Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,820 --> 00:01:02,410
I should have gone to see me at police
headquarters.
2
00:01:02,760 --> 00:01:03,810
Maybe out of phone.
3
00:01:04,140 --> 00:01:05,190
Will you relax?
4
00:01:05,519 --> 00:01:06,569
You'll be along.
5
00:01:06,620 --> 00:01:08,180
You can't hurry Manila traffic.
6
00:01:08,600 --> 00:01:12,659
Lieutenant Munoz is not an excitable
man, Phil. When he uses words like
7
00:01:12,660 --> 00:01:14,200
and disastrous, I... Russ.
8
00:01:21,180 --> 00:01:23,520
Good. I'll be in my office if you need
me.
9
00:01:54,590 --> 00:01:55,640
Listen.
10
00:01:57,140 --> 00:02:03,459
Bishop Atwood is leaving on a peace
mission to
11
00:02:03,460 --> 00:02:06,060
the United States.
12
00:02:08,520 --> 00:02:10,460
Understand? Yes, sir.
13
00:02:14,420 --> 00:02:19,180
Going to be assassinated.
14
00:02:19,720 --> 00:02:20,770
Assassinated?
15
00:02:42,859 --> 00:02:44,900
Lying. Good.
16
00:02:47,620 --> 00:02:49,060
See you, Adam.
17
00:02:51,500 --> 00:02:52,550
Louise.
18
00:03:35,720 --> 00:03:36,770
B .I.
19
00:03:37,880 --> 00:03:40,520
A Quinn Martin Warner Brothers
production.
20
00:03:42,440 --> 00:03:44,820
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
21
00:03:45,940 --> 00:03:48,240
Also starring Philip Abbott.
22
00:03:49,580 --> 00:03:50,680
Stephen Brooks.
23
00:03:52,320 --> 00:03:55,260
With guest stars Dean Jagger.
24
00:03:56,380 --> 00:03:57,720
William Wyndham.
25
00:03:59,460 --> 00:04:00,860
Tom Skerritt.
26
00:04:02,840 --> 00:04:03,940
Tonight's episode.
27
00:04:04,750 --> 00:04:05,800
The Assassin.
28
00:04:34,280 --> 00:04:37,360
Police Lieutenant Luis Munoz was dead in
a Manila street.
29
00:04:37,980 --> 00:04:42,699
But the information he supplied to
Special Agent Russell White, limited as
30
00:04:42,700 --> 00:04:47,779
was, would launch the FBI on the final
leg of one of the most dramatic spy
31
00:04:47,780 --> 00:04:48,830
in its history.
32
00:04:49,900 --> 00:04:56,139
Anton Andre Christopher, born in
Oakland, California in 1925 or 26, never
33
00:04:56,140 --> 00:05:00,579
photographed, never fingerprinted, was a
specialist in the field of political
34
00:05:00,580 --> 00:05:01,630
assassination.
35
00:05:03,050 --> 00:05:07,870
Sought by security agents from Beirut to
Washington on charges of espionage,
36
00:05:08,110 --> 00:05:11,890
Christopher had made only one known
mistake in 15 years.
37
00:05:12,930 --> 00:05:17,450
He had allowed Louis Munoz to live 15
seconds too long.
38
00:05:17,850 --> 00:05:21,040
Then there's no way to confirm Munoz's
accusation. No records?
39
00:05:21,070 --> 00:05:23,230
Nothing. I've talked to his office.
40
00:05:23,710 --> 00:05:25,170
Where's Edward now? Manila?
41
00:05:32,771 --> 00:05:34,949
What was the speech about?
42
00:05:34,950 --> 00:05:36,150
This missionary work.
43
00:05:36,490 --> 00:05:40,030
His hospitals in Hong Kong, Laos,
Cambodia.
44
00:05:40,031 --> 00:05:43,969
Why would someone hire an assassin to
kill a missionary? He's not a political
45
00:05:43,970 --> 00:05:45,020
figure. Lois.
46
00:05:45,130 --> 00:05:46,180
Just a minute.
47
00:05:46,870 --> 00:05:51,510
State advisors Bishop Atwood carries
peace proposal from Red Block.
48
00:05:52,150 --> 00:05:53,490
Hold secret position.
49
00:05:53,950 --> 00:05:55,030
Envoy extraordinary.
50
00:06:00,050 --> 00:06:01,370
When was Munoz killed?
51
00:06:01,980 --> 00:06:03,440
A little afternoon our time.
52
00:06:04,000 --> 00:06:05,620
Had Atwood left the city by then?
53
00:06:05,940 --> 00:06:06,990
Yes.
54
00:06:08,720 --> 00:06:10,400
All right, Russ, thanks very much.
55
00:06:12,800 --> 00:06:14,360
Did the papers know about this?
56
00:06:14,880 --> 00:06:15,930
Apparently a few.
57
00:06:15,931 --> 00:06:19,479
Some of the columnists have hinted that
Atwood's going to be invited to speak to
58
00:06:19,480 --> 00:06:20,530
the Congress.
59
00:06:20,720 --> 00:06:22,520
To present the communist position?
60
00:06:22,700 --> 00:06:24,140
No, the neutralist position.
61
00:06:24,720 --> 00:06:28,619
My understanding is that Atwood spoke to
the red leader himself to plead for
62
00:06:28,620 --> 00:06:29,659
summit meetings.
63
00:06:29,660 --> 00:06:31,340
Now he's come here to plead with us.
64
00:06:32,330 --> 00:06:38,190
People listen to men like Gandhi and
Schweitzer and Atwood, even communists.
65
00:06:40,110 --> 00:06:41,750
Yet somebody wants him dead.
66
00:06:43,070 --> 00:06:47,669
If Christopher was in Manila at the same
time as Bishop Atwood, why didn't he
67
00:06:47,670 --> 00:06:48,720
kill him there?
68
00:06:50,610 --> 00:06:56,129
Just suppose a man this well -loved
happens to be murdered while visiting
69
00:06:56,130 --> 00:06:58,370
United States on a peace mission.
70
00:06:59,120 --> 00:07:03,899
Then the imperialist warmongers are up
to their necks in international hot
71
00:07:03,900 --> 00:07:04,950
again, aren't they?
72
00:07:06,500 --> 00:07:07,580
What about security?
73
00:07:08,500 --> 00:07:10,360
The police intend to double its guard.
74
00:07:11,640 --> 00:07:18,420
Now, Lewis, I don't want to belabor the
point, but, well,
75
00:07:19,720 --> 00:07:20,770
good luck.
76
00:07:24,260 --> 00:07:25,820
Do you have that with us, Henry?
77
00:07:25,840 --> 00:07:26,890
Yes, sir.
78
00:07:28,840 --> 00:07:29,890
Here it is.
79
00:07:29,891 --> 00:07:33,299
He arrives in San Francisco this
morning. He spends the night with a
80
00:07:33,300 --> 00:07:34,740
there. Someone in the church?
81
00:07:34,920 --> 00:07:37,630
No, a Vincent Sutherland, the dean of
Jessup College.
82
00:07:37,631 --> 00:07:38,879
Oh, yeah.
83
00:07:38,880 --> 00:07:42,099
Then to Chicago tomorrow for a speaking
engagement, then Washington the next
84
00:07:42,100 --> 00:07:43,150
day.
85
00:07:43,151 --> 00:07:45,919
You had a chance to look at
Christopher's file.
86
00:07:45,920 --> 00:07:46,970
Yes, sir, I have.
87
00:07:48,020 --> 00:07:51,150
He seems to have given up his American
citizenship about 1940.
88
00:07:52,140 --> 00:07:53,740
He used an American passport.
89
00:07:54,240 --> 00:07:57,580
Only British, Australian, Canadian,
South African.
90
00:08:00,650 --> 00:08:04,020
Asking myself where his destination
should be. Seattle and not San
91
00:08:04,021 --> 00:08:09,409
Call Carter in Seattle. Tell him I want
the passenger list of all flights
92
00:08:09,410 --> 00:08:12,109
originating in the Pacific area from
Sydney to Tokyo.
93
00:08:12,110 --> 00:08:12,829
Yes, sir.
94
00:08:12,830 --> 00:08:16,789
And pay special attention to connecting
flights and Canadian stopovers. And
95
00:08:16,790 --> 00:08:18,029
alert the Canadian authorities.
96
00:08:18,030 --> 00:08:18,489
All right.
97
00:08:18,490 --> 00:08:19,690
I'll be in San Francisco.
98
00:08:19,850 --> 00:08:21,110
When does that one get in?
99
00:08:21,130 --> 00:08:23,130
10 a .m. KBL flight 29.
100
00:08:44,960 --> 00:08:46,010
John! John!
101
00:08:47,300 --> 00:08:48,350
Hello, sir.
102
00:08:49,300 --> 00:08:50,720
Excuse me, excuse me.
103
00:08:51,160 --> 00:08:52,680
Yes, sir. Yes, Lieutenant.
104
00:08:52,980 --> 00:08:54,300
I'm here to escort you, sir.
105
00:08:54,500 --> 00:08:56,700
Is this man a personal friend of yours?
106
00:08:57,320 --> 00:08:58,370
Personal friend?
107
00:08:58,371 --> 00:09:02,339
Well, he was the last time I checked.
Are you a personal friend, Vince, or did
108
00:09:02,340 --> 00:09:04,620
you come down here to murder me?
109
00:09:05,200 --> 00:09:06,250
Come here to what?
110
00:09:06,510 --> 00:09:10,290
Where's my new watchdog? He said, excuse
me, I'm sorry, Lieutenant.
111
00:09:10,670 --> 00:09:12,290
Long plane ride, perhaps.
112
00:09:12,530 --> 00:09:16,769
Sorry to be so facetious. This is a dear
personal friend of mine, Dean Vincent
113
00:09:16,770 --> 00:09:19,570
Sutherland. We first met in India.
114
00:09:20,890 --> 00:09:23,230
Is it all right? I mean... Yes.
115
00:09:24,770 --> 00:09:25,870
Welcome home, John.
116
00:09:27,850 --> 00:09:29,310
I'm glad to be here, Vince.
117
00:09:29,910 --> 00:09:32,710
So glad to be here. How do you feel,
really?
118
00:09:32,970 --> 00:09:34,450
I feel very well. And you?
119
00:09:35,050 --> 00:09:36,720
Great. Older, tougher.
120
00:09:38,640 --> 00:09:41,380
John, how long has it been?
121
00:09:41,740 --> 00:09:43,420
How long has it... Oh, boy.
122
00:09:43,900 --> 00:09:45,440
Well, I was ordained in 29.
123
00:09:46,660 --> 00:09:50,160
30 went to India, so that's 36 years,
isn't it?
124
00:09:50,940 --> 00:09:51,990
36.
125
00:09:52,440 --> 00:09:53,490
That's a long time.
126
00:09:54,140 --> 00:09:56,980
Wars, tensions, revolutions.
127
00:09:58,820 --> 00:10:01,020
Hard years for a peacemaker, John?
128
00:10:02,820 --> 00:10:03,980
Hard years, perhaps.
129
00:10:04,750 --> 00:10:08,110
Vincent, but I'm still a Browning fan.
130
00:10:09,050 --> 00:10:12,650
A man's reach was designed to exceed his
grasp.
131
00:10:13,150 --> 00:10:14,470
Or what's the heaven for?
132
00:10:14,850 --> 00:10:16,930
So we try and try and try.
133
00:10:18,270 --> 00:10:20,790
John, I'm proud of you.
134
00:10:21,950 --> 00:10:25,350
I read in the papers that you had a
meeting with Ho Chi Minh.
135
00:10:25,351 --> 00:10:26,609
Did you?
136
00:10:26,610 --> 00:10:27,660
Yes, is it true?
137
00:10:28,170 --> 00:10:30,940
One hour with Ho himself, but there had
been talks, yes.
138
00:10:31,480 --> 00:10:35,819
You see, Vince, I'm not a diplomat. I'm
a beggar. All my life I've begged for
139
00:10:35,820 --> 00:10:37,380
money, food, clothes, shelter.
140
00:10:37,680 --> 00:10:42,920
And now I've come begging again. This
time for peace.
141
00:10:44,240 --> 00:10:45,290
Searching.
142
00:10:46,860 --> 00:10:47,910
Oh, and my luggage.
143
00:10:48,680 --> 00:10:50,180
We'll put the luggage in my car.
144
00:10:50,181 --> 00:10:53,199
Excuse me, Vince, we have one little
problem. You know, I have an appointment
145
00:10:53,200 --> 00:10:55,699
with the FBI before coming over to your
house. Now, what do you gentlemen
146
00:10:55,700 --> 00:10:56,750
suggest?
147
00:10:56,800 --> 00:10:59,520
Well, now, I'm at Jessup College on
Faculty Row.
148
00:10:59,521 --> 00:11:02,839
Now, shall I send a car for him, or will
you bring him over?
149
00:11:02,840 --> 00:11:03,890
We'll bring him, sir.
150
00:11:04,280 --> 00:11:05,780
Good, good. Thank you very much.
151
00:11:07,220 --> 00:11:08,600
I'll see you at dinner, John.
152
00:11:09,000 --> 00:11:11,780
Sir, take care of this man.
153
00:11:13,420 --> 00:11:15,650
It's funny, if that's the right word,
Vince.
154
00:11:15,651 --> 00:11:19,679
You know, I spent most of my life in
jungles and swamps and never needed any
155
00:11:19,680 --> 00:11:24,100
protection. Now I've come back to
civilization and...
156
00:12:19,370 --> 00:12:20,570
Did you have a nice trip?
157
00:12:21,510 --> 00:12:22,630
It was beautiful.
158
00:12:25,130 --> 00:12:26,810
How do you do? I'm Robert Hastings.
159
00:12:27,650 --> 00:12:28,700
Hastings?
160
00:12:32,170 --> 00:12:35,070
You're really... What did you expect?
161
00:12:40,770 --> 00:12:41,820
I don't know.
162
00:12:42,430 --> 00:12:45,020
I'm afraid you've let the movies spoil
you, Robert.
163
00:12:45,021 --> 00:12:50,539
The gentleman with the broad shoulders
and the girl companions and the secret
164
00:12:50,540 --> 00:12:56,040
weapons hidden up their noses wouldn't
last five minutes outside of a sandbox.
165
00:13:00,520 --> 00:13:04,000
Oh, Mr. Hastings, this is Mr.
166
00:13:04,200 --> 00:13:05,250
Gerald. Aye.
167
00:13:10,071 --> 00:13:15,479
Who thought of this particular last
-minute change?
168
00:13:15,480 --> 00:13:19,330
Had everything arranged in Seattle,
direct reservations to San Francisco.
169
00:13:19,860 --> 00:13:21,060
Everything's messed up.
170
00:13:21,120 --> 00:13:25,039
Not as messed up as it would have been
if anyone but you had met that Seattle
171
00:13:25,040 --> 00:13:26,090
plane.
172
00:13:27,480 --> 00:13:29,280
Aren't you being a little neurotic?
173
00:13:31,360 --> 00:13:32,620
How old are you, Robert?
174
00:13:34,800 --> 00:13:35,850
28. Why?
175
00:13:36,240 --> 00:13:38,200
You seem younger.
176
00:13:40,100 --> 00:13:42,320
Well, we, uh... Oh.
177
00:13:43,760 --> 00:13:44,810
Have you Mr.
178
00:13:44,811 --> 00:13:45,759
Gerald's money?
179
00:13:45,760 --> 00:13:46,810
Oh, yes.
180
00:13:48,440 --> 00:13:49,820
Beautiful country, really.
181
00:13:50,520 --> 00:13:51,570
Quiet.
182
00:13:51,860 --> 00:13:55,719
Are there any cabins for sale around
here? There's nothing around here for
183
00:13:55,720 --> 00:13:56,940
or otherwise.
184
00:14:00,320 --> 00:14:03,390
Gerald, thank you very much. Well, thank
you, sir. Anytime you...
185
00:14:28,390 --> 00:14:29,440
All right.
186
00:14:32,910 --> 00:14:33,990
What do we do with him?
187
00:14:34,510 --> 00:14:37,330
Nothing. You said this was an isolated
spot.
188
00:14:40,730 --> 00:14:42,770
Is this how you remain anonymous, Anton?
189
00:14:43,430 --> 00:14:44,750
It's one of the ways, yes.
190
00:14:44,751 --> 00:14:49,269
And is that what's going to happen to me
when this job is over with and Edward
191
00:14:49,270 --> 00:14:50,320
is dead?
192
00:14:50,930 --> 00:14:51,980
What did you do?
193
00:14:52,170 --> 00:14:53,630
Live in those movie houses?
194
00:15:32,681 --> 00:15:35,259
I just talked to Carter, sir.
195
00:15:35,260 --> 00:15:38,219
There are no direct Pacific flights to
Seattle until Wednesday.
196
00:15:38,220 --> 00:15:41,139
Now, there's one today to British
Columbia, and that arrived in Vancouver
197
00:15:41,140 --> 00:15:42,190
time at noon.
198
00:15:42,560 --> 00:15:46,060
Three passengers had reservations on to
Seattle, a man and two women.
199
00:15:46,061 --> 00:15:48,899
The two women made the flight, but the
man missed it.
200
00:15:48,900 --> 00:15:49,950
Did you get his name?
201
00:15:49,951 --> 00:15:53,959
Williamson. He was traveling on a
Canadian passport. I had the authorities
202
00:15:53,960 --> 00:15:55,010
it out for us.
203
00:15:55,040 --> 00:15:56,090
It was a forgery.
204
00:15:56,440 --> 00:15:57,490
Any description?
205
00:15:57,491 --> 00:16:00,599
No, nothing reliable. His average
height, average weight, no
206
00:16:00,600 --> 00:16:01,650
marks.
207
00:16:01,729 --> 00:16:05,579
They've alerted the border guards, the
commercial planes, the trains, etc.
208
00:16:05,580 --> 00:16:08,009
I'll ask them to check the charter
flights, too.
209
00:16:08,010 --> 00:16:11,020
And have Carter do the same thing on the
Seattle end. Yes, sir.
210
00:16:11,070 --> 00:16:13,540
Then I think you'd better get out there
yourself.
211
00:16:16,061 --> 00:16:17,429
The
212
00:16:17,430 --> 00:16:27,929
only
213
00:16:27,930 --> 00:16:30,460
thing we're asking, Bishop, is your
cooperation.
214
00:16:31,100 --> 00:16:34,000
Yes, yes. Well, then why don't you
cooperate with me?
215
00:16:34,660 --> 00:16:35,860
Inspector, excuse me.
216
00:16:35,861 --> 00:16:39,499
Just who do you think you're dealing
with? Some monk on a mountaintop?
217
00:16:39,500 --> 00:16:43,759
Some frail spirit who hasn't spoken to
anybody but God or St. Peter for the
218
00:16:43,760 --> 00:16:44,810
30 years?
219
00:16:44,820 --> 00:16:49,619
I'm a peasant. I deal with people. I
have to be with them, talk with them,
220
00:16:49,620 --> 00:16:53,499
them. And so what happens? You have me
so surrounded here by guards, I can't
221
00:16:53,500 --> 00:16:54,700
even see the billboards.
222
00:16:55,360 --> 00:16:57,470
The FBI doesn't guard anyone. It never
has.
223
00:16:58,020 --> 00:17:00,190
Police are responsible for your
security.
224
00:17:00,300 --> 00:17:03,400
The FBI is here to catch a spy named
Anton Christopher.
225
00:17:04,180 --> 00:17:08,119
Anton... Who may or may not even be in
this country.
226
00:17:08,400 --> 00:17:10,140
Who may or may not even exist.
227
00:17:10,819 --> 00:17:13,599
Who may or may not even be after me, for
that matter.
228
00:17:13,800 --> 00:17:14,850
He exists.
229
00:17:16,440 --> 00:17:17,640
Have you ever seen him?
230
00:17:19,119 --> 00:17:21,000
How many times have you seen Lucifer?
231
00:17:21,599 --> 00:17:22,649
Lucifer?
232
00:17:31,050 --> 00:17:32,130
I like you, Inspector.
233
00:17:32,150 --> 00:17:36,589
I like you because, you know, we're
pretty much the same in a lot of ways.
234
00:17:36,590 --> 00:17:39,050
don't give up, do you? You don't
backtrack.
235
00:17:39,250 --> 00:17:40,300
You're persistent.
236
00:17:40,910 --> 00:17:42,330
Actually, you're stubborn.
237
00:17:43,510 --> 00:17:47,470
But this trip is so important.
238
00:17:47,690 --> 00:17:51,410
And, Inspector, if I may, I'd like to
explain something.
239
00:17:52,150 --> 00:17:57,810
You know, I'm not as wise as most people
might believe. I'm not as pious.
240
00:17:58,230 --> 00:18:00,490
But I am somebody that people...
241
00:18:01,130 --> 00:18:02,180
Happen to trust.
242
00:18:02,710 --> 00:18:03,760
That's all.
243
00:18:04,190 --> 00:18:05,550
Somebody they trust.
244
00:18:05,950 --> 00:18:08,850
And this is so terribly important.
245
00:18:09,190 --> 00:18:11,450
People have got to trust people.
246
00:18:11,930 --> 00:18:13,130
Don't you believe that?
247
00:18:13,630 --> 00:18:14,680
Absolutely.
248
00:18:15,130 --> 00:18:16,930
That's why I'm asking you to trust me.
249
00:18:18,030 --> 00:18:21,890
Trust you to what? Make me suspicious of
every shadow and every wall?
250
00:18:22,190 --> 00:18:23,570
Observant, not suspicious.
251
00:18:23,790 --> 00:18:24,840
Observant of what?
252
00:18:25,050 --> 00:18:27,690
Faces, voices, patterns that repeat
themselves.
253
00:18:27,990 --> 00:18:29,550
Anything that jogs your memory.
254
00:18:29,551 --> 00:18:33,369
You see, Christopher is successful,
Bishop, because he's thorough.
255
00:18:33,370 --> 00:18:36,909
He probably knows most of your habits,
your likes and dislikes. He's probably
256
00:18:36,910 --> 00:18:39,380
been as close to you a dozen times as I
am right now.
257
00:18:39,381 --> 00:18:43,629
And so he might sneak up behind me, pull
a bullet through my heart and start
258
00:18:43,630 --> 00:18:44,680
World War III?
259
00:18:45,930 --> 00:18:47,070
No, Mr. Erskine.
260
00:18:47,770 --> 00:18:53,070
Now, you see, I've talked with leaders
on both sides of every curtain there is.
261
00:18:54,050 --> 00:18:59,249
Iron, bamboo, whatever. And I want to
assure you that no responsible man on
262
00:18:59,250 --> 00:19:00,300
earth...
263
00:19:01,330 --> 00:19:02,570
Once a nuclear war.
264
00:19:03,150 --> 00:19:06,040
Who says the men who hired Christopher
are responsible?
265
00:19:10,610 --> 00:19:13,490
Well, surely we must assume that
they're... Assume what?
266
00:19:13,491 --> 00:19:16,389
That there are no hair -triggered
tempers?
267
00:19:16,390 --> 00:19:20,710
No captains who want to become generals?
No power -mad ideologists?
268
00:19:28,090 --> 00:19:29,250
No, Mr. Erskine.
269
00:19:30,600 --> 00:19:35,719
If I said now that Daniel should have
been afraid of the lions, I'd betray
270
00:19:35,720 --> 00:19:38,180
everything I've ever stood for.
271
00:19:38,460 --> 00:19:39,510
No, sir.
272
00:19:40,900 --> 00:19:41,950
No.
273
00:19:43,420 --> 00:19:44,470
There's no danger.
274
00:20:06,900 --> 00:20:08,580
Hi, Special Agent Rhodes? Yes.
275
00:20:08,960 --> 00:20:11,190
I'm Talbot, U .S. Forest Service. How do
you do?
276
00:20:11,500 --> 00:20:15,119
I suppose Mr. Carter filled you in on
what happened up here. No, as a matter
277
00:20:15,120 --> 00:20:18,159
fact, he didn't have much time to tell
me anything except that you found a
278
00:20:18,160 --> 00:20:19,380
He caught me in Spokane.
279
00:20:19,660 --> 00:20:24,499
Oh, I see. Well, all the stations along
the border got an FBI report that a
280
00:20:24,500 --> 00:20:27,860
plane chartered in Vancouver was overdue
and presumed missing.
281
00:20:27,861 --> 00:20:31,699
Well, I remembered hearing one going
over earlier today, so I figured I'd
282
00:20:31,700 --> 00:20:35,310
have a look around, because there are no
scheduled flights in this area.
283
00:20:36,330 --> 00:20:40,430
I noticed the plane's registered to a
Howard Gerald, San Francisco.
284
00:20:42,650 --> 00:20:44,130
Got any ideas who did it?
285
00:20:44,930 --> 00:20:45,980
Some.
286
00:20:46,790 --> 00:20:47,990
Harry, let's take a spin.
287
00:21:17,230 --> 00:21:18,890
Thank you, thank you. Wonderful.
288
00:21:19,550 --> 00:21:20,600
Just wonderful.
289
00:21:22,210 --> 00:21:23,890
Practically smell the vineyards.
290
00:21:24,090 --> 00:21:25,530
I thought you'd like this one.
291
00:21:29,170 --> 00:21:30,220
Like it?
292
00:21:30,250 --> 00:21:31,300
It's delicious.
293
00:21:31,690 --> 00:21:32,830
Absolutely delicious.
294
00:21:34,270 --> 00:21:35,320
Wonderful, Vincent.
295
00:21:36,250 --> 00:21:37,300
Just wonderful.
296
00:21:39,290 --> 00:21:44,470
Been a long time since I... Sip to good
California wine.
297
00:21:44,790 --> 00:21:46,370
Sat in a comfortable...
298
00:21:46,830 --> 00:21:51,229
A leather chair where my feet up talked
with an old friend without someone
299
00:21:51,230 --> 00:21:52,430
crying wolf in my ear.
300
00:21:53,450 --> 00:21:57,090
Remember, John, there really was a wolf
at the end of that story.
301
00:22:00,010 --> 00:22:04,849
Vince, I realize these fellows have a
job to do, but it's melodramatic, isn't
302
00:22:04,850 --> 00:22:11,049
it? This sleuthing about and guards
outside, changes in my itinerary. Don't
303
00:22:11,050 --> 00:22:14,629
at the Royal Chicago Hotel. Stay at the
Lingman instead. Do this and be careful
304
00:22:14,630 --> 00:22:16,330
about that. Honestly, it's...
305
00:22:16,830 --> 00:22:17,880
It's frustrating.
306
00:22:21,650 --> 00:22:28,329
Vincent, I've been looking forward for
307
00:22:28,330 --> 00:22:31,930
so long to coming back to a city I
hadn't seen for many years.
308
00:22:32,690 --> 00:22:39,410
I was strolling about, looking at the
skyline, stopping in a church,
309
00:22:39,690 --> 00:22:41,090
any church.
310
00:22:44,810 --> 00:22:46,090
Vincent. Yes?
311
00:22:50,190 --> 00:22:52,370
Why don't we do just that?
312
00:22:53,210 --> 00:22:54,260
Do what?
313
00:22:54,970 --> 00:22:57,890
After dark, we stop in a church.
314
00:22:59,370 --> 00:23:00,430
Will you help me?
315
00:23:01,690 --> 00:23:03,330
Of course I'll help you.
316
00:23:04,050 --> 00:23:05,100
Of course.
317
00:23:05,950 --> 00:23:07,000
My friend.
318
00:23:10,490 --> 00:23:11,540
Excuse me.
319
00:23:11,690 --> 00:23:12,740
Surely.
320
00:23:17,770 --> 00:23:18,820
Hello?
321
00:23:20,160 --> 00:23:21,210
Yes, Mr. Kerrigan.
322
00:23:21,940 --> 00:23:24,500
Vincent, excuse me.
323
00:23:25,060 --> 00:23:26,200
I'll go unpack a little.
324
00:23:27,520 --> 00:23:29,500
No, no, the registrar would handle that.
325
00:23:30,920 --> 00:23:32,080
No, the registrar.
326
00:23:34,780 --> 00:23:35,830
Well, where are you?
327
00:23:38,880 --> 00:23:39,930
Is Robert with you?
328
00:23:44,420 --> 00:23:46,470
He won't be staying at the Royal
Chicago.
329
00:23:47,679 --> 00:23:50,869
Someone seems to have changed his
reservation to the Lindgren.
330
00:23:51,400 --> 00:23:54,600
Any idea what name he'll be using or
what room number?
331
00:23:55,220 --> 00:23:56,270
Not yet.
332
00:23:56,360 --> 00:23:57,540
But I'll try to find out.
333
00:23:58,780 --> 00:24:00,520
Good. Let me know as soon as you can.
334
00:24:28,870 --> 00:24:29,920
Okay, Harry, thanks.
335
00:24:31,190 --> 00:24:32,730
I didn't expect you so soon.
336
00:24:33,050 --> 00:24:34,670
The Air Force had a plane for me. Oh.
337
00:24:35,410 --> 00:24:36,460
All right.
338
00:24:49,070 --> 00:24:50,450
What kind of a bullet was it?
339
00:24:50,690 --> 00:24:51,990
25, right near the heart.
340
00:24:52,890 --> 00:24:54,570
There were two sets of footprints.
341
00:24:54,571 --> 00:24:58,039
Nothing distinctive about the tire
treads of the car that met them.
342
00:24:58,040 --> 00:25:01,119
And no readable fingerprints on the
passenger side of the plane, but I sent
343
00:25:01,120 --> 00:25:03,419
everything I could find back to the lab
in identification.
344
00:25:03,420 --> 00:25:05,380
Good. How did Gerald check out?
345
00:25:06,560 --> 00:25:08,800
Single. No living relatives. No record.
346
00:25:09,340 --> 00:25:11,080
Owned his own company. No employees.
347
00:25:11,260 --> 00:25:13,310
Not even any close friends we could
find.
348
00:25:13,680 --> 00:25:15,180
Old man who wasn't there, huh?
349
00:25:15,181 --> 00:25:19,179
Still makes sense. Why would Christopher
hire a San Francisco pilot? There must
350
00:25:19,180 --> 00:25:21,040
be charter services out of Vancouver.
351
00:25:21,041 --> 00:25:24,719
What was the full name of his
registration slip?
352
00:25:24,720 --> 00:25:25,770
Howard James Gerald.
353
00:25:26,411 --> 00:25:32,279
Identification. Ask them to check his
prints as soon as they arrive.
354
00:25:32,280 --> 00:25:34,499
Also all combinations of his name in the
indices.
355
00:25:34,500 --> 00:25:37,150
James Howard, Howard James, Gerald
Howard. Yes, sir.
356
00:26:03,540 --> 00:26:05,280
Yes? It's me. You all right?
357
00:26:09,500 --> 00:26:12,090
What happened? I knocked and you yelled
something.
358
00:26:12,400 --> 00:26:16,380
You surprised me. I must have fallen
asleep again after breakfast.
359
00:26:18,080 --> 00:26:20,850
I called the airport and Edwards' plane
will be on time.
360
00:26:21,640 --> 00:26:24,260
His car should be at the hotel within
the hour.
361
00:26:24,780 --> 00:26:25,830
The gun?
362
00:26:26,760 --> 00:26:27,810
Yes.
363
00:26:39,340 --> 00:26:40,960
I wish we had a better line of fire.
364
00:26:40,961 --> 00:26:45,899
If his car pulls directly to the
entrance of that hotel, he's going to be
365
00:26:45,900 --> 00:26:47,760
and under that canopy in a few seconds.
366
00:26:49,940 --> 00:26:51,440
A few seconds will do.
367
00:26:58,600 --> 00:27:00,100
Why are you doing this, Anton?
368
00:27:02,660 --> 00:27:05,610
I mean, I believe in the party, and I
believe in Sutherland.
369
00:27:10,160 --> 00:27:11,360
I believe in comfort.
370
00:27:12,500 --> 00:27:14,880
I believe it takes money to be
comfortable.
371
00:27:16,620 --> 00:27:22,019
If I could have found money in banking
or art, I would have been a banker or an
372
00:27:22,020 --> 00:27:23,070
artist.
373
00:27:25,500 --> 00:27:32,339
But... Were you
374
00:27:32,340 --> 00:27:35,040
always so... controlled?
375
00:27:36,080 --> 00:27:39,420
Except for the first time when I was
filled with hate and grief.
376
00:27:43,660 --> 00:27:44,710
Who'd you kill?
377
00:27:45,780 --> 00:27:48,940
A drunken soldier who had beaten a
bartender to death.
378
00:27:50,360 --> 00:27:51,680
Why was that so different?
379
00:27:53,380 --> 00:27:56,460
I was 14. The bartender was my father.
380
00:28:00,180 --> 00:28:02,480
My first and last crime of passion.
381
00:28:21,550 --> 00:28:23,660
I haven't thought about that for 20
years.
382
00:28:23,730 --> 00:28:26,790
And there he was, in my dream.
383
00:28:30,630 --> 00:28:31,680
The soldier?
384
00:28:31,830 --> 00:28:38,389
It was the soldier, and it was me, too.
We were somehow coming apart. Our arms
385
00:28:38,390 --> 00:28:39,790
had fallen off.
386
00:28:41,650 --> 00:28:44,030
We were coming apart, little by little.
387
00:28:46,050 --> 00:28:47,130
Are you coming apart?
388
00:28:54,090 --> 00:28:55,170
Does it seem so to you?
389
00:28:58,690 --> 00:29:01,250
Well, does it?
390
00:29:27,920 --> 00:29:28,970
That's my call.
391
00:29:36,920 --> 00:29:38,600
Warden. One moment, sir.
392
00:29:39,600 --> 00:29:40,650
Inspector Erskine.
393
00:29:46,320 --> 00:29:48,720
Erskine. Lewis, your idea paid off.
394
00:29:48,940 --> 00:29:50,720
We matched our Gerald's prints.
395
00:29:51,680 --> 00:29:53,620
His name was Gerald James.
396
00:29:53,960 --> 00:29:55,680
Spent seven years in Leavenworth.
397
00:29:56,280 --> 00:29:57,330
Extortion.
398
00:29:57,879 --> 00:29:59,560
Yeah? He was a commercial pilot.
399
00:30:00,040 --> 00:30:03,590
A friend offered to help get him back on
his feet, set him up in business.
400
00:30:04,000 --> 00:30:05,050
Charter flights.
401
00:30:05,060 --> 00:30:06,560
Do you have the friend's name?
402
00:30:06,760 --> 00:30:07,810
Yes, we do.
403
00:30:08,300 --> 00:30:09,350
Vincent Sutherland.
404
00:30:11,640 --> 00:30:12,690
Thanks, Hunter.
405
00:30:17,600 --> 00:30:19,830
Is that Wood's plane landed in Chicago
yet?
406
00:30:20,140 --> 00:30:21,420
Yes, if it was on time.
407
00:30:21,421 --> 00:30:23,879
Was he told of the change in hotels?
408
00:30:23,880 --> 00:30:24,819
Yes, sir. When?
409
00:30:24,820 --> 00:30:25,900
Yesterday afternoon.
410
00:30:26,080 --> 00:30:27,760
Before he left Sutherland's? Yes.
411
00:30:29,740 --> 00:30:33,290
Have Dean Sullivan pick up her interview
and get me to Chicago Airport.
412
00:30:45,420 --> 00:30:48,960
This big, sprawling, broken -nose city?
413
00:30:49,280 --> 00:30:50,330
Sir?
414
00:30:50,520 --> 00:30:51,570
Chicago.
415
00:30:58,510 --> 00:31:00,750
I was 15 when I saw it for the first
time.
416
00:31:01,170 --> 00:31:02,710
Out of a box car door.
417
00:31:02,711 --> 00:31:07,749
You know, this is the kind of a city a
man ought to swagger into, not come
418
00:31:07,750 --> 00:31:14,689
tiptoeing down some dark street like
a... Incidentally, Lieutenant, what
419
00:31:14,690 --> 00:31:18,709
tonight? What about my speech at
Soldier's Field? You can't watch every
420
00:31:18,710 --> 00:31:19,760
there, can you?
421
00:31:21,010 --> 00:31:22,570
We think you ought to cancel it.
422
00:31:23,290 --> 00:31:24,340
No.
423
00:31:24,990 --> 00:31:26,040
Bishop.
424
00:31:26,290 --> 00:31:27,390
Am I under arrest?
425
00:31:28,000 --> 00:31:29,050
Oh, no, sir.
426
00:31:29,380 --> 00:31:30,460
Protective custody?
427
00:31:30,860 --> 00:31:33,120
It isn't a question of custody at all.
428
00:31:33,540 --> 00:31:36,010
Well, then I intend to make the speech,
my friend.
429
00:31:36,700 --> 00:31:40,919
I came here to talk to the people, and
I'm going to talk to them tonight, on
430
00:31:40,920 --> 00:31:41,970
schedule.
431
00:32:29,930 --> 00:32:31,370
I can know. What's the matter?
432
00:32:37,791 --> 00:32:40,609
What are we doing, Lieutenant?
433
00:32:40,610 --> 00:32:41,660
Playing statue?
434
00:32:41,730 --> 00:32:42,780
Dispatcher to five.
435
00:32:43,090 --> 00:32:44,140
Dispatcher to five.
436
00:32:46,310 --> 00:32:47,360
Thank you.
437
00:33:05,490 --> 00:33:06,870
Lieutenant, there's an FBI.
438
00:33:07,510 --> 00:33:08,560
Yes, Inspector?
439
00:33:09,050 --> 00:33:12,660
Regarding the Lindgren, do you have an
alternate destination for your
440
00:33:13,510 --> 00:33:14,650
Yes, we have.
441
00:33:15,430 --> 00:33:16,480
Known to him?
442
00:33:17,890 --> 00:33:18,940
No.
443
00:33:18,941 --> 00:33:22,609
We have information, Lieutenant, that
might have a bearing on his safety. We'd
444
00:33:22,610 --> 00:33:24,290
advise changing to the alternate.
445
00:33:27,950 --> 00:33:30,090
Everything appears quiet here.
446
00:33:30,850 --> 00:33:32,710
How conclusive is your information?
447
00:33:32,950 --> 00:33:34,150
We're developing it now.
448
00:33:34,570 --> 00:33:37,940
An attack on his person at the present
destination seems possible.
449
00:33:37,941 --> 00:33:40,869
Thank you, FBI. We'll use the alternate.
450
00:33:40,870 --> 00:33:42,070
Please keep me informed.
451
00:33:43,590 --> 00:33:44,640
Go ahead.
452
00:33:45,030 --> 00:33:46,080
Sure, go ahead.
453
00:33:46,710 --> 00:33:48,150
Play your games, Lieutenant.
454
00:34:07,720 --> 00:34:08,770
What does it mean?
455
00:34:12,980 --> 00:34:15,520
It means exactly what it seems to mean,
Robert.
456
00:34:16,560 --> 00:34:19,040
Our quarry has sniffed the wind and
moved off.
457
00:34:20,000 --> 00:34:21,860
You mean the police know where we are?
458
00:34:23,800 --> 00:34:27,960
They would not have driven away. They'd
have stayed to keep me hanging.
459
00:34:30,620 --> 00:34:32,780
Hanging until he had a chance to break
in.
460
00:34:34,179 --> 00:34:36,540
The wind makes him just a little bit
uneasy.
461
00:34:39,400 --> 00:34:40,450
Who, Edward?
462
00:34:42,620 --> 00:34:43,670
No.
463
00:34:43,980 --> 00:34:45,030
No.
464
00:34:46,420 --> 00:34:52,800
The one who is hunting for me, the
policeman, the security guard, the FBI
465
00:34:52,980 --> 00:34:56,199
whoever's directing this operation.
466
00:35:00,140 --> 00:35:01,190
It's strange.
467
00:35:02,400 --> 00:35:05,590
I don't know what he looks like, but I
know a great deal about him.
468
00:35:06,640 --> 00:35:07,690
He's patient.
469
00:35:08,780 --> 00:35:12,980
and stubborn, and intelligent, and
intuitive.
470
00:35:16,720 --> 00:35:18,540
I wonder if he's the one.
471
00:35:19,500 --> 00:35:20,550
The one what?
472
00:35:21,060 --> 00:35:22,200
To end it all.
473
00:35:24,320 --> 00:35:29,640
Oh, it may not end now and here, but it
will end one day, Robert.
474
00:35:41,550 --> 00:35:43,170
Well, what are we going to do now?
475
00:35:43,430 --> 00:35:45,780
Shouldn't we follow them? Shouldn't
we... No, no.
476
00:35:45,781 --> 00:35:51,009
Anton, maybe this isn't anything more
than another job for you.
477
00:35:51,010 --> 00:35:52,060
But it's more to me.
478
00:35:52,890 --> 00:35:57,029
Now, Sutherland, once Atwood killed...
Sutherland had nothing to do with that
479
00:35:57,030 --> 00:35:59,710
decision. Sutherland is a broker, a
middleman.
480
00:36:00,370 --> 00:36:01,570
Well, it doesn't matter.
481
00:36:02,170 --> 00:36:05,000
He said it was important for the party,
and I believe him.
482
00:36:05,550 --> 00:36:06,990
Atwood's death is necessary.
483
00:36:07,650 --> 00:36:10,510
To me, too. It means a quarter of a
million dollars.
484
00:36:11,590 --> 00:36:12,640
Well, then?
485
00:36:14,890 --> 00:36:16,970
Are you sure you're as old as 28?
486
00:36:21,490 --> 00:36:25,449
The bishop is not going to get away. The
men who've been following his car ever
487
00:36:25,450 --> 00:36:27,920
since he left the airport are still
following it.
488
00:36:29,270 --> 00:36:32,090
When a hotel is finally selected, they
will call me.
489
00:36:32,530 --> 00:36:36,090
The men who... That surprises you, too,
huh?
490
00:36:36,091 --> 00:36:38,589
Well, of course I'm surprised. Why
didn't you tell me?
491
00:36:38,590 --> 00:36:40,250
Because it didn't concern you.
492
00:36:41,160 --> 00:36:43,380
This is a business of foresight, Robert.
493
00:36:44,500 --> 00:36:49,080
Double plans, triple plans, alternates
within alternates.
494
00:36:50,200 --> 00:36:53,620
There was no way in the world I could
possibly fill you in on all of it.
495
00:37:03,480 --> 00:37:04,530
Yes?
496
00:37:09,560 --> 00:37:10,610
Thank you.
497
00:37:21,610 --> 00:37:22,660
The regent.
498
00:37:24,150 --> 00:37:25,290
Well chosen.
499
00:37:25,990 --> 00:37:27,730
Are you a good shot, Robert?
500
00:37:29,550 --> 00:37:30,650
Expert. Why?
501
00:37:31,510 --> 00:37:34,750
Sutherland has great confidence in you
and your dedication.
502
00:37:36,250 --> 00:37:39,650
He's been most unstinting with his
praise, even lavish.
503
00:37:41,770 --> 00:37:44,710
But how brave are you?
504
00:37:45,250 --> 00:37:46,690
Do you have to ask that?
505
00:37:47,410 --> 00:37:50,330
Atwood will insist on going to Soldier's
Field tonight.
506
00:37:50,331 --> 00:37:53,969
They'll never let him leave his hotel
before dark, and they'll be looking for
507
00:37:53,970 --> 00:37:56,310
someone my age.
508
00:38:04,330 --> 00:38:08,850
Go out and buy yourself some college
clothing, anything in the current style.
509
00:38:10,110 --> 00:38:11,870
We'll make you even younger yet.
510
00:39:32,040 --> 00:39:33,360
Dean Vincent Sutherland?
511
00:39:35,900 --> 00:39:36,950
Yes?
512
00:39:38,580 --> 00:39:39,630
FBI.
513
00:39:39,631 --> 00:39:43,519
We'd like to ask you a few questions,
sir. Questions about what?
514
00:39:43,520 --> 00:39:45,690
Would you come down to the office,
please?
515
00:39:46,220 --> 00:39:47,270
Just a moment.
516
00:39:49,120 --> 00:39:50,280
May I talk to my lawyer?
517
00:39:50,500 --> 00:39:51,820
Yes, sir. You certainly may.
518
00:39:57,840 --> 00:40:01,690
It's a favorite weapon with assassins,
Bishop. Why should the idea surprise
519
00:40:01,691 --> 00:40:04,799
Well, there's nothing you say that
surprises me any longer, Inspector.
520
00:40:04,800 --> 00:40:07,019
There's nothing I say that convinces you
either.
521
00:40:07,020 --> 00:40:10,439
Well, how can it? You know, the good
lieutenant here has men out in the
522
00:40:10,440 --> 00:40:13,379
has them downstairs in the lobby,
probably has them in the streets and the
523
00:40:13,380 --> 00:40:15,320
alleys. There's overprotectiveness.
524
00:40:15,620 --> 00:40:18,750
It's not overprotectiveness, Bishop.
He's absolutely right.
525
00:40:18,980 --> 00:40:20,480
He's right about tonight, too.
526
00:40:20,481 --> 00:40:22,399
You mean about canceling my speech?
527
00:40:22,400 --> 00:40:24,479
Unless we picked up Christopher first,
yes.
528
00:40:24,480 --> 00:40:26,240
No, no, Mr. Erskine. Bishop.
529
00:40:26,620 --> 00:40:30,360
No, I have no intention of, excuse me,
canceling my speech.
530
00:40:30,361 --> 00:40:36,619
You know, I haven't seen a world that
strong since my grandma Coolidge decided
531
00:40:36,620 --> 00:40:37,940
prohibition was a mistake.
532
00:40:38,680 --> 00:40:42,230
You know, if Atwood insists on that
appearance tonight, we could be in
533
00:40:42,231 --> 00:40:44,099
Where's the speaker's platform?
534
00:40:44,100 --> 00:40:45,099
The center of the field.
535
00:40:45,100 --> 00:40:47,510
I'd get him out, but I can't keep him
surrounded.
536
00:40:49,600 --> 00:40:50,820
You might not have to.
537
00:40:52,840 --> 00:40:55,550
Christopher may be brilliant. He's
certainly daring.
538
00:40:55,660 --> 00:40:58,670
There are a few particular areas in
which he's predictable.
539
00:40:59,751 --> 00:41:01,779
Which areas?
540
00:41:01,780 --> 00:41:03,100
He doesn't like distances.
541
00:41:03,500 --> 00:41:07,799
He never works further away from his
victims than a few dozen yards, usually
542
00:41:07,800 --> 00:41:08,850
few dozen feet.
543
00:41:09,280 --> 00:41:12,840
He likes to operate away from the
locations you'd expect him to use.
544
00:41:12,841 --> 00:41:17,039
After all, he killed Munoz in broad
daylight on one of the busiest streets
545
00:41:17,040 --> 00:41:18,090
Manila.
546
00:41:18,480 --> 00:41:20,100
He may try to come into this hotel.
547
00:41:20,640 --> 00:41:21,690
Come into what?
548
00:41:22,520 --> 00:41:23,900
Waiter of Janitor Billopp?
549
00:41:23,901 --> 00:41:27,159
We run a continual check on anywhere
that comes to this floor.
550
00:41:27,160 --> 00:41:29,510
We even have a rough idea of
Christopher's age.
551
00:41:29,960 --> 00:41:31,010
His age?
552
00:41:31,840 --> 00:41:32,890
What?
553
00:41:32,891 --> 00:41:38,519
You know, Christopher's victims have
been guarded this closely just twice
554
00:41:38,520 --> 00:41:41,220
before. Once in Stockholm and once in
Lima.
555
00:41:42,140 --> 00:41:45,540
Both times he sent an accomplice to do
the job. A younger man.
556
00:41:45,980 --> 00:41:47,030
Were they caught?
557
00:41:47,300 --> 00:41:48,350
Not exactly.
558
00:41:49,020 --> 00:41:51,520
In both instances, the murder weapon
exploded.
559
00:41:53,330 --> 00:41:54,380
It's loaded.
560
00:41:55,210 --> 00:41:58,290
All you have to do is cock it, aim, and
fire.
561
00:42:01,650 --> 00:42:02,850
It's a beautiful weapon.
562
00:42:03,690 --> 00:42:05,910
Almost foolproof if you get close
enough.
563
00:42:09,770 --> 00:42:11,570
It's going to be a problem, isn't it?
564
00:42:11,571 --> 00:42:12,789
Is it?
565
00:42:12,790 --> 00:42:14,170
Have I picked the wrong man?
566
00:42:14,171 --> 00:42:19,249
Well, I can't push my way through a
solid ring of guards, Anton.
567
00:42:19,250 --> 00:42:21,230
There won't be a solid ring of guards.
568
00:42:21,800 --> 00:42:22,850
Not at the hotel.
569
00:42:22,980 --> 00:42:26,360
There'll be one or two men in front, one
or two behind.
570
00:42:27,620 --> 00:42:29,850
And half a dozen on the sidelines
watching?
571
00:42:29,960 --> 00:42:32,460
Who may shoot you the moment you shoot
Atwood.
572
00:42:36,920 --> 00:42:38,420
You're very frank about it.
573
00:42:39,840 --> 00:42:43,920
I'm also frank when I say that you may
get away. It has happened.
574
00:42:44,840 --> 00:42:46,720
There will be enormous confusion.
575
00:42:47,300 --> 00:42:48,540
You know where the car is.
576
00:42:51,120 --> 00:42:52,800
So you hold out a double hope, huh?
577
00:42:54,660 --> 00:42:55,940
An exciting future.
578
00:42:58,820 --> 00:43:02,959
A glorious martyrdom. Why, Robert, you
see through me as if I were made of
579
00:43:02,960 --> 00:43:04,010
glass.
580
00:43:05,260 --> 00:43:07,240
And what if they should just capture me?
581
00:43:07,640 --> 00:43:09,930
Aren't you afraid I'll talk? Not in the
least.
582
00:43:17,080 --> 00:43:18,400
I thank you for that, Anton.
583
00:43:19,880 --> 00:43:22,520
They probably won't leave their hotel
before dark.
584
00:43:23,480 --> 00:43:25,710
But I think you should get over there
anyway.
585
00:43:25,980 --> 00:43:27,030
All right.
586
00:43:35,180 --> 00:43:36,840
Goodbye. Good luck.
587
00:44:03,280 --> 00:44:05,880
Gentlemen, I believe I'm ready now.
588
00:44:06,840 --> 00:44:09,070
There's still time to change your mind,
sir.
589
00:44:09,660 --> 00:44:13,700
Mr. Erskine, this is a speech I have to
deliver.
590
00:44:17,200 --> 00:44:18,250
All right, sir.
591
00:46:06,000 --> 00:46:09,180
Inspector, who would want to... Dean
Sutherland.
592
00:46:12,400 --> 00:46:13,480
Vince.
593
00:46:15,040 --> 00:46:17,640
Vince Sutherland.
594
00:46:22,760 --> 00:46:23,840
Vince?
595
00:46:25,880 --> 00:46:27,500
Vince Sutherland?
596
00:46:35,400 --> 00:46:36,600
Please come inside, sir.
597
00:46:40,480 --> 00:46:41,530
Vince Sutherland.
598
00:46:45,740 --> 00:46:50,280
What does this do to... to my theories
about trust, Inspector?
599
00:46:52,620 --> 00:46:57,879
Well, it... it ought to remind you,
Bishop, that men are a little lower than
600
00:46:57,880 --> 00:46:58,930
angels.
601
00:46:59,740 --> 00:47:01,180
It ought to make you cautious.
602
00:47:03,000 --> 00:47:04,680
Cautious, yes, but...
603
00:47:06,030 --> 00:47:08,770
But man must trust himself with man.
604
00:47:10,330 --> 00:47:11,810
That is our only hope.
605
00:47:17,550 --> 00:47:20,370
I have an appointment at Soldier's
Field.
606
00:47:23,390 --> 00:47:24,610
In a few minutes, sir.
607
00:47:25,590 --> 00:47:26,640
In a few minutes.
608
00:47:27,670 --> 00:47:28,720
In a few minutes?
609
00:47:31,330 --> 00:47:32,380
Yes.
610
00:47:32,910 --> 00:47:34,830
Thank you, Mr. Erskine.
611
00:48:05,960 --> 00:48:07,940
FBI, Christopher, you're under arrest.
612
00:48:08,700 --> 00:48:10,920
The young man was not killed then.
613
00:48:11,240 --> 00:48:13,590
You lived long enough to tell us where
you were.
614
00:48:14,260 --> 00:48:16,610
I'm surprised the thought didn't occur
to you.
615
00:48:16,860 --> 00:48:17,910
Well, it did.
616
00:48:18,920 --> 00:48:20,860
The man really does get tired.
617
00:48:21,240 --> 00:48:26,100
You think you won't in the beginning,
but you do. You lose something.
618
00:48:26,980 --> 00:48:28,030
Get up.
619
00:48:36,880 --> 00:48:39,470
You're rather a younger man than I
thought you'd be.
620
00:48:45,640 --> 00:48:50,359
On August 15th, the United States
Attorney deferred the charges of
621
00:48:50,360 --> 00:48:54,959
against Dean Vincent Sutherland and
Anton Andre Christopher so that they
622
00:48:54,960 --> 00:48:56,680
be tried in local court for murder.
623
00:48:57,680 --> 00:49:02,460
Both men were later convicted and
sentenced to terms in the state
624
00:49:02,510 --> 00:49:07,060
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.