All language subtitles for The FBI s02e15 The Raid
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Charlie? Ralph.
2
00:02:13,200 --> 00:02:14,220
Been a long time?
3
00:02:16,560 --> 00:02:19,380
I didn't recognize you. Oh, come on,
Charlie.
4
00:02:19,680 --> 00:02:23,380
No, I don't know what you're talking
about. I was just calling up my girl. I
5
00:02:23,380 --> 00:02:28,140
don't know anything about... Charlie,
you're a rat inside the balls. You're a
6
00:02:28,140 --> 00:02:29,880
rat out in the street. Nothing's
changed.
7
00:03:29,630 --> 00:03:32,030
Easy, buddy, easy. I'll get you help.
No.
8
00:03:33,130 --> 00:03:34,130
You help.
9
00:03:35,730 --> 00:03:36,730
Phone.
10
00:03:37,650 --> 00:03:39,330
You need a doctor? Later.
11
00:03:40,750 --> 00:03:41,750
You doctor.
12
00:03:43,590 --> 00:03:45,430
F .D.
13
00:04:28,300 --> 00:04:29,300
The FBI.
14
00:04:31,120 --> 00:04:33,760
A Quinn Martin Warner Brothers
production.
15
00:04:35,680 --> 00:04:38,100
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
16
00:04:39,180 --> 00:04:45,960
Also starring Philip Abbott, Stephen
Brooks, with guest stars
17
00:04:45,960 --> 00:04:50,640
Ralph Meeker, Nita Talbot,
18
00:04:50,800 --> 00:04:56,880
John Milford, Rudy Solari.
19
00:04:57,740 --> 00:05:00,340
Tonight's episode, The Raid.
20
00:05:37,230 --> 00:05:38,230
Just a minute.
21
00:05:40,750 --> 00:05:43,090
Parolee Charles Everett Allen was dying.
22
00:05:43,830 --> 00:05:48,370
No friend of the FBI, well known to them
as a pickpocket and a thief.
23
00:05:48,770 --> 00:05:53,170
Allen was standing on the right side of
the law for the first and last time in
24
00:05:53,170 --> 00:05:54,049
his life.
25
00:05:54,050 --> 00:05:57,550
He was informing on the man who had
fatally wounded him.
26
00:05:58,750 --> 00:05:59,750
Well, where are you?
27
00:06:01,570 --> 00:06:02,570
Right.
28
00:06:03,790 --> 00:06:04,790
Gotcha.
29
00:06:05,550 --> 00:06:10,350
Allen had spotted an ex -convict named
Ralph Dacre, also known as the Iceman,
30
00:06:10,530 --> 00:06:14,990
second in command of a gang led by top
ten fugitive Scott Martin.
31
00:06:15,850 --> 00:06:20,650
In the three months since his release
from Florida State Prison, Martin had
32
00:06:20,650 --> 00:06:25,690
his gang in a series of bank robberies
ranging across the country and marked by
33
00:06:25,690 --> 00:06:26,790
two savage murders.
34
00:06:30,090 --> 00:06:34,310
John, contact Sheriff Homicide and get
an ambulance down to the Victory Drive
35
00:06:34,310 --> 00:06:37,000
-In. Charlie Allen just took an ice pick
in the chest.
36
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
Right away, sir.
37
00:06:39,380 --> 00:06:40,560
Ralph Dacre did it.
38
00:06:40,820 --> 00:06:43,220
Allen spotted him going into the Samson
Lodge.
39
00:06:44,960 --> 00:06:48,100
Get the name of the manager and ask
Washington for an immediate check. I
40
00:06:48,100 --> 00:06:49,640
be sure of his background before we talk
to him.
41
00:06:50,160 --> 00:06:54,820
Allen's tip would result in what is at
once the most complex and dangerous of
42
00:06:54,820 --> 00:06:56,220
all the FBI actions.
43
00:06:56,740 --> 00:06:57,740
The raid.
44
00:06:58,160 --> 00:07:03,260
And Inspector Lewis Erskine, in Los
Angeles for only a few hours between
45
00:07:03,880 --> 00:07:06,740
would lead that raid as the senior agent
on the scene.
46
00:07:07,360 --> 00:07:10,760
Its success or failure would be his
responsibility.
47
00:07:11,400 --> 00:07:12,400
Did you ever meet this man?
48
00:07:13,780 --> 00:07:15,940
Twice. He was in Atlanta in 62.
49
00:07:18,380 --> 00:07:20,640
Unusual background to make the 10 most
wanted.
50
00:07:20,880 --> 00:07:23,920
Born and raised in the Middle West.
Honest student into his teens.
51
00:07:24,740 --> 00:07:26,300
Father a well -to -do pharmacist.
52
00:07:28,340 --> 00:07:30,440
First thing he ever stole was his
father's shotgun.
53
00:07:31,120 --> 00:07:32,520
He tried to kill him with it.
54
00:07:33,260 --> 00:07:36,760
Martin's in this neighborhood, so it's a
good bet he's picked a target nearby
55
00:07:36,760 --> 00:07:38,200
and his boys are looking it over.
56
00:07:39,200 --> 00:07:42,800
Now, here's the outline of our
operation, as nearly as I can give it to
57
00:07:42,800 --> 00:07:43,800
right now.
58
00:07:43,840 --> 00:07:46,840
I want to seal off the Samuelson Lodge
from the outside.
59
00:07:47,740 --> 00:07:51,860
Teams 27, 28, and 29 will cover the back
and sides.
60
00:07:52,500 --> 00:07:56,780
Teams 30, 31, and 32 will cover the key
approach streets.
61
00:07:57,450 --> 00:08:00,370
The local people will give us a hand
with traffic control, but it's our
62
00:08:00,370 --> 00:08:04,250
responsibility to make sure that no
strange vehicles come within gunshot
63
00:08:04,250 --> 00:08:05,250
once we move in.
64
00:08:05,970 --> 00:08:10,850
I understand that this is a small real
estate office with adequate command of
65
00:08:10,850 --> 00:08:11,850
the front of the lodge.
66
00:08:11,950 --> 00:08:15,390
We'll move out the office personnel and
run the operation from there. Are there
67
00:08:15,390 --> 00:08:16,390
any questions?
68
00:08:17,890 --> 00:08:18,890
Yes.
69
00:08:19,350 --> 00:08:20,350
Just a moment.
70
00:08:20,930 --> 00:08:21,930
Lou?
71
00:08:22,870 --> 00:08:24,970
All right, I'll give you a history of
the gang.
72
00:08:25,600 --> 00:08:28,520
You can assume that if you give Scott
Martin a chance to kill you, we won't
73
00:08:28,520 --> 00:08:29,399
it go to waste.
74
00:08:29,400 --> 00:08:30,860
He's had a lot of practice, that's all.
75
00:08:36,059 --> 00:08:37,059
Erskine.
76
00:08:37,600 --> 00:08:38,880
Hello, Lewis. This is Arthur.
77
00:08:39,500 --> 00:08:41,020
Oh, yes, Art. I've been trying to reach
you.
78
00:08:41,640 --> 00:08:43,900
Well, I was up on the hill testifying.
79
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
How was the flight?
80
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
Fine.
81
00:08:48,320 --> 00:08:49,320
When will you be back?
82
00:08:49,800 --> 00:08:51,540
Well, we may be in for a delay, Art.
83
00:08:52,040 --> 00:08:55,220
It looks as if Martin's gang's holed up
in a motel about 15 minutes away.
84
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
Oh?
85
00:08:56,720 --> 00:08:57,719
Isolated area?
86
00:08:57,720 --> 00:09:02,060
I wish you were that lucky. No, it's all
freeway traffic, multiple dwellings,
87
00:09:02,060 --> 00:09:03,820
wives, children, babies, and strollers.
88
00:09:04,700 --> 00:09:06,920
Well, looks like you bought yourself a
package.
89
00:09:09,040 --> 00:09:11,140
Well, I'll let you get started, then.
Good luck.
90
00:09:11,800 --> 00:09:12,800
Thanks, Art.
91
00:09:14,060 --> 00:09:15,560
Well, let's not keep them waiting.
92
00:09:32,840 --> 00:09:34,040
Bank stays open late on Fridays?
93
00:09:34,480 --> 00:09:36,860
Yeah, till six. Why? Did you want to
make a deposit?
94
00:09:37,540 --> 00:09:38,840
I might.
95
00:09:48,600 --> 00:09:50,480
You know, you ought to let me paint this
thing for you.
96
00:09:50,740 --> 00:09:52,460
Wouldn't it be simpler to buy a new one?
97
00:09:53,660 --> 00:09:54,660
That's an idea.
98
00:10:06,570 --> 00:10:08,610
I've enjoyed the afternoon, Scott. I
really have.
99
00:10:09,870 --> 00:10:11,730
There'll be lots of afternoons like
this, Linda.
100
00:10:12,290 --> 00:10:13,290
I hope so.
101
00:10:14,550 --> 00:10:16,630
I guess you want to get back and pick up
Joby, huh?
102
00:10:17,750 --> 00:10:19,150
Yeah, it's getting late.
103
00:10:21,710 --> 00:10:24,370
It's a wonderful thing, the feeling
between a mother and her child.
104
00:10:28,610 --> 00:10:29,790
Oh, this is beautiful.
105
00:10:30,210 --> 00:10:31,670
Was Joby born here in California?
106
00:10:32,450 --> 00:10:33,490
Yeah, right here.
107
00:10:36,550 --> 00:10:39,050
Beautiful. No wonder they call it the
Golden State.
108
00:10:41,510 --> 00:10:42,970
And all those banks.
109
00:10:46,050 --> 00:10:47,610
Never seen so many banks.
110
00:10:58,630 --> 00:10:59,630
Hello?
111
00:11:00,150 --> 00:11:02,970
Deputy McDonald, Inspector Hirst.
Inspector?
112
00:11:03,210 --> 00:11:04,390
How do you do?
113
00:11:05,319 --> 00:11:06,440
How do you want to work it, Inspector?
114
00:11:07,040 --> 00:11:09,680
Well, first I think we ought to find out
which members of the gang are in the
115
00:11:09,680 --> 00:11:10,519
building right now.
116
00:11:10,520 --> 00:11:13,600
We ran a quick check on the motel
manager, Ernest Velasco.
117
00:11:14,260 --> 00:11:15,360
No federal criminal record.
118
00:11:15,740 --> 00:11:17,240
I did the same when we were contacted.
119
00:11:17,760 --> 00:11:20,060
Nothing in our files or the State Bureau
of Identification.
120
00:11:20,900 --> 00:11:23,700
Well, let's go over and have a talk with
him. If possible, I'd like to evacuate
121
00:11:23,700 --> 00:11:24,679
the other tenants.
122
00:11:24,680 --> 00:11:25,680
Right.
123
00:11:54,160 --> 00:11:55,600
I think we ought to make a move.
124
00:11:56,260 --> 00:11:57,260
Relax, shooter.
125
00:11:59,060 --> 00:12:00,060
Nobody saw me.
126
00:12:01,100 --> 00:12:02,740
Barely got the receiver off the hook.
127
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
Uh -uh.
128
00:12:09,400 --> 00:12:11,240
How could you figure a thing like that?
129
00:12:12,560 --> 00:12:14,980
All the way across the country, and
there he is.
130
00:12:16,800 --> 00:12:18,460
Biggest rat in the Florida pen.
131
00:12:20,320 --> 00:12:21,320
There he was.
132
00:12:27,790 --> 00:12:29,370
Almost like it was meant to be.
133
00:12:32,250 --> 00:12:33,250
It's in the cards.
134
00:12:41,010 --> 00:12:42,010
Go to jail.
135
00:12:42,190 --> 00:12:46,170
Go directly to jail. Do not pass go, do
not collect $200. Hey, that's pretty
136
00:12:46,170 --> 00:12:47,170
rank, huh, buddy?
137
00:12:47,310 --> 00:12:48,810
I'll never win the game that way.
138
00:12:49,110 --> 00:12:50,270
Yeah, I'm beginning to think you're
right.
139
00:12:51,210 --> 00:12:52,950
The kid's getting along real good,
George.
140
00:12:53,170 --> 00:12:55,030
Oh, yeah, we're buddies already, right,
Joby?
141
00:12:55,290 --> 00:12:56,279
Yes, sir.
142
00:12:56,280 --> 00:12:59,200
I sure wish I could try this camera Mr.
Martin gave me.
143
00:12:59,680 --> 00:13:02,020
Hey, well, listen, there's a great view
up in the roof if you want to take a
144
00:13:02,020 --> 00:13:03,900
picture. Could we go up there sometime?
145
00:13:04,460 --> 00:13:05,520
Well, sure, we'd go right now.
146
00:13:05,840 --> 00:13:06,840
Maybe you better not.
147
00:13:07,620 --> 00:13:08,740
Wait till his mother comes back.
148
00:13:09,360 --> 00:13:10,360
She wouldn't worry.
149
00:13:11,300 --> 00:13:12,360
Why wouldn't she worry?
150
00:13:13,160 --> 00:13:14,720
It's a pretty big fall from up there.
151
00:13:15,320 --> 00:13:16,320
She trusts me.
152
00:13:16,900 --> 00:13:17,900
Mm -hmm.
153
00:13:18,480 --> 00:13:19,820
You ask her when she comes back.
154
00:13:27,150 --> 00:13:28,310
You don't argue much, do you, Joe?
155
00:13:29,530 --> 00:13:30,369
No, sir.
156
00:13:30,370 --> 00:13:31,530
Never does much good.
157
00:13:33,450 --> 00:13:34,450
Eh.
158
00:13:35,030 --> 00:13:36,670
Well, let's see if we can get me out of
this jailhouse.
159
00:13:39,830 --> 00:13:42,110
The only problem I can see is Mrs.
Girardi.
160
00:13:42,930 --> 00:13:44,930
She's in her 80s, gets around in a
wheelchair.
161
00:13:45,250 --> 00:13:46,250
Where does she live?
162
00:13:46,910 --> 00:13:49,670
Right here, directly below Martin. Yes,
that's right.
163
00:13:50,390 --> 00:13:51,890
Is he in his apartment now?
164
00:13:52,570 --> 00:13:54,610
Oh, I saw him go out before noon with
this girl.
165
00:13:55,150 --> 00:13:56,210
Have you ever seen her before?
166
00:13:56,650 --> 00:13:58,390
Yes, once with Martin a couple of days
ago.
167
00:14:00,970 --> 00:14:02,890
Suppose an agent were to bring this Mrs.
168
00:14:03,310 --> 00:14:04,890
Girardi downstairs in a wheelchair.
169
00:14:05,310 --> 00:14:07,930
Would that necessarily alarm Dacre and
the others?
170
00:14:08,690 --> 00:14:11,930
No, her son -in -law comes up every now
and then around this time of day and
171
00:14:11,930 --> 00:14:12,930
does that sort of thing.
172
00:14:13,190 --> 00:14:14,230
I don't think they'd notice.
173
00:14:15,490 --> 00:14:16,490
Well, let's try it.
174
00:14:17,530 --> 00:14:18,530
I'm out.
175
00:14:18,750 --> 00:14:19,750
Bear Queens.
176
00:14:21,950 --> 00:14:23,990
I folded with Jackson Ford.
177
00:14:25,100 --> 00:14:26,300
You're off today, sugar.
178
00:14:28,900 --> 00:14:29,960
Did you get bored off?
179
00:14:32,600 --> 00:14:34,000
I got a bad feeling.
180
00:14:36,840 --> 00:14:39,520
Is she leaving the kid up for adoption
here?
181
00:14:40,220 --> 00:14:41,220
She'll be along.
182
00:14:43,060 --> 00:14:44,200
Scott keeps him busy.
183
00:14:47,280 --> 00:14:51,440
I don't like the idea of him taking the
girl along while he looks the bank over.
184
00:14:54,730 --> 00:14:56,470
You want him to stand on the corner
making sketches?
185
00:14:58,090 --> 00:15:00,190
I think that girl is getting to him a
little.
186
00:15:01,510 --> 00:15:05,750
I mean, you need some action. You get
some girls in, you send them on their
187
00:15:06,110 --> 00:15:07,110
It's safer.
188
00:15:09,030 --> 00:15:10,030
I'll open.
189
00:15:13,190 --> 00:15:14,190
Two cards.
190
00:15:15,170 --> 00:15:16,570
You don't have to worry with Scott.
191
00:15:17,670 --> 00:15:19,990
He gets tired of them, moves them out.
192
00:15:21,610 --> 00:15:22,610
It's funny.
193
00:15:24,140 --> 00:15:27,040
He hates his old man so much. When it
comes to women, they're the same.
194
00:15:27,980 --> 00:15:30,920
He hates his old man because of what it
did to his mother.
195
00:15:41,620 --> 00:15:42,620
What's the matter?
196
00:15:42,980 --> 00:15:44,520
I've got Rothstein's hand.
197
00:15:45,320 --> 00:15:46,320
Who?
198
00:15:47,980 --> 00:15:49,660
Arnold Rothstein, the gambler.
199
00:15:51,630 --> 00:15:53,730
He was holding the same hand the night
he was shot.
200
00:15:56,090 --> 00:15:57,910
Shooter, that was 200 years ago.
201
00:16:00,830 --> 00:16:01,830
Fourth of November.
202
00:16:04,270 --> 00:16:05,270
1928.
203
00:16:36,010 --> 00:16:37,810
One more tenant. Jim's bringing her down
now.
204
00:16:38,270 --> 00:16:39,249
Martin in there?
205
00:16:39,250 --> 00:16:42,770
No, Mr. Velasco saw him leave with a
girl. They were driving a light blue
206
00:16:42,770 --> 00:16:44,130
hardtop, a little battered.
207
00:16:44,750 --> 00:16:48,250
He's also identified Dacre in armor.
He's described an older man I can't
208
00:16:48,250 --> 00:16:51,370
offhand. Inspector, would you be needing
me any longer?
209
00:16:51,750 --> 00:16:53,050
No, thanks. Just stay out of the way.
210
00:16:53,370 --> 00:16:54,370
Yes, sir.
211
00:16:54,610 --> 00:16:56,150
Alert the men on the perimeter streets.
212
00:16:56,590 --> 00:17:00,170
If they spot the car, have them notify
us, but not move in. It's almost 425.
213
00:17:00,670 --> 00:17:03,370
If we wait much longer, we're going to
catch people coming home from work.
214
00:17:03,760 --> 00:17:06,800
Well, that's right. If we move in now,
we'll alert Martin.
215
00:17:07,560 --> 00:17:08,740
He's the one at the top of the list.
216
00:17:42,060 --> 00:17:43,400
Car 31 to unit A.
217
00:17:43,900 --> 00:17:44,900
Go ahead, 31.
218
00:17:45,540 --> 00:17:49,480
Subject and woman companion are now
moving up from the intersection of
219
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
and Elm.
220
00:17:52,340 --> 00:17:53,340
We have them in sight.
221
00:18:01,080 --> 00:18:02,420
Sure you don't want me to go with you?
222
00:18:03,200 --> 00:18:05,440
No, I just have to pick up something at
the drugstore.
223
00:18:05,800 --> 00:18:06,820
I'll be back in a minute.
224
00:18:20,580 --> 00:18:22,800
Unit 8 to 55, pick up the girl.
225
00:19:16,410 --> 00:19:17,410
FBI.
226
00:19:17,470 --> 00:19:18,590
We'd like to talk to you, miss.
227
00:19:19,370 --> 00:19:20,370
Me? What about?
228
00:19:21,330 --> 00:19:22,430
Would you come with us, please?
229
00:19:53,920 --> 00:19:54,899
That's all right.
230
00:19:54,900 --> 00:19:55,900
I'll follow you up there.
231
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
Let's go, Mike.
232
00:20:28,720 --> 00:20:30,740
Bank looks good. We go tomorrow
afternoon.
233
00:20:31,140 --> 00:20:35,760
Easy access to four exits. Very crowded
between two and three. And we're on to a
234
00:20:35,760 --> 00:20:37,960
freeway 73 seconds after we make the
strike.
235
00:20:39,060 --> 00:20:40,340
Hey, what's the matter with you,
shooter?
236
00:20:40,560 --> 00:20:42,580
He's been holding Rothstein's hand.
237
00:20:45,740 --> 00:20:47,520
Your Iceman made a delivery.
238
00:20:49,460 --> 00:20:50,500
What are you talking about?
239
00:20:51,060 --> 00:20:54,580
I saw Charlie Allen across the street a
while ago. He was coming into the motel.
240
00:20:55,660 --> 00:20:56,660
Did he see you?
241
00:20:57,320 --> 00:20:59,500
All I... Eyes and mouth, poor Charlie.
242
00:21:00,640 --> 00:21:01,640
You remember Charlie.
243
00:21:02,600 --> 00:21:03,600
Nailed him in a booth.
244
00:21:04,380 --> 00:21:05,720
Barely got the phone off the hook.
245
00:21:08,180 --> 00:21:10,760
He never talked again to another human
being, Scott.
246
00:21:11,760 --> 00:21:12,760
Promise you.
247
00:21:14,320 --> 00:21:15,780
I still think we ought to go.
248
00:21:26,190 --> 00:21:28,330
You know, it's funny. The street seemed
kind of quiet.
249
00:21:28,970 --> 00:21:33,070
Scott, I got a feeling. Come on,
Shooter. Go on downstairs, get some
250
00:21:33,150 --> 00:21:35,010
and when people start coming home from
work, come back.
251
00:21:50,650 --> 00:21:51,650
Shooter's getting old.
252
00:21:52,200 --> 00:21:55,580
He's the best nitro man I ever saw.
Yeah, but he's getting nervous.
253
00:21:55,820 --> 00:21:57,320
I don't like nervous people around.
254
00:21:58,940 --> 00:22:00,520
I owe a lot to the shooter.
255
00:22:19,160 --> 00:22:20,940
Scott Martin, Ralph Baker.
256
00:23:50,450 --> 00:23:52,210
Shooter's hip? Like I'm trapped in a
courtyard.
257
00:24:22,919 --> 00:24:23,920
I've shown the kid.
258
00:25:11,120 --> 00:25:12,120
Thank you.
259
00:25:14,820 --> 00:25:16,240
What do we have on the girl so far?
260
00:25:16,520 --> 00:25:20,500
Linda Ray, age 27, born August 8, 1939
in Stockton, California.
261
00:25:20,860 --> 00:25:23,860
She claims no arrest record of any kind.
We're checking that out.
262
00:25:24,260 --> 00:25:25,600
She says the boy's her son.
263
00:25:31,660 --> 00:25:33,020
I'm Inspector Erskinez, Ray.
264
00:25:34,800 --> 00:25:36,700
You had no idea your son was in the
apartment.
265
00:25:37,380 --> 00:25:38,460
How long has he been there?
266
00:25:39,890 --> 00:25:43,670
Well, I brought him in around 10 this
morning.
267
00:25:44,190 --> 00:25:47,030
Scott said we could leave him with his
friends while we went out to lunch, and
268
00:25:47,030 --> 00:25:48,030
showed him around.
269
00:25:48,950 --> 00:25:50,970
How long have you known Scott Martin?
270
00:25:52,230 --> 00:25:55,970
For about a week, more or less. But he
told me his name was Scott Howard.
271
00:25:56,950 --> 00:25:57,950
Where'd you meet him?
272
00:25:58,310 --> 00:26:01,810
I work in a cocktail lounge, the Frenzy
on Ventura Boulevard, and Scotty's been
273
00:26:01,810 --> 00:26:02,990
coming in there for about a week.
274
00:26:03,930 --> 00:26:04,930
Alone?
275
00:26:06,410 --> 00:26:07,410
Sometimes.
276
00:26:07,580 --> 00:26:11,100
Sometimes with his friends. He's very
generous. He always buys the bar.
277
00:26:11,660 --> 00:26:13,380
Not many men spend money like that.
278
00:26:14,840 --> 00:26:16,460
Did he tell you what he does for a
living?
279
00:26:18,260 --> 00:26:20,060
He mentioned some kind of business.
280
00:26:22,940 --> 00:26:24,240
All right, Inspector.
281
00:26:24,580 --> 00:26:27,100
I didn't think he was a captain of
industry.
282
00:26:27,620 --> 00:26:28,620
Why do you want him?
283
00:26:29,500 --> 00:26:30,500
Bank robbery.
284
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
Murder.
285
00:26:38,480 --> 00:26:40,240
We won't do anything to jeopardize your
son.
286
00:26:40,940 --> 00:26:41,940
How old is the boy?
287
00:26:43,680 --> 00:26:44,680
He's ten.
288
00:26:45,140 --> 00:26:46,520
Would you like to notify his father?
289
00:26:47,080 --> 00:26:49,560
No, no, he wouldn't be that interested.
290
00:26:52,640 --> 00:26:54,980
I'm going to have to ask you to wait
right here for the time being.
291
00:26:56,980 --> 00:26:58,640
Am I under arrest, Inspector?
292
00:26:59,600 --> 00:27:00,600
Not for the moment.
293
00:27:02,380 --> 00:27:03,880
It's my fault he's up there.
294
00:27:17,100 --> 00:27:19,420
We just had a report from the rear of
the building. One of the men's in the
295
00:27:19,420 --> 00:27:20,500
courtyard and he's been wounded.
296
00:27:22,380 --> 00:27:25,500
So we got one in the roof, one in the
courtyard, two in the apartment.
297
00:27:26,460 --> 00:27:28,220
We can't rush them because of the boy.
298
00:27:29,040 --> 00:27:30,740
Can't use tear gas for the same reason.
299
00:27:33,200 --> 00:27:34,200
So we wait.
300
00:28:06,280 --> 00:28:07,360
I don't understand it.
301
00:28:07,700 --> 00:28:10,380
He's got the boy. He must know that's a
passport right out of there.
302
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
He's waiting for dark.
303
00:28:12,740 --> 00:28:13,780
Suppose he takes the boy.
304
00:28:14,300 --> 00:28:15,700
Can he be trusted to free him later?
305
00:28:16,880 --> 00:28:18,620
He's taken hostages twice before.
306
00:28:19,160 --> 00:28:21,660
Once he felt he was safe, he killed them
both.
307
00:28:25,940 --> 00:28:30,960
If we had a man on top of that drive
-in, and if we could somehow get the boy
308
00:28:30,960 --> 00:28:33,000
out of the way, we'd have a clear shot.
309
00:28:34,600 --> 00:28:35,600
What if we missed?
310
00:28:36,480 --> 00:28:37,580
Or was the shot ricocheted?
311
00:28:38,400 --> 00:28:41,860
Well, what if Martin decides to go right
now? Comes out with a boy in front of
312
00:28:41,860 --> 00:28:42,860
him.
313
00:28:44,220 --> 00:28:46,020
Take a man and try the drive -in.
314
00:28:46,480 --> 00:28:47,480
All right.
315
00:28:49,780 --> 00:28:50,780
Pete.
316
00:29:09,770 --> 00:29:10,770
Huh?
317
00:29:18,390 --> 00:29:19,870
We've got a little more on the girl.
318
00:29:20,330 --> 00:29:24,950
No arrest record. There is a record of a
divorce in 1960 from a musician named
319
00:29:24,950 --> 00:29:25,950
Philip Ray.
320
00:29:26,170 --> 00:29:32,050
We checked on him. Picked up a 1961 and
1963 on narcotics charges, plus two
321
00:29:32,050 --> 00:29:33,070
misdemeanor convictions.
322
00:29:33,630 --> 00:29:35,510
Served time in a Los Angeles County
jail.
323
00:29:36,650 --> 00:29:39,430
Well, from what she says, I doubt that
she's been in contact with him. Anything
324
00:29:39,430 --> 00:29:44,030
else? Yeah, a 1964 petition filed by the
Department of Welfare to have her
325
00:29:44,030 --> 00:29:45,130
declared an unfit mother.
326
00:29:45,930 --> 00:29:48,990
Petition dismissed with a judicial
injunction not to take the child out of
327
00:29:48,990 --> 00:29:49,990
state of California.
328
00:30:11,720 --> 00:30:14,660
Will you give me the number for the...
Ralph, what is it?
329
00:30:18,400 --> 00:30:19,540
Samuelson Realty Company.
330
00:30:20,140 --> 00:30:21,140
Samuelson Realty Company.
331
00:30:24,680 --> 00:30:25,680
Thank you.
332
00:30:27,260 --> 00:30:28,260
Going now?
333
00:30:28,720 --> 00:30:29,720
Not yet.
334
00:30:29,960 --> 00:30:32,100
We'll phone them as soon as it gets
dark, not before.
335
00:30:32,840 --> 00:30:33,840
What are you going to tell them?
336
00:30:34,300 --> 00:30:37,340
We'll take the kid with us through the
lines. As soon as we get out of the
337
00:30:37,380 --> 00:30:39,320
we call the FBI and tell them where the
kid is.
338
00:30:40,910 --> 00:30:41,910
What about the shooter?
339
00:30:43,510 --> 00:30:44,890
We'll do the best we can about him.
340
00:30:47,570 --> 00:30:49,130
Really going to give the kid back to his
mother?
341
00:30:49,850 --> 00:30:50,850
Sure, why not?
342
00:30:52,050 --> 00:30:53,050
I don't know.
343
00:30:54,290 --> 00:30:57,890
After seeing her, I kind of get the
feeling she never wanted him that much
344
00:30:57,890 --> 00:30:58,890
the first place.
345
00:31:50,120 --> 00:31:53,220
We've got a possible item on that fourth
man, Inspector. We think his name is
346
00:31:53,220 --> 00:31:54,640
Harry Willis, nickname Shooter.
347
00:31:54,900 --> 00:31:57,500
The description given by Velasco pretty
much checks out.
348
00:31:57,880 --> 00:31:58,880
Is he from California?
349
00:31:59,200 --> 00:32:01,760
Well, he's done time out here, so we've
got a pretty thick file on him.
350
00:32:02,000 --> 00:32:05,360
But he started in Oklahoma, working in
the oil fields, bringing in wells with
351
00:32:05,360 --> 00:32:06,360
nitro.
352
00:32:06,780 --> 00:32:09,560
1932, he borrowed some of that nitro to
break open a bank safe.
353
00:32:10,160 --> 00:32:11,480
He goes back quite a way.
354
00:32:11,760 --> 00:32:14,480
Well, the last we have on him is a
Florida state prison address.
355
00:32:16,500 --> 00:32:18,220
Either Martin or Dacre could have met
him there.
356
00:32:36,840 --> 00:32:37,840
FBI!
357
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
What was the point of that?
358
00:33:43,200 --> 00:33:44,440
Nobody quits on the Iceman.
359
00:33:44,740 --> 00:33:45,740
Nobody.
360
00:34:32,590 --> 00:34:33,590
Yeah.
361
00:35:21,569 --> 00:35:22,569
Whoa. The girl.
362
00:35:30,390 --> 00:35:33,210
Well, how do you like that? We start
with a nice thing, we end up with a
363
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
She couldn't be in with him.
364
00:36:22,560 --> 00:36:26,300
We've verified her employment for the
past year, and we know she just met
365
00:36:26,300 --> 00:36:27,300
a week ago.
366
00:36:27,800 --> 00:36:30,440
Well, that doesn't make a great deal of
difference now, does it?
367
00:36:31,220 --> 00:36:32,660
She's in there. That's all that matters.
368
00:36:34,320 --> 00:36:35,320
Team three to control.
369
00:36:37,960 --> 00:36:38,960
Go ahead, Jim.
370
00:36:40,520 --> 00:36:43,600
The farmer's up and firing. I think I
can get a good shot at him without
371
00:36:43,600 --> 00:36:44,600
the boy.
372
00:36:46,060 --> 00:36:47,060
All right.
373
00:36:47,120 --> 00:36:49,760
At five, I'll order them out again. I
got them going before.
374
00:36:50,480 --> 00:36:52,940
I have 452 exactly.
375
00:36:53,980 --> 00:36:54,980
452, check.
376
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
Yeah?
377
00:37:04,500 --> 00:37:05,600
How are you two doing up there?
378
00:37:06,220 --> 00:37:07,920
Hey, I got me a real champ up here.
379
00:37:08,420 --> 00:37:11,080
We could stay out all night, but I hope
we don't have to.
380
00:37:11,520 --> 00:37:12,600
No, we'll go after Doc.
381
00:37:13,600 --> 00:37:15,580
Oh, we got some more company.
382
00:37:16,320 --> 00:37:18,940
You can tell Joby his mother decided to
join the party.
383
00:37:19,779 --> 00:37:20,779
You're kidding.
384
00:37:21,060 --> 00:37:22,058
All right.
385
00:37:22,060 --> 00:37:23,060
We'll let you know.
386
00:37:23,540 --> 00:37:24,540
Okay.
387
00:37:29,080 --> 00:37:31,120
Hey, buddy, have I got good news for
you.
388
00:37:31,480 --> 00:37:32,480
Your mom's downstairs.
389
00:37:33,060 --> 00:37:34,220
How did she get in?
390
00:37:34,620 --> 00:37:35,860
I don't know, but she made it.
391
00:37:36,940 --> 00:37:38,200
Now he's got her, too.
392
00:37:38,460 --> 00:37:39,880
It was bad enough before.
393
00:37:41,200 --> 00:37:43,240
Hey, come on, buddy. Relax.
394
00:37:44,300 --> 00:37:45,300
Nobody's going to get hurt.
395
00:37:45,540 --> 00:37:48,060
He killed that man. Why would he do
that?
396
00:37:49,500 --> 00:37:53,160
Yeah, well, see, that's because the
shooter was giving up.
397
00:37:53,760 --> 00:37:55,880
And Scott, he doesn't like people who
give up.
398
00:37:57,540 --> 00:37:59,500
But hey, listen, it's a game, Joby.
399
00:38:00,560 --> 00:38:03,120
There's only one rule, and Scott made
it.
400
00:38:04,300 --> 00:38:05,300
You never give up.
401
00:38:12,180 --> 00:38:14,720
We'll have to travel light for a while,
sweetheart, but I'll make it up to you.
402
00:38:15,080 --> 00:38:17,700
Scotty, listen to me a minute, please.
Call the FBI now.
403
00:38:18,120 --> 00:38:19,120
Let Joby go.
404
00:38:19,200 --> 00:38:20,340
No, that doesn't make sense.
405
00:38:20,700 --> 00:38:23,900
You got me. That's all you need. One
hostage. They won't try to stop you.
406
00:38:24,440 --> 00:38:25,520
Just let him go.
407
00:38:26,300 --> 00:38:28,200
Scott, you're not crazy enough to let
that kid go.
408
00:38:28,520 --> 00:38:29,900
I'm not crazy at all.
409
00:38:30,480 --> 00:38:32,200
You must be scared half to death.
410
00:38:33,420 --> 00:38:35,880
You all of a sudden got awfully
concerned over that kid.
411
00:38:36,820 --> 00:38:39,380
Dumped him here this afternoon. I got a
feeling he's been dumped a lot of
412
00:38:39,380 --> 00:38:40,660
places. Shut up, Ralph.
413
00:38:42,160 --> 00:38:43,640
No, he's right.
414
00:38:45,140 --> 00:38:46,900
I never wanted him. It's true.
415
00:38:47,420 --> 00:38:48,500
How can you say that?
416
00:38:48,740 --> 00:38:50,180
What kind of a mother are you?
417
00:38:50,940 --> 00:38:55,680
I don't know. I always felt trapped and
tied down. And his father left me before
418
00:38:55,680 --> 00:38:57,020
he was born. That didn't help much.
419
00:38:57,740 --> 00:38:58,760
Where was his father?
420
00:38:59,140 --> 00:39:00,900
In jail when I divorced him.
421
00:39:01,340 --> 00:39:04,840
When I told him about the divorce, he
said it was the best thing. He was
422
00:39:04,840 --> 00:39:07,040
relieved. He never mentioned Joby, not
once.
423
00:39:07,660 --> 00:39:08,660
That's no excuse.
424
00:39:09,040 --> 00:39:10,860
I'm not trying to excuse anything.
425
00:39:11,680 --> 00:39:14,020
I'm just trying to make you see why he
ought to have a chance.
426
00:39:15,100 --> 00:39:16,500
Somebody ought to give him a chance.
427
00:39:19,500 --> 00:39:20,980
I never gave him much, Scott.
428
00:39:21,860 --> 00:39:24,480
Now I've just about taken his whole life
away from him.
429
00:39:27,060 --> 00:39:28,060
Please.
430
00:39:35,440 --> 00:39:37,040
You're not thinking of giving up that
kid?
431
00:39:41,100 --> 00:39:42,420
You gonna stop me, Ralph?
432
00:39:44,580 --> 00:39:45,580
Look, Scott.
433
00:39:46,220 --> 00:39:48,300
You killed a shooter and I held still
for it.
434
00:39:49,130 --> 00:39:53,050
But this girl and her kid are what's
keeping you and me alive, and we need
435
00:39:53,050 --> 00:39:54,070
both. Uh -huh.
436
00:39:55,970 --> 00:39:56,970
Don't flip.
437
00:39:57,330 --> 00:39:58,670
Just don't flip.
438
00:40:01,030 --> 00:40:02,950
It's like you said, you know.
439
00:40:03,690 --> 00:40:07,530
You like what you see. You spend a few
bucks, buy the bar a few times.
440
00:40:08,170 --> 00:40:09,850
Pretty soon you got her jumping for joy.
441
00:40:11,610 --> 00:40:12,610
That's it.
442
00:40:13,470 --> 00:40:14,690
She's like all the rest.
443
00:40:15,130 --> 00:40:16,130
No.
444
00:40:16,290 --> 00:40:18,910
If she was like all the rest, she
wouldn't have come back for the kid.
445
00:40:41,250 --> 00:40:42,670
Martin, this is your last chance.
446
00:40:44,040 --> 00:40:46,720
Come out with your hands raised if you
don't want to end up like Willis.
447
00:42:13,450 --> 00:42:15,330
Jim. Jim, what happened?
448
00:42:16,530 --> 00:42:19,090
Armor's out of it. The boy's unharmed
and out of the line of fire.
449
00:42:49,260 --> 00:42:50,260
No answer.
450
00:42:50,560 --> 00:42:51,560
What does that mean?
451
00:42:51,880 --> 00:42:53,540
My boy George is out of action.
452
00:42:54,260 --> 00:42:55,260
And Joby?
453
00:42:55,900 --> 00:42:57,880
Oh, no, no. The FBI wouldn't shoot a
kid.
454
00:43:03,320 --> 00:43:04,840
That's really all you want, isn't it?
455
00:43:05,140 --> 00:43:06,240
To get your boy out.
456
00:43:06,800 --> 00:43:07,960
No, it's not all.
457
00:43:16,120 --> 00:43:18,320
Slug. If you gave yourself up.
458
00:43:19,180 --> 00:43:21,500
I'd get about as far as a death house in
San Quentin.
459
00:43:25,640 --> 00:43:27,840
First man I ever tried to kill was my
father.
460
00:43:29,220 --> 00:43:30,860
I'm only sorry I didn't make it.
461
00:43:32,360 --> 00:43:35,060
The day after my mother was buried, he
opened a pharmacy.
462
00:43:35,400 --> 00:43:36,700
He said it's a thing to do.
463
00:43:37,860 --> 00:43:39,120
Other people to think of.
464
00:43:40,960 --> 00:43:43,240
The only one he was thinking of was our
neighbor's wife.
465
00:43:45,240 --> 00:43:46,480
I almost killed them both.
466
00:43:54,000 --> 00:43:55,580
Too bad we didn't meet a long time ago.
467
00:43:57,700 --> 00:43:58,800
A long time ago.
468
00:44:21,140 --> 00:44:23,580
Erskine. Erskine, it's Scott Martin.
469
00:44:23,960 --> 00:44:24,960
I want to make a deal.
470
00:44:25,200 --> 00:44:26,200
What is it?
471
00:44:26,720 --> 00:44:29,000
You bring a car around to the front with
a tank full of gas.
472
00:44:29,560 --> 00:44:30,560
We leave the kid here.
473
00:44:31,240 --> 00:44:33,080
We come out with the kid's mother and
take off.
474
00:44:34,040 --> 00:44:37,160
And then in, say, an hour, we'll drop
her off and she'll phone you.
475
00:44:38,960 --> 00:44:40,880
I'm afraid I'll have to walk away from
that one.
476
00:44:43,380 --> 00:44:45,000
Away? You want to see her?
477
00:44:45,900 --> 00:44:48,520
Listen, Martin, she's in there with you
because she wanted to be.
478
00:44:49,360 --> 00:44:51,560
And in case you're interested, Armour's
dead now.
479
00:44:59,020 --> 00:45:00,560
Suppose they come out with a girl in
front of them.
480
00:45:02,780 --> 00:45:03,780
We have to let them go.
481
00:45:04,420 --> 00:45:05,420
What else can we do?
482
00:45:17,640 --> 00:45:18,640
Time to go, Scott.
483
00:45:20,240 --> 00:45:21,360
They won't make a deal, Ralph.
484
00:45:21,880 --> 00:45:22,880
They're bluffing.
485
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
What if they're not?
486
00:45:25,960 --> 00:45:27,880
Then Shooter and George are going to
have company.
487
00:45:28,900 --> 00:45:33,260
You, me, the little mother here, and the
kid.
488
00:45:35,760 --> 00:45:36,760
Call them back, Scott.
489
00:45:37,400 --> 00:45:38,600
Tell them we're coming out.
490
00:46:19,020 --> 00:46:20,020
Button!
491
00:46:54,940 --> 00:46:56,080
Joby, it's all right.
492
00:46:56,560 --> 00:46:57,560
You're the FBI?
493
00:46:57,840 --> 00:46:58,840
Mm -hmm.
494
00:46:58,960 --> 00:47:00,360
Do it upstairs in a couple minutes.
495
00:47:01,200 --> 00:47:03,620
Mister, did you get my mother out?
496
00:47:04,860 --> 00:47:06,340
Not yet, Joby, but we will.
497
00:47:33,950 --> 00:47:35,170
You need a man who shot him?
498
00:47:36,810 --> 00:47:37,810
I had to.
499
00:47:39,110 --> 00:47:40,110
Come on.
500
00:47:43,610 --> 00:47:44,610
Here we go.
501
00:47:49,550 --> 00:47:51,330
Mr. Martin, your vote will let him quit.
502
00:48:24,810 --> 00:48:27,870
Joby? He's safe.
503
00:48:44,630 --> 00:48:46,710
I'm sorry.
504
00:48:52,810 --> 00:48:55,010
I'm sorry if I made things worse for
you, Inspector.
505
00:48:55,910 --> 00:48:57,390
It turned out you didn't.
506
00:49:05,890 --> 00:49:06,890
So long, Jovi.
507
00:49:07,710 --> 00:49:08,710
So long.
508
00:49:18,550 --> 00:49:22,310
Well, if ever you're in Los Angeles
again, Inspector, drop by.
509
00:49:22,960 --> 00:49:24,120
Sorry about the damage.
510
00:49:25,060 --> 00:49:26,220
Could have been worse.
511
00:49:27,520 --> 00:49:29,040
Yes, it could have been worse.
512
00:49:30,180 --> 00:49:32,040
Well, I think we can make that plan.
513
00:49:33,540 --> 00:49:34,540
Yep.
514
00:49:35,140 --> 00:49:39,540
Ralph Dacre survived his wounds and was
tried and convicted of murder.
515
00:49:40,060 --> 00:49:42,640
A death sentence has been stayed pending
appeal.
516
00:49:44,040 --> 00:49:49,520
The FBI received information leading
them to the Martin Gang at 3 .40 p .m.
517
00:49:49,520 --> 00:49:51,360
October 14th, 1966.
518
00:49:52,780 --> 00:49:59,420
The menace of that gang was eliminated
forever at 5 .17, 97 minutes later.
36844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.