Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,410 --> 00:01:59,460
Okay, baby.
2
00:01:59,630 --> 00:02:00,680
I am tough, Earl.
3
00:02:03,070 --> 00:02:04,690
Say, uh, Potter?
4
00:02:10,050 --> 00:02:11,370
Yeah, what's the trouble?
5
00:02:11,390 --> 00:02:13,440
I'd like to speak to you for a minute,
sir.
6
00:02:15,570 --> 00:02:16,620
Back me up, Fred.
7
00:02:29,861 --> 00:02:33,689
Mr. James went to bed early tonight,
huh?
8
00:02:33,690 --> 00:02:37,670
Yes, sir. He's got it figured out how to
take the U .S. mint before suppertime.
9
00:02:38,230 --> 00:02:39,280
Mint? Big.
10
00:02:42,050 --> 00:02:43,100
Problems?
11
00:02:43,150 --> 00:02:45,810
Well, that doggone sink, it's all
stopped up.
12
00:02:46,350 --> 00:02:47,790
Can't it wait until morning?
13
00:02:47,870 --> 00:02:48,920
Yeah, I guess so.
14
00:02:49,470 --> 00:02:52,780
But you know their marshals are going to
be in a big hurry tomorrow.
15
00:02:53,010 --> 00:02:56,200
And me and Roy, we thought we'd like a
chance to wash up and shave.
16
00:02:56,630 --> 00:02:59,520
Have a cigarette before they take us up
to the death house.
17
00:03:03,530 --> 00:03:04,730
Back open three, friend.
18
00:04:30,679 --> 00:04:31,880
Thank you.
19
00:05:08,620 --> 00:05:09,740
The FBI.
20
00:05:11,900 --> 00:05:14,620
A Gwen Martin Warner Brothers
production.
21
00:05:16,380 --> 00:05:18,820
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
22
00:05:19,740 --> 00:05:24,460
Also starring Philip Abbott, Stephen
Brooks.
23
00:05:25,840 --> 00:05:31,140
With guest stars Charles Bronson, Tim
McIntyre.
24
00:05:32,480 --> 00:05:34,900
Tonight's episode, The Animal.
25
00:05:58,620 --> 00:05:59,670
Yes, Marshal.
26
00:06:01,200 --> 00:06:02,250
Right.
27
00:06:02,540 --> 00:06:04,710
I'll get someone there just as soon as I
can.
28
00:06:05,880 --> 00:06:06,930
Good luck.
29
00:06:08,420 --> 00:06:11,040
Lewis, sorry to get you up in the middle
of the night.
30
00:06:12,580 --> 00:06:15,170
Have you ever interviewed either one of
these men?
31
00:06:16,920 --> 00:06:17,970
No.
32
00:06:18,780 --> 00:06:22,180
That phone call was from the U .S.
Marshals who quartered them at Las
33
00:06:22,181 --> 00:06:25,919
They broke out with three other
prisoners a little past midnight, New
34
00:06:25,920 --> 00:06:26,970
time.
35
00:06:26,980 --> 00:06:28,030
They killed a deputy.
36
00:06:29,300 --> 00:06:30,800
Any details on the escape yet?
37
00:06:30,801 --> 00:06:34,619
Apparently they broke down some kind of
a weapon and hid it in the hollowed -out
38
00:06:34,620 --> 00:06:36,180
bottom of a pair of shower shoes.
39
00:06:36,640 --> 00:06:39,170
I want you two to catch the next plane
to New Mexico.
40
00:06:39,171 --> 00:06:42,799
Ed Brockton, SAC Albuquerque will meet
you there and drive you over to Las
41
00:06:42,800 --> 00:06:43,850
Casas.
42
00:06:44,960 --> 00:06:47,680
The federal judge made a date for these
two yesterday.
43
00:06:48,500 --> 00:06:50,790
And you're going to see to it that they
keep it.
44
00:07:00,720 --> 00:07:03,130
pair of trousers, you're going to find a
wallet.
45
00:07:03,460 --> 00:07:07,250
I want you to memorize everything on the
driver's license and credit cards.
46
00:07:08,360 --> 00:07:11,130
You know, Roy's wife went to a lot of
trouble to get them.
47
00:07:12,420 --> 00:07:13,470
Yeah, yeah, Roy.
48
00:07:14,340 --> 00:07:15,390
Pierce,
49
00:07:16,200 --> 00:07:17,460
you're going to go with me.
50
00:07:17,461 --> 00:07:21,099
Lambert and Doc, you go with Earl. I was
kind of wondering where we were going,
51
00:07:21,100 --> 00:07:22,960
Roy. Not that it makes much difference.
52
00:07:23,200 --> 00:07:27,179
That's right, baby. It don't make no
difference except to Earl and me. That's
53
00:07:27,180 --> 00:07:28,920
what they call security in the Army.
54
00:07:29,140 --> 00:07:30,190
Right, Earl?
55
00:07:41,200 --> 00:07:43,550
All right, Roy, you take the high
ground, huh?
56
00:07:47,811 --> 00:07:49,259
Something
57
00:07:49,260 --> 00:07:57,219
bothering
58
00:07:57,220 --> 00:07:58,159
you, Doc?
59
00:07:58,160 --> 00:07:59,440
Oh, no, no, no.
60
00:08:00,280 --> 00:08:05,839
I was wondering what I mean is, Earl, I
sure appreciate your taking me with you.
61
00:08:05,840 --> 00:08:08,579
There's nothing to appreciate, Doc.
You're going to open up that San
62
00:08:08,580 --> 00:08:09,630
bank vault for me.
63
00:08:10,210 --> 00:08:15,049
Well, that's what I want to do, Earl,
but... You know, the doctor's getting
64
00:08:15,050 --> 00:08:16,100
of old.
65
00:08:16,950 --> 00:08:19,660
You mean you aged some since you saw
that dead deputy?
66
00:08:19,950 --> 00:08:26,330
No, no, no, I don't mean that, but...
You know, it isn't easy to handle nitro.
67
00:08:28,830 --> 00:08:32,169
Well, I don't want you to have any
trouble.
68
00:08:34,289 --> 00:08:35,339
Yeah, I see.
69
00:08:36,309 --> 00:08:37,359
So, uh...
70
00:08:37,610 --> 00:08:42,629
Well, I figure we'll be going through
Gallup in an hour, and, well, I thought
71
00:08:42,630 --> 00:08:47,969
maybe you could just leave me outside.
You see, I got an old lady friend there
72
00:08:47,970 --> 00:08:54,830
who has a boarding house, and, well, I
could just drop out of sight.
73
00:08:57,410 --> 00:08:59,770
Well, sounds reasonable.
74
00:09:00,410 --> 00:09:04,870
Well, you know what I mean, Earl, a man
in his 60s and...
75
00:09:05,920 --> 00:09:07,140
Well, I don't know.
76
00:09:13,840 --> 00:09:15,900
Earl. Easy, lamb, easy.
77
00:09:15,901 --> 00:09:20,859
Suppose they hadn't picked him up in
Gallop with his old lady friend.
78
00:09:20,860 --> 00:09:24,519
How long do you think he'd stay quiet
with all those policemen shining lights
79
00:09:24,520 --> 00:09:25,900
his eyes and yelling at him?
80
00:09:27,420 --> 00:09:30,360
Anyway, it's misery grown old, I'll tell
you that.
81
00:09:31,260 --> 00:09:35,040
Nothing but false teeth and dying behind
the walls.
82
00:09:36,720 --> 00:09:37,770
Now look at him.
83
00:09:38,340 --> 00:09:39,390
You see?
84
00:09:39,560 --> 00:09:41,240
It's all behind the old duck now.
85
00:09:45,440 --> 00:09:46,490
Let's go.
86
00:10:04,491 --> 00:10:11,159
That's the only name the coroner was
willing to give them, Inspector.
87
00:10:11,160 --> 00:10:13,760
That they killed my deputy and they left
no slugs.
88
00:10:14,520 --> 00:10:16,980
Apparently just penetrated and exploded.
89
00:10:16,981 --> 00:10:20,539
Broxton, forward these to the lab in
Washington.
90
00:10:20,540 --> 00:10:21,590
Yes, sir.
91
00:10:21,720 --> 00:10:24,010
You say they were in the shower clog,
Sheriff.
92
00:10:25,220 --> 00:10:29,360
The jail register shows that Spencer had
only one visitor all during the trial.
93
00:10:29,820 --> 00:10:31,080
His wife, Eileen.
94
00:10:31,740 --> 00:10:33,560
Apparently she brought in the clogs.
95
00:10:33,880 --> 00:10:35,140
And without a microscope.
96
00:10:37,930 --> 00:10:39,310
Was she living in Las Casas?
97
00:10:39,570 --> 00:10:43,530
No. She stayed at 1212 Pedroza Drive in
Albuquerque during the trial.
98
00:10:43,930 --> 00:10:45,310
Do you know where she is now?
99
00:10:45,311 --> 00:10:48,929
I heard her say she just wanted to get
on the bus and go someplace where nobody
100
00:10:48,930 --> 00:10:49,980
knew her.
101
00:10:50,770 --> 00:10:51,820
Didn't she drive?
102
00:10:51,950 --> 00:10:55,320
She had a car, but she said she was
going to sell it after the verdict.
103
00:10:55,490 --> 00:10:56,630
What kind of car was it?
104
00:10:56,790 --> 00:11:00,250
It was a beige station wagon, a 1962
model, I think.
105
00:11:00,910 --> 00:11:02,510
It had an Oregon license plate.
106
00:11:03,050 --> 00:11:05,160
She and her husband both were from
Oregon.
107
00:11:10,660 --> 00:11:13,430
Wiley. Inspector, a state police
bulletin just came in.
108
00:11:13,620 --> 00:11:18,059
A trooper found a body on the secondary
road about 22 miles east of Gallup. It
109
00:11:18,060 --> 00:11:19,680
looks like it's one of those five.
110
00:11:41,290 --> 00:11:42,340
Look at this.
111
00:11:43,010 --> 00:11:44,630
Looks like part of the rocket gun.
112
00:11:47,690 --> 00:11:51,000
Keep looking for the rest of this.
Probably around here somewhere.
113
00:11:51,250 --> 00:11:53,170
I figure they wouldn't need it anymore.
114
00:11:54,130 --> 00:11:55,510
Some shotguns now.
115
00:11:56,290 --> 00:11:58,030
Where do you think they're headed?
116
00:11:58,550 --> 00:12:00,910
The direction still seems to be north
and west.
117
00:12:02,490 --> 00:12:03,540
Came from Oregon.
118
00:12:30,440 --> 00:12:31,490
What do we do now?
119
00:12:31,920 --> 00:12:34,060
Huh? Should we try these credentials?
120
00:12:35,960 --> 00:12:37,010
Huh?
121
00:14:16,951 --> 00:14:23,899
Inspector Erskine. That's right. I'm
Henry Galva, senior resident agent
122
00:14:23,900 --> 00:14:25,360
Flagstaff. Yes, Galva.
123
00:14:25,361 --> 00:14:27,739
The report said there are only two men
in this car.
124
00:14:27,740 --> 00:14:28,790
Yes, sir.
125
00:14:28,791 --> 00:14:30,259
Spencer's body's in the ambulance.
126
00:14:30,260 --> 00:14:31,820
Pierce has been in the wreckage.
127
00:14:39,700 --> 00:14:40,750
How do you feel?
128
00:14:41,500 --> 00:14:42,820
Hey, get lost, will you?
129
00:14:42,821 --> 00:14:45,279
Where were you supposed to meet Clayton?
130
00:14:45,280 --> 00:14:46,760
I told you, get lost.
131
00:14:47,280 --> 00:14:49,690
Now, look, I'm not going to play around
with you.
132
00:14:49,691 --> 00:14:53,319
Two days ago, your only worry was a
burglary rap. Now you're gonna fall for
133
00:14:53,320 --> 00:14:55,970
counts of murder in the first, and
that's a long fall.
134
00:14:56,000 --> 00:14:57,800
Hey, I didn't kill them deputies.
135
00:14:58,240 --> 00:15:01,070
No, but we can't ask them who pulled the
trigger, can we?
136
00:15:01,880 --> 00:15:03,700
Now you tell me where to find Clayton.
137
00:15:04,520 --> 00:15:08,070
I don't know. I swear that him and
Spencer wouldn't tell us where we were
138
00:15:08,071 --> 00:15:14,939
All right, I figured it was to the
mountains, because the last thing that
139
00:15:14,940 --> 00:15:17,740
said to Roy was, take the high ground.
140
00:15:25,520 --> 00:15:27,320
a relay from the Albuquerque office.
141
00:15:27,321 --> 00:15:31,239
None of the local car dealers has a
record of having bought a car similar to
142
00:15:31,240 --> 00:15:32,290
Mrs. Spencer's.
143
00:15:32,640 --> 00:15:34,320
They think she's still driving it.
144
00:15:38,140 --> 00:15:41,020
So I said to Pa, you go into Provo and
see a doctor.
145
00:15:41,240 --> 00:15:42,560
I'll take care of the pumps.
146
00:15:43,140 --> 00:15:44,190
Good advice, kid.
147
00:15:44,191 --> 00:15:48,119
There's one thing a man should always
think about.
148
00:15:48,120 --> 00:15:49,170
That's his health.
149
00:15:49,880 --> 00:15:53,190
Well, I'd be a little better about my
health if we'd get out of here.
150
00:15:53,551 --> 00:15:57,839
There's no sweat on the back road like
this.
151
00:15:57,840 --> 00:16:00,550
We interrupt this program for a special
news release.
152
00:16:00,780 --> 00:16:04,879
The FBI announces this afternoon that
three of the five men who escaped from
153
00:16:04,880 --> 00:16:09,040
Las Casas New Mexico County Jail last
night have now been captured or killed.
154
00:16:09,480 --> 00:16:13,560
Myron Pierce, 30, was captured today in
a roadblock near Winslow, Arizona.
155
00:16:13,880 --> 00:16:17,940
His companion, Roy Joe Spencer, was shot
to death while trying to escape.
156
00:16:18,340 --> 00:16:22,800
Still at large are Lambert Hayes, 21
-year -old Carthage, and Earl Clayton,
157
00:16:22,880 --> 00:16:25,590
sentenced to die for the killing of a U
.S. West Marshall.
158
00:16:25,870 --> 00:16:31,409
Clayton, considered the most dangerous
of the five, is 5 '9", 160 pounds. He
159
00:16:31,410 --> 00:16:36,229
black hair, brown eyes, a knife scar
over his left temple, and is described
160
00:16:36,230 --> 00:16:37,530
genial and extroverted.
161
00:16:38,150 --> 00:16:40,860
Now we return you to our regularly
scheduled program.
162
00:16:42,290 --> 00:16:45,600
What are you going to do? He recognized
us. You're going to kill him.
163
00:16:45,630 --> 00:16:46,690
Don't look. Earl.
164
00:16:47,510 --> 00:16:49,130
If you kill that kid, I'm through.
165
00:17:02,070 --> 00:17:08,059
But it had to get rid of the body
anyhow, and it's a sure thing they
166
00:17:08,060 --> 00:17:09,110
think it was Locus.
167
00:17:46,760 --> 00:17:48,870
This is practically silent. That's
right.
168
00:17:49,320 --> 00:17:50,620
Very handy little killer.
169
00:17:53,660 --> 00:17:55,520
This would have to be specially made.
170
00:17:55,521 --> 00:17:57,919
Yes, we're trying to run down the cellar
now.
171
00:17:57,920 --> 00:18:00,639
There's seven or eight novelty firms
that could have constructed a gun like
172
00:18:00,640 --> 00:18:01,690
that.
173
00:18:03,720 --> 00:18:06,120
What about the shower clogs? Any like
there?
174
00:18:06,380 --> 00:18:07,430
No, sir, not much.
175
00:18:07,431 --> 00:18:11,139
The soles are sliced apart, hollowed
out, and resealed with a colorless
176
00:18:11,140 --> 00:18:14,870
cement. Same device they've used to
smuggle narcotics into various jails.
177
00:18:15,969 --> 00:18:17,019
Excuse me.
178
00:18:19,450 --> 00:18:20,830
Firearms identification?
179
00:18:20,990 --> 00:18:22,040
Yes.
180
00:18:23,470 --> 00:18:24,520
Yes.
181
00:18:25,170 --> 00:18:26,220
Yes, hang on, please.
182
00:18:26,430 --> 00:18:29,080
We've got a bite. Rock Press, Novelty,
San Francisco.
183
00:18:29,081 --> 00:18:31,809
The owner remembers making up that gun
about two weeks ago.
184
00:18:31,810 --> 00:18:32,860
Let me talk to him.
185
00:18:33,310 --> 00:18:34,360
Put him on, please.
186
00:18:34,361 --> 00:18:36,709
What's the owner's name?
187
00:18:36,710 --> 00:18:37,760
Albertson.
188
00:18:39,110 --> 00:18:41,350
Mr. Albertson, this is Mr. Ward.
189
00:18:41,630 --> 00:18:43,610
I'm an assistant director at the Bureau.
190
00:18:43,730 --> 00:18:44,780
Yes, Mr. Ward?
191
00:18:45,160 --> 00:18:47,020
I understand you may be able to help us.
192
00:18:47,080 --> 00:18:49,400
Yes, sir. I found the order form.
193
00:18:49,800 --> 00:18:53,160
That particular item was ordered the
15th of March.
194
00:18:53,540 --> 00:18:54,590
In person?
195
00:18:54,800 --> 00:18:56,160
No, on the phone.
196
00:18:56,640 --> 00:19:01,899
Well, I didn't take the order, but the
consignee was a Miss Alice Smith,
197
00:19:01,900 --> 00:19:03,620
Delivery, Santa Fe, New Mexico.
198
00:19:04,420 --> 00:19:08,759
We received a U .S. money order on the
20th, and we shipped the gun out on the
199
00:19:08,760 --> 00:19:09,479
same date.
200
00:19:09,480 --> 00:19:13,000
Didn't you consider this a rather
unusual order?
201
00:19:13,610 --> 00:19:15,960
But I didn't think about it one way or
the other.
202
00:19:16,070 --> 00:19:17,120
Oh, but still.
203
00:19:17,230 --> 00:19:21,470
Mr. Ward, I'm in the business of making
and selling novelties.
204
00:19:21,870 --> 00:19:25,250
Now, as far as I know, that isn't a
criminal offense, is it?
205
00:19:26,870 --> 00:19:28,130
All right, Mr. Albertson.
206
00:19:28,370 --> 00:19:31,920
One of our agents will be calling on
you. Thank you for your cooperation.
207
00:19:35,650 --> 00:19:38,000
I didn't think much about it one way or
another.
208
00:19:39,570 --> 00:19:41,920
How easy it is to kill somebody in this
country.
209
00:19:42,220 --> 00:19:44,020
The weapon comes in the morning mail.
210
00:20:03,420 --> 00:20:04,560
Going up again, huh?
211
00:20:04,940 --> 00:20:06,880
Yeah, this is the high country.
212
00:20:08,520 --> 00:20:10,020
Just feel that air.
213
00:20:12,430 --> 00:20:14,050
It's good hunting here, too, man.
214
00:20:14,370 --> 00:20:15,420
Lots of deer.
215
00:20:15,630 --> 00:20:16,680
And cats.
216
00:20:16,681 --> 00:20:20,629
I tell you, you look up in those rocks,
you're able to see a cougar sitting
217
00:20:20,630 --> 00:20:22,190
there, big yellow eyes shining.
218
00:20:22,730 --> 00:20:26,520
And you better be hunting it, because it
might be hunting you, I'll tell you.
219
00:20:26,970 --> 00:20:28,650
Yeah, a cougar ain't normal, huh?
220
00:20:28,890 --> 00:20:29,940
Huh?
221
00:20:30,570 --> 00:20:35,509
Well, I got busted once in San
Bernardino, and I was still a juvie, so
222
00:20:35,510 --> 00:20:36,670
me to forestry camp.
223
00:20:37,990 --> 00:20:40,580
Then we'd go up in the mountains looking
for people.
224
00:20:40,620 --> 00:20:41,760
Fighting forest fires.
225
00:20:42,240 --> 00:20:45,670
Man, they picked me a real first -class
desperado to keep me company.
226
00:20:49,200 --> 00:20:51,850
What's that got to do with a cougar not
being normal?
227
00:20:52,960 --> 00:20:59,140
Oh, well, we ran onto a ranch once where
a cougar had been in around the stock.
228
00:21:00,680 --> 00:21:04,400
I mean, most animals just kill to stay
alive. There's no more than they can
229
00:21:04,580 --> 00:21:08,400
But a cougar will just keep on killing
more than it can eat.
230
00:21:09,390 --> 00:21:10,440
Just to be doing it.
231
00:21:26,130 --> 00:21:27,770
American kids love cars.
232
00:21:28,670 --> 00:21:30,780
You know, the makes, you know, the
models.
233
00:21:30,781 --> 00:21:34,489
We got a kid who just remembers that
Clayton's car was new and blue. Yes,
234
00:21:34,490 --> 00:21:35,540
Arthur.
235
00:21:35,750 --> 00:21:36,800
Yes, I understand.
236
00:21:38,190 --> 00:21:39,240
I'll keep in touch.
237
00:21:40,630 --> 00:21:42,870
Fresher. Very Clayton and Hayes.
238
00:21:45,130 --> 00:21:46,180
Galva.
239
00:21:46,310 --> 00:21:47,360
Inspector.
240
00:21:48,250 --> 00:21:49,300
Washington again?
241
00:21:49,350 --> 00:21:50,550
Albuquerque, Brockton.
242
00:21:50,551 --> 00:21:52,049
Yeah, Ted.
243
00:21:52,050 --> 00:21:54,489
I think we may have something important,
Inspector.
244
00:21:54,490 --> 00:21:58,429
We found a grocer on Pedroza Street who
remembered a woman answering Aileen
245
00:21:58,430 --> 00:21:59,569
Spencer's description.
246
00:21:59,570 --> 00:22:02,309
Had to make change for her so she could
complete a couple of long -distance
247
00:22:02,310 --> 00:22:04,540
calls. Can the phone company help you
there?
248
00:22:04,670 --> 00:22:05,870
Well, they already have.
249
00:22:05,980 --> 00:22:09,240
The first one was to a novelties
manufacturer in San Francisco.
250
00:22:09,600 --> 00:22:10,740
Yes, we know about that.
251
00:22:10,741 --> 00:22:13,319
Well, do you know about the cabin north
of Klamath Falls?
252
00:22:13,320 --> 00:22:14,239
The cabin?
253
00:22:14,240 --> 00:22:15,920
She talked to a realtor up there.
254
00:22:16,240 --> 00:22:19,919
We got in touch with him, and he told us
that a woman calling herself Alice
255
00:22:19,920 --> 00:22:24,339
Smith had put a down payment on a cabin
in February, and she wanted him to know
256
00:22:24,340 --> 00:22:26,799
she was sending the rest of the money on
immediately.
257
00:22:26,800 --> 00:22:28,240
Where's this cabin located?
258
00:22:28,960 --> 00:22:32,080
Rural Route 12, RFD 37.
259
00:22:32,920 --> 00:22:34,220
37. Thanks, Ed.
260
00:22:34,221 --> 00:22:37,499
All the senior residents of Agent
Climate Falls tell them we're on our way
261
00:22:37,500 --> 00:22:40,270
jet. Have them make up a rating party
news at the airport.
262
00:23:08,070 --> 00:23:09,810
Well, we're almost there, lamb boy.
263
00:23:11,790 --> 00:23:14,980
Now, this road may be rough, but it's
quicker than the other way.
264
00:23:16,210 --> 00:23:18,620
Sure wish old Roy was going to be there
to meet us.
265
00:23:22,690 --> 00:23:23,950
We're not going anywhere.
266
00:23:37,210 --> 00:23:38,260
place in there.
267
00:23:53,670 --> 00:23:54,930
How far away is the cabin?
268
00:23:57,470 --> 00:24:00,490
About eight, ten miles up the road.
We'll never make it.
269
00:24:01,770 --> 00:24:05,150
I saw a sign back there about a mile. It
said Hunter's Place.
270
00:25:39,120 --> 00:25:40,680
Mrs. Spencer, my name is Erskine.
271
00:25:40,681 --> 00:25:42,979
I'm with the Federal Bureau of
Investigation.
272
00:25:42,980 --> 00:25:44,030
Yeah.
273
00:25:44,320 --> 00:25:45,560
I knew it wasn't Earl.
274
00:25:46,140 --> 00:25:47,900
I just couldn't move any further.
275
00:25:48,580 --> 00:25:52,340
You're under arrest, Mrs. Spencer, for
complicity in escape and murder.
276
00:25:52,860 --> 00:25:56,350
You'll be transferred temporarily to a
motel along the main highway.
277
00:25:58,300 --> 00:26:02,519
When we find Earl Clayton, do you think
you'll be able to persuade him to
278
00:26:02,520 --> 00:26:03,570
surrender?
279
00:26:04,460 --> 00:26:05,510
Persuade him?
280
00:26:05,700 --> 00:26:07,760
I could never persuade him of anything.
281
00:26:08,320 --> 00:26:10,180
He's the one that does the persuading.
282
00:26:10,860 --> 00:26:12,910
You won't be able to persuade him
either.
283
00:26:14,040 --> 00:26:15,800
You'll have to kill him.
284
00:26:16,620 --> 00:26:17,670
He's an animal.
285
00:26:43,560 --> 00:26:46,540
Jody. I think he's had to get with it.
Some get.
286
00:26:46,760 --> 00:26:48,500
Make a couple of fights all the time.
287
00:26:59,480 --> 00:27:00,920
I'm not finished yet.
288
00:27:12,010 --> 00:27:13,060
I'll get it.
289
00:27:38,670 --> 00:27:40,110
They left a pretty good trail.
290
00:27:40,330 --> 00:27:43,640
Apparently, they're holed up in a little
lodge called... What is it?
291
00:27:43,850 --> 00:27:44,900
The Hunter's Place.
292
00:27:45,230 --> 00:27:46,280
About a mile back.
293
00:27:46,281 --> 00:27:49,189
You know anything about it? You ever
been there?
294
00:27:49,190 --> 00:27:50,129
Yes, sir.
295
00:27:50,130 --> 00:27:53,500
Judd Connors, the owner, is a good
friend of mine. Has been for years.
296
00:27:53,501 --> 00:27:56,389
I dropped by there yesterday morning, as
a matter of fact.
297
00:27:56,390 --> 00:27:57,950
Are there any guests there now?
298
00:27:58,050 --> 00:27:59,100
Yes, sir. Two.
299
00:27:59,590 --> 00:28:00,950
Mr. and Mrs. George Walker.
300
00:28:01,550 --> 00:28:03,720
And he was expecting another party of
four.
301
00:28:03,721 --> 00:28:07,218
And, of course, he has his daughter,
Jody, with him.
302
00:28:07,219 --> 00:28:08,400
She's about 17.
303
00:28:09,060 --> 00:28:10,110
His wife?
304
00:28:10,480 --> 00:28:12,220
No, his wife left him years ago.
305
00:28:12,720 --> 00:28:14,780
Jody could have been more two or three.
306
00:28:16,100 --> 00:28:18,440
So Clayton has four hostages so far.
307
00:28:18,441 --> 00:28:22,119
Want me to take a run up there,
Inspector?
308
00:28:22,120 --> 00:28:24,580
I could say I'd seen the car once I'm
inside.
309
00:28:24,860 --> 00:28:27,030
I appreciate the offer, but it's too
risky.
310
00:28:27,260 --> 00:28:30,870
Clayton sees your uniform, he's liable
to kill a couple of those people.
311
00:28:31,860 --> 00:28:34,220
We'll block off the roads leading in and
out.
312
00:28:41,200 --> 00:28:42,250
gun you got here?
313
00:28:45,540 --> 00:28:49,030
Well, at the station where I work and
find, there's plenty of gas in it.
314
00:28:49,180 --> 00:28:50,440
That's good. We'll take it.
315
00:28:58,160 --> 00:28:59,210
Hey, lookie here.
316
00:29:02,680 --> 00:29:04,730
You are a real sure enough hero,
Connors.
317
00:29:05,380 --> 00:29:07,680
I just did my best, that's all.
318
00:29:08,220 --> 00:29:11,460
You don't have to be so modest. If you
are a hero, you're a hero.
319
00:29:12,620 --> 00:29:14,560
My friend Roy Fenton, he was a hero.
320
00:29:15,780 --> 00:29:16,860
No medals, though.
321
00:29:18,060 --> 00:29:19,540
No hero's gonna stop him.
322
00:29:23,760 --> 00:29:25,440
Hey, what's this, another prize?
323
00:29:25,840 --> 00:29:26,890
Just for hunting.
324
00:29:28,660 --> 00:29:31,320
Well, we got something in common. I'm a
hunter, too.
325
00:30:01,070 --> 00:30:04,680
She ain't there yet. She should have
pulled in sometime during the night.
326
00:30:08,130 --> 00:30:11,980
Maybe a carload of policemen was sitting
there waiting for her at that cabin.
327
00:30:12,690 --> 00:30:13,740
How could that be?
328
00:30:14,670 --> 00:30:18,100
I mean, even if Pierce talked, he
couldn't tell the FBI where we were
329
00:30:20,690 --> 00:30:25,969
Maybe she just wouldn't... She heard
what happened to Roy, she just pulled
330
00:30:25,970 --> 00:30:28,140
to the side somewhere until she could go
on.
331
00:30:28,690 --> 00:30:29,740
That makes sense.
332
00:30:31,580 --> 00:30:32,960
Well, we'll make it up to her.
333
00:30:38,780 --> 00:30:40,460
We'll take up a collection for her.
334
00:30:42,200 --> 00:30:43,340
Everybody on your feet.
335
00:30:43,520 --> 00:30:44,660
Line up against the bar.
336
00:30:46,980 --> 00:30:49,020
Come on, line up against the bar.
337
00:30:49,620 --> 00:30:53,110
We're going to take up a collection for
the stockade soldier's widow.
338
00:30:54,120 --> 00:30:55,170
You first, hero.
339
00:31:01,450 --> 00:31:02,500
the watch.
340
00:31:19,030 --> 00:31:20,090
You keep it.
341
00:31:20,650 --> 00:31:21,700
Matches your hair.
342
00:31:32,400 --> 00:31:33,450
Oh, look at that.
343
00:31:33,600 --> 00:31:35,480
Shame on you, holding out on the widow.
344
00:31:36,380 --> 00:31:39,580
That was my mother's. What right have
you got? Shut up.
345
00:31:44,320 --> 00:31:46,080
No! No, please!
346
00:31:46,700 --> 00:31:48,180
Please! Get off me.
347
00:31:48,700 --> 00:31:49,750
Earl.
348
00:31:52,380 --> 00:31:54,160
Think it's time to pull out?
349
00:31:57,080 --> 00:31:58,180
We'll wait till dark.
350
00:31:59,420 --> 00:32:01,770
If we can't reach Eileen, we'll take the
wagon.
351
00:32:03,190 --> 00:32:04,390
It ought to hold all of us.
352
00:32:04,391 --> 00:32:08,429
And I'm telling you right now, if
anybody gets any wrong ideas, I'm going
353
00:32:08,430 --> 00:32:09,750
kill the whole bunch of you.
354
00:32:10,290 --> 00:32:11,340
What's your name?
355
00:32:12,230 --> 00:32:15,540
Jody. Well, Jody, I'm hungry. Go in
there and get me something to eat.
356
00:32:17,530 --> 00:32:19,070
And you, get me a drink.
357
00:32:47,760 --> 00:32:50,530
Inspector. These men are on their way up
to Judd's place.
358
00:32:54,140 --> 00:32:55,190
What's the trouble?
359
00:32:55,360 --> 00:32:56,680
My name's Erskine, FBI.
360
00:32:56,681 --> 00:33:00,099
Do you mind telling me your reasons for
going up there?
361
00:33:00,100 --> 00:33:01,540
Well, to hunt.
362
00:33:01,541 --> 00:33:05,139
Maybe play a little poker tonight that
the wise don't know about.
363
00:33:05,140 --> 00:33:06,460
Do you have reservations?
364
00:33:06,461 --> 00:33:10,239
Yeah, my secretary made them early this
week. We were going to... Turned back on
365
00:33:10,240 --> 00:33:12,740
account of the storm, but it didn't
materialize.
366
00:33:14,980 --> 00:33:16,680
Two armed convicts in that lodge.
367
00:33:17,900 --> 00:33:19,440
Well, thanks for stopping us.
368
00:33:19,840 --> 00:33:24,400
I wonder, do you mind waiting around a
half hour or so?
369
00:33:25,700 --> 00:33:26,750
Not at all.
370
00:33:32,260 --> 00:33:35,750
Hey, that's a pretty fair plate of steak
and eggs, Johnny. Pretty fair.
371
00:33:37,040 --> 00:33:38,090
There's more.
372
00:33:38,220 --> 00:33:39,400
I don't know if I had it.
373
00:33:40,500 --> 00:33:43,090
I'll just take my coffee with me and
send Lamboy out.
374
00:33:59,340 --> 00:34:02,760
I'm not going to bite you.
375
00:34:07,400 --> 00:34:08,450
What are you up to?
376
00:34:11,040 --> 00:34:12,090
Straight up.
377
00:34:19,020 --> 00:34:20,820
Is your mother away, Joan?
378
00:34:22,380 --> 00:34:23,760
She's been gone 14 years.
379
00:34:39,179 --> 00:34:41,829
It's very good. I mean, is she going to
have anything?
380
00:34:42,520 --> 00:34:43,570
I'm not very hungry.
381
00:34:49,179 --> 00:34:52,699
You like it up here, Jody? I mean,
doesn't it get a little lonesome?
382
00:34:54,159 --> 00:34:55,300
I get lonely sometimes.
383
00:34:56,620 --> 00:34:58,300
But I get all the travel magazines.
384
00:35:02,740 --> 00:35:05,930
Well, you know, I've been just about
everywhere in the country.
385
00:35:06,380 --> 00:35:08,420
Up and down and back and forth.
386
00:35:10,240 --> 00:35:11,290
Yeah? Mm -hmm.
387
00:35:11,500 --> 00:35:12,550
Where'd you been?
388
00:35:13,980 --> 00:35:18,280
Oh, you know, New York and New Orleans,
San Francisco.
389
00:35:21,740 --> 00:35:26,000
Back in 63, I grabbed a beautiful new
convertible.
390
00:35:26,500 --> 00:35:30,100
And I had about six or seven hours, and
I got busted.
391
00:35:30,820 --> 00:35:34,680
And Tom asked me, you know, what do you
think you're doing?
392
00:35:36,600 --> 00:35:38,020
And I told him, I said...
393
00:35:38,380 --> 00:35:41,340
I wanted to see Hollywood, and I didn't
feel like walking.
394
00:35:45,640 --> 00:35:49,160
That probation officer about fell out of
his chair when he heard that.
395
00:35:53,800 --> 00:35:57,280
You know... What?
396
00:35:59,500 --> 00:36:06,079
Well, I... I just figured I... It would
have been nice if I could have kept that
397
00:36:06,080 --> 00:36:07,360
convertible.
398
00:36:10,090 --> 00:36:11,170
Giving you a ride in it.
399
00:36:23,110 --> 00:36:24,160
What's up?
400
00:36:25,270 --> 00:36:29,190
Six feet, black hair, brown eyes, 180
pounds.
401
00:36:30,550 --> 00:36:31,610
That could fit me.
402
00:36:31,930 --> 00:36:34,670
180? He outweighs you by 15 pounds.
403
00:36:34,990 --> 00:36:36,430
That's all. I've been on a diet.
404
00:36:36,431 --> 00:36:40,599
Well, Clayton's liable to drop you
before you get within 50 feet of that
405
00:36:40,600 --> 00:36:44,059
If he's liable to come out of there any
minute with four hostages, we just have
406
00:36:44,060 --> 00:36:45,110
to wave him goodbye.
407
00:36:45,111 --> 00:36:48,359
He doesn't know we're here. I wonder. I
wonder how long we can keep him from
408
00:36:48,360 --> 00:36:49,410
knowing.
409
00:36:50,360 --> 00:36:51,660
Get inside there.
410
00:36:53,780 --> 00:36:56,070
Do you have that sketch you made of the
lodge?
411
00:36:56,260 --> 00:36:57,310
Here you are.
412
00:36:58,640 --> 00:36:59,690
Thank you.
413
00:36:59,820 --> 00:37:00,870
Stilling is suicide.
414
00:37:02,120 --> 00:37:03,500
You'll be armed, won't you?
415
00:37:03,520 --> 00:37:05,380
No, but you will when you come after me.
416
00:37:07,180 --> 00:37:10,370
All right. We're all going to change
clothes with those hunters.
417
00:37:10,800 --> 00:37:13,500
I was sent ahead to find help when the
car broke down.
418
00:37:13,501 --> 00:37:17,979
I'll try to get all the hostages in the
game room here out of the line of fire
419
00:37:17,980 --> 00:37:20,760
by 4 .30.
420
00:37:21,540 --> 00:37:22,660
You watch this window.
421
00:37:23,240 --> 00:37:24,800
On my signal, you move in.
422
00:37:25,580 --> 00:37:27,750
We'll try to take Clayton and Hayes in
here.
423
00:37:28,320 --> 00:37:29,370
All right.
424
00:37:46,440 --> 00:37:48,790
It's going to be dark in a couple of
hours, huh?
425
00:37:49,720 --> 00:37:51,710
Yeah, and I'll be glad to get on the
road.
426
00:37:54,240 --> 00:37:55,800
Hey, hero, poke that fire.
427
00:37:59,200 --> 00:38:02,450
I called Alina about a half a dozen
times. There's still no answer.
428
00:38:03,700 --> 00:38:05,260
It just ain't like her to be late.
429
00:38:07,060 --> 00:38:08,110
Think they got her?
430
00:38:26,510 --> 00:38:28,350
Well, she's just a kid, I guess.
431
00:38:28,351 --> 00:38:31,549
Well, you better do something about it,
because she's not going to get any
432
00:38:31,550 --> 00:38:32,600
older.
433
00:38:35,510 --> 00:38:36,560
Well,
434
00:38:38,510 --> 00:38:40,910
not four people you don't even know.
435
00:38:41,850 --> 00:38:43,030
Not a kid 17.
436
00:38:45,490 --> 00:38:48,320
Well, what we'll do is turn him free in
a field someplace.
437
00:38:49,250 --> 00:38:50,430
Let him make a run for it.
438
00:38:57,390 --> 00:38:58,890
how many I could get on the wing.
439
00:39:00,550 --> 00:39:02,570
About two, three.
440
00:39:42,820 --> 00:39:46,240
What's the matter with you, Connors?
Shut up and stand still.
441
00:39:46,560 --> 00:39:47,610
It's Claude Bell.
442
00:39:49,060 --> 00:39:50,110
Connors, come here.
443
00:39:50,600 --> 00:39:51,650
You know him?
444
00:39:51,840 --> 00:39:53,260
Never saw him before.
445
00:39:54,380 --> 00:39:55,840
Come on up here, Claude Bell.
446
00:40:21,930 --> 00:40:22,980
Shut the door.
447
00:40:24,630 --> 00:40:26,430
What's going on? Are you Mr. Connors?
448
00:40:26,530 --> 00:40:27,580
Why?
449
00:40:27,581 --> 00:40:31,189
Well, my secretary called at the
beginning of the week, made a
450
00:40:31,190 --> 00:40:32,589
four for tonight and tomorrow.
451
00:40:32,590 --> 00:40:35,960
That's right. I do have a reservation
for four. I'll get the register.
452
00:40:38,410 --> 00:40:39,490
What's going on here?
453
00:40:39,750 --> 00:40:41,070
You got a driver's license.
454
00:40:49,640 --> 00:40:51,460
You don't look like no 180 pounds.
455
00:40:52,300 --> 00:40:53,350
I lost some weight.
456
00:40:53,920 --> 00:40:54,970
That's here.
457
00:40:54,971 --> 00:40:57,339
He's telling the truth. It's right here.
458
00:40:57,340 --> 00:40:58,840
Mr. Paul Bell in the party three.
459
00:41:01,720 --> 00:41:02,980
Where's the other three?
460
00:41:03,220 --> 00:41:04,270
Down the road.
461
00:41:04,940 --> 00:41:07,170
Car broke down. I came up here to call a
garage.
462
00:41:07,980 --> 00:41:11,470
Well, mister, your doctor's gonna be
mighty happy you barged in here.
463
00:41:12,100 --> 00:41:15,530
Because you're gonna lose a lot more
weight before he sees you again.
464
00:41:34,440 --> 00:41:36,240
Go ahead and finish eating, Connors.
465
00:41:39,540 --> 00:41:40,620
You want some coffee?
466
00:41:41,240 --> 00:41:42,290
You have some.
467
00:41:55,960 --> 00:41:57,040
We're going to go now?
468
00:41:57,580 --> 00:41:59,340
Yeah, pretty soon. Listen to me.
469
00:42:00,760 --> 00:42:03,290
Earl's got no intention of turning
anybody loose.
470
00:42:04,900 --> 00:42:08,879
Yeah, so when you get outside, you watch
me. And if I tell you to split, you
471
00:42:08,880 --> 00:42:10,380
split fast and don't look back.
472
00:42:12,260 --> 00:42:14,620
Now just pour me a cup of coffee and
ignore me.
473
00:42:24,240 --> 00:42:27,500
He's running a terrible fever. I've got
to get him to the hospital.
474
00:42:28,060 --> 00:42:29,110
What happened?
475
00:42:30,140 --> 00:42:31,280
Clayton slapped me.
476
00:42:32,260 --> 00:42:33,520
George took a swing at him.
477
00:42:36,049 --> 00:42:39,470
Funny thing, I... I didn't even think he
cared.
478
00:42:41,250 --> 00:42:42,750
We came up here in desperation.
479
00:42:43,070 --> 00:42:44,310
To get away from people.
480
00:42:44,510 --> 00:42:47,970
To see if... If we could go on living
together.
481
00:42:50,650 --> 00:42:54,090
Now... Mrs. Walker.
482
00:42:54,091 --> 00:42:58,029
I want you to stay in this room no
matter what happens. Do you understand?
483
00:42:58,030 --> 00:43:00,090
What? Stay in this room.
484
00:43:00,930 --> 00:43:02,370
Unless he orders you to leave.
485
00:43:10,000 --> 00:43:11,050
How is he?
486
00:43:11,600 --> 00:43:13,500
He needs help. Are you a doctor?
487
00:43:14,820 --> 00:43:16,620
No. Then you can't help him, can you?
488
00:43:17,640 --> 00:43:18,690
No.
489
00:43:18,860 --> 00:43:22,650
Well, I get nervous when you people get
together like this. Get back in there.
490
00:43:36,420 --> 00:43:37,470
How was her coffee?
491
00:43:39,470 --> 00:43:40,520
You good?
492
00:43:40,570 --> 00:43:42,070
That all you went in there for?
493
00:43:43,390 --> 00:43:44,570
Relax, I'm only joking.
494
00:43:45,990 --> 00:43:47,810
Watch these pigs right here, son.
495
00:43:57,890 --> 00:43:59,030
We're about ready to go.
496
00:44:00,710 --> 00:44:01,760
I'm ready.
497
00:44:03,570 --> 00:44:04,620
Yeah, I see.
498
00:44:10,370 --> 00:44:11,650
Skirts, high heels.
499
00:44:13,750 --> 00:44:15,550
Sure does something for your figure.
500
00:44:17,230 --> 00:44:19,940
Hey, you know, I don't think the land
boy even noticed.
501
00:44:21,830 --> 00:44:22,880
I did.
502
00:44:24,630 --> 00:44:26,610
Hey, maybe that's what you wanted, huh?
503
00:44:27,670 --> 00:44:28,720
He's only a kid.
504
00:44:32,070 --> 00:44:34,060
Maybe what you want is a full -grown
man.
505
00:44:45,200 --> 00:44:46,250
Sit down.
506
00:45:21,640 --> 00:45:22,720
Whose side are you on?
507
00:45:23,340 --> 00:45:24,540
I'm on yours, Earl.
508
00:45:25,180 --> 00:45:31,360
When it comes to getting away and
afterwards, I need you, Earl, and you
509
00:45:32,760 --> 00:45:34,930
But you're not going to kill Jody's
father.
510
00:45:35,940 --> 00:45:37,160
Jody's father, is it?
511
00:45:41,320 --> 00:45:47,360
What did you say?
512
00:45:48,180 --> 00:45:49,920
I need you and you need me.
513
00:46:01,680 --> 00:46:03,000
Get the old man out of there.
514
00:46:06,880 --> 00:46:07,930
In the game room?
515
00:46:09,360 --> 00:46:10,410
Anywhere.
516
00:46:45,879 --> 00:46:46,929
4 .30.
517
00:46:47,120 --> 00:46:50,130
I can't see anything, but we'll have to
make our move anyway.
518
00:47:02,240 --> 00:47:03,290
Ma 'am?
519
00:47:08,160 --> 00:47:09,420
How many did you make out?
520
00:47:09,960 --> 00:47:11,010
Three.
521
00:47:12,980 --> 00:47:14,240
I heard you mention three.
522
00:47:14,241 --> 00:47:18,239
He must have got tired of waiting. I was
supposed to be back long ago. Get back
523
00:47:18,240 --> 00:47:19,290
in that room.
524
00:47:21,620 --> 00:47:24,280
Len, I'm going to have to bring them all
in.
525
00:47:25,620 --> 00:47:28,870
We've missed one. We'll run straight for
a trooper. You watch them.
526
00:47:35,420 --> 00:47:36,620
Hey, what are you doing?
527
00:47:37,080 --> 00:47:38,240
Shut up and listen to me.
528
00:47:38,720 --> 00:47:39,980
We're guests of the lodge.
529
00:47:40,540 --> 00:47:43,370
Drop your shotguns and step a good piece
in front of them.
530
00:47:52,400 --> 00:47:53,450
Hold it right there.
531
00:47:54,640 --> 00:47:55,920
You with a big mouth.
532
00:47:56,200 --> 00:47:57,280
You come up here first.
533
00:48:15,601 --> 00:48:17,699
Claude, what is this?
534
00:48:17,700 --> 00:48:19,560
You got some kind of identification?
535
00:48:19,790 --> 00:48:22,250
Yeah, sure. Never mind. Just tell me
where it is.
536
00:48:23,030 --> 00:48:24,080
Sure.
537
00:48:24,650 --> 00:48:26,210
Put your hands behind your back.
538
00:49:55,250 --> 00:49:57,750
I didn't kill the deputies.
539
00:50:03,230 --> 00:50:07,610
I don't think I could have killed
anybody.
540
00:50:07,660 --> 00:50:12,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.