Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:05,610
Next, the FBI in color.
2
00:00:23,410 --> 00:00:26,910
Stuart Gregory indicted for fraudulent
bankruptcy.
3
00:00:27,560 --> 00:00:31,999
and under federal subpoena to testify
against the Cosa Nostra, had been
4
00:00:32,000 --> 00:00:34,800
in a downtown hotel room on the eve of
his trial.
5
00:00:36,000 --> 00:00:40,719
The two bullets fired into his heart and
the two Spanish shell casings from a
6
00:00:40,720 --> 00:00:45,199
Berber automatic found near the body
were the trademark of the mafia assassin
7
00:00:45,200 --> 00:00:46,960
known only as Cupid.
8
00:00:46,961 --> 00:00:51,019
I want to talk to every hotel employee
who was on duty when Gregory was killed.
9
00:00:51,020 --> 00:00:53,000
Bellhops, clerks, elevator operators.
10
00:00:54,930 --> 00:00:58,540
Tell him we're looking for a man who
might have been holding his mouth in
11
00:00:59,330 --> 00:01:02,760
Lou Gregory had a cut on his knuckle and
no missing teeth. Look at this.
12
00:01:03,130 --> 00:01:04,630
He must have exposed the nerve.
13
00:01:04,830 --> 00:01:05,880
Yeah.
14
00:01:06,750 --> 00:01:08,550
Hurts just to look at it, doesn't it?
15
00:01:08,910 --> 00:01:10,770
You couldn't have taken that for long.
16
00:01:10,771 --> 00:01:14,489
All right, let's start with all dentists
within ten blocks of the hotel.
17
00:01:14,490 --> 00:01:15,540
Okay.
18
00:01:39,980 --> 00:01:43,420
The Ford Motor Company presents the FBI,
19
00:01:44,300 --> 00:01:50,759
a Gwyn Martin Warner Brothers
production, starring
20
00:01:50,760 --> 00:01:55,880
Ephraim Zimbalist Jr., also starring
Philip Abbott,
21
00:01:56,180 --> 00:02:01,620
Stephen Brooks, with guest stars Telly
Savalas,
22
00:02:01,780 --> 00:02:07,260
Susan Strasberg, Robert Drivers.
23
00:02:07,840 --> 00:02:13,540
Special guest star, Walter Pigeon. And
Celeste Holm as Flo Clemente.
24
00:02:16,080 --> 00:02:19,520
Tonight's episode, The Executioners,
Part 2.
25
00:02:44,620 --> 00:02:48,940
Then Ed Clemente, chiefs of the Cosa
Nostra, were meeting at the Sedgwick
26
00:02:49,000 --> 00:02:53,639
where Clemente had gone into hiding
after being served with a federal
27
00:02:53,640 --> 00:02:55,940
summoning him before the grand jury.
28
00:03:04,100 --> 00:03:05,480
Yeah, who is it? Leo.
29
00:03:11,440 --> 00:03:13,100
Go on outside and talk to Dave.
30
00:03:18,090 --> 00:03:20,440
Now, get a hold of yourself. We've got
work to do.
31
00:03:20,441 --> 00:03:25,769
We had a meeting before I left Florida,
and we all decided on how to handle this
32
00:03:25,770 --> 00:03:28,650
thing. Now, there's enough to last you
for several weeks.
33
00:03:28,890 --> 00:03:33,050
Now, you'll go into hiding, and when we
tell you, you'll turn yourself in.
34
00:03:33,051 --> 00:03:35,309
Now, Leo, listen. You'll swear the
fifth.
35
00:03:35,310 --> 00:03:38,989
Even if they give you immunity, the most
you can get is a year for refusing to
36
00:03:38,990 --> 00:03:42,720
testify. Without witnesses, they'll have
to turn you loose. That's the law.
37
00:03:43,310 --> 00:03:46,800
Witnesses? There are a couple of dozen
people who can tie me into this.
38
00:03:47,120 --> 00:03:48,400
No witnesses, Ed.
39
00:03:48,800 --> 00:03:50,260
You must be crazy.
40
00:03:50,700 --> 00:03:54,560
We're up against push or shove, buddy
boy. It's them or us.
41
00:03:55,080 --> 00:03:58,420
Now, you start writing.
42
00:03:58,860 --> 00:04:01,600
Every name as far back as you can
remember.
43
00:04:02,040 --> 00:04:06,320
Don't ask me to sign any more death
warrants, Leo, because I won't do it.
44
00:04:10,840 --> 00:04:12,500
How long has it been, Ed?
45
00:04:13,160 --> 00:04:15,160
20 years since you and I teamed up.
46
00:04:15,660 --> 00:04:17,420
We had some times, didn't we?
47
00:04:18,740 --> 00:04:22,840
You know, where you made your mistake,
you fell in love with the wrong woman.
48
00:04:24,020 --> 00:04:26,900
Flo's the worst thing that ever happened
to you. The best.
49
00:04:28,580 --> 00:04:33,439
Remember what a time we had keeping our
story straight so Flo wouldn't know what
50
00:04:33,440 --> 00:04:34,960
you really did for a living.
51
00:04:36,540 --> 00:04:37,590
Three years.
52
00:04:37,860 --> 00:04:38,910
Funny, isn't it?
53
00:04:38,911 --> 00:04:40,519
Three years.
54
00:04:40,520 --> 00:04:42,440
I helped you keep Flo in the dark.
55
00:04:43,400 --> 00:04:46,880
And now, when it's really important, you
won't even help yourself.
56
00:04:50,560 --> 00:04:54,160
Well, I guess my memory's as good as
yours. Leo?
57
00:04:58,240 --> 00:04:59,860
Who are you putting on that list?
58
00:05:00,140 --> 00:05:02,790
I'll have a permanent hideout set for
you by tonight.
59
00:05:02,980 --> 00:05:04,240
Keep out of sight. Flo?
60
00:05:08,020 --> 00:05:09,200
Is Flo one of them?
61
00:05:09,760 --> 00:05:12,700
Like I said, Ed, it's them or us.
62
00:05:13,440 --> 00:05:14,490
Leo.
63
00:05:16,540 --> 00:05:17,820
You butcher.
64
00:05:37,731 --> 00:05:44,359
Something wrong? Yeah, get rid of the
car. Get another one that nobody can
65
00:05:44,360 --> 00:05:45,199
trace. Nobody.
66
00:05:45,200 --> 00:05:46,250
We're moving.
67
00:05:56,760 --> 00:05:57,810
Yes, that's the man.
68
00:05:58,600 --> 00:06:02,420
With half of his left central incisor
missing, he was in considerable pain.
69
00:06:02,920 --> 00:06:04,720
Well, I put a temporary cap on for him.
70
00:06:05,600 --> 00:06:06,650
You're quite sure?
71
00:06:07,000 --> 00:06:08,050
Yes, sir.
72
00:06:08,980 --> 00:06:11,630
Well, thanks for coming in, Doctor. It's
my pleasure.
73
00:06:11,640 --> 00:06:12,720
Appreciate your help.
74
00:06:13,450 --> 00:06:15,450
Ed was right about one thing.
75
00:06:16,610 --> 00:06:20,010
Hits won't help what we've worked years
to build up.
76
00:06:21,050 --> 00:06:26,009
Even if we dumped everyone Ed ever knew,
it's not going to stop him from
77
00:06:26,010 --> 00:06:27,060
talking.
78
00:06:28,750 --> 00:06:29,930
Now listen to me.
79
00:06:32,350 --> 00:06:37,930
Ed's wife left him because he wouldn't
quit the rackets. Well, he wants out
80
00:06:38,670 --> 00:06:40,170
He told me so himself.
81
00:06:41,470 --> 00:06:45,790
So, uh... Going to have to stop him
before he cuts us all down.
82
00:06:49,890 --> 00:06:51,870
Cupid's in New York and available.
83
00:06:55,490 --> 00:06:57,650
I don't know. They all look alike to me
now.
84
00:06:58,110 --> 00:06:59,330
And they're too old.
85
00:06:59,830 --> 00:07:04,469
If Cupid's only in his mid -twenties
now, he'd have been a child when most of
86
00:07:04,470 --> 00:07:05,790
these pictures were taken.
87
00:07:08,950 --> 00:07:10,000
Jim.
88
00:07:12,750 --> 00:07:14,010
to Clementi's wife later.
89
00:07:15,010 --> 00:07:16,060
Sure.
90
00:07:20,210 --> 00:07:21,260
Ten years.
91
00:07:21,470 --> 00:07:23,710
And that little boy, how old was he
then?
92
00:07:24,110 --> 00:07:27,720
Well, he was seven when his parents were
killed and Clementi took him in.
93
00:07:28,650 --> 00:07:31,780
And the wife left eight years later. He
would have been about 15.
94
00:07:32,050 --> 00:07:33,930
15. And 10 makes 25.
95
00:07:34,550 --> 00:07:37,630
Yeah, but the file shows that he stayed
away from the rackets.
96
00:07:39,010 --> 00:07:40,390
Graduate student at Bolton.
97
00:07:40,690 --> 00:07:43,100
Is that... clipping. It's a high school
graduation.
98
00:07:43,230 --> 00:07:44,280
This one? Yeah.
99
00:07:50,670 --> 00:07:51,720
Jim.
100
00:08:00,130 --> 00:08:01,180
Yeah, it could be.
101
00:08:02,210 --> 00:08:05,760
Call the SRA, Fulton. I want to check on
Paul Clemente at the university.
102
00:08:05,761 --> 00:08:09,069
An immediate surveillance of his home.
And get us an Air Force jet.
103
00:08:09,070 --> 00:08:10,120
And Jim.
104
00:08:10,170 --> 00:08:11,430
That tooth. Bring it along.
105
00:08:32,390 --> 00:08:33,440
Lamenti.
106
00:08:34,091 --> 00:08:40,839
The boss wants to see you. Oh, for
heaven's sake. I haven't I made myself
107
00:08:40,840 --> 00:08:41,890
on that.
108
00:08:42,140 --> 00:08:43,539
He's in trouble, Mrs. Kometi.
109
00:08:45,280 --> 00:08:46,330
Please.
110
00:09:22,600 --> 00:09:25,970
He's afraid you'd just hang up on him if
he called you, Mrs. Clemente.
111
00:09:26,051 --> 00:09:28,119
Don't be mad.
112
00:09:28,120 --> 00:09:30,100
Oh, Jackie, why should I be mad?
113
00:09:30,720 --> 00:09:33,070
What's a little kidnapping between
friends?
114
00:09:35,260 --> 00:09:37,000
Oh, I wouldn't call it a kidnapping.
115
00:09:37,180 --> 00:09:38,860
Well, what else would you call it?
116
00:09:39,240 --> 00:09:40,980
One of your bunch forces being... Flo!
117
00:09:41,340 --> 00:09:43,140
They were actually going to kill you.
118
00:09:45,340 --> 00:09:46,720
Leo thinks you know too much.
119
00:09:47,780 --> 00:09:48,830
We had a fight.
120
00:09:50,720 --> 00:09:52,280
He's going to try to kill us both.
121
00:09:56,110 --> 00:09:59,600
I'm in a phone booth right across the
street. I saw Ed when he opened the
122
00:09:59,770 --> 00:10:01,430
Come on, honey. Slow down.
123
00:10:01,730 --> 00:10:03,710
I can't understand a word you're saying.
124
00:10:03,850 --> 00:10:06,510
It's the Langdon Hotel in Yonkers,
number 10.
125
00:10:06,511 --> 00:10:09,309
Look, honey, I don't think you have
anything to worry about.
126
00:10:09,310 --> 00:10:10,360
Excuse me.
127
00:10:15,370 --> 00:10:16,490
Crazy place to meet.
128
00:10:18,130 --> 00:10:19,180
Where's Flo?
129
00:10:19,181 --> 00:10:20,389
She's working.
130
00:10:20,390 --> 00:10:21,440
Just a second.
131
00:10:22,050 --> 00:10:25,060
Look, honey, I don't think you have
anything to worry about.
132
00:10:25,320 --> 00:10:26,700
After all, they are married.
133
00:10:26,701 --> 00:10:29,859
But Flo and I were supposed to have
lunch together, and I know that she
134
00:10:29,860 --> 00:10:32,959
have said something to me. And I also
know that Jackie forced her to get into
135
00:10:32,960 --> 00:10:33,899
the car.
136
00:10:33,900 --> 00:10:37,339
Look, Chris, I'll tell you what I'll do.
I'll check on it myself. You go back to
137
00:10:37,340 --> 00:10:38,079
the hospital.
138
00:10:38,080 --> 00:10:39,130
Okay, call me.
139
00:10:39,200 --> 00:10:40,250
Sure, honey.
140
00:10:40,580 --> 00:10:41,630
Bye.
141
00:10:42,380 --> 00:10:44,240
What were you talking to Chris about?
142
00:10:45,260 --> 00:10:46,310
Oh.
143
00:10:47,600 --> 00:10:51,020
Well, Uncle Ed sent Jackie to pick up
Aunt Flo. Chris followed him.
144
00:10:52,160 --> 00:10:53,210
Oh.
145
00:10:54,380 --> 00:10:56,580
Did she say where Ed was?
146
00:10:57,280 --> 00:10:58,330
Oh, sure.
147
00:11:07,240 --> 00:11:08,860
Cupid's getting rich these days.
148
00:11:08,861 --> 00:11:11,419
Don't tell Uncle Ed. He might cut off my
allowance.
149
00:11:11,420 --> 00:11:13,560
I was thinking maybe you should tell
him.
150
00:11:14,100 --> 00:11:15,150
You're kidding.
151
00:11:15,440 --> 00:11:16,490
No.
152
00:11:16,491 --> 00:11:20,779
Well, he's been acting like that. I
don't think I'd tell him anything.
153
00:11:20,780 --> 00:11:21,980
You noticed that, huh?
154
00:11:24,650 --> 00:11:26,450
What's the matter with him, anyway?
155
00:11:27,650 --> 00:11:34,310
Old age, fears from the past, including
you.
156
00:11:39,010 --> 00:11:40,210
What are you getting at?
157
00:11:40,750 --> 00:11:44,830
Ed made a deal with Lefty Boland. He was
running the mob in those days.
158
00:11:46,090 --> 00:11:48,790
Ed set your father up to save his own
skin.
159
00:11:49,030 --> 00:11:51,680
Your mother was standing too close when
they got him.
160
00:11:53,210 --> 00:11:54,950
That's why he adopted you.
161
00:11:55,670 --> 00:11:56,720
Guilt.
162
00:11:58,130 --> 00:11:59,180
No.
163
00:11:59,770 --> 00:12:01,070
It's easy enough to check.
164
00:12:04,610 --> 00:12:06,170
Why are you telling me this now?
165
00:12:06,630 --> 00:12:08,730
I never had a reason to tell you before.
166
00:12:11,830 --> 00:12:17,670
Edge, your next contract pays $50 ,000.
167
00:12:30,600 --> 00:12:32,220
He killed your mother and father.
168
00:12:32,240 --> 00:12:36,150
Anything he's done since then wasn't for
you. It was to ease his own conscience.
169
00:12:37,880 --> 00:12:39,020
He's starting to crack.
170
00:12:40,140 --> 00:12:42,040
You know it. You can see it.
171
00:12:43,120 --> 00:12:45,980
If he does, none of us will be safe.
172
00:12:46,720 --> 00:12:47,770
Including you.
173
00:12:50,080 --> 00:12:51,380
Get somebody else.
174
00:12:52,660 --> 00:12:54,890
You're the only one who can get close
enough.
175
00:13:01,070 --> 00:13:02,210
But Aunt Flo's with him.
176
00:13:02,430 --> 00:13:03,480
Good.
177
00:13:13,190 --> 00:13:14,610
I can't kill Aunt Flo.
178
00:13:16,130 --> 00:13:17,180
Why not?
179
00:13:20,970 --> 00:13:26,969
Because she's... She's my... She's the
reason Ed's dangerous. She's got him
180
00:13:26,970 --> 00:13:28,020
out of his mind.
181
00:13:28,780 --> 00:13:31,060
This isn't a college fraternity, Cupid.
182
00:13:31,720 --> 00:13:33,800
You're playing with the big boys now.
183
00:13:34,160 --> 00:13:36,000
And the big boys have rules.
184
00:13:37,000 --> 00:13:39,140
Look, I'm not a member.
185
00:13:40,260 --> 00:13:42,220
I'm an outsider. I contract for money.
186
00:13:42,700 --> 00:13:43,840
Want to hear the rules?
187
00:13:44,440 --> 00:13:45,490
No.
188
00:13:46,560 --> 00:13:50,700
I solemnly swear allegiance to the code
of the Cosa Nostra.
189
00:13:51,500 --> 00:13:57,100
And that from this day forward, the Cosa
Nostra comes before wife, home...
190
00:13:57,470 --> 00:13:58,850
country, or religion.
191
00:13:59,410 --> 00:14:06,329
And that in accepting the code, I will
live by the gun and die
192
00:14:06,330 --> 00:14:09,870
by the gun if I violate the code.
193
00:14:11,430 --> 00:14:12,730
$50 ,000.
194
00:14:30,591 --> 00:14:33,649
about all he ever wears, Inspector.
195
00:14:33,650 --> 00:14:36,840
Cashmere jackets, contrasting slacks and
solid colored ties.
196
00:14:37,850 --> 00:14:43,670
Gary, you say you drove Paul to the bus
terminal Tuesday night.
197
00:14:44,830 --> 00:14:45,880
What time is that?
198
00:14:46,510 --> 00:14:47,560
7 .30.
199
00:14:47,710 --> 00:14:50,240
He always took the bus everywhere he
went, always.
200
00:14:50,570 --> 00:14:52,250
He'd just gotten a phone call, too.
201
00:14:52,390 --> 00:14:53,440
Who from, Gary?
202
00:14:53,470 --> 00:14:54,520
I don't know.
203
00:14:54,521 --> 00:14:57,569
You wouldn't know if he has a dentist
here in town, would you?
204
00:14:57,570 --> 00:14:59,910
Yes, sir. We use the same one, Dr.
McClendock.
205
00:15:00,210 --> 00:15:01,470
I've got his address here.
206
00:15:01,471 --> 00:15:04,929
Gary, we're going to keep this room
under surveillance.
207
00:15:04,930 --> 00:15:08,289
And with your permission, Mr. Pittman
will stay here in case you get any phone
208
00:15:08,290 --> 00:15:10,150
calls. Sure, Inspector. Anything.
209
00:15:10,650 --> 00:15:12,150
He can use the extension there.
210
00:15:13,470 --> 00:15:16,660
I don't suppose you could tell me what
kind of trouble Paul's in.
211
00:15:16,890 --> 00:15:17,940
I'm sorry.
212
00:15:18,230 --> 00:15:19,550
Thanks for your help, Gary.
213
00:15:19,950 --> 00:15:21,290
Right. Right. Anytime.
214
00:15:33,341 --> 00:15:36,379
No question about it, Inspector.
215
00:15:36,380 --> 00:15:37,780
It's Paul Clemente's tooth.
216
00:15:38,880 --> 00:15:42,130
Would you be willing to swear to that,
Dr. McLintock? Absolutely.
217
00:15:42,280 --> 00:15:43,360
I'll call the airport.
218
00:15:44,700 --> 00:15:45,750
Thank you, Doctor.
219
00:15:48,100 --> 00:15:49,150
Thank you.
220
00:15:50,940 --> 00:15:56,879
I just wish you could have gotten out of
all this years
221
00:15:56,880 --> 00:15:58,280
ago.
222
00:15:59,620 --> 00:16:01,670
So there could have been some time for
us.
223
00:16:01,960 --> 00:16:03,010
Oh, Flo.
224
00:16:05,320 --> 00:16:07,180
If you only know how many times I tried.
225
00:16:12,080 --> 00:16:16,100
Then Leo, one of the boys, would come up
with a new proposition.
226
00:16:17,940 --> 00:16:18,990
You know something?
227
00:16:20,100 --> 00:16:26,040
A man lies to himself. He says, look at
how many people want what I got to sell.
228
00:16:27,520 --> 00:16:32,520
Gambling, narcotics, shy locking, even a
hit.
229
00:16:32,751 --> 00:16:34,799
The same.
230
00:16:34,800 --> 00:16:36,000
People who make the laws.
231
00:16:37,480 --> 00:16:39,680
When does a man stop kidding himself?
232
00:16:40,780 --> 00:16:42,480
Only when it's his turn to die?
233
00:16:43,120 --> 00:16:44,170
Well, before that.
234
00:16:46,120 --> 00:16:47,540
A long time before.
235
00:16:49,660 --> 00:16:51,400
Remember I told you when I was a kid?
236
00:16:52,960 --> 00:16:59,060
I really wanted to tell Father Benelli,
hey, I was the one who did the stealing.
237
00:17:01,220 --> 00:17:02,600
And I knew some dad.
238
00:17:03,120 --> 00:17:04,170
Run out of excuses.
239
00:17:05,839 --> 00:17:06,889
And he'd win.
240
00:17:08,599 --> 00:17:11,839
Because he was the only thing that was
ever real.
241
00:17:14,420 --> 00:17:15,620
Except you, sweetheart.
242
00:18:32,889 --> 00:18:33,939
Ward. Mr.
243
00:18:33,990 --> 00:18:35,040
Ward.
244
00:18:36,910 --> 00:18:37,960
This is Mrs.
245
00:18:37,970 --> 00:18:39,020
Ed Clemente.
246
00:18:40,370 --> 00:18:41,650
Yes, Mrs. Clemente.
247
00:18:42,110 --> 00:18:44,090
My husband would like to talk to you.
248
00:19:04,060 --> 00:19:08,519
Well, yeah, I'd like to turn myself in I
want to talk
249
00:19:08,520 --> 00:19:14,520
Where are you now, mr.
250
00:19:14,780 --> 00:19:15,830
Clemente
251
00:19:41,971 --> 00:19:45,069
I've been nosing around a little.
252
00:19:45,070 --> 00:19:48,269
Leo's got the whole mob out looking for
you. He already knows you left the
253
00:19:48,270 --> 00:19:51,880
Sedgwick. Go find them, Mr. Clemente.
Make your peace before it's too late.
254
00:19:51,990 --> 00:19:54,160
Yeah, well, it's already too late,
Jackie.
255
00:19:54,670 --> 00:19:55,720
Where can we go?
256
00:19:55,890 --> 00:19:57,210
They'll find us, no matter.
257
00:19:57,790 --> 00:19:58,840
Ed.
258
00:20:01,350 --> 00:20:04,000
Did you ever tell Leo where we went on
our honeymoon?
259
00:20:05,070 --> 00:20:06,270
No, I never told anybody.
260
00:20:17,320 --> 00:20:18,370
You'd want to.
261
00:20:21,460 --> 00:20:22,510
I have to.
262
00:20:45,080 --> 00:20:46,130
Yes, yes.
263
00:20:51,190 --> 00:20:53,230
Did Inspector Erskine's plane land yet?
264
00:20:53,650 --> 00:20:57,229
No, sir, it hasn't. Well, get word to
New York. I want to talk to him the
265
00:20:57,230 --> 00:20:58,310
he gets in. It's urgent.
266
00:22:04,610 --> 00:22:05,660
Paul Clemente.
267
00:22:05,661 --> 00:22:09,509
Do you think he'd try to murder his own
uncle?
268
00:22:09,510 --> 00:22:10,950
He might if he were ordered to.
269
00:22:10,951 --> 00:22:13,689
He'd have a better idea where to find
him than anyone else.
270
00:22:13,690 --> 00:22:14,950
Have you got a line on him?
271
00:22:14,951 --> 00:22:15,989
No line.
272
00:22:15,990 --> 00:22:17,040
A couple of thoughts.
273
00:22:17,510 --> 00:22:18,560
All right, Lewis.
274
00:22:19,750 --> 00:22:22,520
Just see that you get Clemente before
the coroner does.
275
00:22:23,310 --> 00:22:24,360
Where do we start?
276
00:22:25,530 --> 00:22:28,900
Why does a woman go back with her
gangster husband after ten years?
277
00:22:30,470 --> 00:22:32,330
We'll be in Mrs. Clemente's apartment.
278
00:23:43,280 --> 00:23:44,420
Where you been, buddy?
279
00:23:44,780 --> 00:23:45,830
New York.
280
00:23:47,860 --> 00:23:51,350
Gary, I want you to send me my clothes,
my books, my stuff, everything.
281
00:23:51,620 --> 00:23:53,320
Yeah, well, sure. What for, Paul?
282
00:23:54,000 --> 00:23:55,050
I'm going on a trip.
283
00:23:55,920 --> 00:23:56,970
Out of the country.
284
00:24:01,800 --> 00:24:03,850
I've got to take care of something
first.
285
00:24:04,420 --> 00:24:05,470
Yeah, well, sure.
286
00:24:05,540 --> 00:24:09,340
Fine, fine, Paul. Listen, just give me
your address and tell me where you are.
287
00:24:10,100 --> 00:24:11,740
Wait, let me get a pencil. Hang on.
288
00:24:13,960 --> 00:24:15,010
Okay?
289
00:24:59,890 --> 00:25:00,940
No sign of him.
290
00:25:01,410 --> 00:25:04,900
Mrs. Bowers, are you sure that Mrs.
Clementi's nephew is staying here?
291
00:25:05,370 --> 00:25:07,370
I think so. I didn't see him leave.
292
00:25:08,030 --> 00:25:12,189
I know I always ask my tenants to tell
me when they have visiting guests, but
293
00:25:12,190 --> 00:25:17,950
sometimes... Inspector, about this
warrant, what did he do?
294
00:25:18,570 --> 00:25:21,700
Mrs. Bowers, do you know where Mrs.
Clementi might be right now?
295
00:25:21,701 --> 00:25:24,849
No, I don't. Is there anyone else in the
building who might be able to tell us
296
00:25:24,850 --> 00:25:26,230
where either one of them is?
297
00:25:27,159 --> 00:25:30,529
Well, he's been playing around with that
little girl down the hall.
298
00:25:30,720 --> 00:25:31,860
What's her name, Dina?
299
00:25:32,060 --> 00:25:33,110
Chris Rowland.
300
00:25:33,700 --> 00:25:34,750
Rowland?
301
00:25:34,751 --> 00:25:38,339
She works nights. Sometimes she doesn't
get home until 8 or 9 o 'clock in the
302
00:25:38,340 --> 00:25:39,500
morning. Works where?
303
00:25:40,240 --> 00:25:41,290
I don't know.
304
00:25:41,800 --> 00:25:42,980
I think she's a nurse.
305
00:25:44,320 --> 00:25:46,860
Check it out, Jim. Hospitals, clinics,
rest homes.
306
00:25:47,240 --> 00:25:48,290
Right.
307
00:26:00,051 --> 00:26:06,839
Anything you want, boss, I'll be next
door, number two. Hey, Jack, I don't
308
00:26:06,840 --> 00:26:07,980
what I'd do without you.
309
00:26:16,120 --> 00:26:17,680
I haven't changed much, have I?
310
00:26:52,300 --> 00:26:54,530
You know, we're safe here for a little
while.
311
00:26:57,140 --> 00:26:59,730
Why don't you have Jackie bring in some
champagne?
312
00:27:01,480 --> 00:27:02,860
Go to Washington tomorrow.
313
00:27:08,980 --> 00:27:10,030
Go ahead.
314
00:27:11,980 --> 00:27:14,810
You know, every wife wants a second
honeymoon sometime.
315
00:27:34,399 --> 00:27:38,759
I'm smart enough to know when it's all
over, Mr. Rowland, only I can't see any
316
00:27:38,760 --> 00:27:40,440
reason for me to sink with the ship.
317
00:27:41,060 --> 00:27:43,360
So if you'll give me your personal word.
318
00:27:43,680 --> 00:27:44,730
You've got it.
319
00:27:44,731 --> 00:27:46,839
Stay out of the way and you won't get
hurt.
320
00:27:46,840 --> 00:27:48,700
Now, where are they?
321
00:27:49,820 --> 00:27:53,560
Cabin number one, Pinecrest Lodge in the
Appalachians.
322
00:27:54,500 --> 00:27:55,550
Pennsylvania?
323
00:27:55,620 --> 00:27:56,670
Yeah.
324
00:27:57,000 --> 00:28:00,660
One mile north of Crestline Village, on
the ridge route.
325
00:28:00,940 --> 00:28:01,990
All right.
326
00:28:02,140 --> 00:28:03,190
Sit tight.
327
00:28:03,680 --> 00:28:05,000
It'll be sometime tonight.
328
00:28:08,500 --> 00:28:09,550
Here you are.
329
00:28:10,680 --> 00:28:11,730
Do it tonight.
330
00:28:13,100 --> 00:28:14,800
Don't leave any witnesses.
331
00:28:18,840 --> 00:28:19,890
Jackie?
332
00:28:20,640 --> 00:28:21,690
Anybody.
333
00:28:31,760 --> 00:28:33,380
$50 ,000 before I leave here.
334
00:28:35,100 --> 00:28:37,260
Why? I'm coming back.
335
00:28:40,000 --> 00:28:42,540
I... I got this feeling.
336
00:28:44,960 --> 00:28:46,460
I think things are getting hot.
337
00:28:46,700 --> 00:28:47,840
Are you serious?
338
00:28:49,000 --> 00:28:50,050
I'm going to Europe.
339
00:28:51,040 --> 00:28:52,090
Huh.
340
00:28:53,060 --> 00:28:54,110
That's funny.
341
00:28:54,880 --> 00:28:58,020
I thought you were ready to set up
housekeeping here.
342
00:28:59,040 --> 00:29:00,240
I mean, uh...
343
00:29:00,241 --> 00:29:04,389
When you were on the phone to Chris, I
never heard you talk to her like that
344
00:29:04,390 --> 00:29:05,440
before.
345
00:29:07,070 --> 00:29:08,120
Oh, now, Leo.
346
00:29:08,790 --> 00:29:10,050
You know I travel alone.
347
00:29:12,330 --> 00:29:13,380
Always.
348
00:29:15,850 --> 00:29:16,900
Oh.
349
00:29:22,410 --> 00:29:23,460
All right.
350
00:29:23,750 --> 00:29:24,800
I'll get it for you.
351
00:29:43,660 --> 00:29:46,310
Honey, give me Westside Hospital, third
floor desk.
352
00:29:54,260 --> 00:29:55,310
Third floor.
353
00:29:55,980 --> 00:29:57,120
Chris Rowland, please.
354
00:29:57,400 --> 00:29:58,450
Yes, just a moment.
355
00:29:58,840 --> 00:29:59,890
Chris?
356
00:30:02,940 --> 00:30:06,240
Hello? Chris, look, meet me outside in
15 minutes.
357
00:30:06,560 --> 00:30:07,610
Paul, I'm on duty.
358
00:30:07,611 --> 00:30:10,999
No, don't give me a hard time. Just tell
him that your fellow decided you
359
00:30:11,000 --> 00:30:13,159
wouldn't sing along enough. We're going
to get married.
360
00:30:13,160 --> 00:30:15,260
What? What are you talking about, Paul?
361
00:30:15,720 --> 00:30:18,550
Don't give me all your time. Come on.
Outside in 15 minutes.
362
00:30:42,111 --> 00:30:49,759
Let me buy some other clothes. This is
some dirty old sweater I keep around for
363
00:30:49,760 --> 00:30:51,199
emergencies. You look beautiful.
364
00:30:51,200 --> 00:30:55,239
I can't get married, miss. Let me just
run across the street and buy something
365
00:30:55,240 --> 00:30:58,010
else. What, and ruin a perfectly good
emergency? Get up.
366
00:31:01,860 --> 00:31:07,639
It wasn't her father who sent you, was
it, to stop her? I heard they were
367
00:31:07,640 --> 00:31:10,919
trouble. No, no, it wasn't. As a matter
of fact, we'd prefer that you didn't
368
00:31:10,920 --> 00:31:13,439
mention our being here to Mr. Rowland if
you should see him.
369
00:31:13,440 --> 00:31:14,520
Of course, Inspector.
370
00:31:15,040 --> 00:31:18,679
Oh, maybe this will help. She told me
she had Mrs. Clementi's car and she'd
371
00:31:18,680 --> 00:31:20,000
leave it at the bus station.
372
00:31:34,500 --> 00:31:35,550
Yes, sir?
373
00:31:35,840 --> 00:31:38,250
Joyce, when Paul was here, did he use
the phone?
374
00:31:38,360 --> 00:31:39,410
Why, yes, sir, he did.
375
00:31:39,880 --> 00:31:42,230
He had me place a call to the West Side
Hospital.
376
00:31:44,840 --> 00:31:46,100
Get them for me right away.
377
00:31:52,900 --> 00:31:56,520
Paul, do we have to change buses to get
there? Forget where.
378
00:31:57,260 --> 00:31:58,310
Where we're going.
379
00:31:59,500 --> 00:32:02,390
Is it here in New Jersey? New Jersey's
out of the question.
380
00:32:03,540 --> 00:32:05,830
But they must have said where they were
going.
381
00:32:05,900 --> 00:32:06,950
They didn't.
382
00:32:07,240 --> 00:32:09,590
I'm sorry. That's all I can tell you,
Mr. Rowland.
383
00:32:09,740 --> 00:32:10,790
Thank you.
384
00:32:13,320 --> 00:32:16,450
Joyce, phone the garage, have them get
my car ready right away.
385
00:32:42,671 --> 00:32:49,619
Nice -looking young couple. Had to hurry
to catch their bus, number 30.
386
00:32:49,620 --> 00:32:50,619
Which who?
387
00:32:50,620 --> 00:32:52,539
Almost any place in New Jersey,
Inspector.
388
00:32:52,540 --> 00:32:53,590
It wasn't an express.
389
00:32:53,820 --> 00:32:57,070
They could transfer anywhere along the
line, after Jersey City.
390
00:32:57,340 --> 00:32:58,390
Thanks, Officer.
391
00:33:34,421 --> 00:33:40,669
Yes, Adams. What did you find out from
the Jersey City terminal?
392
00:33:40,670 --> 00:33:44,249
Vehicle number 30 made its scheduled
stop, then proceeded to Newark, where it
393
00:33:44,250 --> 00:33:45,929
turned around and went back to New York.
394
00:33:45,930 --> 00:33:46,980
Checked Newark yet?
395
00:33:46,981 --> 00:33:48,069
Yes, sir.
396
00:33:48,070 --> 00:33:51,129
Nobody answering the subject's
descriptions got off there.
397
00:33:51,130 --> 00:33:54,849
But they could have made connections in
Jersey City with a short hop bus, number
398
00:33:54,850 --> 00:33:56,770
112, headed for upstate New York.
399
00:33:57,230 --> 00:33:58,550
All right, Adams. Thank you.
400
00:34:17,260 --> 00:34:21,039
At the request of SAC Adams of Newark,
we've run a check on interstate
401
00:34:21,040 --> 00:34:22,090
carrier number 112.
402
00:34:22,639 --> 00:34:27,519
Yes? It seems your subjects have
transferred from northbound number 112
403
00:34:27,520 --> 00:34:28,679
westbound number 61.
404
00:34:30,080 --> 00:34:31,130
Is that all?
405
00:34:31,199 --> 00:34:32,249
Except for this.
406
00:34:32,500 --> 00:34:36,718
Number 61 makes its last stop near the
Pennsylvania border, near the
407
00:34:36,719 --> 00:34:40,389
Appalachians, Foothill Service Station,
where the ridge route begins.
408
00:34:40,390 --> 00:34:43,079
That's the only place they could have
transferred if they were going any
409
00:34:43,080 --> 00:34:45,380
farther. Good work, Hancock. Thank you.
410
00:35:10,589 --> 00:35:11,639
Pretty, huh?
411
00:35:11,640 --> 00:35:14,869
Hey, now can I buy some things? I'll use
my own money. Out of the question.
412
00:35:14,870 --> 00:35:15,920
We'll use my money.
413
00:35:54,511 --> 00:35:59,399
We're looking for two people. We think
we're on bus 91.
414
00:35:59,400 --> 00:36:00,450
I saw them.
415
00:36:00,500 --> 00:36:01,550
You're sure of that?
416
00:36:01,640 --> 00:36:04,800
How many times does a doll like that
come in here on a given day?
417
00:36:05,160 --> 00:36:07,990
They took the ridge route into
Pennsylvania, number 98.
418
00:36:07,991 --> 00:36:11,239
Is there another main highway up there
they might transfer onto?
419
00:36:11,240 --> 00:36:14,730
No. Of course, the number 98 likes to
stop at all those little villages.
420
00:36:15,940 --> 00:36:16,990
Great. Thank you.
421
00:37:00,620 --> 00:37:01,680
Take her down lower.
422
00:37:11,840 --> 00:37:13,880
Bus 98, this is the FBI.
423
00:37:15,000 --> 00:37:17,170
Pull over and stop at the next rest
station.
424
00:37:19,020 --> 00:37:21,120
Bus 98, this is the FBI.
425
00:37:22,140 --> 00:37:24,360
Pull over and stop at the next rest
station.
426
00:37:31,890 --> 00:37:35,330
Won't you be needing a room too, sir?
Yes, just as it appears.
427
00:37:35,550 --> 00:37:37,110
Oh, of course. Congratulations.
428
00:37:37,111 --> 00:37:38,709
Thank you.
429
00:37:38,710 --> 00:37:40,070
A priest.
430
00:37:40,650 --> 00:37:41,930
Oh, a priest.
431
00:37:42,210 --> 00:37:45,310
Oh, that's Father Denning. To the corner
and down a half block.
432
00:37:45,670 --> 00:37:47,840
It takes three days, you know. Blood
tests?
433
00:37:47,841 --> 00:37:51,409
Yes, we know. Well, look, why don't you
go to your room and I'll go make the
434
00:37:51,410 --> 00:37:52,460
arrangements.
435
00:37:54,290 --> 00:37:56,370
Oh, yes, I remember her.
436
00:37:56,630 --> 00:37:57,710
Cute little thing.
437
00:37:58,550 --> 00:38:00,550
They got off at Crestline Village.
438
00:38:01,070 --> 00:38:02,290
Thanks a lot. Not at all.
439
00:38:45,481 --> 00:38:51,829
Could you tell me where I could find a
small white cake? I want it to be a
440
00:38:51,830 --> 00:38:53,090
surprise. A wedding cake?
441
00:38:53,091 --> 00:38:56,089
Yes, ma 'am. The Village Bakery down the
street.
442
00:38:56,090 --> 00:38:57,140
Thank you.
443
00:39:29,900 --> 00:39:32,720
You see that car? Would you follow it,
please?
444
00:41:15,421 --> 00:41:22,329
Well, if that's all, Mr. Money, I think
I'll be turning in. Sure, Jackie. Good
445
00:41:22,330 --> 00:41:23,380
night. Night.
446
00:41:57,900 --> 00:42:00,370
I don't know what I'm doing here. Come
in, darling.
447
00:42:48,330 --> 00:42:52,000
It was only five minutes after he went
out, she came down and got in the cab.
448
00:42:52,490 --> 00:42:53,630
Couldn't have gone far.
449
00:42:53,870 --> 00:42:55,290
I believe it's already back.
450
00:42:56,370 --> 00:42:57,420
Thank you.
451
00:43:12,870 --> 00:43:13,920
Pinecrest Lodge.
452
00:43:22,060 --> 00:43:23,110
Not Paul.
453
00:43:25,840 --> 00:43:28,300
Ed, it couldn't be.
454
00:43:30,280 --> 00:43:34,920
I never thought of it.
455
00:43:35,900 --> 00:43:38,040
It would never occur to me.
456
00:43:39,900 --> 00:43:43,320
He was in New York when all those men
were killed.
457
00:44:04,010 --> 00:44:05,060
Hi, family.
458
00:44:13,250 --> 00:44:14,300
Chris.
459
00:44:15,230 --> 00:44:16,670
Now, what are you doing here?
460
00:44:18,210 --> 00:44:19,550
What are you doing here?
461
00:44:40,990 --> 00:44:45,930
Ooh. With a little bit of luck,
462
00:44:46,090 --> 00:44:48,670
we might have made it.
463
00:45:06,830 --> 00:45:08,070
Paul, you can't do that.
464
00:45:11,390 --> 00:45:18,370
He killed my mother and my father.
465
00:45:18,610 --> 00:45:19,870
He did not.
466
00:45:20,170 --> 00:45:21,220
Yes, he did.
467
00:45:22,490 --> 00:45:23,570
Leo told me.
468
00:45:24,010 --> 00:45:25,310
Leo lied to you.
469
00:45:31,730 --> 00:45:35,350
You... You tell him, Uncle Ed.
470
00:45:43,660 --> 00:45:45,480
Get out of the way, Aunt Flo. Why?
471
00:45:48,500 --> 00:45:50,550
Bill told you to kill us both, didn't
he?
472
00:46:17,360 --> 00:46:18,620
Please. Please.
473
00:46:19,340 --> 00:46:20,660
Chris, get down!
474
00:46:21,020 --> 00:46:22,070
No!
475
00:47:12,369 --> 00:47:14,839
FBI, Clemente, we have a warrant for
your arrest.
476
00:47:44,720 --> 00:47:45,770
Roland's back there.
477
00:47:46,020 --> 00:47:47,070
He's dead.
478
00:47:53,780 --> 00:47:54,830
Mr. Roland?
479
00:47:56,800 --> 00:47:57,850
He's alive.
480
00:48:17,960 --> 00:48:19,010
All those years.
481
00:48:19,760 --> 00:48:22,460
All that guilt. And finding out about
Paul.
482
00:48:24,300 --> 00:48:25,560
Just too much for him.
483
00:48:28,720 --> 00:48:29,770
Yes.
484
00:48:30,900 --> 00:48:31,980
We have to go now.
485
00:48:37,860 --> 00:48:41,470
It'll be a long, long time before he'll
be able to tell anybody anything.
486
00:48:42,400 --> 00:48:43,450
If he ever does.
487
00:49:19,020 --> 00:49:21,720
Leo Rowland, mafia executioner, was
dead.
488
00:49:22,400 --> 00:49:27,339
Paul Clemente, alias Cupid, did not
recover from his wounds and died two
489
00:49:27,340 --> 00:49:30,350
later in the hospital at Crestline
Village, Pennsylvania.
490
00:49:30,780 --> 00:49:35,159
Edward Clemente was committed to a
federal mental facility where he will
491
00:49:35,160 --> 00:49:37,080
until judged capable of testifying.
492
00:49:53,770 --> 00:49:56,530
Sunday, March 26th. The FBI will not be
seen.
493
00:49:56,531 --> 00:50:00,729
At that time, the Ford Motor Company
will present the television premiere of
494
00:50:00,730 --> 00:50:05,169
inspiring motion picture, The Robe, in
color, starring Richard Burton, Gene
495
00:50:05,170 --> 00:50:06,610
Simmons, and Victor Mature.
496
00:50:06,930 --> 00:50:10,250
Two weeks from tonight, the FBI will be
back at its usual time.
497
00:50:10,300 --> 00:50:14,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.