All language subtitles for The FBI s02e15 The Raid.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,080 --> 00:02:11,130 Charlie? Ralph. 2 00:02:13,200 --> 00:02:14,250 Been a long time? 3 00:02:16,560 --> 00:02:19,380 I didn't recognize you. Oh, come on, Charlie. 4 00:02:19,680 --> 00:02:23,379 No, I don't know what you're talking about. I was just calling up my girl. I 5 00:02:23,380 --> 00:02:28,139 don't know anything about... Charlie, you're a rat inside the balls. You're a 6 00:02:28,140 --> 00:02:30,190 rat out in the street. Nothing's changed. 7 00:03:29,630 --> 00:03:32,030 Easy, buddy, easy. I'll get you help. No. 8 00:03:33,130 --> 00:03:34,180 You help. 9 00:03:35,730 --> 00:03:36,780 Phone. 10 00:03:37,650 --> 00:03:39,330 You need a doctor? Later. 11 00:03:40,750 --> 00:03:41,800 You doctor. 12 00:03:43,590 --> 00:03:45,430 F .D. 13 00:04:28,300 --> 00:04:29,350 The FBI. 14 00:04:31,120 --> 00:04:33,760 A Quinn Martin Warner Brothers production. 15 00:04:35,680 --> 00:04:38,100 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 16 00:04:39,180 --> 00:04:45,959 Also starring Philip Abbott, Stephen Brooks, with guest stars 17 00:04:45,960 --> 00:04:50,640 Ralph Meeker, Nita Talbot, 18 00:04:50,800 --> 00:04:56,880 John Milford, Rudy Solari. 19 00:04:57,740 --> 00:05:00,340 Tonight's episode, The Raid. 20 00:05:37,230 --> 00:05:38,280 Just a minute. 21 00:05:40,750 --> 00:05:43,090 Parolee Charles Everett Allen was dying. 22 00:05:43,830 --> 00:05:48,370 No friend of the FBI, well known to them as a pickpocket and a thief. 23 00:05:48,770 --> 00:05:53,169 Allen was standing on the right side of the law for the first and last time in 24 00:05:53,170 --> 00:05:54,049 his life. 25 00:05:54,050 --> 00:05:57,550 He was informing on the man who had fatally wounded him. 26 00:05:58,750 --> 00:05:59,800 Well, where are you? 27 00:06:01,570 --> 00:06:02,620 Right. 28 00:06:03,790 --> 00:06:04,840 Gotcha. 29 00:06:05,550 --> 00:06:10,350 Allen had spotted an ex -convict named Ralph Dacre, also known as the Iceman, 30 00:06:10,530 --> 00:06:14,990 second in command of a gang led by top ten fugitive Scott Martin. 31 00:06:15,850 --> 00:06:20,649 In the three months since his release from Florida State Prison, Martin had 32 00:06:20,650 --> 00:06:25,689 his gang in a series of bank robberies ranging across the country and marked by 33 00:06:25,690 --> 00:06:26,790 two savage murders. 34 00:06:30,090 --> 00:06:34,309 John, contact Sheriff Homicide and get an ambulance down to the Victory Drive 35 00:06:34,310 --> 00:06:37,000 -In. Charlie Allen just took an ice pick in the chest. 36 00:06:37,280 --> 00:06:38,330 Right away, sir. 37 00:06:39,380 --> 00:06:40,560 Ralph Dacre did it. 38 00:06:40,820 --> 00:06:43,220 Allen spotted him going into the Samson Lodge. 39 00:06:43,221 --> 00:06:48,099 Get the name of the manager and ask Washington for an immediate check. I 40 00:06:48,100 --> 00:06:50,159 be sure of his background before we talk to him. 41 00:06:50,160 --> 00:06:54,819 Allen's tip would result in what is at once the most complex and dangerous of 42 00:06:54,820 --> 00:06:56,220 all the FBI actions. 43 00:06:56,740 --> 00:06:57,790 The raid. 44 00:06:58,160 --> 00:07:03,260 And Inspector Lewis Erskine, in Los Angeles for only a few hours between 45 00:07:03,880 --> 00:07:06,740 would lead that raid as the senior agent on the scene. 46 00:07:07,360 --> 00:07:10,760 Its success or failure would be his responsibility. 47 00:07:11,400 --> 00:07:12,720 Did you ever meet this man? 48 00:07:13,780 --> 00:07:15,940 Twice. He was in Atlanta in 62. 49 00:07:18,380 --> 00:07:20,730 Unusual background to make the 10 most wanted. 50 00:07:20,880 --> 00:07:24,130 Born and raised in the Middle West. Honest student into his teens. 51 00:07:24,740 --> 00:07:26,360 Father a well -to -do pharmacist. 52 00:07:28,340 --> 00:07:30,930 First thing he ever stole was his father's shotgun. 53 00:07:31,120 --> 00:07:32,520 He tried to kill him with it. 54 00:07:32,521 --> 00:07:36,759 Martin's in this neighborhood, so it's a good bet he's picked a target nearby 55 00:07:36,760 --> 00:07:38,320 and his boys are looking it over. 56 00:07:39,200 --> 00:07:42,799 Now, here's the outline of our operation, as nearly as I can give it to 57 00:07:42,800 --> 00:07:43,839 right now. 58 00:07:43,840 --> 00:07:46,840 I want to seal off the Samuelson Lodge from the outside. 59 00:07:47,740 --> 00:07:51,860 Teams 27, 28, and 29 will cover the back and sides. 60 00:07:52,500 --> 00:07:56,780 Teams 30, 31, and 32 will cover the key approach streets. 61 00:07:56,781 --> 00:08:00,369 The local people will give us a hand with traffic control, but it's our 62 00:08:00,370 --> 00:08:04,249 responsibility to make sure that no strange vehicles come within gunshot 63 00:08:04,250 --> 00:08:05,300 once we move in. 64 00:08:05,970 --> 00:08:10,849 I understand that this is a small real estate office with adequate command of 65 00:08:10,850 --> 00:08:11,930 the front of the lodge. 66 00:08:11,931 --> 00:08:15,389 We'll move out the office personnel and run the operation from there. Are there 67 00:08:15,390 --> 00:08:16,440 any questions? 68 00:08:17,890 --> 00:08:18,940 Yes. 69 00:08:19,350 --> 00:08:20,400 Just a moment. 70 00:08:20,930 --> 00:08:21,980 Lou? 71 00:08:22,870 --> 00:08:25,160 All right, I'll give you a history of the gang. 72 00:08:25,161 --> 00:08:28,519 You can assume that if you give Scott Martin a chance to kill you, we won't 73 00:08:28,520 --> 00:08:29,399 it go to waste. 74 00:08:29,400 --> 00:08:31,260 He's had a lot of practice, that's all. 75 00:08:36,059 --> 00:08:37,109 Erskine. 76 00:08:37,600 --> 00:08:38,980 Hello, Lewis. This is Arthur. 77 00:08:39,500 --> 00:08:41,610 Oh, yes, Art. I've been trying to reach you. 78 00:08:41,640 --> 00:08:43,900 Well, I was up on the hill testifying. 79 00:08:44,960 --> 00:08:46,010 How was the flight? 80 00:08:46,480 --> 00:08:47,530 Fine. 81 00:08:48,320 --> 00:08:49,400 When will you be back? 82 00:08:49,800 --> 00:08:51,540 Well, we may be in for a delay, Art. 83 00:08:51,541 --> 00:08:55,559 It looks as if Martin's gang's holed up in a motel about 15 minutes away. 84 00:08:55,560 --> 00:08:56,610 Oh? 85 00:08:56,611 --> 00:08:57,719 Isolated area? 86 00:08:57,720 --> 00:09:02,059 I wish you were that lucky. No, it's all freeway traffic, multiple dwellings, 87 00:09:02,060 --> 00:09:04,100 wives, children, babies, and strollers. 88 00:09:04,700 --> 00:09:07,110 Well, looks like you bought yourself a package. 89 00:09:09,040 --> 00:09:11,390 Well, I'll let you get started, then. Good luck. 90 00:09:11,800 --> 00:09:12,850 Thanks, Art. 91 00:09:14,060 --> 00:09:15,740 Well, let's not keep them waiting. 92 00:09:32,840 --> 00:09:34,460 Bank stays open late on Fridays? 93 00:09:34,480 --> 00:09:37,010 Yeah, till six. Why? Did you want to make a deposit? 94 00:09:37,540 --> 00:09:38,840 I might. 95 00:09:45,951 --> 00:09:50,739 You know, you ought to let me paint this thing for you. 96 00:09:50,740 --> 00:09:52,660 Wouldn't it be simpler to buy a new one? 97 00:09:53,660 --> 00:09:54,710 That's an idea. 98 00:10:06,570 --> 00:10:09,040 I've enjoyed the afternoon, Scott. I really have. 99 00:10:09,041 --> 00:10:12,289 There'll be lots of afternoons like this, Linda. 100 00:10:12,290 --> 00:10:13,340 I hope so. 101 00:10:14,550 --> 00:10:17,020 I guess you want to get back and pick up Joby, huh? 102 00:10:17,750 --> 00:10:19,150 Yeah, it's getting late. 103 00:10:21,710 --> 00:10:25,080 It's a wonderful thing, the feeling between a mother and her child. 104 00:10:28,610 --> 00:10:29,790 Oh, this is beautiful. 105 00:10:30,210 --> 00:10:31,890 Was Joby born here in California? 106 00:10:32,450 --> 00:10:33,500 Yeah, right here. 107 00:10:36,550 --> 00:10:39,080 Beautiful. No wonder they call it the Golden State. 108 00:10:41,510 --> 00:10:42,970 And all those banks. 109 00:10:46,050 --> 00:10:47,610 Never seen so many banks. 110 00:10:58,630 --> 00:10:59,680 Hello? 111 00:11:00,150 --> 00:11:02,970 Deputy McDonald, Inspector Hirst. Inspector? 112 00:11:03,210 --> 00:11:04,390 How do you do? 113 00:11:04,391 --> 00:11:07,039 How do you want to work it, Inspector? 114 00:11:07,040 --> 00:11:09,679 Well, first I think we ought to find out which members of the gang are in the 115 00:11:09,680 --> 00:11:10,519 building right now. 116 00:11:10,520 --> 00:11:13,600 We ran a quick check on the motel manager, Ernest Velasco. 117 00:11:14,260 --> 00:11:15,640 No federal criminal record. 118 00:11:15,740 --> 00:11:17,540 I did the same when we were contacted. 119 00:11:17,760 --> 00:11:20,770 Nothing in our files or the State Bureau of Identification. 120 00:11:20,771 --> 00:11:23,699 Well, let's go over and have a talk with him. If possible, I'd like to evacuate 121 00:11:23,700 --> 00:11:24,679 the other tenants. 122 00:11:24,680 --> 00:11:25,730 Right. 123 00:11:54,160 --> 00:11:55,600 I think we ought to make a move. 124 00:11:56,260 --> 00:11:57,310 Relax, shooter. 125 00:11:59,060 --> 00:12:00,110 Nobody saw me. 126 00:12:01,100 --> 00:12:02,900 Barely got the receiver off the hook. 127 00:12:08,080 --> 00:12:09,130 Uh -uh. 128 00:12:09,400 --> 00:12:11,320 How could you figure a thing like that? 129 00:12:12,560 --> 00:12:14,980 All the way across the country, and there he is. 130 00:12:16,800 --> 00:12:18,460 Biggest rat in the Florida pen. 131 00:12:20,320 --> 00:12:21,370 There he was. 132 00:12:27,790 --> 00:12:29,370 Almost like it was meant to be. 133 00:12:32,250 --> 00:12:33,300 It's in the cards. 134 00:12:41,010 --> 00:12:42,060 Go to jail. 135 00:12:42,190 --> 00:12:46,169 Go directly to jail. Do not pass go, do not collect $200. Hey, that's pretty 136 00:12:46,170 --> 00:12:47,220 rank, huh, buddy? 137 00:12:47,310 --> 00:12:48,870 I'll never win the game that way. 138 00:12:48,871 --> 00:12:51,209 Yeah, I'm beginning to think you're right. 139 00:12:51,210 --> 00:12:53,169 The kid's getting along real good, George. 140 00:12:53,170 --> 00:12:55,289 Oh, yeah, we're buddies already, right, Joby? 141 00:12:55,290 --> 00:12:56,279 Yes, sir. 142 00:12:56,280 --> 00:12:59,200 I sure wish I could try this camera Mr. Martin gave me. 143 00:12:59,201 --> 00:13:02,019 Hey, well, listen, there's a great view up in the roof if you want to take a 144 00:13:02,020 --> 00:13:03,940 picture. Could we go up there sometime? 145 00:13:03,941 --> 00:13:05,839 Well, sure, we'd go right now. 146 00:13:05,840 --> 00:13:06,890 Maybe you better not. 147 00:13:07,620 --> 00:13:09,180 Wait till his mother comes back. 148 00:13:09,360 --> 00:13:10,410 She wouldn't worry. 149 00:13:11,300 --> 00:13:12,500 Why wouldn't she worry? 150 00:13:13,160 --> 00:13:14,900 It's a pretty big fall from up there. 151 00:13:15,320 --> 00:13:16,370 She trusts me. 152 00:13:16,900 --> 00:13:17,950 Mm -hmm. 153 00:13:18,480 --> 00:13:19,980 You ask her when she comes back. 154 00:13:27,150 --> 00:13:28,830 You don't argue much, do you, Joe? 155 00:13:28,831 --> 00:13:30,369 No, sir. 156 00:13:30,370 --> 00:13:31,530 Never does much good. 157 00:13:33,450 --> 00:13:34,500 Eh. 158 00:13:35,030 --> 00:13:37,680 Well, let's see if we can get me out of this jailhouse. 159 00:13:39,830 --> 00:13:42,110 The only problem I can see is Mrs. Girardi. 160 00:13:42,930 --> 00:13:45,220 She's in her 80s, gets around in a wheelchair. 161 00:13:45,250 --> 00:13:46,300 Where does she live? 162 00:13:46,910 --> 00:13:49,670 Right here, directly below Martin. Yes, that's right. 163 00:13:50,390 --> 00:13:51,890 Is he in his apartment now? 164 00:13:52,570 --> 00:13:54,860 Oh, I saw him go out before noon with this girl. 165 00:13:54,861 --> 00:13:56,649 Have you ever seen her before? 166 00:13:56,650 --> 00:13:58,760 Yes, once with Martin a couple of days ago. 167 00:14:00,970 --> 00:14:02,890 Suppose an agent were to bring this Mrs. 168 00:14:03,310 --> 00:14:05,110 Girardi downstairs in a wheelchair. 169 00:14:05,310 --> 00:14:07,960 Would that necessarily alarm Dacre and the others? 170 00:14:07,961 --> 00:14:11,929 No, her son -in -law comes up every now and then around this time of day and 171 00:14:11,930 --> 00:14:13,070 does that sort of thing. 172 00:14:13,190 --> 00:14:14,570 I don't think they'd notice. 173 00:14:15,490 --> 00:14:16,540 Well, let's try it. 174 00:14:17,530 --> 00:14:18,580 I'm out. 175 00:14:18,750 --> 00:14:19,800 Bear Queens. 176 00:14:21,950 --> 00:14:23,990 I folded with Jackson Ford. 177 00:14:25,100 --> 00:14:26,300 You're off today, sugar. 178 00:14:28,900 --> 00:14:29,980 Did you get bored off? 179 00:14:32,600 --> 00:14:34,000 I got a bad feeling. 180 00:14:36,840 --> 00:14:39,520 Is she leaving the kid up for adoption here? 181 00:14:40,220 --> 00:14:41,270 She'll be along. 182 00:14:43,060 --> 00:14:44,200 Scott keeps him busy. 183 00:14:47,280 --> 00:14:51,440 I don't like the idea of him taking the girl along while he looks the bank over. 184 00:14:54,730 --> 00:14:57,380 You want him to stand on the corner making sketches? 185 00:14:58,090 --> 00:15:00,260 I think that girl is getting to him a little. 186 00:15:01,510 --> 00:15:05,750 I mean, you need some action. You get some girls in, you send them on their 187 00:15:06,110 --> 00:15:07,160 It's safer. 188 00:15:09,030 --> 00:15:10,080 I'll open. 189 00:15:13,190 --> 00:15:14,240 Two cards. 190 00:15:15,170 --> 00:15:16,850 You don't have to worry with Scott. 191 00:15:17,670 --> 00:15:19,990 He gets tired of them, moves them out. 192 00:15:21,610 --> 00:15:22,660 It's funny. 193 00:15:24,140 --> 00:15:27,510 He hates his old man so much. When it comes to women, they're the same. 194 00:15:27,980 --> 00:15:30,920 He hates his old man because of what it did to his mother. 195 00:15:41,620 --> 00:15:42,670 What's the matter? 196 00:15:42,980 --> 00:15:44,520 I've got Rothstein's hand. 197 00:15:45,320 --> 00:15:46,370 Who? 198 00:15:47,980 --> 00:15:49,660 Arnold Rothstein, the gambler. 199 00:15:51,630 --> 00:15:54,100 He was holding the same hand the night he was shot. 200 00:15:56,090 --> 00:15:57,910 Shooter, that was 200 years ago. 201 00:16:00,830 --> 00:16:01,880 Fourth of November. 202 00:16:04,270 --> 00:16:05,320 1928. 203 00:16:36,010 --> 00:16:38,240 One more tenant. Jim's bringing her down now. 204 00:16:38,241 --> 00:16:39,249 Martin in there? 205 00:16:39,250 --> 00:16:42,769 No, Mr. Velasco saw him leave with a girl. They were driving a light blue 206 00:16:42,770 --> 00:16:44,150 hardtop, a little battered. 207 00:16:44,151 --> 00:16:48,249 He's also identified Dacre in armor. He's described an older man I can't 208 00:16:48,250 --> 00:16:51,370 offhand. Inspector, would you be needing me any longer? 209 00:16:51,371 --> 00:16:53,369 No, thanks. Just stay out of the way. 210 00:16:53,370 --> 00:16:54,420 Yes, sir. 211 00:16:54,610 --> 00:16:56,530 Alert the men on the perimeter streets. 212 00:16:56,590 --> 00:17:00,200 If they spot the car, have them notify us, but not move in. It's almost 425. 213 00:17:00,201 --> 00:17:03,759 If we wait much longer, we're going to catch people coming home from work. 214 00:17:03,760 --> 00:17:06,800 Well, that's right. If we move in now, we'll alert Martin. 215 00:17:07,560 --> 00:17:09,180 He's the one at the top of the list. 216 00:17:42,060 --> 00:17:43,400 Car 31 to unit A. 217 00:17:43,900 --> 00:17:44,950 Go ahead, 31. 218 00:17:45,540 --> 00:17:49,479 Subject and woman companion are now moving up from the intersection of 219 00:17:49,480 --> 00:17:50,530 and Elm. 220 00:17:52,340 --> 00:17:53,390 We have them in sight. 221 00:18:01,080 --> 00:18:02,880 Sure you don't want me to go with you? 222 00:18:02,881 --> 00:18:05,799 No, I just have to pick up something at the drugstore. 223 00:18:05,800 --> 00:18:06,940 I'll be back in a minute. 224 00:18:20,580 --> 00:18:22,800 Unit 8 to 55, pick up the girl. 225 00:19:16,410 --> 00:19:17,460 FBI. 226 00:19:17,470 --> 00:19:18,910 We'd like to talk to you, miss. 227 00:19:19,370 --> 00:19:20,420 Me? What about? 228 00:19:21,330 --> 00:19:22,890 Would you come with us, please? 229 00:19:52,871 --> 00:19:54,899 That's all right. 230 00:19:54,900 --> 00:19:56,100 I'll follow you up there. 231 00:19:56,360 --> 00:19:57,410 Let's go, Mike. 232 00:20:28,720 --> 00:20:30,830 Bank looks good. We go tomorrow afternoon. 233 00:20:31,140 --> 00:20:35,759 Easy access to four exits. Very crowded between two and three. And we're on to a 234 00:20:35,760 --> 00:20:37,990 freeway 73 seconds after we make the strike. 235 00:20:37,991 --> 00:20:40,559 Hey, what's the matter with you, shooter? 236 00:20:40,560 --> 00:20:42,580 He's been holding Rothstein's hand. 237 00:20:45,740 --> 00:20:47,520 Your Iceman made a delivery. 238 00:20:49,460 --> 00:20:50,840 What are you talking about? 239 00:20:51,060 --> 00:20:54,910 I saw Charlie Allen across the street a while ago. He was coming into the motel. 240 00:20:55,660 --> 00:20:56,710 Did he see you? 241 00:20:57,320 --> 00:20:59,500 All I... Eyes and mouth, poor Charlie. 242 00:21:00,640 --> 00:21:01,720 You remember Charlie. 243 00:21:02,600 --> 00:21:03,650 Nailed him in a booth. 244 00:21:04,380 --> 00:21:06,000 Barely got the phone off the hook. 245 00:21:08,180 --> 00:21:10,830 He never talked again to another human being, Scott. 246 00:21:11,760 --> 00:21:12,810 Promise you. 247 00:21:14,320 --> 00:21:15,780 I still think we ought to go. 248 00:21:26,190 --> 00:21:28,840 You know, it's funny. The street seemed kind of quiet. 249 00:21:28,970 --> 00:21:33,070 Scott, I got a feeling. Come on, Shooter. Go on downstairs, get some 250 00:21:33,150 --> 00:21:35,920 and when people start coming home from work, come back. 251 00:21:50,650 --> 00:21:51,790 Shooter's getting old. 252 00:21:52,200 --> 00:21:55,580 He's the best nitro man I ever saw. Yeah, but he's getting nervous. 253 00:21:55,820 --> 00:21:57,560 I don't like nervous people around. 254 00:21:58,940 --> 00:22:00,520 I owe a lot to the shooter. 255 00:22:19,160 --> 00:22:20,940 Scott Martin, Ralph Baker. 256 00:23:50,450 --> 00:23:52,860 Shooter's hip? Like I'm trapped in a courtyard. 257 00:24:22,919 --> 00:24:23,969 I've shown the kid. 258 00:25:11,120 --> 00:25:12,170 Thank you. 259 00:25:14,820 --> 00:25:16,440 What do we have on the girl so far? 260 00:25:16,520 --> 00:25:20,500 Linda Ray, age 27, born August 8, 1939 in Stockton, California. 261 00:25:20,860 --> 00:25:24,050 She claims no arrest record of any kind. We're checking that out. 262 00:25:24,260 --> 00:25:25,600 She says the boy's her son. 263 00:25:31,660 --> 00:25:33,100 I'm Inspector Erskinez, Ray. 264 00:25:34,800 --> 00:25:37,030 You had no idea your son was in the apartment. 265 00:25:37,380 --> 00:25:38,700 How long has he been there? 266 00:25:39,890 --> 00:25:43,670 Well, I brought him in around 10 this morning. 267 00:25:43,671 --> 00:25:47,029 Scott said we could leave him with his friends while we went out to lunch, and 268 00:25:47,030 --> 00:25:48,080 showed him around. 269 00:25:48,950 --> 00:25:50,970 How long have you known Scott Martin? 270 00:25:52,230 --> 00:25:55,970 For about a week, more or less. But he told me his name was Scott Howard. 271 00:25:56,950 --> 00:25:58,030 Where'd you meet him? 272 00:25:58,031 --> 00:26:01,809 I work in a cocktail lounge, the Frenzy on Ventura Boulevard, and Scotty's been 273 00:26:01,810 --> 00:26:03,370 coming in there for about a week. 274 00:26:03,930 --> 00:26:04,980 Alone? 275 00:26:06,410 --> 00:26:07,460 Sometimes. 276 00:26:07,580 --> 00:26:11,100 Sometimes with his friends. He's very generous. He always buys the bar. 277 00:26:11,660 --> 00:26:13,380 Not many men spend money like that. 278 00:26:14,840 --> 00:26:16,890 Did he tell you what he does for a living? 279 00:26:18,260 --> 00:26:20,060 He mentioned some kind of business. 280 00:26:22,940 --> 00:26:24,240 All right, Inspector. 281 00:26:24,580 --> 00:26:27,100 I didn't think he was a captain of industry. 282 00:26:27,620 --> 00:26:28,670 Why do you want him? 283 00:26:29,500 --> 00:26:30,550 Bank robbery. 284 00:26:30,760 --> 00:26:31,810 Murder. 285 00:26:38,480 --> 00:26:40,710 We won't do anything to jeopardize your son. 286 00:26:40,940 --> 00:26:41,990 How old is the boy? 287 00:26:43,680 --> 00:26:44,730 He's ten. 288 00:26:45,140 --> 00:26:46,940 Would you like to notify his father? 289 00:26:47,080 --> 00:26:49,560 No, no, he wouldn't be that interested. 290 00:26:52,640 --> 00:26:55,830 I'm going to have to ask you to wait right here for the time being. 291 00:26:56,980 --> 00:26:58,640 Am I under arrest, Inspector? 292 00:26:59,600 --> 00:27:00,650 Not for the moment. 293 00:27:02,380 --> 00:27:03,880 It's my fault he's up there. 294 00:27:13,551 --> 00:27:19,419 We just had a report from the rear of the building. One of the men's in the 295 00:27:19,420 --> 00:27:21,040 courtyard and he's been wounded. 296 00:27:22,380 --> 00:27:25,750 So we got one in the roof, one in the courtyard, two in the apartment. 297 00:27:26,460 --> 00:27:28,260 We can't rush them because of the boy. 298 00:27:29,040 --> 00:27:30,900 Can't use tear gas for the same reason. 299 00:27:33,200 --> 00:27:34,250 So we wait. 300 00:28:06,280 --> 00:28:07,360 I don't understand it. 301 00:28:07,361 --> 00:28:10,719 He's got the boy. He must know that's a passport right out of there. 302 00:28:10,720 --> 00:28:11,800 He's waiting for dark. 303 00:28:12,740 --> 00:28:13,940 Suppose he takes the boy. 304 00:28:14,300 --> 00:28:16,040 Can he be trusted to free him later? 305 00:28:16,880 --> 00:28:18,620 He's taken hostages twice before. 306 00:28:19,160 --> 00:28:21,660 Once he felt he was safe, he killed them both. 307 00:28:25,940 --> 00:28:30,959 If we had a man on top of that drive -in, and if we could somehow get the boy 308 00:28:30,960 --> 00:28:33,000 out of the way, we'd have a clear shot. 309 00:28:34,600 --> 00:28:35,650 What if we missed? 310 00:28:36,480 --> 00:28:37,860 Or was the shot ricocheted? 311 00:28:37,861 --> 00:28:41,859 Well, what if Martin decides to go right now? Comes out with a boy in front of 312 00:28:41,860 --> 00:28:42,910 him. 313 00:28:44,220 --> 00:28:46,020 Take a man and try the drive -in. 314 00:28:46,480 --> 00:28:47,530 All right. 315 00:28:49,780 --> 00:28:50,830 Pete. 316 00:29:09,770 --> 00:29:10,820 Huh? 317 00:29:18,390 --> 00:29:20,070 We've got a little more on the girl. 318 00:29:20,330 --> 00:29:24,949 No arrest record. There is a record of a divorce in 1960 from a musician named 319 00:29:24,950 --> 00:29:26,000 Philip Ray. 320 00:29:26,170 --> 00:29:32,049 We checked on him. Picked up a 1961 and 1963 on narcotics charges, plus two 321 00:29:32,050 --> 00:29:33,370 misdemeanor convictions. 322 00:29:33,630 --> 00:29:35,680 Served time in a Los Angeles County jail. 323 00:29:35,681 --> 00:29:39,429 Well, from what she says, I doubt that she's been in contact with him. Anything 324 00:29:39,430 --> 00:29:44,029 else? Yeah, a 1964 petition filed by the Department of Welfare to have her 325 00:29:44,030 --> 00:29:45,290 declared an unfit mother. 326 00:29:45,291 --> 00:29:48,989 Petition dismissed with a judicial injunction not to take the child out of 327 00:29:48,990 --> 00:29:50,040 state of California. 328 00:30:11,720 --> 00:30:14,660 Will you give me the number for the... Ralph, what is it? 329 00:30:18,400 --> 00:30:19,720 Samuelson Realty Company. 330 00:30:20,140 --> 00:30:21,460 Samuelson Realty Company. 331 00:30:24,680 --> 00:30:25,730 Thank you. 332 00:30:27,260 --> 00:30:28,310 Going now? 333 00:30:28,720 --> 00:30:29,770 Not yet. 334 00:30:29,960 --> 00:30:32,550 We'll phone them as soon as it gets dark, not before. 335 00:30:32,551 --> 00:30:34,299 What are you going to tell them? 336 00:30:34,300 --> 00:30:37,379 We'll take the kid with us through the lines. As soon as we get out of the 337 00:30:37,380 --> 00:30:39,610 we call the FBI and tell them where the kid is. 338 00:30:40,910 --> 00:30:42,110 What about the shooter? 339 00:30:43,510 --> 00:30:45,130 We'll do the best we can about him. 340 00:30:45,161 --> 00:30:49,849 Really going to give the kid back to his mother? 341 00:30:49,850 --> 00:30:50,900 Sure, why not? 342 00:30:52,050 --> 00:30:53,100 I don't know. 343 00:30:53,101 --> 00:30:57,889 After seeing her, I kind of get the feeling she never wanted him that much 344 00:30:57,890 --> 00:30:58,940 the first place. 345 00:31:46,331 --> 00:31:53,219 We've got a possible item on that fourth man, Inspector. We think his name is 346 00:31:53,220 --> 00:31:54,840 Harry Willis, nickname Shooter. 347 00:31:54,900 --> 00:31:57,790 The description given by Velasco pretty much checks out. 348 00:31:57,880 --> 00:31:59,020 Is he from California? 349 00:31:59,021 --> 00:32:01,999 Well, he's done time out here, so we've got a pretty thick file on him. 350 00:32:02,000 --> 00:32:05,359 But he started in Oklahoma, working in the oil fields, bringing in wells with 351 00:32:05,360 --> 00:32:06,410 nitro. 352 00:32:06,780 --> 00:32:09,850 1932, he borrowed some of that nitro to break open a bank safe. 353 00:32:10,160 --> 00:32:11,480 He goes back quite a way. 354 00:32:11,760 --> 00:32:14,890 Well, the last we have on him is a Florida state prison address. 355 00:32:16,500 --> 00:32:18,910 Either Martin or Dacre could have met him there. 356 00:32:36,840 --> 00:32:37,890 FBI! 357 00:33:40,681 --> 00:33:43,199 What was the point of that? 358 00:33:43,200 --> 00:33:44,520 Nobody quits on the Iceman. 359 00:33:44,740 --> 00:33:45,790 Nobody. 360 00:34:32,590 --> 00:34:33,640 Yeah. 361 00:35:21,569 --> 00:35:22,619 Whoa. The girl. 362 00:35:30,390 --> 00:35:33,820 Well, how do you like that? We start with a nice thing, we end up with a 363 00:36:21,000 --> 00:36:22,320 She couldn't be in with him. 364 00:36:22,560 --> 00:36:26,299 We've verified her employment for the past year, and we know she just met 365 00:36:26,300 --> 00:36:27,350 a week ago. 366 00:36:27,800 --> 00:36:31,050 Well, that doesn't make a great deal of difference now, does it? 367 00:36:31,220 --> 00:36:33,140 She's in there. That's all that matters. 368 00:36:34,320 --> 00:36:35,400 Team three to control. 369 00:36:37,960 --> 00:36:39,010 Go ahead, Jim. 370 00:36:39,011 --> 00:36:43,599 The farmer's up and firing. I think I can get a good shot at him without 371 00:36:43,600 --> 00:36:44,650 the boy. 372 00:36:46,060 --> 00:36:47,110 All right. 373 00:36:47,120 --> 00:36:50,010 At five, I'll order them out again. I got them going before. 374 00:36:50,480 --> 00:36:52,940 I have 452 exactly. 375 00:36:53,980 --> 00:36:55,030 452, check. 376 00:37:03,240 --> 00:37:04,290 Yeah? 377 00:37:04,500 --> 00:37:06,000 How are you two doing up there? 378 00:37:06,220 --> 00:37:07,920 Hey, I got me a real champ up here. 379 00:37:08,420 --> 00:37:11,130 We could stay out all night, but I hope we don't have to. 380 00:37:11,520 --> 00:37:12,600 No, we'll go after Doc. 381 00:37:13,600 --> 00:37:15,580 Oh, we got some more company. 382 00:37:16,320 --> 00:37:19,030 You can tell Joby his mother decided to join the party. 383 00:37:19,779 --> 00:37:20,829 You're kidding. 384 00:37:20,830 --> 00:37:22,059 All right. 385 00:37:22,060 --> 00:37:23,110 We'll let you know. 386 00:37:23,540 --> 00:37:24,590 Okay. 387 00:37:29,080 --> 00:37:31,120 Hey, buddy, have I got good news for you. 388 00:37:31,480 --> 00:37:32,620 Your mom's downstairs. 389 00:37:33,060 --> 00:37:34,220 How did she get in? 390 00:37:34,620 --> 00:37:36,000 I don't know, but she made it. 391 00:37:36,940 --> 00:37:38,200 Now he's got her, too. 392 00:37:38,460 --> 00:37:39,880 It was bad enough before. 393 00:37:41,200 --> 00:37:43,240 Hey, come on, buddy. Relax. 394 00:37:43,241 --> 00:37:45,539 Nobody's going to get hurt. 395 00:37:45,540 --> 00:37:48,060 He killed that man. Why would he do that? 396 00:37:49,500 --> 00:37:53,160 Yeah, well, see, that's because the shooter was giving up. 397 00:37:53,760 --> 00:37:56,050 And Scott, he doesn't like people who give up. 398 00:37:57,540 --> 00:37:59,500 But hey, listen, it's a game, Joby. 399 00:38:00,560 --> 00:38:03,120 There's only one rule, and Scott made it. 400 00:38:04,300 --> 00:38:05,350 You never give up. 401 00:38:08,331 --> 00:38:15,079 We'll have to travel light for a while, sweetheart, but I'll make it up to you. 402 00:38:15,080 --> 00:38:17,790 Scotty, listen to me a minute, please. Call the FBI now. 403 00:38:18,120 --> 00:38:19,170 Let Joby go. 404 00:38:19,200 --> 00:38:20,580 No, that doesn't make sense. 405 00:38:20,700 --> 00:38:24,070 You got me. That's all you need. One hostage. They won't try to stop you. 406 00:38:24,440 --> 00:38:25,520 Just let him go. 407 00:38:25,521 --> 00:38:28,519 Scott, you're not crazy enough to let that kid go. 408 00:38:28,520 --> 00:38:29,900 I'm not crazy at all. 409 00:38:30,480 --> 00:38:32,200 You must be scared half to death. 410 00:38:33,420 --> 00:38:36,190 You all of a sudden got awfully concerned over that kid. 411 00:38:36,191 --> 00:38:39,379 Dumped him here this afternoon. I got a feeling he's been dumped a lot of 412 00:38:39,380 --> 00:38:40,660 places. Shut up, Ralph. 413 00:38:42,160 --> 00:38:43,640 No, he's right. 414 00:38:45,140 --> 00:38:46,900 I never wanted him. It's true. 415 00:38:47,420 --> 00:38:48,500 How can you say that? 416 00:38:48,740 --> 00:38:50,180 What kind of a mother are you? 417 00:38:50,940 --> 00:38:55,679 I don't know. I always felt trapped and tied down. And his father left me before 418 00:38:55,680 --> 00:38:57,300 he was born. That didn't help much. 419 00:38:57,740 --> 00:38:58,820 Where was his father? 420 00:38:59,140 --> 00:39:00,900 In jail when I divorced him. 421 00:39:01,340 --> 00:39:04,839 When I told him about the divorce, he said it was the best thing. He was 422 00:39:04,840 --> 00:39:07,070 relieved. He never mentioned Joby, not once. 423 00:39:07,660 --> 00:39:08,710 That's no excuse. 424 00:39:09,040 --> 00:39:10,860 I'm not trying to excuse anything. 425 00:39:11,680 --> 00:39:14,630 I'm just trying to make you see why he ought to have a chance. 426 00:39:15,100 --> 00:39:16,840 Somebody ought to give him a chance. 427 00:39:19,500 --> 00:39:20,980 I never gave him much, Scott. 428 00:39:21,860 --> 00:39:24,570 Now I've just about taken his whole life away from him. 429 00:39:27,060 --> 00:39:28,110 Please. 430 00:39:35,440 --> 00:39:37,610 You're not thinking of giving up that kid? 431 00:39:41,100 --> 00:39:42,420 You gonna stop me, Ralph? 432 00:39:44,580 --> 00:39:45,630 Look, Scott. 433 00:39:46,220 --> 00:39:48,390 You killed a shooter and I held still for it. 434 00:39:49,130 --> 00:39:53,049 But this girl and her kid are what's keeping you and me alive, and we need 435 00:39:53,050 --> 00:39:54,100 both. Uh -huh. 436 00:39:55,970 --> 00:39:57,020 Don't flip. 437 00:39:57,330 --> 00:39:58,670 Just don't flip. 438 00:40:01,030 --> 00:40:02,950 It's like you said, you know. 439 00:40:03,690 --> 00:40:07,530 You like what you see. You spend a few bucks, buy the bar a few times. 440 00:40:08,170 --> 00:40:10,090 Pretty soon you got her jumping for joy. 441 00:40:11,610 --> 00:40:12,660 That's it. 442 00:40:13,470 --> 00:40:14,690 She's like all the rest. 443 00:40:15,130 --> 00:40:16,180 No. 444 00:40:16,290 --> 00:40:19,660 If she was like all the rest, she wouldn't have come back for the kid. 445 00:40:41,250 --> 00:40:42,870 Martin, this is your last chance. 446 00:40:44,040 --> 00:40:47,530 Come out with your hands raised if you don't want to end up like Willis. 447 00:42:13,450 --> 00:42:15,330 Jim. Jim, what happened? 448 00:42:16,530 --> 00:42:19,660 Armor's out of it. The boy's unharmed and out of the line of fire. 449 00:42:49,260 --> 00:42:50,310 No answer. 450 00:42:50,560 --> 00:42:51,610 What does that mean? 451 00:42:51,880 --> 00:42:53,540 My boy George is out of action. 452 00:42:54,260 --> 00:42:55,310 And Joby? 453 00:42:55,900 --> 00:42:57,880 Oh, no, no. The FBI wouldn't shoot a kid. 454 00:43:01,461 --> 00:43:05,139 That's really all you want, isn't it? 455 00:43:05,140 --> 00:43:06,240 To get your boy out. 456 00:43:06,800 --> 00:43:07,960 No, it's not all. 457 00:43:16,120 --> 00:43:18,320 Slug. If you gave yourself up. 458 00:43:19,180 --> 00:43:21,710 I'd get about as far as a death house in San Quentin. 459 00:43:25,640 --> 00:43:27,840 First man I ever tried to kill was my father. 460 00:43:29,220 --> 00:43:30,860 I'm only sorry I didn't make it. 461 00:43:32,360 --> 00:43:35,190 The day after my mother was buried, he opened a pharmacy. 462 00:43:35,400 --> 00:43:36,700 He said it's a thing to do. 463 00:43:37,860 --> 00:43:39,120 Other people to think of. 464 00:43:40,960 --> 00:43:43,730 The only one he was thinking of was our neighbor's wife. 465 00:43:45,240 --> 00:43:46,500 I almost killed them both. 466 00:43:54,000 --> 00:43:55,800 Too bad we didn't meet a long time ago. 467 00:43:57,700 --> 00:43:58,800 A long time ago. 468 00:44:21,140 --> 00:44:23,580 Erskine. Erskine, it's Scott Martin. 469 00:44:23,960 --> 00:44:25,010 I want to make a deal. 470 00:44:25,200 --> 00:44:26,250 What is it? 471 00:44:26,720 --> 00:44:29,550 You bring a car around to the front with a tank full of gas. 472 00:44:29,560 --> 00:44:30,610 We leave the kid here. 473 00:44:31,240 --> 00:44:33,530 We come out with the kid's mother and take off. 474 00:44:34,040 --> 00:44:37,290 And then in, say, an hour, we'll drop her off and she'll phone you. 475 00:44:38,960 --> 00:44:41,310 I'm afraid I'll have to walk away from that one. 476 00:44:43,380 --> 00:44:45,000 Away? You want to see her? 477 00:44:45,900 --> 00:44:49,150 Listen, Martin, she's in there with you because she wanted to be. 478 00:44:49,360 --> 00:44:51,890 And in case you're interested, Armour's dead now. 479 00:44:59,020 --> 00:45:01,490 Suppose they come out with a girl in front of them. 480 00:45:02,780 --> 00:45:03,830 We have to let them go. 481 00:45:04,420 --> 00:45:05,470 What else can we do? 482 00:45:17,640 --> 00:45:18,690 Time to go, Scott. 483 00:45:20,240 --> 00:45:21,680 They won't make a deal, Ralph. 484 00:45:21,880 --> 00:45:22,930 They're bluffing. 485 00:45:24,000 --> 00:45:25,050 What if they're not? 486 00:45:25,960 --> 00:45:28,490 Then Shooter and George are going to have company. 487 00:45:28,900 --> 00:45:33,260 You, me, the little mother here, and the kid. 488 00:45:35,760 --> 00:45:36,840 Call them back, Scott. 489 00:45:37,400 --> 00:45:38,720 Tell them we're coming out. 490 00:46:19,020 --> 00:46:20,070 Button! 491 00:46:54,940 --> 00:46:56,080 Joby, it's all right. 492 00:46:56,560 --> 00:46:57,610 You're the FBI? 493 00:46:57,840 --> 00:46:58,890 Mm -hmm. 494 00:46:58,960 --> 00:47:00,640 Do it upstairs in a couple minutes. 495 00:47:01,200 --> 00:47:03,620 Mister, did you get my mother out? 496 00:47:04,860 --> 00:47:06,340 Not yet, Joby, but we will. 497 00:47:33,950 --> 00:47:35,270 You need a man who shot him? 498 00:47:36,810 --> 00:47:37,860 I had to. 499 00:47:39,110 --> 00:47:40,160 Come on. 500 00:47:43,610 --> 00:47:44,660 Here we go. 501 00:47:49,550 --> 00:47:51,410 Mr. Martin, your vote will let him quit. 502 00:48:24,810 --> 00:48:27,870 Joby? He's safe. 503 00:48:44,630 --> 00:48:46,710 I'm sorry. 504 00:48:52,810 --> 00:48:55,400 I'm sorry if I made things worse for you, Inspector. 505 00:48:55,910 --> 00:48:57,390 It turned out you didn't. 506 00:49:05,890 --> 00:49:06,940 So long, Jovi. 507 00:49:07,710 --> 00:49:08,760 So long. 508 00:49:18,550 --> 00:49:22,310 Well, if ever you're in Los Angeles again, Inspector, drop by. 509 00:49:22,960 --> 00:49:24,120 Sorry about the damage. 510 00:49:25,060 --> 00:49:26,220 Could have been worse. 511 00:49:27,520 --> 00:49:29,040 Yes, it could have been worse. 512 00:49:30,180 --> 00:49:32,040 Well, I think we can make that plan. 513 00:49:33,540 --> 00:49:34,590 Yep. 514 00:49:35,140 --> 00:49:39,540 Ralph Dacre survived his wounds and was tried and convicted of murder. 515 00:49:40,060 --> 00:49:42,640 A death sentence has been stayed pending appeal. 516 00:49:44,040 --> 00:49:49,519 The FBI received information leading them to the Martin Gang at 3 .40 p .m. 517 00:49:49,520 --> 00:49:51,360 October 14th, 1966. 518 00:49:52,780 --> 00:49:59,420 The menace of that gang was eliminated forever at 5 .17, 97 minutes later. 519 00:49:59,470 --> 00:50:04,020 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.