing to say to you. There's a contract out on you. 620 00:44:43,220 --> 00:44:44,480 They're going to kill you. 621 00:44:44,481 --> 00:44:48,499 Look, I'll take you to National City. I got a friend there. You can stay with 622 00:44:48,500 --> 00:44:51,090 him until I figure out what to do. I mean, who is this? 623 00:44:52,220 --> 00:44:53,270 My ex -husband. 624 00:44:54,040 --> 00:44:55,970 I can't get the boy out of the store now. 625 00:44:56,080 --> 00:44:57,720 Yeah, Johnny. You saw Johnny? 626 00:44:58,100 --> 00:44:59,150 Yeah, I saw Johnny. 627 00:44:59,600 --> 00:45:00,740 You didn't hurt him. 628 00:45:01,200 --> 00:45:02,250 Hurt him? 629 00:45:02,840 --> 00:45:03,890 Well, he's my son. 630 00:45:05,280 --> 00:45:06,380 He is my son, isn't he? 631 00:45:09,000 --> 00:45:10,540 Tell by just looking at it. 632 00:45:13,000 --> 00:45:14,050 Yeah, I can tell. 633 00:45:14,460 --> 00:45:16,900 Come on. Now, look, why should I believe you? 634 00:45:16,901 --> 00:45:20,239 Now, you killed Frank Severance, didn't you? What difference does that make now? 635 00:45:20,240 --> 00:45:23,179 I mean, after you left my apartment... Don't you understand? They're gonna kill 636 00:45:23,180 --> 00:45:24,230 you! 637 00:45:25,840 --> 00:45:26,890 Now, come on. 638 00:45:27,840 --> 00:45:29,760 Wait a minute. Where are you taking her? 639 00:45:29,761 --> 00:45:33,659 Look, I know you don't know what's going on, but if you want to help keep her 640 00:45:33,660 --> 00:45:36,540 alive, you better go along with it. 641 00:45:54,931 --> 00:45:59,639 What are you doing here? I told you to wait by the store. 642 00:45:59,640 --> 00:46:01,200 I have to take over now, Mr. John. 643 00:46:01,620 --> 00:46:02,670 I'm sorry. 644 00:46:02,671 --> 00:46:05,559 Put your hands on her and I'll see you both dead. 645 00:46:05,560 --> 00:46:07,360 You think I'd be doing this on my own? 646 00:46:07,560 --> 00:46:09,730 The orders come from a lot higher than that. 647 00:46:11,140 --> 00:46:13,140 Wittner, you take Mr. John to his car. 648 00:46:13,440 --> 00:46:14,490 I won't be long. 649 00:46:35,950 --> 00:46:37,000 You back on the boat. 650 00:47:09,180 --> 00:47:10,440 And they both get it. 651 00:48:20,200 --> 00:48:23,240 I expected Frank Severance to call that evening. 652 00:48:23,840 --> 00:48:28,280 He didn't, but I wasn't particularly worried until the next morning. 653 00:48:30,640 --> 00:48:35,200 Frank used to wait for me, take me to breakfast. 654 00:48:35,620 --> 00:48:42,479 Not every morning, but still I... Well, I guess that I called 655 00:48:42,480 --> 00:48:44,620 his commanding officer. 656 00:48:45,500 --> 00:48:48,330 All right, Miss Davis, I think that's enough for one day. 657 00:48:48,331 --> 00:48:50,959 We'll start again in the morning. In the meantime, you can have a look at the 658 00:48:50,960 --> 00:48:52,299 transcripts, see what we've covered. 659 00:48:52,300 --> 00:48:53,560 Oh, thank you, Inspector. 660 00:48:54,240 --> 00:48:56,020 Uh, is my son here now? 661 00:48:56,340 --> 00:48:57,540 Yes, he's right outside. 662 00:49:02,380 --> 00:49:03,430 Is it true? 663 00:49:03,560 --> 00:49:04,840 Is my father alive? 664 00:49:05,600 --> 00:49:06,700 Ethel said that... Yes. 665 00:49:07,180 --> 00:49:08,230 Yes, it's true. 666 00:49:08,480 --> 00:49:10,650 He's the one who came into the store today? 667 00:49:11,120 --> 00:49:12,240 Ethel said that... Yes. 668 00:49:13,420 --> 00:49:15,920 Yes, he would like to talk to us. 669 00:49:16,720 --> 00:49:17,800 Would you like that? 670 00:49:18,759 --> 00:49:19,809 Well, sure. 671 00:49:37,820 --> 00:49:40,560 I hear you're doing pretty good in school, huh? 672 00:49:41,340 --> 00:49:43,260 The lowest I got was a C in spelling. 673 00:49:46,670 --> 00:49:51,049 Well, I guess you come by that kind of natural. I never was very good at 674 00:49:51,050 --> 00:49:52,100 spelling. 675 00:49:56,770 --> 00:49:57,970 How you doing in sports? 676 00:49:58,310 --> 00:50:01,890 Got a first in swimming, and our team won the relay. 677 00:50:17,260 --> 00:50:18,520 You did a good job with him. 678 00:50:20,220 --> 00:50:21,340 You did a real good job. 679 00:50:29,400 --> 00:50:34,019 Based on findings of FBI laboratory examiners and investigative leads 680 00:50:34,020 --> 00:50:38,899 by Irene Davis, FBI agents were able to directly link John Duquesne to the 681 00:50:38,900 --> 00:50:41,130 murder of Marine Sergeant Frank Severance. 682 00:50:41,131 --> 00:50:44,699 Duquesne was convicted of first degree murder and is now serving a life 683 00:50:44,700 --> 00:50:45,749 sentence. 684 00:50:45,750 --> 00:50:50,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.