Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:09,100 --> 00:04:10,150
The FBI.
2
00:04:12,580 --> 00:04:15,260
A Quinn Martin Warner Brothers
production.
3
00:04:16,579 --> 00:04:18,959
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
4
00:04:20,000 --> 00:04:24,380
Also starring Philip Abbott, Stephen
Brooks.
5
00:04:26,240 --> 00:04:31,260
With guest stars Bradford Tillman,
Jacqueline Scott.
6
00:04:32,880 --> 00:04:35,900
Tonight's episode, The Divided Man.
7
00:04:56,531 --> 00:04:58,259
Morning, Inspector.
8
00:04:58,260 --> 00:05:00,000
That is so urgent. Oh, yes. Go right in.
9
00:05:00,200 --> 00:05:05,120
The patrolman reported seeing the first
explosion at 12 .53 a .m. In minutes,
10
00:05:05,220 --> 00:05:09,079
the fire had spread from storage tank to
storage tank and was raging out of
11
00:05:09,080 --> 00:05:14,399
control. Although authorities are
answering all queries with no comment,
12
00:05:14,400 --> 00:05:18,439
reported earlier that the arsonist had
gained access by cutting his way through
13
00:05:18,440 --> 00:05:20,850
the chain -link fence that surrounds the
plant.
14
00:05:20,940 --> 00:05:21,990
Is that live?
15
00:05:22,460 --> 00:05:23,510
Yeah.
16
00:05:23,880 --> 00:05:25,380
It's still dark in California.
17
00:05:26,480 --> 00:05:28,710
Hydrochem Corporation plant in Long
Beach.
18
00:05:30,140 --> 00:05:35,159
Sabotage. Whether or not the sabotage
was committed by a foreign power is yet
19
00:05:35,160 --> 00:05:39,259
be determined. However, it is well known
that the Long Beach installation of the
20
00:05:39,260 --> 00:05:44,159
Hydrochem Corporation is devoted almost
exclusively to the production of rocket
21
00:05:44,160 --> 00:05:48,439
fuel for the country's missile defense
system. And, in addition, is a prime
22
00:05:48,440 --> 00:05:50,620
supplier of fuel for our space effort.
23
00:05:50,860 --> 00:05:55,319
At any rate... It is rumored that the
FBI has already moved into the case and
24
00:05:55,320 --> 00:05:58,500
will begin its investigation even while
the fire is raging.
25
00:05:59,120 --> 00:06:02,910
Damage has already been estimated in the
millions with no ceiling in sight.
26
00:06:04,140 --> 00:06:06,730
I'm sending a lab technician along,
Carter Graham.
27
00:06:07,080 --> 00:06:09,610
Ian Rhodes will meet you at Dulles Field
in an hour.
28
00:06:09,800 --> 00:06:10,850
Not a way.
29
00:06:11,680 --> 00:06:14,540
Lewis, you know what the implications
are here.
30
00:06:14,880 --> 00:06:18,920
We may be moving a little too far ahead
with our space program for some people.
31
00:06:19,820 --> 00:06:23,000
Or this might be a major effort to
cripple our defense system.
32
00:06:23,260 --> 00:06:25,370
According to the minute we have
anything.
33
00:06:25,580 --> 00:06:29,559
Fire units from neighboring San Pedro
have been pressed into service, and we
34
00:06:29,560 --> 00:06:31,959
understand that Los Angeles has offered
assistance.
35
00:06:31,960 --> 00:06:36,279
But from the looks of things, the
daylight hours will come long before
36
00:06:36,280 --> 00:06:38,740
violent inferno is brought under
control.
37
00:08:52,110 --> 00:08:58,949
This is Roger Mason, room 2G. I'd like
to place a long
38
00:08:58,950 --> 00:09:01,409
-distance call to Tucson, Arizona,
person to person.
39
00:09:01,410 --> 00:09:02,490
Your party's number?
40
00:09:06,930 --> 00:09:08,790
Never mind, operator. Thank you.
41
00:10:01,520 --> 00:10:03,140
Get that off to the lab right away.
42
00:10:24,600 --> 00:10:26,960
You think you can get a good impression?
43
00:10:27,260 --> 00:10:28,700
They're readable, Mr. Durant.
44
00:10:28,701 --> 00:10:33,949
Mr. Durant, the office just radioed that
Inspector Hurston's plane is on time
45
00:10:33,950 --> 00:10:35,789
and they want to know if you'll still be
able to meet him.
46
00:10:35,790 --> 00:10:38,860
Yeah, there's nothing more we can do
here till the fire's out.
47
00:10:57,510 --> 00:10:58,670
Name? Mason.
48
00:10:58,970 --> 00:11:00,020
First to last.
49
00:11:00,890 --> 00:11:03,290
First, my name is Mason Rogers.
50
00:11:13,810 --> 00:11:18,509
Address? I'm from out of town. Miss, can
I do this later, please? I've got to
51
00:11:18,510 --> 00:11:19,469
see the doctor quickly.
52
00:11:19,470 --> 00:11:20,750
Oh, yes, of course.
53
00:11:21,290 --> 00:11:23,370
Please stop by on your way out. Thank
you.
54
00:11:28,360 --> 00:11:29,410
I'm Dr. Spinner.
55
00:11:29,411 --> 00:11:30,399
Mason Rogers.
56
00:11:30,400 --> 00:11:31,450
Yes, Mr. Rogers.
57
00:11:31,780 --> 00:11:35,659
Well, would you like to sit down and...
Doctor, I'm very concerned about a
58
00:11:35,660 --> 00:11:36,710
friend of mine.
59
00:11:37,200 --> 00:11:38,800
Yes? Please sit down.
60
00:11:42,660 --> 00:11:48,139
Well, he, uh... He woke up one morning
and he realized that he'd done something
61
00:11:48,140 --> 00:11:52,819
the night before, only it was as if he
hadn't done it. I mean, it was as if
62
00:11:52,820 --> 00:11:54,580
somebody else had done it.
63
00:11:55,340 --> 00:11:56,390
I see.
64
00:11:57,720 --> 00:12:01,960
And, uh, can you tell me what it was
he'd, uh... Something very bad.
65
00:12:03,180 --> 00:12:06,430
But he'd never done anything like that
in his life before, never.
66
00:12:07,940 --> 00:12:13,100
Well, do you, uh... Do you know if he'd
been under any kind of emotional stress?
67
00:12:13,200 --> 00:12:15,440
Any, uh... Emotions?
68
00:12:18,540 --> 00:12:23,640
Well, his wife had left him, uh... Only
a few days before.
69
00:12:28,840 --> 00:12:29,920
He loves you very much.
70
00:12:34,740 --> 00:12:35,790
Anything else?
71
00:12:38,860 --> 00:12:42,300
Well, his life is devoted to research.
72
00:12:42,520 --> 00:12:44,750
His work is very important, very
important.
73
00:12:44,751 --> 00:12:49,479
They shouldn't have taken him away from
it, but they did. They make him go out
74
00:12:49,480 --> 00:12:50,530
and sell.
75
00:12:53,060 --> 00:12:57,360
Talk to people, and he doesn't like
that. He can't bear it.
76
00:12:57,361 --> 00:13:02,319
When he has to stand up in front of all
those executives, those engineers, he
77
00:13:02,320 --> 00:13:03,370
freezes.
78
00:13:05,100 --> 00:13:10,660
Sometimes his mind seems to blank out.
He hardly knows what he's doing.
79
00:13:14,200 --> 00:13:15,700
What does he sell, Mr. Rogers?
80
00:13:17,760 --> 00:13:20,500
A product he developed himself in the
laboratory.
81
00:13:22,260 --> 00:13:25,330
That's where he should be right now.
There's so much to be done.
82
00:13:25,940 --> 00:13:27,280
Well, suppose he, uh...
83
00:13:27,920 --> 00:13:32,160
He refused to put himself through this
ordeal and went back to work.
84
00:13:32,940 --> 00:13:33,990
What would happen?
85
00:13:37,780 --> 00:13:42,020
Well, the company would probably go
bankrupt.
86
00:13:42,260 --> 00:13:43,340
He'd lose everything.
87
00:13:45,180 --> 00:13:48,760
A man's wife ought to understand that,
shouldn't she?
88
00:13:50,040 --> 00:13:52,390
She shouldn't have left him at a time
like this.
89
00:13:55,760 --> 00:13:56,810
Mr. Rogers.
90
00:13:58,960 --> 00:14:00,880
Have you ever had this feeling before?
91
00:14:04,420 --> 00:14:08,040
Of being somebody else?
92
00:14:11,140 --> 00:14:12,580
I'm not talking about myself.
93
00:14:15,320 --> 00:14:16,370
I'm sorry.
94
00:14:18,920 --> 00:14:19,970
Mr. Rogers.
95
00:14:27,410 --> 00:14:29,070
Los Angeles to San Francisco.
96
00:14:29,470 --> 00:14:30,870
Now boarding at gate seven.
97
00:14:30,871 --> 00:14:34,949
I'd like to start gathering the bomb
ready to do as soon as possible. I
98
00:14:34,950 --> 00:14:36,629
understand you've hinted one of the
arsonists.
99
00:14:36,630 --> 00:14:39,749
Well, the arsonist was after the rocket
fuel, all right. Looks like a certain
100
00:14:39,750 --> 00:14:42,749
foreign power is trying to tell us
something. Were the tanks labeled in any
101
00:14:42,750 --> 00:14:44,329
Brian? Only with the code numbers.
102
00:14:44,330 --> 00:14:46,620
Then you'd assume he knew his target
advance.
103
00:14:46,950 --> 00:14:49,470
Employee? Or ex -employee. He had to cut
his way in.
104
00:14:50,090 --> 00:14:51,230
I've got a list of names.
105
00:14:51,610 --> 00:14:53,470
Employees, ex -employees, visitors.
106
00:14:53,471 --> 00:14:59,999
Miss, here are my keys. Would you check
the car in for me, please? I'm trying to
107
00:15:00,000 --> 00:15:04,640
make a Tucson flight. Flight 426 for
Tucson, now boarding at gate 6.
108
00:15:21,880 --> 00:15:25,880
Lou, I got a report from Washington on
the list of names we gave him.
109
00:15:26,929 --> 00:15:29,039
Yeah, nothing that looks like a
saboteur.
110
00:15:29,230 --> 00:15:33,429
We did turn up something from the Long
Beach police, though. A hardware store
111
00:15:33,430 --> 00:15:35,850
was broken into the same night the fire
started.
112
00:15:36,350 --> 00:15:37,970
There was a chain cutter missing.
113
00:16:40,280 --> 00:16:43,999
Well, Roger, what... Paul, the world has
not come to an end just because I'm
114
00:16:44,000 --> 00:16:45,760
back. Well, what are you doing here?
115
00:16:47,020 --> 00:16:49,860
Roger, I heard about the fire.
116
00:16:50,920 --> 00:16:54,320
Does that have anything to do with... I
mean, does it affect us?
117
00:16:55,320 --> 00:16:56,370
I don't know.
118
00:16:56,540 --> 00:16:58,950
Well, you talked with our engineers
yesterday.
119
00:16:59,440 --> 00:17:00,490
Yes.
120
00:17:00,700 --> 00:17:01,750
What did they say?
121
00:17:02,800 --> 00:17:07,039
They had me look at the plant facilities
to see how much re -engineering it
122
00:17:07,040 --> 00:17:08,720
would take to adapt to our process.
123
00:17:09,390 --> 00:17:10,440
That's wonderful.
124
00:17:10,970 --> 00:17:12,020
They're interested.
125
00:17:12,290 --> 00:17:13,340
What counts.
126
00:17:13,930 --> 00:17:17,540
That means others are going to be
interested, too. We can let them bid for
127
00:17:18,670 --> 00:17:22,150
Why'd you come back here? Why didn't you
go on... What is your next stop?
128
00:17:22,770 --> 00:17:24,450
Western Dispel, it's Los Angeles.
129
00:17:24,451 --> 00:17:26,729
Paul, I want to wait until we hear from
Hydrochem.
130
00:17:26,730 --> 00:17:28,110
They'll make us a fair offer.
131
00:17:29,710 --> 00:17:30,760
Are you serious?
132
00:17:32,070 --> 00:17:33,210
Ten years of work?
133
00:17:34,170 --> 00:17:36,310
Everything we have, you, me...
134
00:17:36,311 --> 00:17:40,759
The whole country, we cannot risk it on
one bid. All right, then you go sell it.
135
00:17:40,760 --> 00:17:41,810
Well, I wish I could.
136
00:17:41,811 --> 00:17:44,779
And I wish you could understand my end
of the business. Maybe you'd realize how
137
00:17:44,780 --> 00:17:46,100
close we are to bankruptcy.
138
00:17:46,240 --> 00:17:48,700
Paul, I belong in that laboratory out
there.
139
00:17:48,701 --> 00:17:52,699
The space program's moving much too fast
for me to waste my time doing Walter's
140
00:17:52,700 --> 00:17:56,840
work. Well, I hardly think Walter
dropped dead to put this burden on you.
141
00:17:57,080 --> 00:18:01,160
Oh, listen to me. Even if they buy the
process, it'll be outmoded in a year.
142
00:18:01,240 --> 00:18:02,800
I've already got some new ideas.
143
00:18:02,801 --> 00:18:06,119
A solid fuel that'll revolutionize...
Roger, there's not going to be a
144
00:18:06,120 --> 00:18:11,120
laboratory for you to hide in if you
don't... What do you mean, hide?
145
00:18:12,000 --> 00:18:13,580
It was a bad choice of words.
146
00:18:14,340 --> 00:18:15,390
I'm sorry.
147
00:18:16,080 --> 00:18:17,820
But you've got to face facts, Roger.
148
00:18:18,100 --> 00:18:21,890
Nobody else knows how to explain your
process to these chemical companies.
149
00:18:22,160 --> 00:18:24,920
Whether we sink or swim, it's entirely
up to you.
150
00:18:29,900 --> 00:18:30,950
Roger.
151
00:18:32,940 --> 00:18:33,990
You talk to Karen?
152
00:18:38,280 --> 00:18:41,230
I had dinner with her last night. I
think she still loves you.
153
00:18:45,580 --> 00:18:48,290
She has a strange way of showing it,
wouldn't you say?
154
00:19:05,290 --> 00:19:08,780
I am in chemistry. Get me Inspector
Erskine, please. Field office, Los
155
00:19:15,170 --> 00:19:16,220
Yes, Carter.
156
00:19:16,770 --> 00:19:20,560
I've completed examination of those soil
specimens in the Long Beach fire.
157
00:19:20,570 --> 00:19:24,390
Yes? We found titanium -2, probably held
the explosive.
158
00:19:24,391 --> 00:19:28,729
Inspector, only personnel in aerospace
or aerodynamic work would have ready
159
00:19:28,730 --> 00:19:29,930
access to that material.
160
00:19:30,130 --> 00:19:33,620
And we found ammonium nitrate,
indicating the presence of dynamite.
161
00:19:33,621 --> 00:19:38,059
It's a pretty good guess that whoever
did it used some kind of standard
162
00:19:38,060 --> 00:19:41,320
device. Yes, sir. Our suspect might have
had military training.
163
00:19:58,320 --> 00:19:59,370
Hello, Roger.
164
00:20:03,720 --> 00:20:05,460
Leonard called. I was expecting you.
165
00:20:07,420 --> 00:20:08,680
Would you like to come in?
166
00:20:16,360 --> 00:20:20,400
It's just a furnished place. It was the
first one I found.
167
00:20:21,540 --> 00:20:25,759
Well, Karen, I don't understand why
you'd want to move into a place like
168
00:20:25,760 --> 00:20:27,750
Would you like a drink? I have some
beer.
169
00:20:29,080 --> 00:20:30,460
Yes, I think I would, please.
170
00:20:40,460 --> 00:20:43,950
Did the fire at Hydrochem happen while
you were there? Did you see it?
171
00:20:45,160 --> 00:20:46,210
Yes.
172
00:20:46,700 --> 00:20:51,920
It's in the paper there on the coffee
table. The center section, I think.
173
00:21:02,160 --> 00:21:03,420
Karen, why did you leave?
174
00:21:08,970 --> 00:21:14,109
Just when I have all this added
responsibility, the whole thing has been
175
00:21:14,110 --> 00:21:17,530
on my back, Karen. Everything. You don't
know what it's like.
176
00:21:19,850 --> 00:21:21,450
I know what it's like to be alone.
177
00:21:21,451 --> 00:21:26,709
I'm a research chemist, Karen. Sometimes
my mind gets full of what I'm doing,
178
00:21:26,710 --> 00:21:29,970
and I... Roger.
179
00:21:33,250 --> 00:21:34,470
Why don't you give it up?
180
00:21:35,150 --> 00:21:36,200
My work?
181
00:21:37,320 --> 00:21:38,680
You can find another job.
182
00:21:39,680 --> 00:21:41,540
Something that will leave room for us.
183
00:21:41,620 --> 00:21:42,840
No, no, no, no.
184
00:21:43,540 --> 00:21:46,430
A wife doesn't walk out just because the
going gets tough.
185
00:21:47,320 --> 00:21:48,370
She stands by.
186
00:21:51,320 --> 00:21:52,370
Karen will need you.
187
00:21:53,080 --> 00:21:55,420
Well, you never did before, so why now?
188
00:21:55,421 --> 00:21:59,419
Because you have to do something you
don't want to? Because you have to leave
189
00:21:59,420 --> 00:22:00,470
your hiding place?
190
00:22:01,540 --> 00:22:03,580
What is the matter with everybody? Wait!
191
00:22:10,900 --> 00:22:12,760
What is it, Roger? Another headache?
192
00:22:13,560 --> 00:22:20,120
You didn't see a doctor, did you?
193
00:23:01,541 --> 00:23:08,609
Art, it was a dead end. We haven't been
able to turn one print in the hardware
194
00:23:08,610 --> 00:23:11,610
store. What about the saboteur's car?
Any leads there?
195
00:23:11,611 --> 00:23:14,009
Well, the lab says the tire's a
standard.
196
00:23:14,010 --> 00:23:17,989
We're combing the area for someone who
might have seen the car, but it wasn't
197
00:23:17,990 --> 00:23:19,190
much traffic. It was late.
198
00:23:19,890 --> 00:23:21,010
It's late now, Lewis.
199
00:23:21,570 --> 00:23:23,510
Art, we're doing everything we can.
200
00:23:24,210 --> 00:23:27,520
Well, if he tries it again, we'll know
it wasn't enough, won't we?
201
00:23:29,230 --> 00:23:30,280
Goodbye, Lewis.
202
00:23:41,450 --> 00:23:46,129
Passengers for Tucson, flight 714 may
claim their baggage at the street
203
00:23:46,130 --> 00:23:47,129
entrance.
204
00:23:47,130 --> 00:23:49,950
My name is Roger Mason. Is my car ready?
205
00:26:08,400 --> 00:26:09,660
What are you doing there?
206
00:26:59,999 --> 00:27:03,700
The manufacturer and the size match the
ones stolen in Long Beach.
207
00:27:05,460 --> 00:27:08,410
Yeah, this rough metal just won't hold a
print, Inspector.
208
00:27:08,560 --> 00:27:09,880
There's nothing we can use.
209
00:27:10,920 --> 00:27:13,030
Well, get it off to Washington right
away.
210
00:27:13,031 --> 00:27:15,799
Let's hope the lab can match it up with
the tool marks in the detection event
211
00:27:15,800 --> 00:27:16,850
they've got.
212
00:27:17,260 --> 00:27:23,499
Lou, if that tool turns out to be the
same one used at Hydrochem, what does
213
00:27:23,500 --> 00:27:25,020
do to our ex -employee theory?
214
00:27:25,021 --> 00:27:27,329
I could have worked at both places.
215
00:27:27,330 --> 00:27:28,380
Or visited both.
216
00:27:29,530 --> 00:27:33,080
I'd better get a list of names from the
Western distillate people, too.
217
00:28:26,930 --> 00:28:31,770
I want to place a collect called Tucson,
Arizona, person to person to Mr.
218
00:28:31,771 --> 00:28:33,009
Paul Leonard.
219
00:28:33,010 --> 00:28:34,060
One moment, please.
220
00:28:36,141 --> 00:28:40,629
What do you mean? You didn't keep the
appointment?
221
00:28:40,630 --> 00:28:41,680
Why not?
222
00:28:41,730 --> 00:28:42,780
I got sick, Paul.
223
00:28:43,290 --> 00:28:48,290
I went there. I drove in the gate, but I
got sick.
224
00:28:49,050 --> 00:28:51,760
Well, what'd you do? Pick up some kind
of a bug or what?
225
00:28:51,930 --> 00:28:53,130
I guess so. I don't know.
226
00:28:53,550 --> 00:28:55,840
I'll call Western and tell him what
happened.
227
00:28:56,410 --> 00:29:00,140
Well, maybe you can arrange to stop by
there on your way back from San Diego.
228
00:29:03,430 --> 00:29:04,670
Yes, I'll try to do that.
229
00:29:05,730 --> 00:29:08,290
Now, you will go to San Diego, won't
you, Roger?
230
00:29:09,010 --> 00:29:11,930
I know how you feel about this, but
we... Yes, yes, yes.
231
00:29:14,390 --> 00:29:15,440
All right.
232
00:29:15,790 --> 00:29:16,840
Call me from there.
233
00:29:25,781 --> 00:29:32,929
Anything unknown subversives in the
area? Not a thing, Lou. Nothing that
234
00:29:32,930 --> 00:29:33,949
gives us a direction.
235
00:29:33,950 --> 00:29:37,529
Nobody here or ought to be someplace
else? No movement at all? I've had a
236
00:29:37,530 --> 00:29:39,069
from every field office in the country.
237
00:29:39,070 --> 00:29:43,030
We're getting absolutely nowhere. Not
one solid lead. Nothing but dead ends.
238
00:29:44,770 --> 00:29:45,820
Lou?
239
00:29:46,010 --> 00:29:47,270
What do you think of this?
240
00:29:47,271 --> 00:29:50,429
Just got back from the personnel offices
of Western Distillates.
241
00:29:50,430 --> 00:29:52,720
They had a visitor yesterday, a Roger L.
Mason.
242
00:29:52,721 --> 00:29:56,129
He made an appointment, but he canceled.
He phoned in to say he wasn't feeling
243
00:29:56,130 --> 00:29:57,670
well. What's the point?
244
00:29:58,240 --> 00:30:00,180
He was also at Hydrochem on the 12th.
245
00:30:00,181 --> 00:30:04,139
What's his interest in rocket
propulsion?
246
00:30:04,140 --> 00:30:08,059
Apparently nothing very destructive.
He's developed and improved fuel, and
247
00:30:08,060 --> 00:30:10,830
taken it to various petrochemical
companies for bids.
248
00:30:10,831 --> 00:30:13,059
Hydrochem's considering it.
249
00:30:13,060 --> 00:30:14,340
He's a research chemist?
250
00:30:14,341 --> 00:30:15,359
Mm -hmm.
251
00:30:15,360 --> 00:30:19,320
He's a partner at KPW Laboratories in
Tucson.
252
00:30:20,260 --> 00:30:21,640
He'd know how to build a bomb.
253
00:30:23,361 --> 00:30:29,009
Call Military Records in St. Louis. See
if he was in the service.
254
00:30:29,010 --> 00:30:30,060
Yes, sir.
255
00:30:30,701 --> 00:30:38,009
Inspector Erskine, will you get me the
senior resident agent in Tucson, please?
256
00:30:38,010 --> 00:30:39,570
What was his name? Ellis Harmon.
257
00:30:43,490 --> 00:30:45,290
Yes, Inspector. What can I do for you?
258
00:30:45,291 --> 00:30:48,789
Harmon, I want a quick background
investigation on a subject in your city.
259
00:30:48,790 --> 00:30:52,269
Just a discreet inquiry to find out
whether he ever had any subversive
260
00:30:52,270 --> 00:30:53,320
tendencies.
261
00:30:53,330 --> 00:30:54,380
Yes, sir.
262
00:31:07,720 --> 00:31:11,740
This is room 16. I'd like to place a
long -distance call to Tucson, Arizona.
263
00:31:11,741 --> 00:31:13,039
Your party number?
264
00:31:13,040 --> 00:31:19,560
Area code 602 -622 -4699.
265
00:31:37,800 --> 00:31:38,850
Hello, who is this?
266
00:31:42,200 --> 00:31:43,250
Roger.
267
00:32:46,780 --> 00:32:49,970
Mason checks out okay, Inspector, aside
from a family problem.
268
00:32:50,260 --> 00:32:51,310
Okay, give it to me.
269
00:32:52,480 --> 00:32:54,580
Well, he was born in Milwaukee in 1930.
270
00:32:54,581 --> 00:32:58,779
Graduated from high school there. Got
his bachelor's, master's, and doctorate
271
00:32:58,780 --> 00:33:00,740
Caltech. Highly respected in his field.
272
00:33:01,080 --> 00:33:02,520
Any subversive tendencies?
273
00:33:02,920 --> 00:33:06,800
None. Not vocal at all on ideologies.
Never a joiner.
274
00:33:07,180 --> 00:33:09,100
Devoted his life to chemical research.
275
00:33:09,340 --> 00:33:12,140
He's one -third owner of KPW Labs.
276
00:33:12,500 --> 00:33:14,240
Has he ever been out of the country?
277
00:33:14,800 --> 00:33:18,410
No record of it here, sir, and he's
lived in Tucson for the past ten years.
278
00:33:18,860 --> 00:33:19,910
Another dead end.
279
00:33:20,060 --> 00:33:21,140
I beg your pardon, sir.
280
00:33:21,460 --> 00:33:23,080
Lou? Hold on, Harmon.
281
00:33:23,300 --> 00:33:26,550
Mason was in the Army. Lieutenant. He
was an expert in demolitions.
282
00:33:26,760 --> 00:33:30,479
He was captured by the Reds,
brainwashed, refused to defect, and was
283
00:33:30,480 --> 00:33:31,530
back.
284
00:33:31,800 --> 00:33:34,330
He cracked up, and he was discharged on
a Section 8.
285
00:33:34,331 --> 00:33:38,379
Brian, how fast can an Air Force jet get
me to Tucson?
286
00:33:38,380 --> 00:33:39,430
Forty -five minutes.
287
00:33:39,660 --> 00:33:40,710
Harmon!
288
00:33:40,711 --> 00:33:45,729
I'll set up interviews with Mason's
family, business associates, anyone
289
00:33:45,730 --> 00:33:48,680
him. And his doctor, if he has one, and
meet me at the airport.
290
00:33:55,050 --> 00:33:57,490
But it just doesn't make sense, Mr.
Erskine.
291
00:33:58,350 --> 00:34:02,109
Unless you can tell me why a man would
destroy the very project that could
292
00:34:02,110 --> 00:34:04,870
justify ten years of the hardest work a
man ever put in.
293
00:34:05,110 --> 00:34:06,910
Maybe he worked too hard, Mr. Leonard.
294
00:34:06,911 --> 00:34:11,279
Look, spending two -thirds of his life
in that laboratory was his idea.
295
00:34:11,280 --> 00:34:12,330
He loved it.
296
00:34:12,331 --> 00:34:15,939
It took wild horses to get him out of
there. I told him that he was not going
297
00:34:15,940 --> 00:34:18,770
have a laboratory to hide in if he
didn't... Hide from what?
298
00:34:21,400 --> 00:34:22,840
Things he didn't want to face.
299
00:34:23,460 --> 00:34:24,510
Like bankruptcy.
300
00:34:27,440 --> 00:34:31,600
Mr. Leonard, do you know anything about
his army service in Korea?
301
00:34:32,600 --> 00:34:35,580
It started before he was captured.
302
00:34:36,600 --> 00:34:39,550
Even before he was in the army, while he
was still in school.
303
00:34:41,120 --> 00:34:42,170
Started how?
304
00:34:45,179 --> 00:34:46,800
Well, he was a brilliant student.
305
00:34:49,580 --> 00:34:52,600
And he felt so strongly that his place
was in science.
306
00:34:54,940 --> 00:34:57,760
He resented having his studies
interrupted by the war.
307
00:34:59,440 --> 00:35:05,079
So even before he left, the thought of
it used to bring on these violent
308
00:35:05,080 --> 00:35:06,130
headaches.
309
00:35:07,880 --> 00:35:09,080
And now they're back.
310
00:35:10,830 --> 00:35:12,390
When did they start recurring?
311
00:35:13,890 --> 00:35:19,429
Well, he hadn't had them for years
until... until Walter died and Roger had
312
00:35:19,430 --> 00:35:20,510
leave the laboratory.
313
00:35:22,490 --> 00:35:24,350
One last question, Mrs. Mason.
314
00:35:25,250 --> 00:35:29,790
Is your husband handy with tools? Does
he use them often?
315
00:35:30,850 --> 00:35:34,170
No, he's... he's a research chemist.
316
00:35:59,230 --> 00:36:00,530
This is Tumar Gunit.
317
00:36:01,130 --> 00:36:03,480
I have an urgent report for Inspector
Erskine.
318
00:36:03,950 --> 00:36:05,670
Try the field office, Los Angeles.
319
00:36:05,890 --> 00:36:07,390
He's been working out of there.
320
00:36:36,019 --> 00:36:37,519
Lou, I'm just going to call you.
321
00:36:38,520 --> 00:36:41,350
I've got a report here from Toolmark
Unit in Washington.
322
00:36:41,351 --> 00:36:44,879
They have a make on the chain cutter
found at Western Distillates.
323
00:36:44,880 --> 00:36:48,610
The Toolmark's placed positively at the
scene at Hydrochem in Long Beach.
324
00:36:48,720 --> 00:36:49,770
Good, good.
325
00:36:49,771 --> 00:36:52,359
How about Mason? Can you tie him up with
a chain cutter?
326
00:36:52,360 --> 00:36:55,739
Not yet, but we can place him at the
scene of the fire if we can match up the
327
00:36:55,740 --> 00:36:58,330
tie impressions with a car from Brooks
Rent -A -Car.
328
00:36:58,331 --> 00:37:00,739
It's hard to tell if the company always
uses them.
329
00:37:00,740 --> 00:37:02,600
I'll put a tire expert on it right away.
330
00:37:02,601 --> 00:37:04,619
Sounds like you've come up with
something.
331
00:37:04,620 --> 00:37:07,939
I talked to a psychiatrist. He tells me
he thinks it's possible Mason is
332
00:37:07,940 --> 00:37:08,990
schizophrenic.
333
00:37:09,600 --> 00:37:10,650
Yeah.
334
00:37:10,840 --> 00:37:11,920
Two different people.
335
00:37:11,921 --> 00:37:14,559
Yeah, he could be striking out at the
petrochemical plants because they
336
00:37:14,560 --> 00:37:16,699
represent a source of the pressure he
feels.
337
00:37:16,700 --> 00:37:20,219
It's all tied up with his wife leaving
him, the sudden death of his partner,
338
00:37:20,220 --> 00:37:22,080
threatened bankruptcy, everything.
339
00:37:22,300 --> 00:37:25,130
Then he could keep right on setting
fires, couldn't he?
340
00:37:25,540 --> 00:37:28,080
Yes, and it looks as if his next stop
is, um...
341
00:37:29,310 --> 00:37:33,809
bay gas and chemical in san diego he's
supposed to be staying at the royal
342
00:37:33,810 --> 00:37:38,529
hotel relay that to bill converse in san
diego tell him to interview mason right
343
00:37:38,530 --> 00:37:42,689
away right and get down there yourself
jim meet me at the airport i'll be there
344
00:37:42,690 --> 00:37:43,740
by dark
345
00:38:11,261 --> 00:38:14,459
Well, Mason's our boy, all right.
346
00:38:14,460 --> 00:38:15,510
The tires matched.
347
00:38:16,680 --> 00:38:18,180
Converse got any leads at all?
348
00:38:18,181 --> 00:38:22,579
Well, he never did check into the Royal
Palms, at least not under his own name.
349
00:38:22,580 --> 00:38:26,099
And he didn't keep his appointment with
Bay Gas and Chemicals, either.
350
00:38:26,100 --> 00:38:27,840
That ties into what the doctor said.
351
00:38:27,841 --> 00:38:31,559
He's liable to split wide open at any
moment. Yeah, but there is one thing he
352
00:38:31,560 --> 00:38:34,379
did do on schedule, though. He rented
another car from Brooks here at the
353
00:38:34,380 --> 00:38:35,430
airport.
354
00:38:35,431 --> 00:38:38,819
Converse put it on all points, and he's
got several cars cruising the roads
355
00:38:38,820 --> 00:38:40,140
around the chemical plant.
356
00:39:29,770 --> 00:39:30,820
This is it, all right.
357
00:39:49,630 --> 00:39:50,680
I'll call in.
358
00:39:58,130 --> 00:39:59,370
87 to Converse.
359
00:40:03,770 --> 00:40:06,590
Go after him. Don't let him even strike
a match in there.
360
00:40:06,910 --> 00:40:07,960
Converse clear.
361
00:40:09,150 --> 00:40:10,450
23 to all cars.
362
00:40:10,650 --> 00:40:11,790
23 to all cars.
363
00:40:12,190 --> 00:40:15,490
Proceed at once to Bay Gas and Chemical
Plant. Main gate.
364
00:40:15,990 --> 00:40:17,670
Subject at large in plant area.
365
00:40:18,150 --> 00:40:20,850
48 to Converse. 48 to Converse. Come in.
366
00:40:21,250 --> 00:40:22,300
Converse. Go ahead.
367
00:40:22,510 --> 00:40:23,690
Bill, Inspector Iskin.
368
00:40:23,691 --> 00:40:26,979
We just got in, so he'll probably get
there ahead of us. But go ahead and
369
00:40:26,980 --> 00:40:29,990
your men in the area. See if you can dig
up a layout of the plant.
370
00:40:30,480 --> 00:40:32,590
Yes, sir. I've got two men in there
already.
371
00:40:58,319 --> 00:40:59,440
Okay, boys, stand by.
372
00:41:09,151 --> 00:41:13,879
Where do we stand, Bill? Nothing yet,
Inspector.
373
00:41:13,880 --> 00:41:16,779
You can see what we've covered on the
chart here. He's in there somewhere.
374
00:41:16,780 --> 00:41:19,779
Oh, and I've put men around the
perimeter, too. If he tries to get over
375
00:41:19,780 --> 00:41:20,830
fence, I'll spot him.
376
00:41:21,780 --> 00:41:22,830
Is he armed?
377
00:41:22,860 --> 00:41:23,910
I hope not.
378
00:41:23,911 --> 00:41:27,189
One shot fired in the wrong place, this
whole plank can go up like a fireball.
379
00:41:27,190 --> 00:41:30,860
I've instructed the men to keep their
guns holstered in the danger areas.
380
00:41:48,610 --> 00:41:49,710
Unit 9 to Control.
381
00:41:50,250 --> 00:41:51,300
Go ahead, 9.
382
00:41:51,430 --> 00:41:53,690
Area J has been searched. No subject.
383
00:41:56,270 --> 00:41:57,810
Unit 9, move to Area K.
384
00:41:58,410 --> 00:41:59,950
9 to Area K. Over.
385
00:42:10,290 --> 00:42:12,030
Unit 4 to Control. Come in.
386
00:42:12,510 --> 00:42:13,560
Go ahead, 4.
387
00:42:13,561 --> 00:42:16,369
I think we've spotted the subject, sir.
One of the agents saw a man under the
388
00:42:16,370 --> 00:42:18,350
ceiling plan carrying a blue canvas bag.
389
00:42:18,510 --> 00:42:19,560
In Area M.
390
00:42:21,050 --> 00:42:22,100
All units.
391
00:42:22,101 --> 00:42:23,129
All units.
392
00:42:23,130 --> 00:42:24,890
Converge on Area M. Repeat.
393
00:42:25,520 --> 00:42:32,120
All units, converge on area M. Exercise
extreme caution. Do not use firearms.
394
00:42:32,360 --> 00:42:35,020
Repeat, do not use firearms.
395
00:42:35,460 --> 00:42:36,510
Let's go.
396
00:44:04,391 --> 00:44:10,779
Inspector, he's up there somewhere.
That's the main unit and it's highly
397
00:44:10,780 --> 00:44:11,830
explosive.
398
00:45:33,480 --> 00:45:35,160
He's carrying an incendiary.
399
00:45:35,440 --> 00:45:36,490
Let him go.
400
00:45:37,140 --> 00:45:38,260
Let him go.
401
00:47:49,840 --> 00:47:50,890
Put that thing down.
402
00:47:51,180 --> 00:47:52,230
Walk away from it.
403
00:49:24,031 --> 00:49:28,559
Well, they're taking him to the hospital
now.
404
00:49:28,560 --> 00:49:30,910
The doctor assures me his burns aren't
severe.
405
00:49:30,911 --> 00:49:33,779
Well, it's a relief to know the
destruction ends right there.
406
00:49:33,780 --> 00:49:37,059
If it had been a foreign power, the
apprehension of one saboteur might have
407
00:49:37,060 --> 00:49:38,110
only the beginning.
408
00:49:38,260 --> 00:49:39,880
I'll tell you something, Arthur.
409
00:49:40,560 --> 00:49:44,679
If I have to go around anticipating the
patterns of schizophrenics, I'm going to
410
00:49:44,680 --> 00:49:46,080
take a course in psychiatry.
411
00:49:46,620 --> 00:49:47,670
Then you'll be sorry.
412
00:49:47,671 --> 00:49:52,179
Well, from now on, Lewis, we'll see to
it that you get only cases that involve
413
00:49:52,180 --> 00:49:54,500
normal, well -adjusted enemies of
society.
414
00:49:55,670 --> 00:49:56,720
Good night, Lewis.
415
00:49:57,050 --> 00:49:58,100
Good night, Arthur.
416
00:50:58,991 --> 00:51:01,089
Thank you.
417
00:51:01,090 --> 00:51:05,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.