Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,870 --> 00:00:30,920
Me, Lieutenant?
2
00:00:31,030 --> 00:00:32,330
You. Get in.
3
00:00:33,150 --> 00:00:34,470
Well, what's the problem?
4
00:00:34,770 --> 00:00:36,570
You haven't got any reason to bust me.
5
00:00:37,710 --> 00:00:38,760
Get in.
6
00:00:39,130 --> 00:00:40,180
Why? I'm clean.
7
00:00:40,750 --> 00:00:41,800
Sure you are.
8
00:00:42,150 --> 00:00:45,880
That's why you're wearing long sleeves
when it's a hundred degrees in the
9
00:00:46,390 --> 00:00:47,440
Look, Lieutenant.
10
00:01:09,991 --> 00:01:15,299
Now, who's feeding you this stuff?
Where's it coming from?
11
00:01:15,300 --> 00:01:16,350
What stuff?
12
00:01:16,351 --> 00:01:18,359
I'm off it.
13
00:01:18,360 --> 00:01:19,410
I kicked it.
14
00:01:19,680 --> 00:01:20,840
You kicked it?
15
00:01:21,140 --> 00:01:22,190
Absolutely.
16
00:01:22,760 --> 00:01:24,020
I'm telling you the truth.
17
00:01:24,560 --> 00:01:25,640
I learned my lesson.
18
00:01:26,880 --> 00:01:28,620
All right, show me your arm.
19
00:01:43,511 --> 00:01:49,279
I don't know where it's coming from. I'm
supposed to meet a couple of guys
20
00:01:49,280 --> 00:01:51,040
tonight. What guys? Who?
21
00:01:51,400 --> 00:01:52,450
I don't know.
22
00:01:52,700 --> 00:01:53,840
They're going to phone.
23
00:01:55,120 --> 00:01:56,170
Look at me.
24
00:01:59,020 --> 00:02:01,860
As soon as they contact you, you call
me, understand?
25
00:02:04,320 --> 00:02:06,610
I don't want to have to go looking for
you, Joe.
26
00:02:26,390 --> 00:02:27,550
McKinney. Spooner.
27
00:02:33,010 --> 00:02:34,060
Well?
28
00:02:35,970 --> 00:02:37,490
I'll call. I'll call.
29
00:02:55,660 --> 00:02:56,710
Hey, Joey.
30
00:02:59,560 --> 00:03:00,610
Hiya, man.
31
00:03:02,220 --> 00:03:03,960
What's the matter? Your feet hurt?
32
00:03:04,140 --> 00:03:06,910
Taxi's too expensive? You got a ride
with the fuzz now?
33
00:03:06,920 --> 00:03:07,970
Hey.
34
00:03:08,020 --> 00:03:09,070
Hey, hey.
35
00:03:09,071 --> 00:03:12,439
Didn't your mother ever tell you to
cover your mouth when you cough, junkie?
36
00:03:12,440 --> 00:03:13,490
Huh?
37
00:03:14,220 --> 00:03:15,420
What'd you tell Harris?
38
00:03:15,640 --> 00:03:16,900
Did you tell him about us?
39
00:03:18,100 --> 00:03:19,540
That's why he gave you a pass?
40
00:03:20,440 --> 00:03:21,490
You make a deal?
41
00:03:21,540 --> 00:03:22,800
I didn't tell him nothing.
42
00:03:23,580 --> 00:03:24,630
Nothing?
43
00:03:24,990 --> 00:03:27,010
Hey, picky boy, you hear that?
44
00:03:27,790 --> 00:03:30,630
Lieutenant Harris gives this junkie a
pass for nothing.
45
00:03:31,790 --> 00:03:32,840
Must be Christmas.
46
00:03:33,370 --> 00:03:35,480
No, McKinney, it's too hot for
Christmas.
47
00:03:36,370 --> 00:03:38,010
Maybe it's be kind to Junkie Week.
48
00:03:38,390 --> 00:03:40,570
Please, I told him I was sick.
49
00:04:24,880 --> 00:04:26,260
Hey, there's blood on my tie.
50
00:04:27,040 --> 00:04:29,090
Ten bucks for a good tie. Look at this
mess.
51
00:04:37,140 --> 00:04:38,190
He's dead.
52
00:04:39,440 --> 00:04:40,490
You're kidding.
53
00:04:40,640 --> 00:04:42,500
What do you want, a coroner's report?
54
00:04:46,600 --> 00:04:47,650
Now what?
55
00:04:50,680 --> 00:04:53,240
He... He was with Harith.
56
00:05:01,180 --> 00:05:04,620
It's, uh, too bad. Harris killed him.
57
00:05:44,240 --> 00:05:45,290
Okay.
58
00:06:35,120 --> 00:06:36,170
The FBI.
59
00:06:38,200 --> 00:06:40,780
A Quinn Martin Warner Brothers
production.
60
00:06:42,720 --> 00:06:45,100
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
61
00:06:46,220 --> 00:06:48,520
Also starring Philip Abbott.
62
00:06:49,860 --> 00:06:50,980
Stephen Brooks.
63
00:06:52,720 --> 00:06:55,760
With guest stars Andrew Duggan.
64
00:06:57,140 --> 00:06:58,340
Larry Gates.
65
00:06:59,820 --> 00:07:03,040
Tonight's episode, A Question of Guilt.
66
00:07:24,620 --> 00:07:28,880
Within 24 hours after the body of
narcotic addict Joseph Spooner was
67
00:07:29,000 --> 00:07:33,739
Detective Lieutenant Frank Harris had
been positively identified by
68
00:07:33,740 --> 00:07:36,300
as the last person to see Spooner alive.
69
00:07:37,000 --> 00:07:41,319
A charge of police brutality was
immediately brought against Harris by
70
00:07:41,320 --> 00:07:42,370
man's mother.
71
00:07:42,440 --> 00:07:45,160
Harris was summoned before the Bureau of
Personnel.
72
00:07:45,440 --> 00:07:48,940
If proven, the charge would be changed
to murder.
73
00:07:49,280 --> 00:07:54,809
The department record will show that
Detective Lieutenant Harris, assigned to
74
00:07:54,810 --> 00:08:01,109
the narcotics detail, appeared at
Central Headquarters Bureau of Personnel
75
00:08:01,110 --> 00:08:07,949
July and was apprised of an allegation
filed against him and of his rights as
76
00:08:07,950 --> 00:08:09,870
officer and a citizen.
77
00:08:11,770 --> 00:08:17,369
Lieutenant Harris, it has been alleged
that on 12 July you inflicted severe
78
00:08:17,370 --> 00:08:21,709
physical injuries on the person of
Joseph Spooner, injuries which
79
00:08:21,710 --> 00:08:22,760
led to his death.
80
00:08:24,100 --> 00:08:27,470
Certificate of examining physician at
County Morgue is attached.
81
00:08:27,580 --> 00:08:29,380
Departmental OA report is attached.
82
00:08:31,320 --> 00:08:36,699
A departmental board of inquiry will be
convened at 1 p .m. on 16 July to
83
00:08:36,700 --> 00:08:38,930
determine the validity of that
allegation.
84
00:08:39,120 --> 00:08:43,259
You have the right to be represented by
counsel, to subpoena witnesses in your
85
00:08:43,260 --> 00:08:46,270
defense, and to question witnesses who
appear against you.
86
00:08:46,820 --> 00:08:50,839
As of this date, you are suspended from
duty pending the verdict of the trial
87
00:08:50,840 --> 00:08:52,740
board. Do you have any questions?
88
00:08:53,180 --> 00:08:55,149
No, sir.
89
00:08:55,150 --> 00:08:59,570
Do you have departmental identification
and badge number 1321?
90
00:09:00,490 --> 00:09:01,540
Yes, sir.
91
00:09:01,570 --> 00:09:03,070
Will you surrender them to me?
92
00:09:20,870 --> 00:09:21,920
Oh, Art, come in.
93
00:09:25,800 --> 00:09:26,850
You seen that?
94
00:09:29,100 --> 00:09:32,260
Yeah. Where do you suppose that Barrett
is after?
95
00:09:32,580 --> 00:09:33,760
Why don't you ask him?
96
00:09:34,300 --> 00:09:36,470
He's right outside with Spooner's
mother.
97
00:09:36,980 --> 00:09:38,030
They just flew in.
98
00:09:38,500 --> 00:09:42,539
She filed a complaint with the local
SAC, and then they headed for my office
99
00:09:42,540 --> 00:09:45,010
find out what Washington was going to do
about it.
100
00:09:45,220 --> 00:09:49,139
Well, I told them I wanted them to meet
the man who'd be in charge of the
101
00:09:49,140 --> 00:09:50,190
investigation.
102
00:09:55,790 --> 00:09:56,840
Mrs. Spooner.
103
00:10:08,450 --> 00:10:11,050
I'd like you to meet Inspector Lewis
Erskine.
104
00:10:11,530 --> 00:10:13,930
This is Mrs. Olive Spooner. How do you
do?
105
00:10:13,931 --> 00:10:15,369
And Mr.
106
00:10:15,370 --> 00:10:16,420
Barrett.
107
00:10:16,730 --> 00:10:18,790
Mr. Barrett, won't you sit down?
108
00:10:20,450 --> 00:10:21,790
Go ahead. It's all right.
109
00:10:26,641 --> 00:10:33,029
She's never been this far away from home
before. She's a little leery of
110
00:10:33,030 --> 00:10:34,080
strangers.
111
00:10:34,450 --> 00:10:36,740
Especially when they carry a badge, you
know.
112
00:10:41,010 --> 00:10:46,629
Mrs. Spooner, I understand it was you
who brought a complaint against
113
00:10:46,630 --> 00:10:47,680
Harris.
114
00:10:47,870 --> 00:10:48,920
Yes.
115
00:10:49,550 --> 00:10:54,890
Can you tell us why you think he beat
your son? I mean, did anyone see it?
116
00:10:59,870 --> 00:11:06,869
He picked him up and took him to this
alley and hit
117
00:11:06,870 --> 00:11:09,370
him. Yes, but did anyone see it?
118
00:11:11,430 --> 00:11:13,350
He was a bad boy.
119
00:11:14,870 --> 00:11:16,830
But why did they have to hurt him?
120
00:11:18,150 --> 00:11:20,930
I don't see why they had to hurt him.
121
00:11:30,060 --> 00:11:32,770
Could a secretary find some place for
her to lie down?
122
00:11:32,771 --> 00:11:33,799
Yes, sir.
123
00:11:33,800 --> 00:11:35,179
We'll get you a glass of water.
124
00:11:35,180 --> 00:11:36,560
Come right this way, please.
125
00:11:41,480 --> 00:11:44,440
Would you find a place for Mrs. Spooner
to lie down, please?
126
00:11:47,000 --> 00:11:48,050
Thank you.
127
00:11:50,200 --> 00:11:52,460
Amazing thing, love, isn't it?
128
00:11:53,900 --> 00:11:57,420
Joe Spooner was an addict, a thief, a
cheat, a liar.
129
00:11:58,830 --> 00:11:59,880
And she loved him.
130
00:12:02,130 --> 00:12:03,410
He was alive.
131
00:12:04,150 --> 00:12:05,470
And now he's dead.
132
00:12:05,690 --> 00:12:07,430
And that's all that matters to her.
133
00:12:08,430 --> 00:12:11,800
And I hope, Mr. Erskine, that's all that
matters to this Bureau, too.
134
00:12:12,150 --> 00:12:14,260
What else could matter to it, Mr.
Barrett?
135
00:12:14,810 --> 00:12:16,770
Well, now, I'm not sure.
136
00:12:17,130 --> 00:12:18,210
The status quo?
137
00:12:19,390 --> 00:12:20,590
Were you a friend of his?
138
00:12:21,650 --> 00:12:22,970
He didn't have any friends.
139
00:12:23,130 --> 00:12:25,450
I went to Mrs. Spooner with my
sympathies.
140
00:12:25,960 --> 00:12:30,120
She wanted to know how Harris could be
stopped from killing somebody else's
141
00:12:30,780 --> 00:12:35,359
I told her to file civil rights
violation charges with the FBI. I said
142
00:12:35,360 --> 00:12:37,410
would see to it that Harris was
punished.
143
00:12:37,580 --> 00:12:38,720
What if he's innocent?
144
00:12:39,800 --> 00:12:40,850
He isn't.
145
00:12:42,100 --> 00:12:47,000
Mr. Barrett, exactly what power of
insight qualifies you to act as judge,
146
00:12:47,180 --> 00:12:50,250
prosecutor, and all the witnesses in
this particular case?
147
00:12:50,460 --> 00:12:53,540
I've studied Harris, Mr. Erskine, and I
think he's sick.
148
00:12:54,380 --> 00:12:58,120
I haven't found out what turned him into
a psychotic yet, but I will.
149
00:12:58,121 --> 00:13:03,179
Now, if you've seen Harris's record, you
know that he's had four complaints of
150
00:13:03,180 --> 00:13:04,680
brutality lodged against him.
151
00:13:04,960 --> 00:13:08,390
All of them were investigated, and all
of them were dismissed by the
152
00:13:08,500 --> 00:13:09,820
No foundation whatsoever.
153
00:13:10,300 --> 00:13:11,960
All right. Those were minor.
154
00:13:12,200 --> 00:13:14,460
But this time, a man has been murdered.
155
00:13:14,461 --> 00:13:18,499
And Lieutenant Harris, with a fair to
poor record, was the last person to have
156
00:13:18,500 --> 00:13:21,210
been seen with Spooner before Spooner
was found dead.
157
00:13:21,211 --> 00:13:25,759
Now, if the law is going to turn its
back on that neighborhood again, then
158
00:13:25,760 --> 00:13:28,979
people will give up hope. It's happening
all over the country, Inspector.
159
00:13:28,980 --> 00:13:30,960
There's no reason it can't happen there.
160
00:13:31,860 --> 00:13:36,019
Now, is one sick sadist worth all that
trouble? I think that has to be the
161
00:13:36,020 --> 00:13:37,079
question, don't you?
162
00:13:37,080 --> 00:13:38,130
No, I don't.
163
00:13:38,760 --> 00:13:42,730
We're charged with determining whether
or not a federal law has been violated.
164
00:13:42,780 --> 00:13:46,860
The question is, did Lieutenant Harris
beat Spooner to death?
165
00:13:47,160 --> 00:13:48,880
And that is the only question.
166
00:13:49,460 --> 00:13:50,580
You all do...
167
00:14:04,970 --> 00:14:06,020
St. Joey the schnook.
168
00:14:06,390 --> 00:14:08,430
How'd this benefit get started, anyway?
169
00:14:08,850 --> 00:14:09,900
Hate?
170
00:14:10,670 --> 00:14:11,720
Hey, Shaw.
171
00:14:12,350 --> 00:14:13,430
Haven't you got ears?
172
00:14:13,790 --> 00:14:15,530
That's love they're talking about.
173
00:14:15,850 --> 00:14:17,450
It's hate for the lieutenant.
174
00:14:18,390 --> 00:14:19,830
They're out to build a martyr.
175
00:14:20,270 --> 00:14:23,070
They want to bury Harris, not Spooner.
176
00:14:23,830 --> 00:14:24,880
He ought to be buried.
177
00:14:25,750 --> 00:14:28,940
Next time the law won't lean so hard on
the poor citizen, right?
178
00:14:29,250 --> 00:14:31,090
Who says the law leaned this time?
179
00:14:32,250 --> 00:14:37,209
Eyewitnesses. And they didn't see it.
They seen Spooner get in a car with
180
00:14:37,210 --> 00:14:38,260
Harris. That's all.
181
00:14:39,570 --> 00:14:41,070
You're a hard man to convince.
182
00:14:42,590 --> 00:14:43,910
Well, think about it.
183
00:14:44,310 --> 00:14:45,390
Say you're Harris.
184
00:14:45,391 --> 00:14:48,789
Are you going to pick up a junkie where
a hundred people can see it?
185
00:14:48,790 --> 00:14:51,830
Take him to a public alley in broad
daylight and kill him?
186
00:14:51,831 --> 00:14:53,089
I might.
187
00:14:53,090 --> 00:14:54,140
You might.
188
00:14:54,590 --> 00:14:55,640
Not Harris.
189
00:14:57,390 --> 00:15:01,570
When some of these people calm down,
they're going to realize it.
190
00:15:07,020 --> 00:15:09,180
I wonder if the old guy could have a
point.
191
00:15:10,120 --> 00:15:12,770
I wonder if we ought to go someplace
warm like Mexico.
192
00:15:14,920 --> 00:15:17,160
You move too fast, people notice.
193
00:15:17,440 --> 00:15:19,970
People are going to start saying, why
did he do it?
194
00:15:23,120 --> 00:15:24,280
You know why he did it?
195
00:15:25,900 --> 00:15:30,919
Because he found out that Joey Spooner
started his sister on her first stick of
196
00:15:30,920 --> 00:15:31,970
pot.
197
00:15:32,700 --> 00:15:34,020
You didn't know that, huh?
198
00:15:34,820 --> 00:15:36,120
I just don't have a sister.
199
00:15:36,920 --> 00:15:37,970
Yeah, he has.
200
00:15:38,300 --> 00:15:39,350
He did.
201
00:15:39,580 --> 00:15:40,630
She was a junkie?
202
00:15:41,380 --> 00:15:42,430
Yeah.
203
00:15:43,360 --> 00:15:45,620
I heard she died in New York, 1945.
204
00:15:47,300 --> 00:15:48,350
Forty -five.
205
00:15:48,351 --> 00:15:52,339
Spooner couldn't have been more than
ten, eleven years old.
206
00:15:52,340 --> 00:15:56,320
I mean, he couldn't have, uh... Genius,
would you quit it?
207
00:15:57,160 --> 00:15:58,540
Who knows who started her?
208
00:15:59,700 --> 00:16:00,750
Maybe Joey, huh?
209
00:16:08,270 --> 00:16:09,320
Come on.
210
00:16:10,090 --> 00:16:11,590
First we make a couple of calls.
211
00:16:13,130 --> 00:16:14,390
Then we take a vacation.
212
00:16:15,630 --> 00:16:16,790
Slow and easy.
213
00:17:07,561 --> 00:17:11,529
Hey, it's good to see you. What's back
there?
214
00:17:11,530 --> 00:17:14,828
SAC Blanchett, Jim Rhodes. How do you
do? Are we able to reach Harris?
215
00:17:14,829 --> 00:17:16,568
Yes, and he's agreed to an interview.
216
00:17:16,569 --> 00:17:19,159
I told him you'd be at his house within
the hour. Good.
217
00:17:19,160 --> 00:17:20,848
I'd like to see pictures of the body.
218
00:17:20,849 --> 00:17:21,929
They're at the office.
219
00:17:22,750 --> 00:17:24,190
What was the medical report?
220
00:17:24,569 --> 00:17:25,619
He was high.
221
00:17:26,270 --> 00:17:27,830
How much money was he carrying?
222
00:17:27,831 --> 00:17:29,509
Not a penny.
223
00:17:29,510 --> 00:17:31,310
No wallet, rings, watch, nothing.
224
00:17:31,311 --> 00:17:33,529
That wouldn't be unusual for an addict.
225
00:17:33,530 --> 00:17:35,210
No, he'd sell everything for a fix.
226
00:17:35,430 --> 00:17:36,480
Did he own a watch?
227
00:17:36,481 --> 00:17:40,059
Yes, he did, and apparently he was
wearing it the day he was killed.
228
00:17:40,060 --> 00:17:44,440
The coroner reported a mark of an
expansion band on his left wrist.
229
00:17:45,080 --> 00:17:48,719
We checked the pawn shops he usually
dealt with, but no watch of any kind
230
00:17:48,720 --> 00:17:49,770
up that day.
231
00:17:50,440 --> 00:17:53,330
You know, we may have a simple case of
robbery on our hands.
232
00:17:53,331 --> 00:17:56,999
Or we may have a detective lieutenant
smart enough to make it look like a
233
00:17:57,000 --> 00:17:58,050
case of robbery.
234
00:17:59,680 --> 00:18:02,460
No corroborating witness yet for Harris'
story, huh?
235
00:18:02,461 --> 00:18:06,559
Several people saw Spooner get into the
car with Harris, but no one saw him get
236
00:18:06,560 --> 00:18:09,920
out. Or if they did, they're not going
to help Harris by saying so.
237
00:18:10,240 --> 00:18:13,130
He's not exactly the most popular man in
the world, is he?
238
00:18:13,220 --> 00:18:15,390
That's part of the problem. Harris
himself.
239
00:18:15,391 --> 00:18:18,779
He's not going to win any prizes for
attack, but he's not down there to make
240
00:18:18,780 --> 00:18:20,999
people love him. He's down there to get
the pushers.
241
00:18:21,000 --> 00:18:22,050
What's his record?
242
00:18:22,080 --> 00:18:24,250
Eighty percent conviction on his
arrests.
243
00:18:24,251 --> 00:18:27,499
The syndicate moved out of the
neighborhood because Harris is more
244
00:18:27,500 --> 00:18:28,820
them than the area's worth.
245
00:18:28,821 --> 00:18:33,379
The small fry still drift in, but Harris
cuts him down as soon as he finds him.
246
00:18:33,380 --> 00:18:34,760
He's filled up a lot of cells.
247
00:18:35,460 --> 00:18:37,690
Heaven help him if he's ever sent up
himself.
248
00:18:38,020 --> 00:18:40,130
A lot of boys up there waiting to say
hello.
249
00:18:48,780 --> 00:18:49,830
What's the problem?
250
00:18:50,520 --> 00:18:52,260
Don't tell me. I think I already know.
251
00:18:53,040 --> 00:18:57,880
I checked it out, and Harris never had a
sister, right?
252
00:19:01,040 --> 00:19:02,090
No, he had a sister.
253
00:19:02,880 --> 00:19:04,140
Has a sister.
254
00:19:04,360 --> 00:19:05,500
He told me she was dead.
255
00:19:06,440 --> 00:19:08,020
She had a 50 -buck -a -day habit.
256
00:19:08,520 --> 00:19:10,860
Kicked it in 45, private sanitary.
257
00:19:12,180 --> 00:19:13,700
Harris said that it killed her.
258
00:19:14,400 --> 00:19:16,390
But Bond talked to a guy who was up
there.
259
00:19:16,700 --> 00:19:18,240
He said the girl was released.
260
00:19:18,880 --> 00:19:20,560
She changed her name, got married.
261
00:19:22,000 --> 00:19:23,200
She lives in Buffalo.
262
00:19:24,640 --> 00:19:27,440
Well, well, our lieutenant lied.
263
00:19:32,490 --> 00:19:33,710
It doesn't matter why.
264
00:19:34,430 --> 00:19:35,670
It matters that he did.
265
00:19:40,530 --> 00:19:43,120
I think we better do something about it,
don't you?
266
00:19:47,250 --> 00:19:51,409
Barrett. Ah, yes, Barrett. I figured
he'd be involved in this business up to
267
00:19:51,410 --> 00:19:54,430
neck. So he flew all the way to
Washington to talk to you, huh?
268
00:19:54,431 --> 00:19:58,569
Why is he so interested in this case,
Lieutenant? Do you have any idea?
269
00:19:58,570 --> 00:19:59,620
He's a crusader.
270
00:20:00,270 --> 00:20:01,320
I'm his crusade.
271
00:20:01,321 --> 00:20:04,419
All right, let's get back to the
beginning.
272
00:20:04,420 --> 00:20:06,460
What did you question Joe Spooner about?
273
00:20:06,461 --> 00:20:10,939
We've been running into some high -grade
pot lately, new stuff. That means
274
00:20:10,940 --> 00:20:12,520
heroin's here, or on its way.
275
00:20:13,280 --> 00:20:16,760
I wanted to find out who the
distributors were. I figured Spooner
276
00:20:17,160 --> 00:20:20,770
He said a couple of the boys were going
to contact him later that evening.
277
00:20:21,300 --> 00:20:22,350
Promised to phone me.
278
00:20:22,820 --> 00:20:26,240
And you let him out on Costello Avenue
near Taft? That's right.
279
00:20:26,680 --> 00:20:29,090
What do you think happened to him,
Lieutenant?
280
00:20:30,350 --> 00:20:33,840
I think somebody saw him with me. I
think he was killed to keep him quiet.
281
00:20:35,370 --> 00:20:39,030
I notice you transferred to the
narcotics detail as soon as you were
282
00:20:39,070 --> 00:20:40,930
and that you've been there ever since.
283
00:20:41,050 --> 00:20:43,880
Why are you so interested in this
particular division?
284
00:20:45,210 --> 00:20:46,450
My sister was an addict.
285
00:20:49,530 --> 00:20:51,430
It's my sister B, Beatrice.
286
00:20:53,150 --> 00:20:55,950
Send the record if you want spellings,
dates.
287
00:20:57,210 --> 00:20:59,620
I don't talk about it, but the
department knows.
288
00:21:00,720 --> 00:21:01,770
Where is she now?
289
00:21:03,240 --> 00:21:04,290
She's dead.
290
00:21:06,060 --> 00:21:07,110
I'm sorry.
291
00:21:07,360 --> 00:21:09,160
It was 20 years ago. It's all over with.
292
00:21:11,340 --> 00:21:14,050
Well, there's no connection between
Spooner and her.
293
00:21:16,060 --> 00:21:17,110
No connection.
294
00:21:19,580 --> 00:21:23,560
Was he wearing a watch the last time you
saw him?
295
00:21:23,980 --> 00:21:26,620
Yes, gold expansion band calendar watch.
296
00:21:27,620 --> 00:21:29,670
I was hoping you'd have found that by
now.
297
00:21:30,320 --> 00:21:31,370
Not yet.
298
00:21:32,320 --> 00:21:34,550
Find the watch, you might find the
murderer.
299
00:21:34,700 --> 00:21:35,960
Take it, querido, please.
300
00:21:36,580 --> 00:21:38,440
Come on, I bought it for you.
301
00:21:39,080 --> 00:21:42,440
Look, Chula, what's the matter with you?
Crazy or something?
302
00:21:43,180 --> 00:21:45,580
I told you a thousand times I don't want
it.
303
00:21:46,040 --> 00:21:50,060
Hey, it's an engagement present.
304
00:21:50,720 --> 00:21:51,860
There's no engagement.
305
00:21:52,240 --> 00:21:53,540
I don't like this place.
306
00:21:54,320 --> 00:21:55,370
I'm going home.
307
00:21:55,760 --> 00:21:56,810
No.
308
00:21:57,720 --> 00:21:58,770
I'm going home.
309
00:21:59,310 --> 00:22:00,360
I leave tomorrow.
310
00:22:01,170 --> 00:22:02,710
There's nothing in San Juan.
311
00:22:03,150 --> 00:22:06,160
Quit hanging on to me like some dumb
piece of flypaper, huh?
312
00:22:10,550 --> 00:22:11,600
Okay.
313
00:22:12,170 --> 00:22:13,220
Okay.
314
00:22:13,750 --> 00:22:16,400
I think I'll be in Puerto Rico when I
look at the watch.
315
00:22:33,621 --> 00:22:41,809
minute you're saying spooner was trying
to blackmail harris i'm telling you that
316
00:22:41,810 --> 00:22:46,489
joey found out that harris's sister
lived in buffalo he warned harris to
317
00:22:46,490 --> 00:22:50,429
leaning on him or he'd tell her husband
that she was a junkie harris went crazy
318
00:22:50,430 --> 00:22:56,909
and killed him who is this check it out
yourself mrs beatrice
319
00:22:56,910 --> 00:22:59,950
jensen 432 lincoln buffalo new york
320
00:23:18,500 --> 00:23:24,660
Yes. I'd like the number of a family
named Jensen, 432 Lincoln Street,
321
00:23:24,940 --> 00:23:26,340
Buffalo, New York.
322
00:23:40,100 --> 00:23:43,350
Of course, I tried to contact Harris
before we printed the story.
323
00:23:44,000 --> 00:23:48,379
He hung up on me when I told him who I
was. So you printed it. Inspector, we're
324
00:23:48,380 --> 00:23:51,979
not dealing with a baker or a priest or
a shoe salesman here. We're dealing with
325
00:23:51,980 --> 00:23:53,030
a policeman.
326
00:23:54,340 --> 00:23:59,539
And I happen to believe that any man who
has the legal right to carry a gun, the
327
00:23:59,540 --> 00:24:03,400
legal right to stop a citizen and
question him had better be above
328
00:24:03,401 --> 00:24:07,339
Harris never denied his sister was an
addict. It's a matter of public record.
329
00:24:07,340 --> 00:24:10,659
was taken into account by his superiors
when he was assigned to this detail.
330
00:24:10,660 --> 00:24:13,220
He lied, Inspector. That is a fact.
331
00:24:13,620 --> 00:24:15,680
His sister's not dead. She's living.
332
00:24:18,449 --> 00:24:21,650
He lied, and his lie laid him open to
blackmail.
333
00:24:23,390 --> 00:24:26,400
Now, do you think that's an act of a
responsible policeman?
334
00:24:26,710 --> 00:24:30,629
The way to measure responsibility, Mr.
Harris, is to measure the way a man
335
00:24:30,630 --> 00:24:31,680
reacts to a crisis.
336
00:24:31,681 --> 00:24:34,929
And you don't know how Harris reacted.
You don't even know if there was a
337
00:24:34,930 --> 00:24:37,160
crisis. That's what we're trying to find
out.
338
00:24:37,161 --> 00:24:40,689
Inspector, responsibility is...
Responsibility means a great deal to
339
00:24:40,690 --> 00:24:41,740
doesn't it?
340
00:24:42,130 --> 00:24:45,270
You bet your life it does. And you call
this responsible?
341
00:24:45,271 --> 00:24:49,439
Every other newspaper man in this town
is doing his best to be fair, to keep
342
00:24:49,440 --> 00:24:50,259
everyone calm.
343
00:24:50,260 --> 00:24:54,760
A policeman has no... A policeman's job
is to keep the peace, Mr. Barrett.
344
00:24:55,060 --> 00:24:56,800
And he risks his neck doing it.
345
00:24:57,220 --> 00:25:01,279
And if he oversteps his bounds, he's
punished for it. Far more severely than
346
00:25:01,280 --> 00:25:03,199
you'd ever be under the circumstances.
347
00:25:03,200 --> 00:25:07,340
Can you imagine what would happen to a
policeman who publicly sanctioned a
348
00:25:07,660 --> 00:25:09,220
Well, that's what you're doing.
349
00:25:09,221 --> 00:25:12,919
Have you any idea what's going on in
Spooner's neighborhood?
350
00:25:12,920 --> 00:25:14,480
We get the police calls.
351
00:25:17,400 --> 00:25:18,540
You've got a press card.
352
00:25:18,880 --> 00:25:20,990
How would you like to see it for
yourself?
353
00:26:49,040 --> 00:26:52,460
And remember, Barrett, this isn't a riot
yet.
354
00:26:53,320 --> 00:26:55,300
Any more than a flame is a forest fire.
355
00:26:56,660 --> 00:26:57,860
Still controllable.
356
00:26:58,120 --> 00:26:59,740
It'll simmer like this all night.
357
00:27:40,821 --> 00:27:42,469
Is that a Paris?
358
00:27:42,470 --> 00:27:43,520
Nope.
359
00:27:44,350 --> 00:27:47,000
His car is gone and they burned a
swastika in his lawn.
360
00:27:50,290 --> 00:27:52,880
It would have been a lot easier if I
knew where he was.
361
00:28:03,330 --> 00:28:04,380
Frank?
362
00:28:04,510 --> 00:28:05,560
Hello, sweetheart.
363
00:28:07,010 --> 00:28:11,330
I saw the light in the kitchen, so I...
364
00:28:13,550 --> 00:28:14,600
Come in.
365
00:28:15,330 --> 00:28:16,830
I didn't scare you, did I?
366
00:28:17,070 --> 00:28:18,120
Oh, no.
367
00:28:20,590 --> 00:28:21,650
Well, yes.
368
00:28:22,130 --> 00:28:26,030
As a matter of fact, I didn't know who
it was at first.
369
00:28:27,470 --> 00:28:28,520
21 years.
370
00:28:29,230 --> 00:28:30,530
Is that right?
371
00:28:32,010 --> 00:28:34,150
Come. Come and have some dinner.
372
00:28:34,151 --> 00:28:37,209
No, I've had my dinner. Let me get you
some coffee. Hey, that would be great.
373
00:28:37,210 --> 00:28:39,590
Good. How have you been, Dee? Oh,
wonderful.
374
00:28:39,930 --> 00:28:41,510
I'm married. Two kids.
375
00:28:41,730 --> 00:28:42,780
Yeah.
376
00:28:42,830 --> 00:28:44,390
Paul just took him to the movies.
377
00:28:44,430 --> 00:28:47,430
I saw him go. I've been sitting in the
car.
378
00:28:47,810 --> 00:28:50,370
Oh, cream or sugar?
379
00:28:50,850 --> 00:28:56,110
No, no, just... Frank, how'd you ever
find me?
380
00:28:57,430 --> 00:29:01,410
Oh, it isn't that I didn't want you to.
381
00:29:01,750 --> 00:29:06,850
Oh, you just don't know how often I've
thought of looking you up, calling you.
382
00:29:08,270 --> 00:29:10,190
Well, I've always known where you were.
383
00:29:11,150 --> 00:29:12,530
You weren't so hard to trace.
384
00:29:15,310 --> 00:29:21,270
But I figured if you wanted to start
all, well, you know,
385
00:29:21,370 --> 00:29:27,150
new name, new everything, you had a
right to.
386
00:29:28,450 --> 00:29:32,170
Frankie, it wasn't you I wanted to get
away from.
387
00:29:32,910 --> 00:29:36,290
It was everything else.
388
00:29:40,360 --> 00:29:43,340
Oh, Frank, it's so good to see you.
389
00:29:44,160 --> 00:29:45,900
Listen, how long can you stay?
390
00:29:46,160 --> 00:29:48,600
I mean, we've got all the room in the
world here.
391
00:29:50,420 --> 00:29:56,019
Bea, you got a phone call from a man by
the name of Tom Barrett, a newspaper
392
00:29:56,020 --> 00:29:57,070
man.
393
00:29:59,260 --> 00:30:03,760
Well, there was a call, yeah, but I
wasn't home. My little girl took it.
394
00:30:04,880 --> 00:30:07,470
She thought it was about a newspaper
subscription.
395
00:30:07,950 --> 00:30:11,489
She said he asked her a lot of
questions, but she couldn't remember
396
00:30:11,490 --> 00:30:12,540
were.
397
00:30:14,410 --> 00:30:17,630
Well, this man, Barrett, is a columnist.
398
00:30:19,970 --> 00:30:26,789
And he's printed a story saying that...
that you are alive, that your name is
399
00:30:26,790 --> 00:30:31,390
Jensen, that you were an addict.
400
00:30:48,490 --> 00:30:49,540
He's after me.
401
00:30:51,310 --> 00:30:56,829
He thinks the story will help prove that
I killed a man to protect my sister's
402
00:30:56,830 --> 00:30:57,880
right of privacy.
403
00:30:58,470 --> 00:31:00,110
Frankie. Oh, no.
404
00:31:00,410 --> 00:31:01,460
No, he's wrong.
405
00:31:02,710 --> 00:31:03,760
I didn't do it.
406
00:31:09,250 --> 00:31:10,770
Be what will Paul say.
407
00:31:11,650 --> 00:31:14,350
Well, he'll say...
408
00:31:16,970 --> 00:31:19,510
Honey, I wish you had told me, but it's
all right.
409
00:31:20,890 --> 00:31:22,570
Don't worry about it. I understand.
410
00:31:26,250 --> 00:31:29,250
I'm glad you finally can have a chance
to meet him.
411
00:31:29,690 --> 00:31:30,740
He's a nice guy.
412
00:31:31,130 --> 00:31:32,890
I love him.
413
00:31:34,370 --> 00:31:35,530
I trust him.
414
00:31:36,450 --> 00:31:37,500
What about the kids?
415
00:31:38,090 --> 00:31:42,190
Well, there might be a little more
trouble there.
416
00:31:46,700 --> 00:31:49,520
Well, just tippy -toe up to it.
417
00:31:50,380 --> 00:31:51,860
Try not to shock him.
418
00:31:57,500 --> 00:31:58,940
Boy, you really killed me.
419
00:31:59,780 --> 00:32:03,060
What? I thought by now you'd be yelling
and screaming.
420
00:32:04,680 --> 00:32:06,360
You're a big girl now, aren't you?
421
00:32:07,120 --> 00:32:08,170
About time.
422
00:32:09,880 --> 00:32:11,200
You better be getting back.
423
00:32:11,540 --> 00:32:13,880
But you just got here. It's a long
drive.
424
00:32:15,160 --> 00:32:16,210
Listen.
425
00:32:17,080 --> 00:32:19,250
Everything's going to be all right,
Frank.
426
00:32:19,460 --> 00:32:21,200
And look at the good part of it.
427
00:32:21,880 --> 00:32:23,140
We got back together.
428
00:32:24,860 --> 00:32:25,910
Don't you worry.
429
00:32:28,360 --> 00:32:29,600
Don't worry.
430
00:32:31,760 --> 00:32:35,839
You remember that slogan? They had you
embroidered at the sanitarium. God helps
431
00:32:35,840 --> 00:32:36,920
him who helps himself.
432
00:32:38,260 --> 00:32:41,750
Because it's a pure enough fact, nobody
else was going to do it for you.
433
00:32:43,660 --> 00:32:44,710
Thank you.
434
00:32:50,870 --> 00:32:52,130
Frankie, come back.
435
00:33:00,430 --> 00:33:01,870
I gotta wash this out.
436
00:33:01,871 --> 00:33:03,089
I'm cold.
437
00:33:03,090 --> 00:33:04,140
Come on.
438
00:33:04,390 --> 00:33:05,910
Give me a break. Look.
439
00:33:16,630 --> 00:33:19,280
It's a beaut. You know what a thing like
this is worth?
440
00:33:19,600 --> 00:33:20,650
Let me see.
441
00:33:36,780 --> 00:33:37,830
Solid gold.
442
00:33:40,720 --> 00:33:41,770
Look at the band.
443
00:33:42,180 --> 00:33:43,230
It's almost new.
444
00:33:45,340 --> 00:33:46,420
What do you give me?
445
00:33:47,140 --> 00:33:48,190
What do you want?
446
00:33:49,580 --> 00:33:50,630
Fifty?
447
00:33:51,380 --> 00:33:52,540
It's worth five.
448
00:33:53,360 --> 00:33:54,410
Gold -plated.
449
00:33:55,540 --> 00:34:00,420
Listen, the KBL clerk says I'm short ten
dollars of an airplane ticket.
450
00:34:01,040 --> 00:34:02,320
Give me ten dollars.
451
00:34:02,780 --> 00:34:04,480
I gotta get out of here.
452
00:34:05,900 --> 00:34:06,950
Where are you going?
453
00:34:07,400 --> 00:34:08,450
Home.
454
00:34:09,520 --> 00:34:10,570
Dollars!
455
00:34:24,080 --> 00:34:25,880
I'll need your name, address.
456
00:34:34,130 --> 00:34:39,819
Page, can you let me have a magnifying
glass and an envelope?
457
00:34:39,820 --> 00:34:40,870
Yeah.
458
00:34:41,159 --> 00:34:44,289
I tried to stall him, but he was gone
before I could turn around.
459
00:34:53,389 --> 00:34:55,619
You never seen this boy before, Mr.
Schultz?
460
00:34:56,030 --> 00:34:57,290
No, no.
461
00:34:57,910 --> 00:34:59,050
Oh, he had an accent.
462
00:35:00,150 --> 00:35:01,370
Mexican, Puerto Rican.
463
00:35:01,371 --> 00:35:03,089
Black hair?
464
00:35:03,090 --> 00:35:04,140
Yeah.
465
00:35:05,130 --> 00:35:06,390
What color spoon is here?
466
00:35:06,910 --> 00:35:07,960
Brown.
467
00:35:08,450 --> 00:35:09,710
Okay, thank you very much.
468
00:35:09,711 --> 00:35:13,769
The only KBO flight this evening was an
all -coach jet to Puerto Rico. It took
469
00:35:13,770 --> 00:35:14,820
off ten minutes ago.
470
00:35:15,090 --> 00:35:16,910
All right, alert the SAC San Juan.
471
00:35:16,911 --> 00:35:20,349
Give them a description of the boy and
tell them we'll try to have a name for
472
00:35:20,350 --> 00:35:21,850
him by the time the plane lands.
473
00:35:22,010 --> 00:35:23,060
Yes, sir.
474
00:35:23,980 --> 00:35:26,320
I'll take this to the lab as soon as
possible.
475
00:35:27,240 --> 00:35:29,100
Thanks for your cooperation, Mr. Shaw.
476
00:35:29,120 --> 00:35:30,170
Who needs thanks?
477
00:35:30,960 --> 00:35:32,400
It's a matter of common sense.
478
00:35:32,600 --> 00:35:35,070
If Harris is being railroaded, I want to
help him.
479
00:35:35,520 --> 00:35:36,660
Is he a friend of yours?
480
00:35:36,661 --> 00:35:37,979
Personal friend?
481
00:35:37,980 --> 00:35:39,030
No.
482
00:35:39,031 --> 00:35:42,439
But how long do you think a man in my
business would last without officers
483
00:35:42,440 --> 00:35:43,490
Harris around?
484
00:35:43,680 --> 00:35:47,060
Now, I don't believe he laid a hand on
Spooner. Oh, he's tough.
485
00:35:47,460 --> 00:35:49,100
Yeah, but he's fair.
486
00:35:50,280 --> 00:35:52,420
If he's innocent, I hope you can prove
it.
487
00:35:53,009 --> 00:35:54,910
I hope he gets back on the street soon.
488
00:35:56,070 --> 00:35:57,810
I got a long way to walk home tonight.
489
00:37:26,510 --> 00:37:27,560
Thank you.
490
00:38:51,320 --> 00:38:53,060
Quieter. What are they waiting for?
491
00:38:53,200 --> 00:38:54,250
The funeral.
492
00:38:54,500 --> 00:38:55,550
Funeral.
493
00:38:55,820 --> 00:38:56,870
Emotion.
494
00:38:57,320 --> 00:38:59,560
Speeches. The newspaper articles.
495
00:39:05,180 --> 00:39:08,700
We're cooling it, Blanchard, until the
board of inquiry meets.
496
00:39:09,120 --> 00:39:13,040
Good. I still think they'll find him
guilty, recommend prosecution.
497
00:39:14,640 --> 00:39:17,020
But we'll play the story down as long as
we can.
498
00:39:18,810 --> 00:39:21,160
Unless he kills somebody else in the
meantime.
499
00:39:21,161 --> 00:39:25,449
Well, he hasn't called in yet. I don't
know whether he'll be down this morning
500
00:39:25,450 --> 00:39:26,770
or not. All right, if I wait?
501
00:39:26,950 --> 00:39:28,690
Well, uh... I'll wait if you don't mind.
502
00:39:29,010 --> 00:39:30,090
Suit yourself, buddy.
503
00:39:36,590 --> 00:39:39,660
All right, keep on it. I don't know how
much time we've got left.
504
00:39:41,210 --> 00:39:42,490
San Juan Field Office.
505
00:39:43,190 --> 00:39:45,840
That old boy will admit that his name's
Daniel Garza.
506
00:39:45,841 --> 00:39:49,519
He never owned a watch. He never pawned
a watch. He wouldn't know what to do
507
00:39:49,520 --> 00:39:50,720
with a watch if he had one.
508
00:39:51,640 --> 00:39:52,980
Oh, he's in a panic.
509
00:39:52,981 --> 00:39:55,959
Probably won't say anything now that we
confronted him to show him. What do you
510
00:39:55,960 --> 00:39:56,719
hear from downtown?
511
00:39:56,720 --> 00:39:59,719
So far, it's quiet. The police don't
expect anything until after dark. Then
512
00:39:59,720 --> 00:40:00,770
could go either way.
513
00:40:00,980 --> 00:40:04,799
By the way, I talked to Garza's
landlady. She said he hasn't worked in
514
00:40:04,800 --> 00:40:08,100
months. A gal named Estella Lopez paid
his rent.
515
00:40:08,101 --> 00:40:12,499
Apparently, she was the only friend he
had. He spent most of his time brooding
516
00:40:12,500 --> 00:40:14,360
about how he could get back to San Juan.
517
00:40:18,600 --> 00:40:19,740
a thief, Officer Eskin.
518
00:40:19,900 --> 00:40:20,980
Hello, this is Arthur.
519
00:40:22,340 --> 00:40:24,540
The lab has a report for you.
520
00:40:25,220 --> 00:40:26,270
Yes, Art.
521
00:40:26,300 --> 00:40:28,740
The hair was from a brunette Caucasian.
522
00:40:29,480 --> 00:40:30,530
Got any help?
523
00:40:30,960 --> 00:40:32,010
Hold on a minute.
524
00:40:32,200 --> 00:40:34,430
Do you have a description on the Lopez
girl?
525
00:40:34,620 --> 00:40:36,720
A Caucasian 19 brunette.
526
00:40:37,800 --> 00:40:40,750
Well, thank you very much. It could
help. I'll get back to you.
527
00:40:42,040 --> 00:40:43,090
What's her address?
528
00:40:44,260 --> 00:40:46,680
It's a hamburger joint on 4th, Joe's
Cafe.
529
00:40:47,710 --> 00:40:48,760
Daniel who?
530
00:40:49,070 --> 00:40:50,120
Garza.
531
00:40:50,670 --> 00:40:51,720
Garza.
532
00:40:52,330 --> 00:40:53,430
I don't know him.
533
00:40:53,990 --> 00:40:55,730
His landlady knows you, Miss Lopez.
534
00:40:56,290 --> 00:40:59,660
She told us you paid his rent regularly
while he was in this country.
535
00:40:59,930 --> 00:41:02,070
No. He's in serious trouble.
536
00:41:03,690 --> 00:41:05,090
He pawned a stolen watch.
537
00:41:05,091 --> 00:41:07,809
He didn't happen to tell you where he
got it, did he?
538
00:41:07,810 --> 00:41:10,090
I don't know any Danny Garza.
539
00:41:10,550 --> 00:41:13,790
Miss Lopez, did you ever see the watch?
Did you ever wear it? No.
540
00:41:13,791 --> 00:41:15,109
Never wore it?
541
00:41:15,110 --> 00:41:16,160
No.
542
00:41:27,120 --> 00:41:28,440
o 'clock Tuesday morning?
543
00:41:29,100 --> 00:41:30,150
Right here.
544
00:41:31,440 --> 00:41:32,490
Right here?
545
00:41:32,740 --> 00:41:33,790
Yes.
546
00:41:34,880 --> 00:41:36,000
Was the cook here?
547
00:41:36,420 --> 00:41:37,470
Yes.
548
00:41:38,120 --> 00:41:39,170
Ask him to verify.
549
00:41:40,600 --> 00:41:41,680
Now, wait a minute.
550
00:41:42,720 --> 00:41:43,770
Oh,
551
00:41:44,580 --> 00:41:45,680
I remember. Tuesday?
552
00:41:46,520 --> 00:41:47,760
It was my day off.
553
00:41:49,320 --> 00:41:51,240
And where were you at 11 in the morning?
554
00:41:53,241 --> 00:41:59,829
Well, I'm afraid you'll have to come
down to the office with us, Miss Lopez.
555
00:41:59,830 --> 00:42:02,360
You can phone a lawyer and ask him to
meet you there.
556
00:42:02,690 --> 00:42:04,170
I didn't kill him.
557
00:42:05,330 --> 00:42:07,380
I took the watch, but he was already
dead.
558
00:42:09,350 --> 00:42:10,510
They beat him.
559
00:42:11,370 --> 00:42:13,840
I was hiding. I was afraid that they'd
kill me, too.
560
00:42:14,150 --> 00:42:15,200
Who beat him?
561
00:42:17,370 --> 00:42:19,600
Well, these two that come in here
sometimes.
562
00:42:20,330 --> 00:42:21,410
What are their names?
563
00:42:24,450 --> 00:42:25,830
Like Rick and McKinney.
564
00:42:28,430 --> 00:42:30,250
Well, they live up on Davis Street.
565
00:42:32,010 --> 00:42:36,350
This girl I know, she said they left
this morning.
566
00:42:37,610 --> 00:42:38,870
She'd know where they are.
567
00:42:50,610 --> 00:42:52,870
Hey, slow down, will you?
568
00:42:53,530 --> 00:42:56,780
I don't want to get picked up with all
that dream stuff in the back.
569
00:42:57,710 --> 00:42:59,570
We're clear now. Let's keep it that way.
570
00:43:32,581 --> 00:43:38,209
A report just came in, Mr. Barrett, that
might interest you.
571
00:43:38,210 --> 00:43:41,070
Yeah? We've got an eyewitness to the
Spooner killing.
572
00:43:41,690 --> 00:43:43,630
She's named two narcotics pushers.
573
00:43:44,130 --> 00:43:47,920
The suspects are being sought in
Pennsylvania now under the Fleeing Felon
574
00:43:49,530 --> 00:43:50,790
Which way are you headed?
575
00:43:50,870 --> 00:43:51,920
Back to the office.
576
00:43:52,050 --> 00:43:53,550
Can you drop me by the paper?
577
00:43:53,830 --> 00:43:54,880
Yeah, hop in.
578
00:44:03,461 --> 00:44:08,049
Passengers answering suspect's
description.
579
00:44:08,050 --> 00:44:12,570
Reported on Pennsylvania 103, six miles
southwest of Landville.
580
00:44:14,150 --> 00:44:19,269
Unit A to Chase Central. Establish
roadblocks on 103, two miles north of
581
00:44:19,270 --> 00:44:20,320
Torrance.
582
00:44:20,810 --> 00:44:24,150
Also on side roads 7 and 40, north and
east of Carverton.
583
00:44:59,580 --> 00:45:00,840
Well, Lieutenant Harris.
584
00:45:00,841 --> 00:45:06,279
I've been wondering if anything happened
to you, Barrett. I've been waiting
585
00:45:06,280 --> 00:45:07,420
quite a while to see you.
586
00:45:10,680 --> 00:45:12,180
I've been out covering a story.
587
00:45:12,440 --> 00:45:13,490
The riots?
588
00:45:16,400 --> 00:45:17,760
The potential riots?
589
00:45:18,940 --> 00:45:19,990
Yeah.
590
00:45:27,600 --> 00:45:28,650
What do you want?
591
00:45:31,480 --> 00:45:33,770
Why did you print that story about my
sister?
592
00:45:34,580 --> 00:45:37,140
I printed the fact that your sister is
living.
593
00:45:38,020 --> 00:45:42,499
I thought the further fact that you lied
and that may have laid you open to
594
00:45:42,500 --> 00:45:46,639
blackmail. It seemed possible to me that
you could have killed Spooner in a fit
595
00:45:46,640 --> 00:45:47,259
of rage.
596
00:45:47,260 --> 00:45:51,339
Do you have any idea what this is going
to do to my sister, her family, her
597
00:45:51,340 --> 00:45:52,400
husband, her kids?
598
00:45:52,660 --> 00:45:53,960
I don't know. Do you care?
599
00:45:55,040 --> 00:45:57,600
I cared more about Joe Spooner's civil
rights.
600
00:46:01,151 --> 00:46:02,659
I
601
00:46:02,660 --> 00:46:11,479
cared
602
00:46:11,480 --> 00:46:14,219
about his civil rights, too. That's why
I never have touched him.
603
00:46:14,220 --> 00:46:16,200
No matter what the provocation.
604
00:46:40,750 --> 00:46:42,370
Barrett, I'll tell you the truth.
605
00:46:42,371 --> 00:46:48,449
It's been in the back of my mind I've
often wondered what would happen if I
606
00:46:48,450 --> 00:46:51,710
mad enough at Joe Spooner or Tom
Barrett.
607
00:47:00,720 --> 00:47:04,450
Well, it doesn't matter much, one way or
the other, what you think about me.
608
00:47:06,700 --> 00:47:08,080
I know myself now.
609
00:47:12,000 --> 00:47:13,800
That's all that's really important.
610
00:47:26,500 --> 00:47:27,550
McKinney?
611
00:47:29,680 --> 00:47:30,730
What do we do, stop?
612
00:47:31,400 --> 00:47:33,810
There's no reason they should be looking
for us.
613
00:47:33,900 --> 00:47:36,740
I suppose somebody tipped them off about
the heroin.
614
00:47:40,040 --> 00:47:41,090
Go.
615
00:47:48,280 --> 00:47:49,330
Crowd them off.
616
00:48:16,040 --> 00:48:18,090
your guns and come out with your hands
up.
617
00:48:49,920 --> 00:48:51,720
Hello? Barrett, Inspector Erskine.
618
00:48:52,060 --> 00:48:53,180
Oh, yes, Inspector.
619
00:48:53,580 --> 00:48:55,380
Did Blanchard get in touch with you?
620
00:48:55,860 --> 00:48:58,030
Yes, he said you'd found some new
suspects.
621
00:48:58,031 --> 00:49:00,759
We've captured them. I thought you'd
like to know.
622
00:49:00,760 --> 00:49:02,380
That's good news. Thank you.
623
00:49:02,381 --> 00:49:05,399
Lieutenant Harris will be notified as
soon as possible.
624
00:49:05,400 --> 00:49:06,450
He's right here.
625
00:49:06,920 --> 00:49:07,970
In your office?
626
00:49:08,760 --> 00:49:15,260
Yes, we've been having quite a talk
about, well, responsibility and crisis.
627
00:49:15,261 --> 00:49:18,779
Well, in that case, maybe you'd like to
tell him yourself.
628
00:49:18,780 --> 00:49:20,760
Yes, sir. I'd be glad to.
629
00:49:22,360 --> 00:49:23,900
I'd be very glad to.
630
00:49:24,920 --> 00:49:25,970
Thank you again.
631
00:49:25,971 --> 00:49:32,039
With the apprehension of the killers of
Joseph Spooner, the charges against
632
00:49:32,040 --> 00:49:35,830
Lieutenant Harris were dismissed and the
rioting in his precinct stopped.
633
00:49:36,580 --> 00:49:41,419
Victor Hild and Lloyd McKinney were
tried and found guilty and were
634
00:49:41,420 --> 00:49:42,469
life imprisonment.
635
00:49:42,470 --> 00:49:47,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.