All language subtitles for The FBI s01e21 The Spy-Master
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,220 --> 00:00:44,520
Dokola. Nishi Singapore guy.
2
00:01:28,330 --> 00:01:29,330
All right, why me?
3
00:01:29,990 --> 00:01:33,550
General, the only reason a member of Red
Chinese Intelligence would set up a
4
00:01:33,550 --> 00:01:35,930
meeting like this... Is to ask you to
spy for us.
5
00:01:36,390 --> 00:01:38,490
It's an ugly request, Mr. Rogers.
6
00:01:38,730 --> 00:01:44,150
But I assure you, one made utterly
necessary if war, total war, is to be
7
00:01:44,150 --> 00:01:45,710
averted. But why pick me?
8
00:01:46,850 --> 00:01:52,390
A short but depressing history of an
American Foreign Service officer's angry
9
00:01:52,390 --> 00:01:56,170
and useless efforts to change his
country's policies toward Vietnam.
10
00:01:57,680 --> 00:02:03,080
It's all there, including your demotion,
and transfer from Hong Kong to New York
11
00:02:03,080 --> 00:02:04,080
Sunday next.
12
00:02:06,260 --> 00:02:07,260
So?
13
00:02:08,120 --> 00:02:13,000
Your willingness to cooperate on your
return home may be the difference
14
00:02:13,000 --> 00:02:16,820
life and nuclear destruction for the
entire human race.
15
00:02:18,040 --> 00:02:19,820
I do not exaggerate.
16
00:02:20,540 --> 00:02:23,580
Well, exactly what information is your
government after, General?
17
00:02:23,800 --> 00:02:25,600
If you agree to work for us.
18
00:02:26,120 --> 00:02:29,960
you will be informed by your contact on
your arrival in New York.
19
00:02:32,340 --> 00:02:33,340
Mr. Rogers?
20
00:02:34,000 --> 00:02:37,740
If I had intended to turn you down, I
wouldn't have come in the first place.
21
00:02:38,380 --> 00:02:39,380
General.
22
00:02:40,060 --> 00:02:41,060
Rogers.
23
00:02:43,180 --> 00:02:48,000
If you succeed in this endeavor, you
will have earned the gratitude of all
24
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
mankind.
25
00:02:50,160 --> 00:02:51,160
Good night, General.
26
00:03:25,610 --> 00:03:26,610
The FBI.
27
00:03:28,730 --> 00:03:31,650
A Quinn Martin Warner Brothers
production.
28
00:03:32,650 --> 00:03:35,290
Starring Abram Zimplas Jr.
29
00:03:36,330 --> 00:03:38,650
Also starring Philip Abbott.
30
00:03:39,950 --> 00:03:41,110
Stephen Brooks.
31
00:03:42,770 --> 00:03:47,670
With guest stars Patrick O 'Neill, Kevin
McCarthy.
32
00:03:49,510 --> 00:03:52,490
Tonight's episode, The Spymaster.
33
00:04:42,219 --> 00:04:43,219
You're late.
34
00:04:43,460 --> 00:04:45,800
Sorry, Arthur. I pushed the plane as
hard as I could.
35
00:04:51,160 --> 00:04:54,200
I don't think there's a particular
reason the State Department wanted me
36
00:04:54,200 --> 00:04:55,200
recalled from Chicago.
37
00:04:55,360 --> 00:04:56,360
I suppose.
38
00:04:57,080 --> 00:04:59,040
That's just one of the things I want to
find out.
39
00:05:13,130 --> 00:05:15,770
According to Rogers' report, this is
something big.
40
00:05:16,470 --> 00:05:19,530
It's imperative that we know just what
the Chinese are after.
41
00:05:19,730 --> 00:05:22,750
But what I don't understand is why... My
insistence on using our chief
42
00:05:22,750 --> 00:05:26,570
inspector. I've got dozens of agents who
could pose as Rogers, do just as good a
43
00:05:26,570 --> 00:05:28,770
job infiltrating the ring. I doubt that,
Arthur.
44
00:05:30,710 --> 00:05:31,710
Interesting, isn't it?
45
00:05:32,690 --> 00:05:35,990
With a little makeup, her skin here
could be made to look like Rogers' twin.
46
00:05:40,010 --> 00:05:44,390
Where's Rogers now? He'll be flown out
of Hong Kong on Sunday as scheduled and
47
00:05:44,390 --> 00:05:46,390
be kept undercover in Hawaii until this
matter is settled.
48
00:05:46,870 --> 00:05:50,450
I'll have a complete file of his
background and personal idiosyncrasies
49
00:05:50,450 --> 00:05:51,530
desk by 10 o 'clock.
50
00:05:52,270 --> 00:05:55,470
Your first contact with General Howe's
agents will be in just three days.
51
00:05:56,090 --> 00:05:58,770
You'll be met at the corner of 73rd
Street and 5th Avenue in New York.
52
00:05:59,570 --> 00:06:02,930
Your contact will ask if you'd rather
walk or ride to the restaurant.
53
00:06:03,670 --> 00:06:05,430
You'll answer that you prefer riding.
54
00:06:07,150 --> 00:06:10,030
Is there anything else I can do for you?
No, I'll let you know.
55
00:06:28,550 --> 00:06:35,510
Flight 577, electric jet flight should
not
56
00:06:35,510 --> 00:06:36,510
stop for Washington.
57
00:06:50,280 --> 00:06:52,120
How are you? Very well, thank you.
58
00:06:52,460 --> 00:06:53,319
So are you.
59
00:06:53,320 --> 00:06:55,460
Well, Victor, I've come over 8 ,000
miles.
60
00:06:55,700 --> 00:06:56,960
You could be more cordial.
61
00:06:57,280 --> 00:07:00,660
Well, didn't General Howard tell you
Lamarck, New York can be a very cold
62
00:07:20,240 --> 00:07:21,940
The answer, Victor, is no.
63
00:07:23,700 --> 00:07:26,680
No? I haven't been sent to replace you.
64
00:07:26,920 --> 00:07:29,240
Oh, I'm so relieved.
65
00:07:29,740 --> 00:07:33,720
Don't be a fool, Victor. Whether you
want any assistance with Rogers or
66
00:07:33,720 --> 00:07:37,360
The General was quite explicit. Is there
anything else? Yes, he expects results,
67
00:07:37,580 --> 00:07:38,580
and quickly.
68
00:07:38,660 --> 00:07:42,400
You've been on this mission for a long
time, months, and so far you've
69
00:07:42,400 --> 00:07:43,339
accomplished nothing.
70
00:07:43,340 --> 00:07:47,760
Your failure to come up with the
information that General Howe requires
71
00:07:47,760 --> 00:07:49,540
up our whole Asian timetable.
72
00:07:49,930 --> 00:07:52,010
He's sure that Rogers can be trusted.
73
00:07:52,890 --> 00:07:55,610
The general doesn't have to be sure. You
do.
74
00:07:56,210 --> 00:07:58,530
You'll have the information within one
month.
75
00:07:59,170 --> 00:08:01,990
Otherwise, I'm quoting.
76
00:08:02,690 --> 00:08:03,690
Just quoting.
77
00:08:09,790 --> 00:08:10,790
Nice dog.
78
00:08:27,370 --> 00:08:29,110
Harvard 1940, international relations
major.
79
00:08:30,970 --> 00:08:31,970
Sister's middle name.
80
00:08:33,590 --> 00:08:34,590
Sister.
81
00:08:35,169 --> 00:08:36,630
Well, I have the mole.
82
00:08:37,110 --> 00:08:38,110
Sister.
83
00:08:39,110 --> 00:08:40,110
Sister. How about sister?
84
00:08:40,610 --> 00:08:41,610
That's right.
85
00:08:42,230 --> 00:08:43,230
Medical history.
86
00:08:44,690 --> 00:08:47,290
Pneumonia once when I was eight. I got
it on a station at the embassy in
87
00:08:48,230 --> 00:08:50,850
Confined to bed for six weeks. Doctor's
name was Andre Riga.
88
00:08:52,070 --> 00:08:53,170
Who's Angela Mortimer?
89
00:08:54,270 --> 00:08:55,830
Engaged to her before the war.
90
00:08:56,440 --> 00:08:57,440
And mustache.
91
00:08:58,520 --> 00:09:00,420
Now, you have to let that set firmly.
92
00:09:01,260 --> 00:09:02,260
Okay.
93
00:09:02,700 --> 00:09:05,780
And she decided not to wait. She married
a fortune.
94
00:09:06,340 --> 00:09:09,160
Saw her last in Saigon at a cocktail
party in March.
95
00:09:10,000 --> 00:09:11,040
She seemed bored.
96
00:09:13,000 --> 00:09:15,840
A little more dark on that mobile, I
think. Arthur.
97
00:09:16,280 --> 00:09:17,600
What? Uh -huh.
98
00:09:19,220 --> 00:09:20,220
That's very good.
99
00:09:25,900 --> 00:09:26,900
It's great.
100
00:09:28,720 --> 00:09:29,720
Excellent, in fact.
101
00:09:31,900 --> 00:09:33,480
Cigarette? Yeah.
102
00:09:34,780 --> 00:09:35,940
Rogers doesn't smoke.
103
00:09:36,880 --> 00:09:39,220
A mistake like that could cost you your
life.
104
00:09:39,620 --> 00:09:43,020
Any espionage network under the control
of General Howe is going to... All
105
00:09:43,020 --> 00:09:44,020
right, you've said it.
106
00:09:44,360 --> 00:09:46,320
I don't want to have to say it at your
wake.
107
00:09:47,460 --> 00:09:48,640
I guess I'm just tired.
108
00:09:49,920 --> 00:09:52,480
Yeah, you're going to need this.
Personal effects credentials.
109
00:09:55,850 --> 00:09:56,850
You got your plane ticket?
110
00:09:57,150 --> 00:09:58,290
First flight in the morning.
111
00:09:58,570 --> 00:09:59,730
You know where to make your contact?
112
00:10:00,070 --> 00:10:01,210
Sunday, 3rd and 5th.
113
00:10:02,050 --> 00:10:05,490
Jim, you're going to be in charge of
keeping him under protective
114
00:10:05,630 --> 00:10:07,370
You better take the train out tonight.
115
00:10:09,970 --> 00:10:11,090
Have a good night's rest.
116
00:10:11,410 --> 00:10:12,410
You're going to need it.
117
00:10:18,730 --> 00:10:19,730
Cigarette?
118
00:10:42,670 --> 00:10:43,429
I'm late.
119
00:10:43,430 --> 00:10:45,390
Would you rather walk or ride to the
restaurant?
120
00:10:45,790 --> 00:10:47,210
Well, I said I'd rather ride.
121
00:11:01,070 --> 00:11:02,190
49 .2 seconds.
122
00:11:48,150 --> 00:11:49,530
That's very pleasant.
123
00:11:50,910 --> 00:11:51,910
Now what?
124
00:11:52,190 --> 00:11:53,190
Relax.
125
00:11:54,150 --> 00:11:55,150
Order a drink.
126
00:11:56,319 --> 00:11:57,460
Anything in particular?
127
00:11:58,640 --> 00:11:59,980
You're a big boy, Mr. Rogers.
128
00:12:00,460 --> 00:12:01,460
Whatever you like.
129
00:12:01,800 --> 00:12:02,799
Thank you.
130
00:12:02,800 --> 00:12:04,260
Excuse me, Mr. Rogers?
131
00:12:04,520 --> 00:12:05,560
Yeah. Telephone, sir.
132
00:12:08,940 --> 00:12:09,940
Jim?
133
00:12:11,300 --> 00:12:12,300
Hello?
134
00:12:13,340 --> 00:12:14,340
Yeah?
135
00:12:19,280 --> 00:12:20,280
I'll be right there.
136
00:12:24,420 --> 00:12:25,500
If you'll excuse me.
137
00:12:26,090 --> 00:12:27,090
and martini.
138
00:12:29,350 --> 00:12:32,190
Need I say? No. Drive.
139
00:12:48,350 --> 00:12:50,030
Rogers. Yes.
140
00:12:52,870 --> 00:12:54,610
Is that really necessary?
141
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
No credentials?
142
00:13:01,340 --> 00:13:02,340
Yes, sir.
143
00:13:04,480 --> 00:13:08,040
You must be very tired. Very long trip
between New York and Hong Kong.
144
00:13:08,380 --> 00:13:09,720
I apologize for this.
145
00:13:10,900 --> 00:13:11,900
Cigarette?
146
00:13:12,560 --> 00:13:19,040
No, no, thank you. I don't smoke, and it
has been rather... Adam Rogers got off
147
00:13:19,040 --> 00:13:20,040
the plane in Hawaii.
148
00:13:20,600 --> 00:13:24,820
There's no record of his having boarded
any other flight for either New York or
149
00:13:24,820 --> 00:13:25,820
Washington.
150
00:13:27,010 --> 00:13:30,970
You have three seconds to tell us how
you got here, if you are Rogers.
151
00:13:34,210 --> 00:13:39,150
Well, I... You see, I worked unofficial
business in Honolulu until three in the
152
00:13:39,150 --> 00:13:44,490
morning. There were no planes, you know,
at that hour, so I... I caught a ride
153
00:13:44,490 --> 00:13:47,270
on an Air Force jet and arrived in New
York this morning.
154
00:13:49,230 --> 00:13:52,450
If we decide to go along with you, the
girl will be in touch.
155
00:13:53,160 --> 00:13:56,000
Give her your address and telephone
number. She'll be our liaison.
156
00:13:56,260 --> 00:13:57,260
Pamela Hughes.
157
00:13:57,760 --> 00:13:58,760
Very social.
158
00:13:59,400 --> 00:14:03,580
No one will doubt that she's an entirely
appropriate friend for a State
159
00:14:03,580 --> 00:14:04,580
Department official.
160
00:14:06,860 --> 00:14:07,920
Enjoy your lunch.
161
00:14:23,890 --> 00:14:24,890
Almost two days.
162
00:14:26,850 --> 00:14:29,870
I don't know, Lou. Even if they are
playing it cool, I think the whole
163
00:14:29,870 --> 00:14:31,050
getting kind of ridiculous, don't you?
164
00:14:31,750 --> 00:14:32,970
They're not playing a period.
165
00:14:33,970 --> 00:14:34,970
They ain't from Washington.
166
00:14:35,570 --> 00:14:38,030
So far, neither of the men's
descriptions ring a bell.
167
00:14:39,150 --> 00:14:40,150
As for the girl,
168
00:14:40,930 --> 00:14:43,210
well, Ward vetoed putting her under
surveillance.
169
00:14:44,670 --> 00:14:45,670
He wouldn't debate it.
170
00:14:56,750 --> 00:14:57,750
Adam Rogers here.
171
00:15:01,470 --> 00:15:02,490
Good, I'll see you then.
172
00:15:05,310 --> 00:15:06,870
Pamela Hughes reminded me of our date.
173
00:15:07,810 --> 00:15:11,090
2 .15 tomorrow, 1 .30 East 54th. Going
on to lunch from there.
174
00:15:11,570 --> 00:15:12,630
And they were still in business.
175
00:15:40,960 --> 00:15:41,960
Upstairs.
176
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
Over here. Over here.
177
00:16:00,640 --> 00:16:01,419
Right here.
178
00:16:01,420 --> 00:16:02,420
Come on.
179
00:16:06,160 --> 00:16:09,240
I'm sorry it took so long to set up this
meeting, Mr. Rogers, but I'm sure you
180
00:16:09,240 --> 00:16:12,920
understand we had to make sure that you
weren't suspect, that you weren't being
181
00:16:12,920 --> 00:16:16,660
followed. Now, I assume your being here
means that you are ready to honor your
182
00:16:16,660 --> 00:16:17,860
commitment to General Howe.
183
00:16:19,720 --> 00:16:24,620
Perhaps. My final decision, of course,
will depend upon the type of information
184
00:16:24,620 --> 00:16:27,740
you want and the risk involved, as I'm
sure you can understand.
185
00:16:29,820 --> 00:16:30,880
Yes, of course.
186
00:16:32,560 --> 00:16:36,340
Well, what we want you to get for us is
all the information and documentation
187
00:16:36,340 --> 00:16:39,640
possible regarding the United States'
intentions in the Far East.
188
00:16:39,940 --> 00:16:46,340
Should China invade India or send its
troops into North Vietnam?
189
00:16:46,740 --> 00:16:51,860
In short, just how far will this country
let China go before risking nuclear
190
00:16:51,860 --> 00:16:52,860
war?
191
00:16:54,260 --> 00:16:55,260
Thank you all.
192
00:17:01,930 --> 00:17:07,230
I'll have to have the answer now, Mr.
Rogers, today, and the information in
193
00:17:07,230 --> 00:17:08,149
than a month.
194
00:17:08,150 --> 00:17:09,869
There can be no delays, no stalling.
195
00:17:11,569 --> 00:17:12,569
Well?
196
00:17:13,910 --> 00:17:14,910
I'll do my best.
197
00:17:15,890 --> 00:17:16,890
Good.
198
00:17:17,369 --> 00:17:19,609
Now, when can we expect some concrete
information?
199
00:17:20,470 --> 00:17:24,589
Well, it won't be easy, but I think I
can promise you some action fairly soon.
200
00:17:24,670 --> 00:17:27,730
As a matter of fact, I have to be in
Washington in the morning, and I'll try
201
00:17:27,730 --> 00:17:28,730
get things started then.
202
00:17:28,870 --> 00:17:32,700
Right. Oh, our girl will keep calling
your apartment. That way we'll know when
203
00:17:32,700 --> 00:17:35,240
you're back. Don't try to get in touch
with us. I understand.
204
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
Rogers.
205
00:17:42,440 --> 00:17:48,640
In the event that you change your mind
and go to the authorities, well,
206
00:17:48,860 --> 00:17:51,100
you know the Chinese.
207
00:18:12,590 --> 00:18:13,469
Where's Arthur?
208
00:18:13,470 --> 00:18:14,690
Oh, he's on the phone with Mr. Hoover.
209
00:18:16,650 --> 00:18:18,090
And the report on Victor Allen?
210
00:18:18,750 --> 00:18:19,970
Oh, it developed so far.
211
00:18:21,270 --> 00:18:25,110
He was born in China, son of a
missionary, kicked out in the 30s for
212
00:18:25,110 --> 00:18:28,670
-Japanese activities, Yale Law School,
42, three years in the Army, wounded in
213
00:18:28,670 --> 00:18:29,970
Italy, discharged a captain.
214
00:18:30,830 --> 00:18:34,170
Since then, he's been a fairly
successful patent lawyer, making
215
00:18:34,170 --> 00:18:35,210
to Europe and the Far East.
216
00:18:36,950 --> 00:18:40,670
Family, political organizations, clubs,
none. Friends, apparently none.
217
00:18:41,370 --> 00:18:43,470
The short for the last 20 years, Mr.
Anonymous.
218
00:18:44,670 --> 00:18:45,670
Well,
219
00:18:48,530 --> 00:18:49,449
what's the verdict?
220
00:18:49,450 --> 00:18:51,370
We're going to continue to play along
with the ring.
221
00:18:52,110 --> 00:18:55,510
If we stick close, there's a good chance
we can learn a lot more about the
222
00:18:55,510 --> 00:18:56,510
entire network.
223
00:18:57,310 --> 00:19:01,230
So how soon can you get Mr. Rogers here
a briefing on what he can tell Alan
224
00:19:01,230 --> 00:19:02,650
without jeopardizing national security?
225
00:19:02,930 --> 00:19:03,930
This evening.
226
00:19:04,190 --> 00:19:07,150
It'll take some doing to come up with
information which Alan will accept as
227
00:19:07,230 --> 00:19:08,930
fresh intelligence, but I'll get right
on it.
228
00:19:09,780 --> 00:19:11,640
I'll see you tonight then. Yeah, 8 o
'clock.
229
00:19:13,160 --> 00:19:14,160
Oh, all right.
230
00:19:15,220 --> 00:19:19,080
Why did you decide not to put Pamela
Hughes under surveillance?
231
00:19:20,300 --> 00:19:23,180
I figured your friends were playing it
cautious.
232
00:19:23,600 --> 00:19:25,800
They'd be looking for a move just like
that.
233
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
girl reach Rogers yet?
234
00:19:56,080 --> 00:19:57,080
No.
235
00:19:57,800 --> 00:19:59,020
I've got other news, Victor.
236
00:19:59,980 --> 00:20:01,440
General Howe is on his way here.
237
00:20:02,220 --> 00:20:04,760
He will enter the country secretly one
week from today.
238
00:20:09,340 --> 00:20:12,220
Why, um, what reason did he give?
239
00:20:12,600 --> 00:20:13,780
The Forsyth memo.
240
00:20:16,270 --> 00:20:17,450
Foresight memo? What's that?
241
00:20:17,710 --> 00:20:20,670
That's exactly the point, Victor. You
should have known about it and been
242
00:20:20,670 --> 00:20:24,150
working to obtain it. If it hadn't been
for our agents in France, the General
243
00:20:24,150 --> 00:20:25,950
still wouldn't even be aware of its
existence.
244
00:20:26,430 --> 00:20:30,550
The memo was delivered by the United
States to all of its allies weeks ago.
245
00:20:31,050 --> 00:20:36,050
It outlines a complete new policy
regarding what counter moves will be
246
00:20:36,050 --> 00:20:37,890
the event of Chinese aggression in the
Far East.
247
00:20:38,710 --> 00:20:42,530
This is what Rogers should have been
sent after specifically.
248
00:20:44,840 --> 00:20:46,840
In other words, I've just got one week
to get the memo.
249
00:20:48,600 --> 00:20:50,000
It's not much time, is it?
250
00:20:51,960 --> 00:20:53,980
There is another thing I'd like you to
consider, Victor.
251
00:21:01,000 --> 00:21:07,020
Why didn't Rogers, if he is Rogers,
252
00:21:07,320 --> 00:21:10,600
volunteer this information when you told
him what we needed?
253
00:21:12,180 --> 00:21:13,180
Surely he knew.
254
00:21:13,930 --> 00:21:15,870
Had to know of its existence.
255
00:21:32,270 --> 00:21:33,270
Red light.
256
00:21:35,070 --> 00:21:37,710
You mind telling me where we're going?
257
00:21:37,970 --> 00:21:39,750
I thought I told you on the phone
yesterday.
258
00:21:40,490 --> 00:21:41,850
To celebrate your return.
259
00:21:43,590 --> 00:21:44,590
It's ringing.
260
00:21:57,290 --> 00:21:57,770
I
261
00:21:57,770 --> 00:22:04,710
suppose
262
00:22:04,710 --> 00:22:08,410
I'd be breaking the rules if I asked you
how you, uh... Got into this?
263
00:22:09,570 --> 00:22:10,890
I do it for kicks.
264
00:22:15,690 --> 00:22:16,690
Would you please?
265
00:22:27,850 --> 00:22:28,850
Anything wrong?
266
00:22:29,530 --> 00:22:30,530
Wrong?
267
00:22:30,910 --> 00:22:32,010
Like what, Mr. Rogers?
268
00:23:12,970 --> 00:23:14,190
You'll be met, Mr. Rogers.
269
00:23:16,150 --> 00:23:17,150
Wait over there.
270
00:23:24,230 --> 00:23:27,630
I feel compelled to tell you that I've
enjoyed our conversation enormously.
271
00:23:30,170 --> 00:23:32,830
Oh, and do call me Adam.
272
00:24:12,270 --> 00:24:13,270
A report.
273
00:24:13,750 --> 00:24:15,390
How did you find out in Washington?
274
00:24:16,990 --> 00:24:18,310
Nothing very dramatic.
275
00:24:18,550 --> 00:24:19,610
A little early for that.
276
00:24:21,250 --> 00:24:24,050
I can brief you on some broad policy
areas.
277
00:24:24,910 --> 00:24:26,210
Broad policy areas?
278
00:24:27,730 --> 00:24:28,730
Then?
279
00:24:29,910 --> 00:24:33,030
Nothing on the, uh, Forsyth memo?
280
00:24:34,070 --> 00:24:35,810
What about the Forsyth memo?
281
00:24:36,110 --> 00:24:37,110
I'm surprised you know that.
282
00:24:37,890 --> 00:24:40,430
I didn't myself until yesterday. It's
that secret.
283
00:24:43,360 --> 00:24:46,000
You're carrying a gun because you think
I'm holding out.
284
00:24:46,200 --> 00:24:47,360
No idea what I'm thinking.
285
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
You're a fool.
286
00:24:49,380 --> 00:24:52,060
The Forsyth memo is one of the things I
came to tell you about.
287
00:24:52,560 --> 00:24:55,740
If not the Forsyth memo, what do you
consider dramatic?
288
00:24:57,080 --> 00:24:58,760
Specific knowledge of what it contains.
289
00:24:59,140 --> 00:25:00,820
Or better still, a copy of it.
290
00:25:19,470 --> 00:25:20,690
How long will it take you to get it?
291
00:25:22,190 --> 00:25:23,190
Difficult to say.
292
00:25:23,690 --> 00:25:24,690
I have to have it now.
293
00:25:27,270 --> 00:25:28,330
Why the sudden urgency?
294
00:25:29,350 --> 00:25:32,550
A couple of days ago, I had a month to
get whatever I could.
295
00:25:33,210 --> 00:25:35,190
Now I have no time to get the
impossible.
296
00:25:36,950 --> 00:25:37,950
Debbie, come.
297
00:25:39,830 --> 00:25:40,830
You tell me.
298
00:25:42,050 --> 00:25:43,950
Because I've grown rather fond of
living.
299
00:25:44,810 --> 00:25:47,890
And before I set myself up for the
electric chair...
300
00:25:48,240 --> 00:25:52,220
I want to know why I'm being forced to
act at such breakneck speed.
301
00:25:55,420 --> 00:25:56,480
I've got to have it.
302
00:25:58,700 --> 00:26:00,800
General Howe will be here in six days.
303
00:26:04,860 --> 00:26:05,860
I'll do my best.
304
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
Very grateful, Rogers.
305
00:26:42,460 --> 00:26:43,460
Nobody's arguing, Lewis.
306
00:26:44,360 --> 00:26:47,760
It's worth the risk for you to stick
with it if we can nab General Howe
307
00:26:49,160 --> 00:26:52,500
But how are you going to stall Allen on
the Forsyth memo for six days?
308
00:26:53,600 --> 00:26:54,820
I didn't say it'd be easy.
309
00:26:56,720 --> 00:26:59,600
I'll leave you five to one. He won't sit
still for double talk for half that
310
00:26:59,600 --> 00:27:02,040
long. Considering the stakes, five to
one's a pretty good bet.
311
00:27:09,290 --> 00:27:12,110
Go into hiding to escape from General
Howe while he still can.
312
00:27:12,650 --> 00:27:15,510
And we're likely to lose Alan, the
general, and the whole ring.
313
00:27:16,210 --> 00:27:19,670
Arthur, I can't give you a written
guarantee, but somehow I'll keep Alan on
314
00:27:19,670 --> 00:27:21,970
long enough to find out where and when
the general's arriving.
315
00:27:23,690 --> 00:27:24,690
All right, Lewis.
316
00:27:25,210 --> 00:27:28,050
But I'm going to have every point of
entry into the country watched, just in
317
00:27:28,050 --> 00:27:29,770
case your way turns out to be the wrong
way.
318
00:27:34,710 --> 00:27:35,710
What are you talking?
319
00:27:37,710 --> 00:27:40,450
Lou, just how are you going to hold off
Alan without arousing his suspicion?
320
00:27:44,390 --> 00:27:45,870
Miss Hughes, Adam Rogers here.
321
00:27:46,270 --> 00:27:49,030
I'm going to Washington for a few days.
I'll call you when I return.
322
00:27:49,490 --> 00:27:51,710
I hope to have the information I
promised by then.
323
00:27:54,010 --> 00:27:55,010
Goodbye.
324
00:27:56,410 --> 00:28:00,950
Okay. I'll hold off Alan for the next 72
hours or so, but what about the rest of
325
00:28:00,950 --> 00:28:01,769
the week?
326
00:28:01,770 --> 00:28:04,570
I'll have the answer for that in 71
hours and 55 minutes.
327
00:28:05,810 --> 00:28:06,810
Or so.
328
00:28:31,670 --> 00:28:32,670
Sit.
329
00:28:32,950 --> 00:28:34,950
Sit. That's it. Good girl.
330
00:28:36,630 --> 00:28:37,630
Well?
331
00:28:38,870 --> 00:28:42,330
I've just come from Roger's apartment.
There's still no sign of him.
332
00:28:44,150 --> 00:28:45,190
Time's running out, Victor.
333
00:28:46,270 --> 00:28:47,830
Don't you think maybe you should...
Should what?
334
00:28:48,150 --> 00:28:50,330
Go down to Washington, see what's
holding Roger's up?
335
00:28:50,570 --> 00:28:53,090
A little pressure might be in order. A
little pressure.
336
00:28:54,850 --> 00:29:00,500
That's an amusing phrase. It's been...
Twenty years since I thought in terms of
337
00:29:00,500 --> 00:29:01,500
a little pressure.
338
00:29:30,160 --> 00:29:31,160
The girl just got him in.
339
00:29:32,260 --> 00:29:38,940
He told her he's arranged to get the
item we wanted. All we need is $5 ,000
340
00:29:38,940 --> 00:29:39,940
consummate the deal.
341
00:29:41,340 --> 00:29:42,340
Any instructions?
342
00:29:43,360 --> 00:29:44,860
Yeah. Get the girl.
343
00:29:45,740 --> 00:29:50,280
Tell her to arrange a meeting with
Rogers tomorrow at lunch. Same
344
00:29:50,280 --> 00:29:51,280
where they met you before.
345
00:30:00,270 --> 00:30:01,270
You'll be the courier.
346
00:30:12,250 --> 00:30:14,150
Circle the block and pick me up in about
five minutes.
347
00:30:42,060 --> 00:30:43,060
Got you, sir.
348
00:30:56,920 --> 00:31:03,880
The money is in the briefcase waiting
for you.
349
00:31:12,810 --> 00:31:16,910
Still need a day or two, but tell Victor
I can almost guarantee the general a
350
00:31:16,910 --> 00:31:17,910
pleasant reception.
351
00:32:41,880 --> 00:32:43,300
I don't care whether you believe it or
not.
352
00:32:43,500 --> 00:32:45,900
I'm not sure, but I think that Rogers is
under surveillance.
353
00:32:46,380 --> 00:32:49,780
We all may be by now. Maybe, maybe. What
do you mean, maybe? Of course we may
354
00:32:49,780 --> 00:32:52,620
be. You got a break when Davis spotted
the action in front of the restaurant.
355
00:32:52,720 --> 00:32:55,000
Now, be smart enough to take advantage
of it. Who do you think the traitor is?
356
00:32:55,000 --> 00:32:58,620
The girl, of course. If Rogers had
tipped off the FBI, I would have been
357
00:32:58,620 --> 00:32:59,640
from the restaurant, not him.
358
00:33:00,860 --> 00:33:01,860
Now, let's face it.
359
00:33:02,300 --> 00:33:03,740
We have to abandon our plan.
360
00:33:04,640 --> 00:33:05,640
Go into hiding.
361
00:33:06,600 --> 00:33:07,600
And the girl?
362
00:33:08,640 --> 00:33:11,020
The girl has to be paid off in full.
363
00:33:14,860 --> 00:33:17,200
No, I'm too close to home. I'm not going
to throw everything away because of
364
00:33:17,200 --> 00:33:19,980
your suspicions. It's because a single
car pulled away from the curb at the
365
00:33:19,980 --> 00:33:20,979
wrong time.
366
00:33:20,980 --> 00:33:23,220
And the girl, why kill her? She doesn't
even know who we are.
367
00:33:23,660 --> 00:33:25,160
I'll never let her get close enough.
368
00:33:26,080 --> 00:33:28,960
Even if the FBI did move in, what could
she testify to?
369
00:33:31,320 --> 00:33:32,320
No.
370
00:33:33,220 --> 00:33:36,640
No, I've got to go all the way. All the
way is probably to the death house.
371
00:33:37,800 --> 00:33:39,060
But you're calling the shots.
372
00:33:43,080 --> 00:33:50,020
do yourself a favor you can't be sure
how much that girl does or doesn't know
373
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Roger.
374
00:34:54,259 --> 00:34:55,699
They couldn't have spotted me.
375
00:34:56,280 --> 00:34:58,640
If they did, it was just plain lousy
luck.
376
00:35:00,000 --> 00:35:02,100
I'm just afraid the lousy luck may have
been the girls.
377
00:35:03,760 --> 00:35:06,460
At least she kept me in the clear by
being suspect as well.
378
00:35:09,240 --> 00:35:10,240
Hello?
379
00:35:13,800 --> 00:35:15,540
Pamela Hughes is a double agent.
380
00:35:17,320 --> 00:35:20,080
She's been working with us as an
informant for the past six months.
381
00:35:21,020 --> 00:35:23,380
But she was never able to get into their
inner councils.
382
00:35:26,320 --> 00:35:27,320
That's great.
383
00:35:29,260 --> 00:35:30,620
Why didn't anybody tell me this?
384
00:35:31,180 --> 00:35:34,120
Ward kept you in the dark because he
thought you'd play it more naturally if
385
00:35:34,120 --> 00:35:35,120
didn't know.
386
00:35:35,460 --> 00:35:36,460
I could have warned her.
387
00:35:36,640 --> 00:35:38,600
Well, if you had warned her, you might
have shot the whole cover.
388
00:35:39,400 --> 00:35:40,720
And blown the chance at the general.
389
00:35:49,930 --> 00:35:51,570
Denies you the rotten business, Jim.
390
00:36:04,930 --> 00:36:07,430
This is the phony copy of the Forsyth
Memo.
391
00:36:08,330 --> 00:36:10,870
Mr. Hoover has given us the go -ahead to
use it as bait.
392
00:36:11,470 --> 00:36:15,130
Now, you stick right here in Washington
and keep checking with Alan until you're
393
00:36:15,130 --> 00:36:16,130
sure the General is here.
394
00:36:16,530 --> 00:36:17,610
Then we make our move.
395
00:36:20,520 --> 00:36:22,320
The decision of a U .S. girl.
396
00:36:22,600 --> 00:36:24,080
It's going to be kept under loose
surveillance.
397
00:36:24,680 --> 00:36:25,820
Arthur, urgent.
398
00:36:29,460 --> 00:36:30,460
Ward?
399
00:36:30,780 --> 00:36:31,780
Mm -hmm?
400
00:36:32,260 --> 00:36:33,260
Us.
401
00:36:37,240 --> 00:36:38,240
Right, I've got it.
402
00:36:41,300 --> 00:36:43,640
General Howe left Hong Kong two days
ago.
403
00:36:45,120 --> 00:36:48,160
He could have slipped into the country
already in spite of all our precautions.
404
00:36:50,080 --> 00:36:53,220
You get in touch with Al and confirm the
general's presence.
405
00:37:44,750 --> 00:37:45,890
Don't worry, I wasn't following.
406
00:37:47,710 --> 00:37:48,710
Is that it?
407
00:37:49,580 --> 00:37:53,340
I'll take it. Sorry. I said I'll take
it. Nobody gets the memo until I see the
408
00:37:53,340 --> 00:37:54,340
General.
409
00:37:54,580 --> 00:37:56,880
The money you gave me was strictly for
expenses.
410
00:37:57,500 --> 00:38:00,320
I want to negotiate the final price
directly with General Howe.
411
00:38:05,080 --> 00:38:06,080
Go ahead.
412
00:38:06,700 --> 00:38:08,720
But I only have half the memo with me.
413
00:38:21,070 --> 00:38:22,710
17 Mellenbach Road.
414
00:38:41,730 --> 00:38:46,950
7 to all cars.
415
00:38:47,610 --> 00:38:50,330
Subject's vehicle just started west on
Varick.
416
00:38:50,950 --> 00:38:51,950
We're moving.
417
00:39:29,550 --> 00:39:32,330
This is 7, turning west on 23rd Street.
418
00:39:33,950 --> 00:39:35,250
4 to 7, clear.
419
00:39:54,550 --> 00:39:55,550
7 to 12.
420
00:39:57,670 --> 00:39:58,670
This is 12.
421
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
Go ahead.
422
00:40:00,460 --> 00:40:02,900
Our boy's heading west again on 12th
Avenue.
423
00:40:03,880 --> 00:40:05,860
We're all alone back here. Better move
in.
424
00:40:07,200 --> 00:40:08,200
12 to 7.
425
00:40:08,620 --> 00:40:10,480
We'll make the pickup at 38th Street.
426
00:40:11,020 --> 00:40:12,040
Check. 7 clear.
427
00:40:29,959 --> 00:40:30,959
Okay, 12's got it.
428
00:40:31,940 --> 00:40:32,940
Drop on.
429
00:40:58,890 --> 00:41:00,750
They've just turned onto the Westside
Expressway.
430
00:41:16,410 --> 00:41:19,870
4 to 12, heading for the 79th Street
ramp. We'll take over there.
431
00:41:21,070 --> 00:41:22,070
Roger, 4.
432
00:41:26,610 --> 00:41:28,010
4 to 6 and 10.
433
00:41:29,040 --> 00:41:30,180
We're coming to you.
434
00:41:31,540 --> 00:41:33,960
Looks like they might be leaving town.
You better keep your eyes peeled.
435
00:41:41,200 --> 00:41:42,700
All right, turn off the next exit.
436
00:41:43,900 --> 00:41:44,900
Turn off.
437
00:41:47,680 --> 00:41:48,680
Four to ten.
438
00:41:49,100 --> 00:41:51,880
They just turned off at the 154th Street
exit.
439
00:41:52,140 --> 00:41:53,140
Pick them up.
440
00:42:50,480 --> 00:42:53,060
It was always you, wasn't it? It was
never the girl.
441
00:42:54,880 --> 00:42:56,040
You were out of your mind.
442
00:42:56,300 --> 00:43:00,120
Only a fool would account for the spy
who tried to force his way to General
443
00:43:00,120 --> 00:43:03,640
Howe. And one thing you've proven,
whoever you are, is that you're not a
444
00:43:05,180 --> 00:43:06,900
I'm almost sorry to have to kill you.
445
00:43:08,160 --> 00:43:11,380
Since Lamont gave you the general... My
deal was with the general from the
446
00:43:11,380 --> 00:43:13,080
beginning. And you never mentioned
money.
447
00:43:29,130 --> 00:43:30,130
See you, boy.
448
00:43:58,890 --> 00:43:59,890
All right, let's go.
449
00:44:11,690 --> 00:44:16,250
Ten to four. They just got out of the
car at 159th. Walking toward the
450
00:44:16,250 --> 00:44:17,250
dock.
451
00:44:17,930 --> 00:44:18,930
Warehouse dock?
452
00:44:19,010 --> 00:44:22,030
Everything seems to be all right. The
inspector was nonchalantly smoking.
453
00:44:22,930 --> 00:44:23,930
Smoking?
454
00:44:24,230 --> 00:44:26,170
Move in fast.
455
00:44:26,450 --> 00:44:27,670
Repeat. Move in.
456
00:44:28,259 --> 00:44:29,259
Let's go.
457
00:44:33,480 --> 00:44:34,480
All right, hold it right there.
458
00:46:33,690 --> 00:46:35,370
Greg, get a doctor for the inspector.
459
00:46:39,610 --> 00:46:42,850
Are we okay?
460
00:46:43,790 --> 00:46:44,790
Let me see that.
461
00:46:46,870 --> 00:46:47,870
Doctor's on his way.
462
00:47:04,490 --> 00:47:05,490
I don't smoke.
463
00:47:06,110 --> 00:47:07,110
I heard you do.
464
00:47:12,510 --> 00:47:14,970
17 Mellenbeck Road. Find a general.
Yeah.
465
00:48:04,590 --> 00:48:05,590
Hello, Arthur.
466
00:48:06,310 --> 00:48:08,930
Mr. Ward, you wouldn't believe this
man's luck.
467
00:48:10,030 --> 00:48:11,030
Who wouldn't?
468
00:48:11,590 --> 00:48:15,150
The grand jury just brought in an
indictment charging General Howe with
469
00:48:15,150 --> 00:48:17,250
attempted espionage and illegal entry.
470
00:48:28,590 --> 00:48:31,590
Lamont and Davis are going to be brought
to trial along with the others we
471
00:48:31,590 --> 00:48:32,590
rounded up.
472
00:48:36,520 --> 00:48:38,520
Yeah, with the help of the Hughes girl.
473
00:48:39,540 --> 00:48:40,540
That's right.
474
00:48:44,440 --> 00:48:48,120
By the way, Arthur, I'd kind of like to
thank her personally.
475
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
Oh?
476
00:48:50,500 --> 00:48:51,780
Yeah, you know how to get a hold of her,
don't you?
477
00:48:52,540 --> 00:48:53,880
Yeah, I know how to get a hold of her.
478
00:48:54,720 --> 00:48:56,340
I guess that would be all right, don't
you think, Jim?
479
00:48:57,360 --> 00:48:58,360
Yes, sir.
480
00:49:00,960 --> 00:49:01,960
What about Victor Allen?
481
00:49:07,080 --> 00:49:08,080
Nobody wants him.
482
00:49:10,600 --> 00:49:13,860
Just like the job of burying him is
going to be left up to the government.
483
00:49:15,880 --> 00:49:16,880
Yeah.
484
00:50:08,080 --> 00:50:09,080
Thank you.
35139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.