Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,540 --> 00:00:25,549
What do you think?
2
00:00:25,550 --> 00:00:26,600
Bad tip?
3
00:00:28,150 --> 00:00:29,650
Well, he made the appointment.
4
00:00:29,910 --> 00:00:31,590
If he needs insulin, he'll keep it.
5
00:00:32,290 --> 00:00:33,340
If.
6
00:01:12,880 --> 00:01:14,200
William Judson, FBI.
7
00:01:17,200 --> 00:01:19,080
Billy! Back here!
8
00:02:09,820 --> 00:02:10,919
Go! Was that Macklin?
9
00:02:11,600 --> 00:02:14,430
Police from the West Coast. Did you see
who picked him up?
10
00:02:14,460 --> 00:02:15,600
Blonde nurse in her 20s.
11
00:02:16,220 --> 00:02:19,160
California license, HYE 451. Get in the
radio right away.
12
00:02:19,760 --> 00:02:21,140
How do you see the girl, Lou?
13
00:02:21,220 --> 00:02:22,600
Hostage or another victim?
14
00:02:22,601 --> 00:02:24,379
I don't know.
15
00:02:24,380 --> 00:02:25,520
She's a girl in trouble.
16
00:02:26,300 --> 00:02:27,350
Either way.
17
00:02:44,430 --> 00:02:45,480
The FBI.
18
00:02:47,510 --> 00:02:49,490
A Quinn Martin production.
19
00:02:50,330 --> 00:02:52,710
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
20
00:02:53,990 --> 00:03:00,229
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
21
00:03:00,230 --> 00:03:04,930
Henry Silva, Jan Shepard,
22
00:03:05,110 --> 00:03:11,889
Linda Day, and Lynn Barry as Chino's
23
00:03:11,890 --> 00:03:12,940
widow.
24
00:03:13,000 --> 00:03:16,040
Tonight's episode, Line of Fire.
25
00:03:35,680 --> 00:03:41,360
On September 18th, one of the FBI's ten
most wanted criminals, William Judson,
26
00:03:41,690 --> 00:03:43,800
was apprehended by agents in Los
Angeles.
27
00:03:44,630 --> 00:03:49,309
Judson and his close friend and partner,
Richard Macklin, were both longtime
28
00:03:49,310 --> 00:03:54,149
members of the Miami Crime Syndicate,
and recently Judson had indicated a
29
00:03:54,150 --> 00:03:56,290
desire to break with La Cosa Nostra.
30
00:03:57,250 --> 00:04:01,249
He had hinted at a willingness to give
evidence of the syndicate's ties to
31
00:04:01,250 --> 00:04:02,330
legitimate business.
32
00:04:03,330 --> 00:04:08,690
It was vital for the FBI to take both
men alive, but now Judson was dying.
33
00:04:20,970 --> 00:04:22,020
Tell him what?
34
00:04:22,210 --> 00:04:27,510
Tell him I... I got... He knows. He saw
you.
35
00:04:28,630 --> 00:04:29,680
Oh.
36
00:04:30,770 --> 00:04:35,110
Oh, he's... He's in Miami.
37
00:04:36,330 --> 00:04:41,090
Oh. Dr. Marsden, Dr. Marsden, please
report to surgery immediately.
38
00:04:47,090 --> 00:04:48,140
Hello, Washington.
39
00:04:54,730 --> 00:04:55,930
They lost the car on 18th.
40
00:04:56,490 --> 00:05:00,250
Tom, you think it's possible that Judson
never saw Macklin?
41
00:05:01,550 --> 00:05:02,600
Well, maybe.
42
00:05:02,930 --> 00:05:04,310
There was a lot of confusion.
43
00:05:04,870 --> 00:05:05,920
Why?
44
00:05:06,470 --> 00:05:08,330
Well, he thinks Macklin's in Florida.
45
00:05:08,870 --> 00:05:10,790
You mean the meeting wasn't arranged?
46
00:05:10,970 --> 00:05:12,150
Not by Judson, anyway.
47
00:05:12,510 --> 00:05:14,250
Who did he think was behind the gun?
48
00:05:19,710 --> 00:05:21,550
Erskine. Lewis, how did it happen?
49
00:05:22,030 --> 00:05:23,770
Well, we had the man in custody, Art.
50
00:05:23,950 --> 00:05:26,300
Macklin opened fire and hit him
accidentally.
51
00:05:26,390 --> 00:05:27,810
Are you sure it was Macklin?
52
00:05:28,070 --> 00:05:29,150
Unless he's got a twin.
53
00:05:29,650 --> 00:05:33,140
Well, he may have a thad because he
can't be two places at the same time.
54
00:05:33,230 --> 00:05:37,210
He was reliably reported to be back in
Miami as late as yesterday.
55
00:05:37,650 --> 00:05:40,840
There was a mafia family sit -down and
he was supposed to attend.
56
00:05:40,841 --> 00:05:44,369
What's the latest information we have on
that? The Miami office is signing out
57
00:05:44,370 --> 00:05:45,510
informants on that now.
58
00:05:45,511 --> 00:05:47,049
All right.
59
00:05:47,050 --> 00:05:51,209
See if you can pick up anything about a
contract on Macklin or Judson or both of
60
00:05:51,210 --> 00:05:52,129
them.
61
00:05:52,130 --> 00:05:55,189
Judson seemed to think that whoever did
the shooting was shooting at him.
62
00:05:55,190 --> 00:05:56,240
Uh -huh.
63
00:05:56,330 --> 00:05:57,380
Well, I wonder.
64
00:05:57,381 --> 00:06:01,209
You suppose that's why Macklin was
there, to warn Judson about a hit?
65
00:06:01,210 --> 00:06:02,260
It could be.
66
00:06:02,570 --> 00:06:05,100
What about that hostage that Macklin is
holding?
67
00:06:05,101 --> 00:06:09,449
Well, the Department of Motor Vehicles
is tracing the license now.
68
00:06:09,450 --> 00:06:12,629
The girl was wearing a nurse's uniform.
The chances are she was on her way to
69
00:06:12,630 --> 00:06:13,489
work here.
70
00:06:13,490 --> 00:06:15,190
Uh -huh. Any sign of them?
71
00:06:15,570 --> 00:06:16,620
Not yet.
72
00:06:16,890 --> 00:06:20,620
Macklin probably knows his way around
Los Angeles pretty well. He was born
73
00:06:20,621 --> 00:06:22,909
Well, that's going to make it more
difficult.
74
00:06:22,910 --> 00:06:23,960
Yeah.
75
00:06:23,961 --> 00:06:27,629
All right, Lewis. Thank you. Good luck.
And I'll get in touch with you as soon
76
00:06:27,630 --> 00:06:28,680
as I can.
77
00:06:40,350 --> 00:06:41,400
Right on, Pico.
78
00:06:42,190 --> 00:06:43,240
Oh, listen.
79
00:06:44,030 --> 00:06:45,770
Don't talk, Angel, baby. Just drive.
80
00:06:46,390 --> 00:06:48,190
Let's find a freeway out of this town.
81
00:06:49,550 --> 00:06:52,370
Could I at least ask why the police are
after you?
82
00:06:53,530 --> 00:06:54,580
No.
83
00:06:58,430 --> 00:06:59,850
Go on. Go on.
84
00:07:00,170 --> 00:07:02,710
But the light is... Don't stop. Run it.
85
00:07:13,050 --> 00:07:14,100
Beautiful.
86
00:07:14,490 --> 00:07:15,610
Just like the movies.
87
00:07:49,420 --> 00:07:54,939
California license HYE 451 was issued to
Miss Carol Grant, 819 Hightower, Los
88
00:07:54,940 --> 00:07:59,340
Angeles. I checked the head nurse's
office. The Grant girl is on the staff
89
00:07:59,341 --> 00:08:03,039
She worked the late shift last night,
but she made an appointment with the
90
00:08:03,040 --> 00:08:04,780
nurse for 4 o 'clock this afternoon.
91
00:08:04,781 --> 00:08:08,019
Did the head nurse say what it was
about? No, she didn't know.
92
00:08:08,020 --> 00:08:13,799
But I talked to Miss Grant's best
friend, another RN named Jane Walden.
93
00:08:13,800 --> 00:08:15,660
sending her down here in a few minutes.
94
00:08:16,180 --> 00:08:17,940
She said that...
95
00:08:17,941 --> 00:08:21,709
She thought this was going to be Miss
Grant's last day. She was coming in to
96
00:08:21,710 --> 00:08:22,760
resign.
97
00:08:23,490 --> 00:08:24,540
Why?
98
00:08:24,910 --> 00:08:28,530
She said she was afraid she wasn't fit
for the job.
99
00:08:29,970 --> 00:08:31,530
She couldn't take the pressure.
100
00:08:48,300 --> 00:08:49,350
Two in a row.
101
00:08:49,920 --> 00:08:52,630
Looks like we're running into a little
bad luck today.
102
00:08:53,160 --> 00:08:54,210
Nurse.
103
00:08:54,900 --> 00:08:55,950
Nurse what?
104
00:08:58,540 --> 00:08:59,590
Carol Grant.
105
00:09:00,380 --> 00:09:03,680
Turn left.
106
00:09:36,870 --> 00:09:38,190
Okay, get out.
107
00:09:40,850 --> 00:09:42,590
Please, couldn't you let me go now?
108
00:09:43,530 --> 00:09:44,580
Out!
109
00:11:12,650 --> 00:11:16,010
Nurse Grant, you're lucky I need you.
110
00:11:18,690 --> 00:11:20,570
Please, don't make me drive anymore.
111
00:11:21,430 --> 00:11:24,680
Well, I sure can't drive and keep an eye
on you all at the same time.
112
00:11:24,710 --> 00:11:25,760
Can I, Angel Baby?
113
00:11:26,570 --> 00:11:27,620
Now, get up!
114
00:12:01,480 --> 00:12:02,740
Let's try North Broadway.
115
00:12:03,520 --> 00:12:05,930
There's got to be a freeway entrance
someplace.
116
00:12:24,180 --> 00:12:25,230
L .A. 1.
117
00:12:25,340 --> 00:12:29,120
Go ahead, L .A. 1. We have a truck
driver at Olympic and 12th Street.
118
00:12:29,740 --> 00:12:34,459
His truck was almost hit by a car
closely resembling the subject vehicle
119
00:12:34,460 --> 00:12:35,860
Maple and 15th Street.
120
00:12:36,580 --> 00:12:38,340
Subject vehicle is northbound.
121
00:12:39,280 --> 00:12:41,760
Notify police and our agents in the
area.
122
00:12:48,380 --> 00:12:49,680
Nothing ever changes.
123
00:12:50,440 --> 00:12:52,260
I used to come here when I was a kid.
124
00:12:55,740 --> 00:12:56,900
You gone deaf, lady?
125
00:12:59,080 --> 00:13:00,130
Stay with it, nurse.
126
00:13:00,620 --> 00:13:02,730
You look like you're off in another
world.
127
00:13:02,780 --> 00:13:03,830
Talk to me.
128
00:13:04,660 --> 00:13:09,620
Please. I used to watch the trucks roll
in with lettuce, tomatoes.
129
00:13:10,680 --> 00:13:12,730
Some of the tomatoes as big as
footballs.
130
00:13:13,260 --> 00:13:14,340
I used to boost them.
131
00:13:16,460 --> 00:13:18,220
Boost? Boost steel.
132
00:13:18,920 --> 00:13:20,240
I used to boost the big ones.
133
00:13:22,260 --> 00:13:23,310
Long time ago.
134
00:13:24,960 --> 00:13:26,240
You run, run.
135
00:13:27,950 --> 00:13:29,750
I think you're getting further away.
136
00:13:30,450 --> 00:13:32,490
And all the time, you're circling back.
137
00:13:47,870 --> 00:13:48,920
Hello?
138
00:13:50,370 --> 00:13:51,510
Yes, yes, just a minute.
139
00:13:55,910 --> 00:13:56,960
It's Mr. Ward.
140
00:14:02,000 --> 00:14:03,050
Yes, Arthur.
141
00:14:03,620 --> 00:14:05,740
Lewis, your hunch seems to have paid
off.
142
00:14:05,741 --> 00:14:10,419
Informants report that both Macklin and
Judson are slated for execution by the
143
00:14:10,420 --> 00:14:14,899
syndicate. Macklin disappeared from the
Miami area late last night, so he was
144
00:14:14,900 --> 00:14:16,520
evidently trying to warn Judson.
145
00:14:16,560 --> 00:14:17,610
Yes.
146
00:15:27,530 --> 00:15:28,580
Judson's dead.
147
00:15:31,090 --> 00:15:32,140
How?
148
00:15:32,791 --> 00:15:36,589
Do you think you can take Macklin alive?
149
00:15:36,590 --> 00:15:37,870
He's our last chance now.
150
00:15:39,030 --> 00:15:40,080
We'll do our best.
151
00:16:13,480 --> 00:16:14,530
Which way?
152
00:16:15,740 --> 00:16:16,790
You pick it.
153
00:16:17,900 --> 00:16:19,040
Will I? Pick it!
154
00:16:25,340 --> 00:16:32,259
Is this all
155
00:16:32,260 --> 00:16:33,310
right?
156
00:16:33,440 --> 00:16:34,880
You're taking me home, nurse.
157
00:16:35,680 --> 00:16:38,000
News of the half -hour on station KCBM.
158
00:16:38,510 --> 00:16:42,429
FBI agents and local police are
continuing their search for one of the
159
00:16:42,430 --> 00:16:47,050
ten most wanted fugitives, Richard
Macklin. Less than 25 minutes ago,
160
00:16:47,110 --> 00:16:51,769
31, shot it out with FBI agents in a
desperate gun battle in a hospital
161
00:16:51,770 --> 00:16:56,369
lot. He made his escape after attempting
to free Cosa Nostra hoodlum William
162
00:16:56,370 --> 00:16:58,470
Judson from FBI custody.
163
00:16:58,730 --> 00:17:00,770
And here's a late report.
164
00:17:01,170 --> 00:17:05,429
Judson, wounded in the gunfight by a
ricocheting bullet, has just died on the
165
00:17:05,430 --> 00:17:06,480
operating table.
166
00:17:12,329 --> 00:17:13,829
I should have let them take him.
167
00:17:15,190 --> 00:17:16,240
They were all around.
168
00:17:17,030 --> 00:17:19,260
And I opened up before I knew what I was
doing.
169
00:17:26,109 --> 00:17:28,870
Well, he couldn't have done another
stretch anyway.
170
00:17:29,590 --> 00:17:33,330
He'd have picked up another 20 years,
one way or another.
171
00:17:36,430 --> 00:17:37,550
Prison must be awful.
172
00:17:39,850 --> 00:17:41,470
It's not so bad when you're young.
173
00:17:42,030 --> 00:17:43,080
Fifteen, sixteen.
174
00:17:43,810 --> 00:17:45,070
It's kind of interesting.
175
00:17:46,750 --> 00:17:48,950
You pull a job, you get busted.
176
00:17:49,670 --> 00:17:50,750
You're post -bail.
177
00:17:51,970 --> 00:17:55,790
Then you pull a few more jobs to pay the
legal eagles.
178
00:17:56,050 --> 00:17:57,630
What? The attorneys.
179
00:17:59,430 --> 00:18:01,690
Then you're an old man, like Billy.
180
00:18:02,750 --> 00:18:04,390
And you can't take a long fall.
181
00:18:04,770 --> 00:18:05,820
You can't.
182
00:18:08,570 --> 00:18:09,910
How old was he?
183
00:18:10,730 --> 00:18:11,780
Your friend.
184
00:18:13,150 --> 00:18:14,200
41.
185
00:18:15,730 --> 00:18:16,930
All right, keep after it.
186
00:18:19,010 --> 00:18:23,249
This is Miss Grant's friend, Jane
Walden, Inspector Erskine. Miss Walden.
187
00:18:23,250 --> 00:18:24,169
you found her?
188
00:18:24,170 --> 00:18:25,220
Not yet.
189
00:18:25,550 --> 00:18:28,500
Honestly, this is just like a nightmare.
I can't believe it.
190
00:18:28,730 --> 00:18:31,200
Miss Walden, have you ever seen this man
before?
191
00:18:34,590 --> 00:18:38,010
No. Is that the... No, I haven't.
192
00:18:39,629 --> 00:18:41,370
Is Carol a Los Angeles girl?
193
00:18:41,810 --> 00:18:45,240
No, she's from Portland. She just came
down here to take her training.
194
00:18:45,590 --> 00:18:46,970
That's how we met each other.
195
00:18:46,971 --> 00:18:48,189
Oh.
196
00:18:48,190 --> 00:18:51,320
You told Mr. Colby you thought she was
planning to resign today.
197
00:18:51,650 --> 00:18:53,670
Yes. What gave you that impression?
198
00:18:55,250 --> 00:18:58,490
Well, she's been sort of unhappy about
nursing for a long time.
199
00:18:59,310 --> 00:19:01,170
It's funny. She was wonderful in class.
200
00:19:01,350 --> 00:19:03,940
You know, with the books and charts and
everything.
201
00:19:03,950 --> 00:19:05,830
But it's different in a ward.
202
00:19:06,230 --> 00:19:09,240
You mean when she has to deal with
people rather than books?
203
00:19:09,730 --> 00:19:12,200
Well, she just goes all to pieces in an
emergency.
204
00:19:17,030 --> 00:19:18,080
Colby.
205
00:19:19,550 --> 00:19:20,600
Mr. Ratt.
206
00:19:21,950 --> 00:19:23,390
Well, thank you, Miss Walden.
207
00:19:28,170 --> 00:19:29,220
Yes, Brian.
208
00:19:32,830 --> 00:19:35,600
Lou, we found Miss Grant's car near Pico
in Los Angeles.
209
00:19:35,930 --> 00:19:37,510
No sign of Macklin or the girl.
210
00:19:38,390 --> 00:19:39,440
15th and Maple.
211
00:19:39,680 --> 00:19:40,760
Pico in Los Angeles.
212
00:19:40,761 --> 00:19:44,539
There's a direction that seems to be
roughly eastward.
213
00:19:44,540 --> 00:19:48,020
That's right. He was born in East L .A.
He may still have contacts there.
214
00:19:48,021 --> 00:19:50,779
All right, let's concentrate on the east
side.
215
00:19:50,780 --> 00:19:53,439
Pull in every available agent and
coordinate with the police.
216
00:19:53,440 --> 00:19:56,259
Are there any cars reported stolen
around there? Not yet.
217
00:19:56,260 --> 00:19:59,210
We're checking with the tenants in the
immediate area now.
218
00:19:59,340 --> 00:20:00,390
I'll be right over.
219
00:20:01,040 --> 00:20:02,900
I want every address we ever had on him.
220
00:20:03,000 --> 00:20:05,590
Names of relatives, girlfriends, local
hangouts.
221
00:20:05,620 --> 00:20:07,970
Anything that might come back to a man
running.
222
00:20:17,130 --> 00:20:19,540
So when my mother took off, her sister
raised me.
223
00:20:19,710 --> 00:20:21,630
I didn't speak English until I was five.
224
00:20:25,110 --> 00:20:26,160
Talk to me.
225
00:20:28,070 --> 00:20:29,120
I spoke Spanish.
226
00:20:29,690 --> 00:20:30,770
My mother was Mexican.
227
00:20:33,870 --> 00:20:34,920
Macklin?
228
00:20:35,230 --> 00:20:36,350
My dad was Welsh.
229
00:20:37,570 --> 00:20:39,850
Well, what happened to him?
230
00:20:40,530 --> 00:20:42,310
Beats me. I never met the man.
231
00:20:43,810 --> 00:20:45,130
Right on first nurse grant.
232
00:21:03,530 --> 00:21:06,420
We still haven't located anyone who's
missing a car, Lou.
233
00:21:06,430 --> 00:21:09,020
There is a man over there I think you
ought to talk to.
234
00:21:09,021 --> 00:21:10,029
All right.
235
00:21:10,030 --> 00:21:11,889
Any sign of blood in Miss Grant's car?
236
00:21:11,890 --> 00:21:12,940
No, no blood.
237
00:21:12,990 --> 00:21:15,100
No sign of any struggle on the girl's
part.
238
00:21:15,310 --> 00:21:17,050
Apparently, she's playing it cool.
239
00:21:17,051 --> 00:21:19,509
Well, let's hope she can keep it up.
240
00:21:19,510 --> 00:21:20,529
Keep it up?
241
00:21:20,530 --> 00:21:23,289
She's got a reputation for being
unreliable in a crisis.
242
00:21:23,290 --> 00:21:26,209
Oh. If he provokes her into killing her,
he'll have a number one over his head
243
00:21:26,210 --> 00:21:27,650
and will never take him alive.
244
00:21:29,710 --> 00:21:30,760
Mr. Perez?
245
00:21:31,530 --> 00:21:32,950
This is Inspector Erskine.
246
00:21:32,951 --> 00:21:36,139
Would you tell him what you told us
before, please?
247
00:21:36,140 --> 00:21:40,820
Well, the agents asked me to come out,
you know, see if my car was okay.
248
00:21:41,540 --> 00:21:42,590
It was.
249
00:21:42,640 --> 00:21:43,690
It's still here.
250
00:21:44,640 --> 00:21:45,690
That's it over there.
251
00:21:47,060 --> 00:21:51,080
I did notice that the car that was
parked here before, it was gone.
252
00:21:52,080 --> 00:21:53,820
Maybe the owner took it. I don't know.
253
00:21:53,821 --> 00:21:55,979
How long ago did you see it there, Mr.
Harris?
254
00:21:55,980 --> 00:21:57,300
It was there when I got here.
255
00:21:57,560 --> 00:22:00,440
That's been about 40 minutes.
256
00:22:01,580 --> 00:22:02,630
Can you describe it?
257
00:22:02,830 --> 00:22:03,880
Sure, man.
258
00:22:03,950 --> 00:22:05,470
This guy parks here every day.
259
00:22:06,710 --> 00:22:07,760
Tan.
260
00:22:08,250 --> 00:22:09,870
More paint on it than I got on mine.
261
00:22:10,150 --> 00:22:11,200
What kind of body?
262
00:22:11,310 --> 00:22:12,360
Station wagon.
263
00:22:12,710 --> 00:22:13,760
Ford.
264
00:22:15,390 --> 00:22:17,890
Put out an APB on it. Stress it as only
possible.
265
00:22:18,110 --> 00:22:19,430
Keep looking for the owner.
266
00:22:19,570 --> 00:22:21,230
There's P .D. Romero's place.
267
00:22:22,150 --> 00:22:24,190
We used to take the street car to
Venice.
268
00:22:35,820 --> 00:22:36,870
What do I do?
269
00:22:36,920 --> 00:22:38,480
Pull over and leave it and drive.
270
00:22:59,200 --> 00:23:03,500
May I see your driver's license, please?
271
00:23:05,450 --> 00:23:10,069
I just know you won't believe this,
officer, but I left my license in my
272
00:23:10,070 --> 00:23:11,120
bag.
273
00:23:11,310 --> 00:23:12,360
And yours, sir?
274
00:23:12,590 --> 00:23:13,640
Yours, officer.
275
00:23:40,240 --> 00:23:42,060
Two blocks down and right.
276
00:23:46,680 --> 00:23:50,840
Unit 21.
277
00:23:52,420 --> 00:23:53,760
First and Cummings.
278
00:23:54,860 --> 00:23:55,940
We're both hit.
279
00:24:17,930 --> 00:24:18,980
Take a look.
280
00:24:22,170 --> 00:24:23,220
It's an artery.
281
00:24:23,750 --> 00:24:25,250
You'll have to go to a hospital.
282
00:24:25,410 --> 00:24:26,850
Look, don't tell me what to do.
283
00:24:26,930 --> 00:24:28,490
But you can feel it for yourself.
284
00:24:29,370 --> 00:24:31,050
Blood from an artery spurts.
285
00:24:31,650 --> 00:24:32,970
Blood from a vein flows.
286
00:24:35,710 --> 00:24:37,610
Okay. So fix it.
287
00:24:41,190 --> 00:24:42,690
There's a pressure point here.
288
00:24:43,030 --> 00:24:44,350
You hold your finger there.
289
00:24:44,710 --> 00:24:46,150
And you can stop the bleeding.
290
00:24:46,800 --> 00:24:49,270
But a doctor's got to treat and suture
that wound.
291
00:24:50,240 --> 00:24:51,290
All right.
292
00:24:52,180 --> 00:24:53,230
Out.
293
00:24:54,640 --> 00:24:55,690
Please.
294
00:24:56,300 --> 00:24:58,920
I had a girlfriend who lived around here
once.
295
00:25:00,100 --> 00:25:01,180
It ain't far to walk.
296
00:25:04,540 --> 00:25:05,940
No, I can't.
297
00:25:06,540 --> 00:25:08,300
I can't. You don't understand.
298
00:25:09,560 --> 00:25:11,800
I've never had the responsibility
before.
299
00:25:12,180 --> 00:25:13,680
I've never been a charge nurse.
300
00:25:14,960 --> 00:25:17,100
Sweetheart. You got it now.
301
00:26:07,340 --> 00:26:09,260
been wounded. The girl's still with him.
302
00:26:09,340 --> 00:26:11,630
Now, here's the information you wanted,
Lou.
303
00:26:12,060 --> 00:26:15,739
Last permanent L .A. address, 1518
Rowan. He was living with an aunt at the
304
00:26:15,740 --> 00:26:17,999
time. The house itself was torn down
several years ago.
305
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
Is the aunt still in the area?
306
00:26:19,600 --> 00:26:21,740
She died in September of 1953.
307
00:26:22,540 --> 00:26:26,030
She was listed on his first arrest
record as the only living relative.
308
00:26:26,820 --> 00:26:27,870
And she died when?
309
00:26:28,600 --> 00:26:29,650
September of 53.
310
00:26:29,651 --> 00:26:34,199
Subject charged with destruction of
property, resisting arrest, expelled,
311
00:26:34,200 --> 00:26:35,500
3rd Street, Junior High.
312
00:26:36,780 --> 00:26:37,830
September 53.
313
00:26:37,831 --> 00:26:43,379
Barricaded himself in the auditorium.
Sounds like a one -man riot.
314
00:26:43,380 --> 00:26:44,430
No other addresses?
315
00:26:44,440 --> 00:26:45,490
No, sir.
316
00:26:47,720 --> 00:26:49,220
Did he belong to a street gang?
317
00:26:50,220 --> 00:26:51,270
Yeah, the Dragons.
318
00:26:51,600 --> 00:26:55,500
They were pretty well cut up in a 1958
street war. They disbanded the same
319
00:26:55,501 --> 00:26:57,259
Any of their leaders left?
320
00:26:57,260 --> 00:26:58,310
No, sir.
321
00:26:59,480 --> 00:27:00,800
Where'd they used to meet?
322
00:27:01,120 --> 00:27:03,140
Third Avenue, a bar called Chino's.
323
00:27:05,630 --> 00:27:07,070
Let's see if it's still there.
324
00:27:43,019 --> 00:27:44,069
You going out?
325
00:27:45,020 --> 00:27:47,610
Oh, no, no, no. I was just going out
with a girlfriend.
326
00:27:49,740 --> 00:27:51,700
Anybody else live with you?
327
00:27:51,701 --> 00:27:54,079
Are you married or anything?
328
00:27:54,080 --> 00:27:55,130
Oh, no, no.
329
00:27:55,920 --> 00:27:57,240
Could you help me, please?
330
00:27:57,600 --> 00:28:02,340
Oh, I heard about this, but they didn't
say anything about that on the radio.
331
00:28:04,140 --> 00:28:05,190
It just happened.
332
00:28:06,360 --> 00:28:09,860
I wouldn't have come here if there was
any place else to go.
333
00:28:10,240 --> 00:28:12,680
Oh, look. Listen, that's all right.
334
00:28:12,880 --> 00:28:15,040
Now, don't you worry about that.
335
00:28:16,080 --> 00:28:17,680
I'll get you some cloths.
336
00:28:19,120 --> 00:28:21,760
You need a doctor.
337
00:28:22,820 --> 00:28:24,660
Please, let me call the doctor.
338
00:28:25,240 --> 00:28:26,620
Sweetheart, will you quit?
339
00:28:26,940 --> 00:28:28,080
But you'll die.
340
00:28:28,620 --> 00:28:33,300
I don't have the training to... What are
you talking about? You're a nurse.
341
00:28:35,100 --> 00:28:39,040
I suppose I may be experienced then.
342
00:28:39,660 --> 00:28:40,860
I just graduated.
343
00:28:42,200 --> 00:28:43,840
Someone's always helped me.
344
00:28:44,320 --> 00:28:46,260
But you know what has to be done.
345
00:28:48,640 --> 00:28:49,690
Yes.
346
00:28:54,960 --> 00:28:56,010
Evelyn.
347
00:28:57,180 --> 00:28:58,300
Have you got a bottle?
348
00:29:11,180 --> 00:29:12,680
10 ,000 free boys in this town.
349
00:29:14,020 --> 00:29:15,700
And I can't find one to take me out.
350
00:29:17,980 --> 00:29:19,320
Must be 10 ,000 nurses.
351
00:29:21,480 --> 00:29:22,530
And I get you.
352
00:29:29,540 --> 00:29:31,340
Here. I got the glass.
353
00:29:31,600 --> 00:29:32,650
Oh.
354
00:29:41,601 --> 00:29:44,599
Is there a drugstore around here?
355
00:29:44,600 --> 00:29:46,040
Yeah. Tories.
356
00:29:46,041 --> 00:29:51,819
Would he ask a lot of questions if you
wanted surgical scissors and surgical
357
00:29:51,820 --> 00:29:53,660
thread? No. No.
358
00:29:57,860 --> 00:29:59,360
I'll be right back.
359
00:29:59,680 --> 00:30:01,120
Look, you're going to be okay.
360
00:30:57,450 --> 00:30:58,500
Yes, sir.
361
00:30:59,870 --> 00:31:01,630
FBI. Are you the owner?
362
00:31:02,590 --> 00:31:04,150
Well, I got a piece of the action.
363
00:31:04,690 --> 00:31:07,340
I understand a Richard Macklin used to
hang out here.
364
00:31:07,830 --> 00:31:08,880
Macklin?
365
00:31:09,010 --> 00:31:10,060
Yes. Do you know him?
366
00:31:10,450 --> 00:31:13,250
Yeah, well, I haven't seen him in like,
wow, ten years.
367
00:31:14,370 --> 00:31:15,870
Any of his friends still here?
368
00:31:15,871 --> 00:31:18,929
Man, I wouldn't know about that. I
didn't hang around with their cats too
369
00:31:18,930 --> 00:31:20,530
Then you're not Chino.
370
00:31:20,790 --> 00:31:21,910
No, Chino's dead.
371
00:31:22,270 --> 00:31:25,070
He left us back in... 63.
372
00:31:26,500 --> 00:31:29,390
Yeah, 63. That's right, Ma. You remember
everything, huh?
373
00:31:29,620 --> 00:31:30,670
Well, I want to.
374
00:31:34,100 --> 00:31:35,220
When it's worth it.
375
00:31:36,500 --> 00:31:37,700
Another one for the lady.
376
00:31:38,000 --> 00:31:39,050
You bet.
377
00:31:42,580 --> 00:31:44,080
Were you a friend of Chino's?
378
00:31:45,440 --> 00:31:46,700
I'm Chino's widow.
379
00:31:59,240 --> 00:32:00,660
Did you know Macklin?
380
00:32:02,100 --> 00:32:04,900
He was a kid. He's been gone a long
time.
381
00:32:05,540 --> 00:32:08,430
Do you think he would come back here if
he were in trouble?
382
00:32:09,000 --> 00:32:10,050
No.
383
00:32:11,000 --> 00:32:13,620
Him and Chino used to shoot pool, that's
all.
384
00:32:14,940 --> 00:32:16,200
Why would he come here?
385
00:32:16,920 --> 00:32:17,970
He's been wounded.
386
00:32:22,100 --> 00:32:23,780
Go look for the blonde, then.
387
00:32:25,580 --> 00:32:26,630
Evelyn something.
388
00:32:27,520 --> 00:32:30,340
She was his girl. She was his girl.
389
00:32:31,140 --> 00:32:34,200
She was his girl like I was Chino's
wife.
390
00:32:35,700 --> 00:32:37,340
Fili -filis, you know.
391
00:32:37,860 --> 00:32:39,880
Faithful. One man.
392
00:32:41,140 --> 00:32:44,880
When that man goes away, it's never the
same.
393
00:32:45,320 --> 00:32:46,370
You wait.
394
00:32:47,740 --> 00:32:50,000
There may be other men.
395
00:32:50,320 --> 00:32:51,780
A lot of other men.
396
00:32:52,780 --> 00:32:54,760
But you never belong to them.
397
00:32:55,760 --> 00:32:56,810
Yeah, wait.
398
00:32:57,920 --> 00:33:00,150
Her last name would help. Can you think
of it?
399
00:33:01,780 --> 00:33:03,720
Maybe Thorn?
400
00:33:04,840 --> 00:33:06,160
Would you have an address?
401
00:33:07,360 --> 00:33:09,590
Somewhere in the neighborhood. I never
knew.
402
00:33:33,360 --> 00:33:34,410
Is he okay?
403
00:33:35,340 --> 00:33:36,840
Yeah, I think he will be.
404
00:33:37,520 --> 00:33:41,460
The bullet went right through his
shoulder, so it didn't hurt anything
405
00:33:41,480 --> 00:33:42,860
If it had, he'd be dead by now.
406
00:34:03,399 --> 00:34:06,500
Well, I guess that's it.
407
00:34:08,520 --> 00:34:09,679
You sound surprised.
408
00:34:11,620 --> 00:34:13,850
Well, this is a funny place for a
graduation.
409
00:34:15,340 --> 00:34:18,340
Hey, I thought you said you were a real
nurse.
410
00:34:40,139 --> 00:34:42,059
I've rinsed the blood out of your shirt.
411
00:34:44,219 --> 00:34:45,269
Good.
412
00:34:49,120 --> 00:34:52,560
How am I doing?
413
00:34:53,780 --> 00:34:57,000
Well, you ought to be in a hospital.
414
00:34:58,200 --> 00:34:59,640
Would you stop the bleeding?
415
00:35:01,340 --> 00:35:02,540
And you set up the artery.
416
00:35:09,230 --> 00:35:10,280
How about that?
417
00:35:11,410 --> 00:35:13,190
Yeah. How about that?
418
00:35:31,750 --> 00:35:32,800
Richard,
419
00:35:33,410 --> 00:35:36,210
don't you think... I've got to get out
of here.
420
00:35:37,210 --> 00:35:38,260
It's dark.
421
00:35:38,600 --> 00:35:40,740
I can make it now. Let me go with you.
422
00:35:42,820 --> 00:35:43,870
How about the kid?
423
00:35:48,160 --> 00:35:52,540
They're going to be looking for a nurse.
424
00:35:53,500 --> 00:35:55,060
You got something she can wear?
425
00:35:56,260 --> 00:35:57,310
Yeah.
426
00:35:57,480 --> 00:35:58,960
She could use my tan suit.
427
00:35:59,460 --> 00:36:01,100
I just got it from the cleaners.
428
00:36:01,600 --> 00:36:02,650
Get it.
429
00:36:13,230 --> 00:36:14,280
But I can't let you go.
430
00:36:15,250 --> 00:36:16,750
You're my free pass out of town.
431
00:36:19,310 --> 00:36:21,230
No more pushing and screaming, nurse?
432
00:36:22,810 --> 00:36:23,910
Would it do any good?
433
00:36:25,530 --> 00:36:26,580
No.
434
00:36:27,350 --> 00:36:28,400
Well?
435
00:36:28,650 --> 00:36:31,630
You could have cut out on me when I went
under a while ago.
436
00:36:34,370 --> 00:36:35,710
Yeah, I guess I could have.
437
00:36:36,450 --> 00:36:37,500
Why didn't you?
438
00:36:40,070 --> 00:36:42,000
I don't know. I guess I was just too
busy.
439
00:36:42,400 --> 00:36:43,600
And after you finished?
440
00:36:48,040 --> 00:36:53,180
Yeah, it's... It's wild. You've turned
into my first patient.
441
00:36:54,360 --> 00:36:56,500
I don't want anything to happen to you.
442
00:37:01,220 --> 00:37:03,920
Here. You can change in the bedroom.
443
00:37:08,640 --> 00:37:11,160
Well... Thanks, Evelyn.
444
00:37:12,750 --> 00:37:16,949
Oh, Richard, there's prowl cars out
there everywhere. Can't you make some
445
00:37:16,950 --> 00:37:18,090
of a deal to surrender?
446
00:37:18,570 --> 00:37:19,620
We'll see.
447
00:37:20,030 --> 00:37:21,270
I'd get you a lawyer.
448
00:37:21,730 --> 00:37:23,030
I'd wait for you.
449
00:37:25,570 --> 00:37:26,620
Richard.
450
00:37:32,790 --> 00:37:34,510
I know you can't stay now.
451
00:37:35,990 --> 00:37:37,670
But would you come back later?
452
00:37:40,850 --> 00:37:41,900
If you can.
453
00:38:08,979 --> 00:38:10,029
L .A. 10.
454
00:38:12,220 --> 00:38:13,270
L .A. 10, go ahead.
455
00:38:16,460 --> 00:38:20,280
a petty theft arrest against an Evelyn
Thorne on 3 -1 -6 -6.
456
00:38:20,520 --> 00:38:23,830
Case was dismissed when the male
complainant dropped the charge.
457
00:38:24,380 --> 00:38:25,520
Do you have an address?
458
00:38:25,900 --> 00:38:27,880
1 -8 -5 -6 East 3rd.
459
00:38:27,881 --> 00:38:31,299
Where's that in relation to the East 3rd
Junior High?
460
00:38:31,300 --> 00:38:32,350
Within a block.
461
00:38:33,360 --> 00:38:34,410
Thank you. Ten clear.
462
00:38:49,459 --> 00:38:50,509
Thank you.
463
00:40:14,640 --> 00:40:16,820
Macklin, those are police out there.
464
00:40:17,420 --> 00:40:19,770
They'll kill you if you don't give
yourself up.
465
00:40:19,771 --> 00:40:20,959
They know you're with me.
466
00:40:20,960 --> 00:40:22,400
They're not about to hurt you.
467
00:40:27,860 --> 00:40:29,520
It hasn't changed very much.
468
00:40:32,180 --> 00:40:33,680
You mean this was your school?
469
00:40:34,020 --> 00:40:35,070
That's funny.
470
00:40:35,400 --> 00:40:37,630
The last time I was here, I had a gun in
my hand.
471
00:40:37,660 --> 00:40:39,060
A zip gun I made myself.
472
00:40:40,400 --> 00:40:42,630
I came blasting out of the auditorium
doors.
473
00:40:44,520 --> 00:40:46,630
Man, they were coming at me from all
sides.
474
00:40:51,240 --> 00:40:53,280
I guess it hasn't changed much, has it?
475
00:41:19,291 --> 00:41:25,379
Durant went on to the Thorne apartment
and found the nurse's uniform in a
476
00:41:25,380 --> 00:41:26,430
closet.
477
00:41:26,431 --> 00:41:29,699
Evelyn Thorne admitted they'd been
there. She wants to talk to whoever's in
478
00:41:29,700 --> 00:41:30,739
charge.
479
00:41:30,740 --> 00:41:32,060
Where is she? Durant's car.
480
00:41:32,240 --> 00:41:33,740
They're out of the line of fire.
481
00:41:48,560 --> 00:41:49,610
Miss Thorne?
482
00:41:49,611 --> 00:41:52,749
I'm Inspector Erskine. I understand you
wanted to talk to me.
483
00:41:52,750 --> 00:41:54,590
Oh, yes. Is the nurse still with him?
484
00:41:55,550 --> 00:41:56,600
As far as we know.
485
00:41:56,910 --> 00:41:58,230
Well, he wouldn't hurt her.
486
00:41:58,290 --> 00:42:00,110
You know, she saved his life.
487
00:42:00,350 --> 00:42:01,670
I mean, she fixed his wound.
488
00:42:01,910 --> 00:42:05,110
Oh, he told her that she had to, but she
fixed it real good.
489
00:42:05,890 --> 00:42:08,240
Boy, if it hadn't been me, I would have
flipped.
490
00:42:08,270 --> 00:42:09,320
Then she's a nurse.
491
00:42:09,790 --> 00:42:11,290
I guess that's the difference.
492
00:42:11,790 --> 00:42:15,040
Anyway, what I wanted to say is I think
he'd come out if I asked him.
493
00:42:18,070 --> 00:42:19,150
Would you let me try?
494
00:42:20,081 --> 00:42:24,289
Ryan, bring me the horn, will you
please?
495
00:42:24,290 --> 00:42:25,450
Dance, Thursday night.
496
00:42:25,850 --> 00:42:26,900
Boys, gym.
497
00:42:27,470 --> 00:42:28,520
Ten cents.
498
00:42:29,270 --> 00:42:30,830
It was a dime on my day, too.
499
00:42:32,250 --> 00:42:33,890
But it was more fun to bust in.
500
00:42:37,010 --> 00:42:39,110
That fire bell always bucked me.
501
00:42:40,190 --> 00:42:41,670
I always wanted to ring it.
502
00:43:02,250 --> 00:43:03,810
All I get is 10 or 15 years, huh?
503
00:45:35,310 --> 00:45:36,360
all right, Ms. Grant.
504
00:46:11,230 --> 00:46:12,280
Turn around.
505
00:46:20,890 --> 00:46:22,830
Okay, away from the wall.
506
00:46:23,321 --> 00:46:27,989
You know, your girlfriend was right,
Macklin.
507
00:46:27,990 --> 00:46:31,629
The officers you shot are out of danger.
All you face is a fugitive warrant.
508
00:46:31,630 --> 00:46:33,190
Maybe a charge of manslaughter.
509
00:46:33,590 --> 00:46:35,090
Well, how about Billy Judson?
510
00:46:35,570 --> 00:46:36,630
Is he out of danger?
511
00:46:37,090 --> 00:46:39,010
The slug they took out of him was a .45.
512
00:46:39,011 --> 00:46:42,959
That could be the manslaughter charge.
It was your bullet that killed him.
513
00:46:42,960 --> 00:46:44,020
I don't believe that.
514
00:46:46,760 --> 00:46:47,960
Give me the gun, Macklin.
515
00:46:48,640 --> 00:46:51,230
There's no way on earth you can get out
of here alive.
516
00:46:51,240 --> 00:46:54,680
As long as you're with me, they're not
going to shoot, pal.
517
00:46:55,140 --> 00:46:56,280
They have their orders.
518
00:46:57,580 --> 00:47:00,580
The minute you get one inch away from
me, they'll fire.
519
00:47:01,240 --> 00:47:02,760
They never risk it.
520
00:47:03,860 --> 00:47:04,910
One inch.
521
00:47:05,720 --> 00:47:06,770
Give me the gun.
522
00:47:07,300 --> 00:47:08,350
Move!
523
00:47:41,710 --> 00:47:43,390
Oh, Richard, don't make it worse!
524
00:48:29,140 --> 00:48:31,200
No, he didn't ask anyone else for help.
525
00:48:31,700 --> 00:48:35,000
We went straight from the second car to
Miss Thorne's apartment.
526
00:48:36,960 --> 00:48:41,839
Do you think that she was waiting for
him, that this was a prearranged tight
527
00:48:41,840 --> 00:48:42,890
-up? Oh, no.
528
00:48:43,180 --> 00:48:44,680
No, I'm sure it wasn't.
529
00:48:45,640 --> 00:48:48,860
As a matter of fact, she asked him to
surrender several times.
530
00:48:50,440 --> 00:48:52,160
She has quite a high opinion of you.
531
00:48:53,560 --> 00:48:54,760
Of me? Mm -hmm.
532
00:48:55,160 --> 00:48:57,630
And of the way you handled yourself in
the crisis.
533
00:49:01,040 --> 00:49:06,420
Well, I... I guess if you have to do
something, you do it.
534
00:49:07,840 --> 00:49:10,320
Nursing must be quite a challenge for
you.
535
00:49:10,920 --> 00:49:11,970
Yes.
536
00:49:13,120 --> 00:49:14,200
Quite a challenge.
537
00:49:15,580 --> 00:49:20,720
I thought for a while that... That what?
538
00:49:22,480 --> 00:49:23,530
Nothing.
539
00:49:24,060 --> 00:49:25,140
It's all over now.
540
00:49:26,091 --> 00:49:33,859
Richard Macklin is currently serving a
10 -year sentence in a California state
541
00:49:33,860 --> 00:49:37,699
prison for the death of William Judson
and the armed assault of two Los Angeles
542
00:49:37,700 --> 00:49:38,750
police officers.
543
00:49:38,800 --> 00:49:40,920
He still faces charges in Florida.
544
00:49:42,100 --> 00:49:45,999
Through his cooperation, four leading
members of the Southern Florida
545
00:49:46,000 --> 00:49:50,040
have been arrested on anti -racketeering
charges and are now awaiting trial.
546
00:49:50,090 --> 00:49:54,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.