All language subtitles for The FBI s01e21 The Spy-Master.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,220 --> 00:00:44,520 Dokola. Nishi Singapore guy. 2 00:01:28,330 --> 00:01:29,380 All right, why me? 3 00:01:29,381 --> 00:01:33,549 General, the only reason a member of Red Chinese Intelligence would set up a 4 00:01:33,550 --> 00:01:35,930 meeting like this... Is to ask you to spy for us. 5 00:01:36,390 --> 00:01:38,490 It's an ugly request, Mr. Rogers. 6 00:01:38,730 --> 00:01:44,149 But I assure you, one made utterly necessary if war, total war, is to be 7 00:01:44,150 --> 00:01:45,710 averted. But why pick me? 8 00:01:46,850 --> 00:01:52,389 A short but depressing history of an American Foreign Service officer's angry 9 00:01:52,390 --> 00:01:56,170 and useless efforts to change his country's policies toward Vietnam. 10 00:01:57,680 --> 00:02:03,079 It's all there, including your demotion, and transfer from Hong Kong to New York 11 00:02:03,080 --> 00:02:04,130 Sunday next. 12 00:02:06,260 --> 00:02:07,310 So? 13 00:02:08,120 --> 00:02:12,999 Your willingness to cooperate on your return home may be the difference 14 00:02:13,000 --> 00:02:16,820 life and nuclear destruction for the entire human race. 15 00:02:18,040 --> 00:02:19,820 I do not exaggerate. 16 00:02:19,821 --> 00:02:23,799 Well, exactly what information is your government after, General? 17 00:02:23,800 --> 00:02:25,600 If you agree to work for us. 18 00:02:26,120 --> 00:02:29,960 you will be informed by your contact on your arrival in New York. 19 00:02:32,340 --> 00:02:33,390 Mr. Rogers? 20 00:02:34,000 --> 00:02:37,740 If I had intended to turn you down, I wouldn't have come in the first place. 21 00:02:38,380 --> 00:02:39,430 General. 22 00:02:40,060 --> 00:02:41,110 Rogers. 23 00:02:43,180 --> 00:02:47,999 If you succeed in this endeavor, you will have earned the gratitude of all 24 00:02:48,000 --> 00:02:49,050 mankind. 25 00:02:50,160 --> 00:02:51,210 Good night, General. 26 00:03:25,610 --> 00:03:26,660 The FBI. 27 00:03:28,730 --> 00:03:31,650 A Quinn Martin Warner Brothers production. 28 00:03:32,650 --> 00:03:35,290 Starring Abram Zimplas Jr. 29 00:03:36,330 --> 00:03:38,650 Also starring Philip Abbott. 30 00:03:39,950 --> 00:03:41,110 Stephen Brooks. 31 00:03:42,770 --> 00:03:47,670 With guest stars Patrick O 'Neill, Kevin McCarthy. 32 00:03:49,510 --> 00:03:52,490 Tonight's episode, The Spymaster. 33 00:04:42,219 --> 00:04:43,269 You're late. 34 00:04:43,460 --> 00:04:45,990 Sorry, Arthur. I pushed the plane as hard as I could. 35 00:04:47,431 --> 00:04:54,199 I don't think there's a particular reason the State Department wanted me 36 00:04:54,200 --> 00:04:55,340 recalled from Chicago. 37 00:04:55,360 --> 00:04:56,410 I suppose. 38 00:04:57,080 --> 00:04:59,430 That's just one of the things I want to find out. 39 00:05:13,130 --> 00:05:15,780 According to Rogers' report, this is something big. 40 00:05:16,470 --> 00:05:19,540 It's imperative that we know just what the Chinese are after. 41 00:05:19,541 --> 00:05:22,749 But what I don't understand is why... My insistence on using our chief 42 00:05:22,750 --> 00:05:26,569 inspector. I've got dozens of agents who could pose as Rogers, do just as good a 43 00:05:26,570 --> 00:05:28,980 job infiltrating the ring. I doubt that, Arthur. 44 00:05:30,710 --> 00:05:31,910 Interesting, isn't it? 45 00:05:32,690 --> 00:05:36,420 With a little makeup, her skin here could be made to look like Rogers' twin. 46 00:05:40,010 --> 00:05:44,389 Where's Rogers now? He'll be flown out of Hong Kong on Sunday as scheduled and 47 00:05:44,390 --> 00:05:46,869 be kept undercover in Hawaii until this matter is settled. 48 00:05:46,870 --> 00:05:50,449 I'll have a complete file of his background and personal idiosyncrasies 49 00:05:50,450 --> 00:05:51,530 desk by 10 o 'clock. 50 00:05:52,270 --> 00:05:55,940 Your first contact with General Howe's agents will be in just three days. 51 00:05:56,090 --> 00:05:59,460 You'll be met at the corner of 73rd Street and 5th Avenue in New York. 52 00:05:59,570 --> 00:06:03,000 Your contact will ask if you'd rather walk or ride to the restaurant. 53 00:06:03,670 --> 00:06:05,530 You'll answer that you prefer riding. 54 00:06:07,150 --> 00:06:10,160 Is there anything else I can do for you? No, I'll let you know. 55 00:06:28,550 --> 00:06:35,509 Flight 577, electric jet flight should not 56 00:06:35,510 --> 00:06:36,560 stop for Washington. 57 00:06:50,280 --> 00:06:52,120 How are you? Very well, thank you. 58 00:06:52,121 --> 00:06:53,319 So are you. 59 00:06:53,320 --> 00:06:55,460 Well, Victor, I've come over 8 ,000 miles. 60 00:06:55,700 --> 00:06:56,960 You could be more cordial. 61 00:06:57,280 --> 00:07:00,950 Well, didn't General Howard tell you Lamarck, New York can be a very cold 62 00:07:20,240 --> 00:07:21,940 The answer, Victor, is no. 63 00:07:23,700 --> 00:07:26,680 No? I haven't been sent to replace you. 64 00:07:26,920 --> 00:07:29,240 Oh, I'm so relieved. 65 00:07:29,740 --> 00:07:33,719 Don't be a fool, Victor. Whether you want any assistance with Rogers or 66 00:07:33,720 --> 00:07:37,579 The General was quite explicit. Is there anything else? Yes, he expects results, 67 00:07:37,580 --> 00:07:38,630 and quickly. 68 00:07:38,660 --> 00:07:42,399 You've been on this mission for a long time, months, and so far you've 69 00:07:42,400 --> 00:07:43,339 accomplished nothing. 70 00:07:43,340 --> 00:07:47,759 Your failure to come up with the information that General Howe requires 71 00:07:47,760 --> 00:07:49,540 up our whole Asian timetable. 72 00:07:49,930 --> 00:07:52,010 He's sure that Rogers can be trusted. 73 00:07:52,890 --> 00:07:55,610 The general doesn't have to be sure. You do. 74 00:07:56,210 --> 00:07:58,560 You'll have the information within one month. 75 00:07:59,170 --> 00:08:01,990 Otherwise, I'm quoting. 76 00:08:02,690 --> 00:08:03,740 Just quoting. 77 00:08:09,790 --> 00:08:10,840 Nice dog. 78 00:08:27,370 --> 00:08:29,780 Harvard 1940, international relations major. 79 00:08:30,970 --> 00:08:32,050 Sister's middle name. 80 00:08:33,590 --> 00:08:34,640 Sister. 81 00:08:35,169 --> 00:08:36,630 Well, I have the mole. 82 00:08:37,110 --> 00:08:38,160 Sister. 83 00:08:39,110 --> 00:08:40,370 Sister. How about sister? 84 00:08:40,610 --> 00:08:41,660 That's right. 85 00:08:42,230 --> 00:08:43,280 Medical history. 86 00:08:44,690 --> 00:08:48,120 Pneumonia once when I was eight. I got it on a station at the embassy in 87 00:08:48,230 --> 00:08:51,180 Confined to bed for six weeks. Doctor's name was Andre Riga. 88 00:08:52,070 --> 00:08:53,270 Who's Angela Mortimer? 89 00:08:54,270 --> 00:08:55,830 Engaged to her before the war. 90 00:08:56,440 --> 00:08:57,490 And mustache. 91 00:08:58,520 --> 00:09:00,420 Now, you have to let that set firmly. 92 00:09:01,260 --> 00:09:02,310 Okay. 93 00:09:02,700 --> 00:09:05,780 And she decided not to wait. She married a fortune. 94 00:09:06,340 --> 00:09:09,160 Saw her last in Saigon at a cocktail party in March. 95 00:09:10,000 --> 00:09:11,050 She seemed bored. 96 00:09:13,000 --> 00:09:15,840 A little more dark on that mobile, I think. Arthur. 97 00:09:16,280 --> 00:09:17,600 What? Uh -huh. 98 00:09:19,220 --> 00:09:20,270 That's very good. 99 00:09:25,900 --> 00:09:26,950 It's great. 100 00:09:28,720 --> 00:09:29,770 Excellent, in fact. 101 00:09:31,900 --> 00:09:33,480 Cigarette? Yeah. 102 00:09:34,780 --> 00:09:35,940 Rogers doesn't smoke. 103 00:09:36,880 --> 00:09:39,220 A mistake like that could cost you your life. 104 00:09:39,221 --> 00:09:43,019 Any espionage network under the control of General Howe is going to... All 105 00:09:43,020 --> 00:09:44,100 right, you've said it. 106 00:09:44,360 --> 00:09:46,410 I don't want to have to say it at your wake. 107 00:09:47,460 --> 00:09:48,640 I guess I'm just tired. 108 00:09:49,920 --> 00:09:53,110 Yeah, you're going to need this. Personal effects credentials. 109 00:09:54,531 --> 00:09:57,149 You got your plane ticket? 110 00:09:57,150 --> 00:09:58,530 First flight in the morning. 111 00:09:58,531 --> 00:10:00,069 You know where to make your contact? 112 00:10:00,070 --> 00:10:01,210 Sunday, 3rd and 5th. 113 00:10:02,050 --> 00:10:05,490 Jim, you're going to be in charge of keeping him under protective 114 00:10:05,630 --> 00:10:07,490 You better take the train out tonight. 115 00:10:09,970 --> 00:10:11,170 Have a good night's rest. 116 00:10:11,410 --> 00:10:12,550 You're going to need it. 117 00:10:18,730 --> 00:10:19,780 Cigarette? 118 00:10:41,621 --> 00:10:43,429 I'm late. 119 00:10:43,430 --> 00:10:45,789 Would you rather walk or ride to the restaurant? 120 00:10:45,790 --> 00:10:47,210 Well, I said I'd rather ride. 121 00:11:01,070 --> 00:11:02,190 49 .2 seconds. 122 00:11:48,150 --> 00:11:49,530 That's very pleasant. 123 00:11:50,910 --> 00:11:51,960 Now what? 124 00:11:52,190 --> 00:11:53,240 Relax. 125 00:11:54,150 --> 00:11:55,200 Order a drink. 126 00:11:56,319 --> 00:11:57,579 Anything in particular? 127 00:11:58,640 --> 00:11:59,980 You're a big boy, Mr. Rogers. 128 00:12:00,460 --> 00:12:01,510 Whatever you like. 129 00:12:01,511 --> 00:12:02,799 Thank you. 130 00:12:02,800 --> 00:12:04,260 Excuse me, Mr. Rogers? 131 00:12:04,520 --> 00:12:05,570 Yeah. Telephone, sir. 132 00:12:08,940 --> 00:12:09,990 Jim? 133 00:12:11,300 --> 00:12:12,350 Hello? 134 00:12:13,340 --> 00:12:14,390 Yeah? 135 00:12:19,280 --> 00:12:20,330 I'll be right there. 136 00:12:24,420 --> 00:12:25,500 If you'll excuse me. 137 00:12:26,090 --> 00:12:27,140 and martini. 138 00:12:29,350 --> 00:12:32,190 Need I say? No. Drive. 139 00:12:48,350 --> 00:12:50,030 Rogers. Yes. 140 00:12:52,870 --> 00:12:54,610 Is that really necessary? 141 00:12:58,760 --> 00:12:59,810 No credentials? 142 00:13:01,340 --> 00:13:02,390 Yes, sir. 143 00:13:04,480 --> 00:13:08,040 You must be very tired. Very long trip between New York and Hong Kong. 144 00:13:08,380 --> 00:13:09,720 I apologize for this. 145 00:13:10,900 --> 00:13:11,950 Cigarette? 146 00:13:12,560 --> 00:13:19,039 No, no, thank you. I don't smoke, and it has been rather... Adam Rogers got off 147 00:13:19,040 --> 00:13:20,090 the plane in Hawaii. 148 00:13:20,600 --> 00:13:24,819 There's no record of his having boarded any other flight for either New York or 149 00:13:24,820 --> 00:13:25,870 Washington. 150 00:13:27,010 --> 00:13:30,970 You have three seconds to tell us how you got here, if you are Rogers. 151 00:13:34,210 --> 00:13:39,149 Well, I... You see, I worked unofficial business in Honolulu until three in the 152 00:13:39,150 --> 00:13:44,489 morning. There were no planes, you know, at that hour, so I... I caught a ride 153 00:13:44,490 --> 00:13:47,270 on an Air Force jet and arrived in New York this morning. 154 00:13:49,230 --> 00:13:52,450 If we decide to go along with you, the girl will be in touch. 155 00:13:52,451 --> 00:13:56,259 Give her your address and telephone number. She'll be our liaison. 156 00:13:56,260 --> 00:13:57,310 Pamela Hughes. 157 00:13:57,760 --> 00:13:58,810 Very social. 158 00:13:59,400 --> 00:14:03,579 No one will doubt that she's an entirely appropriate friend for a State 159 00:14:03,580 --> 00:14:04,660 Department official. 160 00:14:06,860 --> 00:14:07,920 Enjoy your lunch. 161 00:14:23,890 --> 00:14:24,940 Almost two days. 162 00:14:24,941 --> 00:14:29,869 I don't know, Lou. Even if they are playing it cool, I think the whole 163 00:14:29,870 --> 00:14:31,749 getting kind of ridiculous, don't you? 164 00:14:31,750 --> 00:14:33,190 They're not playing a period. 165 00:14:33,970 --> 00:14:35,350 They ain't from Washington. 166 00:14:35,570 --> 00:14:38,280 So far, neither of the men's descriptions ring a bell. 167 00:14:39,150 --> 00:14:40,200 As for the girl, 168 00:14:40,930 --> 00:14:43,520 well, Ward vetoed putting her under surveillance. 169 00:14:44,670 --> 00:14:45,750 He wouldn't debate it. 170 00:14:56,750 --> 00:14:57,800 Adam Rogers here. 171 00:15:01,470 --> 00:15:02,610 Good, I'll see you then. 172 00:15:05,310 --> 00:15:07,170 Pamela Hughes reminded me of our date. 173 00:15:07,810 --> 00:15:11,090 2 .15 tomorrow, 1 .30 East 54th. Going on to lunch from there. 174 00:15:11,570 --> 00:15:13,130 And they were still in business. 175 00:15:40,960 --> 00:15:42,010 Upstairs. 176 00:15:58,760 --> 00:15:59,810 Over here. Over here. 177 00:15:59,811 --> 00:16:01,419 Right here. 178 00:16:01,420 --> 00:16:02,470 Come on. 179 00:16:02,471 --> 00:16:09,239 I'm sorry it took so long to set up this meeting, Mr. Rogers, but I'm sure you 180 00:16:09,240 --> 00:16:12,919 understand we had to make sure that you weren't suspect, that you weren't being 181 00:16:12,920 --> 00:16:16,659 followed. Now, I assume your being here means that you are ready to honor your 182 00:16:16,660 --> 00:16:18,040 commitment to General Howe. 183 00:16:19,720 --> 00:16:24,619 Perhaps. My final decision, of course, will depend upon the type of information 184 00:16:24,620 --> 00:16:27,750 you want and the risk involved, as I'm sure you can understand. 185 00:16:29,820 --> 00:16:30,880 Yes, of course. 186 00:16:30,881 --> 00:16:36,339 Well, what we want you to get for us is all the information and documentation 187 00:16:36,340 --> 00:16:39,710 possible regarding the United States' intentions in the Far East. 188 00:16:39,940 --> 00:16:46,340 Should China invade India or send its troops into North Vietnam? 189 00:16:46,740 --> 00:16:51,859 In short, just how far will this country let China go before risking nuclear 190 00:16:51,860 --> 00:16:52,910 war? 191 00:16:54,260 --> 00:16:55,310 Thank you all. 192 00:17:01,930 --> 00:17:07,229 I'll have to have the answer now, Mr. Rogers, today, and the information in 193 00:17:07,230 --> 00:17:08,149 than a month. 194 00:17:08,150 --> 00:17:09,890 There can be no delays, no stalling. 195 00:17:11,569 --> 00:17:12,619 Well? 196 00:17:13,910 --> 00:17:14,960 I'll do my best. 197 00:17:15,890 --> 00:17:16,940 Good. 198 00:17:17,369 --> 00:17:20,019 Now, when can we expect some concrete information? 199 00:17:20,470 --> 00:17:24,589 Well, it won't be easy, but I think I can promise you some action fairly soon. 200 00:17:24,590 --> 00:17:27,729 As a matter of fact, I have to be in Washington in the morning, and I'll try 201 00:17:27,730 --> 00:17:28,869 get things started then. 202 00:17:28,870 --> 00:17:32,699 Right. Oh, our girl will keep calling your apartment. That way we'll know when 203 00:17:32,700 --> 00:17:35,590 you're back. Don't try to get in touch with us. I understand. 204 00:17:36,820 --> 00:17:37,870 Rogers. 205 00:17:42,440 --> 00:17:48,640 In the event that you change your mind and go to the authorities, well, 206 00:17:48,860 --> 00:17:51,100 you know the Chinese. 207 00:18:11,541 --> 00:18:13,469 Where's Arthur? 208 00:18:13,470 --> 00:18:15,210 Oh, he's on the phone with Mr. Hoover. 209 00:18:16,650 --> 00:18:18,210 And the report on Victor Allen? 210 00:18:18,750 --> 00:18:19,970 Oh, it developed so far. 211 00:18:21,270 --> 00:18:25,109 He was born in China, son of a missionary, kicked out in the 30s for 212 00:18:25,110 --> 00:18:28,669 -Japanese activities, Yale Law School, 42, three years in the Army, wounded in 213 00:18:28,670 --> 00:18:30,110 Italy, discharged a captain. 214 00:18:30,830 --> 00:18:34,169 Since then, he's been a fairly successful patent lawyer, making 215 00:18:34,170 --> 00:18:35,430 to Europe and the Far East. 216 00:18:36,950 --> 00:18:40,740 Family, political organizations, clubs, none. Friends, apparently none. 217 00:18:41,370 --> 00:18:43,660 The short for the last 20 years, Mr. Anonymous. 218 00:18:44,670 --> 00:18:45,720 Well, 219 00:18:47,481 --> 00:18:49,449 what's the verdict? 220 00:18:49,450 --> 00:18:52,040 We're going to continue to play along with the ring. 221 00:18:52,041 --> 00:18:55,509 If we stick close, there's a good chance we can learn a lot more about the 222 00:18:55,510 --> 00:18:56,560 entire network. 223 00:18:57,310 --> 00:19:01,229 So how soon can you get Mr. Rogers here a briefing on what he can tell Alan 224 00:19:01,230 --> 00:19:02,929 without jeopardizing national security? 225 00:19:02,930 --> 00:19:03,980 This evening. 226 00:19:03,981 --> 00:19:07,229 It'll take some doing to come up with information which Alan will accept as 227 00:19:07,230 --> 00:19:09,520 fresh intelligence, but I'll get right on it. 228 00:19:09,780 --> 00:19:11,890 I'll see you tonight then. Yeah, 8 o 'clock. 229 00:19:13,160 --> 00:19:14,210 Oh, all right. 230 00:19:15,220 --> 00:19:19,080 Why did you decide not to put Pamela Hughes under surveillance? 231 00:19:20,300 --> 00:19:23,180 I figured your friends were playing it cautious. 232 00:19:23,600 --> 00:19:25,800 They'd be looking for a move just like that. 233 00:19:47,760 --> 00:19:48,900 girl reach Rogers yet? 234 00:19:56,080 --> 00:19:57,130 No. 235 00:19:57,800 --> 00:19:59,180 I've got other news, Victor. 236 00:19:59,980 --> 00:20:01,480 General Howe is on his way here. 237 00:20:02,220 --> 00:20:04,990 He will enter the country secretly one week from today. 238 00:20:09,340 --> 00:20:12,220 Why, um, what reason did he give? 239 00:20:12,600 --> 00:20:13,780 The Forsyth memo. 240 00:20:14,771 --> 00:20:17,709 Foresight memo? What's that? 241 00:20:17,710 --> 00:20:20,669 That's exactly the point, Victor. You should have known about it and been 242 00:20:20,670 --> 00:20:24,149 working to obtain it. If it hadn't been for our agents in France, the General 243 00:20:24,150 --> 00:20:26,429 still wouldn't even be aware of its existence. 244 00:20:26,430 --> 00:20:30,550 The memo was delivered by the United States to all of its allies weeks ago. 245 00:20:31,050 --> 00:20:36,049 It outlines a complete new policy regarding what counter moves will be 246 00:20:36,050 --> 00:20:38,460 the event of Chinese aggression in the Far East. 247 00:20:38,710 --> 00:20:42,530 This is what Rogers should have been sent after specifically. 248 00:20:44,840 --> 00:20:47,490 In other words, I've just got one week to get the memo. 249 00:20:48,600 --> 00:20:50,000 It's not much time, is it? 250 00:20:51,960 --> 00:20:54,790 There is another thing I'd like you to consider, Victor. 251 00:21:01,000 --> 00:21:07,020 Why didn't Rogers, if he is Rogers, 252 00:21:07,320 --> 00:21:10,600 volunteer this information when you told him what we needed? 253 00:21:12,180 --> 00:21:13,230 Surely he knew. 254 00:21:13,930 --> 00:21:15,870 Had to know of its existence. 255 00:21:32,270 --> 00:21:33,320 Red light. 256 00:21:35,070 --> 00:21:37,710 You mind telling me where we're going? 257 00:21:37,970 --> 00:21:40,140 I thought I told you on the phone yesterday. 258 00:21:40,490 --> 00:21:41,850 To celebrate your return. 259 00:21:43,590 --> 00:21:44,640 It's ringing. 260 00:21:56,241 --> 00:21:57,769 I 261 00:21:57,770 --> 00:22:04,709 suppose 262 00:22:04,710 --> 00:22:08,410 I'd be breaking the rules if I asked you how you, uh... Got into this? 263 00:22:09,570 --> 00:22:10,890 I do it for kicks. 264 00:22:15,690 --> 00:22:16,740 Would you please? 265 00:22:27,850 --> 00:22:28,900 Anything wrong? 266 00:22:29,530 --> 00:22:30,580 Wrong? 267 00:22:30,910 --> 00:22:32,010 Like what, Mr. Rogers? 268 00:23:12,970 --> 00:23:14,190 You'll be met, Mr. Rogers. 269 00:23:16,150 --> 00:23:17,200 Wait over there. 270 00:23:24,230 --> 00:23:28,080 I feel compelled to tell you that I've enjoyed our conversation enormously. 271 00:23:30,170 --> 00:23:32,830 Oh, and do call me Adam. 272 00:24:12,270 --> 00:24:13,320 A report. 273 00:24:13,750 --> 00:24:15,490 How did you find out in Washington? 274 00:24:16,990 --> 00:24:18,310 Nothing very dramatic. 275 00:24:18,550 --> 00:24:19,690 A little early for that. 276 00:24:21,250 --> 00:24:24,050 I can brief you on some broad policy areas. 277 00:24:24,910 --> 00:24:26,210 Broad policy areas? 278 00:24:27,730 --> 00:24:28,780 Then? 279 00:24:29,910 --> 00:24:33,030 Nothing on the, uh, Forsyth memo? 280 00:24:34,070 --> 00:24:35,810 What about the Forsyth memo? 281 00:24:36,110 --> 00:24:37,490 I'm surprised you know that. 282 00:24:37,890 --> 00:24:40,430 I didn't myself until yesterday. It's that secret. 283 00:24:43,360 --> 00:24:46,190 You're carrying a gun because you think I'm holding out. 284 00:24:46,200 --> 00:24:47,460 No idea what I'm thinking. 285 00:24:47,720 --> 00:24:48,770 You're a fool. 286 00:24:49,380 --> 00:24:52,390 The Forsyth memo is one of the things I came to tell you about. 287 00:24:52,560 --> 00:24:55,740 If not the Forsyth memo, what do you consider dramatic? 288 00:24:57,080 --> 00:24:59,060 Specific knowledge of what it contains. 289 00:24:59,140 --> 00:25:00,820 Or better still, a copy of it. 290 00:25:19,470 --> 00:25:21,150 How long will it take you to get it? 291 00:25:22,190 --> 00:25:23,240 Difficult to say. 292 00:25:23,690 --> 00:25:24,740 I have to have it now. 293 00:25:27,270 --> 00:25:28,470 Why the sudden urgency? 294 00:25:29,350 --> 00:25:32,550 A couple of days ago, I had a month to get whatever I could. 295 00:25:33,210 --> 00:25:35,200 Now I have no time to get the impossible. 296 00:25:36,950 --> 00:25:38,000 Debbie, come. 297 00:25:39,830 --> 00:25:40,880 You tell me. 298 00:25:42,050 --> 00:25:44,160 Because I've grown rather fond of living. 299 00:25:44,810 --> 00:25:47,890 And before I set myself up for the electric chair... 300 00:25:48,240 --> 00:25:52,220 I want to know why I'm being forced to act at such breakneck speed. 301 00:25:55,420 --> 00:25:56,480 I've got to have it. 302 00:25:58,700 --> 00:26:00,800 General Howe will be here in six days. 303 00:26:04,860 --> 00:26:05,910 I'll do my best. 304 00:26:08,360 --> 00:26:09,500 Very grateful, Rogers. 305 00:26:42,460 --> 00:26:43,720 Nobody's arguing, Lewis. 306 00:26:44,360 --> 00:26:47,790 It's worth the risk for you to stick with it if we can nab General Howe 307 00:26:49,160 --> 00:26:52,590 But how are you going to stall Allen on the Forsyth memo for six days? 308 00:26:53,600 --> 00:26:54,820 I didn't say it'd be easy. 309 00:26:54,821 --> 00:26:59,599 I'll leave you five to one. He won't sit still for double talk for half that 310 00:26:59,600 --> 00:27:02,670 long. Considering the stakes, five to one's a pretty good bet. 311 00:27:09,290 --> 00:27:12,360 Go into hiding to escape from General Howe while he still can. 312 00:27:12,650 --> 00:27:15,780 And we're likely to lose Alan, the general, and the whole ring. 313 00:27:15,781 --> 00:27:19,669 Arthur, I can't give you a written guarantee, but somehow I'll keep Alan on 314 00:27:19,670 --> 00:27:22,800 long enough to find out where and when the general's arriving. 315 00:27:23,690 --> 00:27:24,740 All right, Lewis. 316 00:27:24,741 --> 00:27:28,049 But I'm going to have every point of entry into the country watched, just in 317 00:27:28,050 --> 00:27:30,160 case your way turns out to be the wrong way. 318 00:27:34,710 --> 00:27:35,790 What are you talking? 319 00:27:37,710 --> 00:27:41,560 Lou, just how are you going to hold off Alan without arousing his suspicion? 320 00:27:44,390 --> 00:27:45,890 Miss Hughes, Adam Rogers here. 321 00:27:45,891 --> 00:27:49,489 I'm going to Washington for a few days. I'll call you when I return. 322 00:27:49,490 --> 00:27:51,960 I hope to have the information I promised by then. 323 00:27:54,010 --> 00:27:55,060 Goodbye. 324 00:27:56,410 --> 00:28:00,949 Okay. I'll hold off Alan for the next 72 hours or so, but what about the rest of 325 00:28:00,950 --> 00:28:01,769 the week? 326 00:28:01,770 --> 00:28:04,570 I'll have the answer for that in 71 hours and 55 minutes. 327 00:28:05,810 --> 00:28:06,860 Or so. 328 00:28:31,670 --> 00:28:32,720 Sit. 329 00:28:32,950 --> 00:28:34,950 Sit. That's it. Good girl. 330 00:28:36,630 --> 00:28:37,680 Well? 331 00:28:38,870 --> 00:28:42,330 I've just come from Roger's apartment. There's still no sign of him. 332 00:28:44,150 --> 00:28:45,530 Time's running out, Victor. 333 00:28:45,531 --> 00:28:48,149 Don't you think maybe you should... Should what? 334 00:28:48,150 --> 00:28:50,569 Go down to Washington, see what's holding Roger's up? 335 00:28:50,570 --> 00:28:53,280 A little pressure might be in order. A little pressure. 336 00:28:54,850 --> 00:29:00,499 That's an amusing phrase. It's been... Twenty years since I thought in terms of 337 00:29:00,500 --> 00:29:01,550 a little pressure. 338 00:29:30,160 --> 00:29:31,300 The girl just got him in. 339 00:29:32,260 --> 00:29:38,939 He told her he's arranged to get the item we wanted. All we need is $5 ,000 340 00:29:38,940 --> 00:29:39,990 consummate the deal. 341 00:29:41,340 --> 00:29:42,390 Any instructions? 342 00:29:43,360 --> 00:29:44,860 Yeah. Get the girl. 343 00:29:45,740 --> 00:29:50,279 Tell her to arrange a meeting with Rogers tomorrow at lunch. Same 344 00:29:50,280 --> 00:29:51,540 where they met you before. 345 00:30:00,270 --> 00:30:01,350 You'll be the courier. 346 00:30:12,250 --> 00:30:14,900 Circle the block and pick me up in about five minutes. 347 00:30:42,060 --> 00:30:43,110 Got you, sir. 348 00:30:56,920 --> 00:31:03,880 The money is in the briefcase waiting for you. 349 00:31:12,810 --> 00:31:16,909 Still need a day or two, but tell Victor I can almost guarantee the general a 350 00:31:16,910 --> 00:31:17,960 pleasant reception. 351 00:32:39,771 --> 00:32:43,499 I don't care whether you believe it or not. 352 00:32:43,500 --> 00:32:46,379 I'm not sure, but I think that Rogers is under surveillance. 353 00:32:46,380 --> 00:32:49,779 We all may be by now. Maybe, maybe. What do you mean, maybe? Of course we may 354 00:32:49,780 --> 00:32:52,719 be. You got a break when Davis spotted the action in front of the restaurant. 355 00:32:52,720 --> 00:32:54,999 Now, be smart enough to take advantage of it. Who do you think the traitor is? 356 00:32:55,000 --> 00:32:58,619 The girl, of course. If Rogers had tipped off the FBI, I would have been 357 00:32:58,620 --> 00:33:00,060 from the restaurant, not him. 358 00:33:00,860 --> 00:33:01,910 Now, let's face it. 359 00:33:02,300 --> 00:33:03,740 We have to abandon our plan. 360 00:33:04,640 --> 00:33:05,690 Go into hiding. 361 00:33:06,600 --> 00:33:07,650 And the girl? 362 00:33:08,640 --> 00:33:11,020 The girl has to be paid off in full. 363 00:33:11,131 --> 00:33:17,199 No, I'm too close to home. I'm not going to throw everything away because of 364 00:33:17,200 --> 00:33:19,979 your suspicions. It's because a single car pulled away from the curb at the 365 00:33:19,980 --> 00:33:20,979 wrong time. 366 00:33:20,980 --> 00:33:23,659 And the girl, why kill her? She doesn't even know who we are. 367 00:33:23,660 --> 00:33:25,400 I'll never let her get close enough. 368 00:33:26,080 --> 00:33:28,960 Even if the FBI did move in, what could she testify to? 369 00:33:31,320 --> 00:33:32,370 No. 370 00:33:33,220 --> 00:33:36,710 No, I've got to go all the way. All the way is probably to the death house. 371 00:33:37,800 --> 00:33:39,240 But you're calling the shots. 372 00:33:43,080 --> 00:33:50,020 do yourself a favor you can't be sure how much that girl does or doesn't know 373 00:34:19,880 --> 00:34:20,930 Roger. 374 00:34:54,259 --> 00:34:55,759 They couldn't have spotted me. 375 00:34:56,280 --> 00:34:58,640 If they did, it was just plain lousy luck. 376 00:35:00,000 --> 00:35:02,710 I'm just afraid the lousy luck may have been the girls. 377 00:35:03,760 --> 00:35:06,590 At least she kept me in the clear by being suspect as well. 378 00:35:09,240 --> 00:35:10,290 Hello? 379 00:35:13,800 --> 00:35:15,540 Pamela Hughes is a double agent. 380 00:35:17,320 --> 00:35:20,630 She's been working with us as an informant for the past six months. 381 00:35:21,020 --> 00:35:23,790 But she was never able to get into their inner councils. 382 00:35:26,320 --> 00:35:27,370 That's great. 383 00:35:29,260 --> 00:35:30,880 Why didn't anybody tell me this? 384 00:35:30,881 --> 00:35:34,119 Ward kept you in the dark because he thought you'd play it more naturally if 385 00:35:34,120 --> 00:35:35,170 didn't know. 386 00:35:35,460 --> 00:35:36,600 I could have warned her. 387 00:35:36,601 --> 00:35:39,399 Well, if you had warned her, you might have shot the whole cover. 388 00:35:39,400 --> 00:35:41,140 And blown the chance at the general. 389 00:35:49,930 --> 00:35:51,730 Denies you the rotten business, Jim. 390 00:36:04,930 --> 00:36:07,430 This is the phony copy of the Forsyth Memo. 391 00:36:08,330 --> 00:36:10,920 Mr. Hoover has given us the go -ahead to use it as bait. 392 00:36:10,921 --> 00:36:15,129 Now, you stick right here in Washington and keep checking with Alan until you're 393 00:36:15,130 --> 00:36:16,330 sure the General is here. 394 00:36:16,530 --> 00:36:17,610 Then we make our move. 395 00:36:20,520 --> 00:36:22,320 The decision of a U .S. girl. 396 00:36:22,321 --> 00:36:24,679 It's going to be kept under loose surveillance. 397 00:36:24,680 --> 00:36:25,820 Arthur, urgent. 398 00:36:29,460 --> 00:36:30,510 Ward? 399 00:36:30,780 --> 00:36:31,830 Mm -hmm? 400 00:36:32,260 --> 00:36:33,310 Us. 401 00:36:37,240 --> 00:36:38,290 Right, I've got it. 402 00:36:41,300 --> 00:36:43,640 General Howe left Hong Kong two days ago. 403 00:36:45,120 --> 00:36:49,090 He could have slipped into the country already in spite of all our precautions. 404 00:36:50,080 --> 00:36:53,220 You get in touch with Al and confirm the general's presence. 405 00:37:44,750 --> 00:37:46,370 Don't worry, I wasn't following. 406 00:37:47,710 --> 00:37:48,760 Is that it? 407 00:37:49,580 --> 00:37:53,339 I'll take it. Sorry. I said I'll take it. Nobody gets the memo until I see the 408 00:37:53,340 --> 00:37:54,390 General. 409 00:37:54,580 --> 00:37:56,990 The money you gave me was strictly for expenses. 410 00:37:57,500 --> 00:38:00,690 I want to negotiate the final price directly with General Howe. 411 00:38:05,080 --> 00:38:06,130 Go ahead. 412 00:38:06,700 --> 00:38:08,720 But I only have half the memo with me. 413 00:38:21,070 --> 00:38:22,710 17 Mellenbach Road. 414 00:38:41,730 --> 00:38:46,950 7 to all cars. 415 00:38:47,610 --> 00:38:50,330 Subject's vehicle just started west on Varick. 416 00:38:50,950 --> 00:38:52,000 We're moving. 417 00:39:29,550 --> 00:39:32,330 This is 7, turning west on 23rd Street. 418 00:39:33,950 --> 00:39:35,250 4 to 7, clear. 419 00:39:54,550 --> 00:39:55,600 7 to 12. 420 00:39:57,670 --> 00:39:58,720 This is 12. 421 00:39:59,000 --> 00:40:00,050 Go ahead. 422 00:40:00,460 --> 00:40:02,900 Our boy's heading west again on 12th Avenue. 423 00:40:03,880 --> 00:40:05,930 We're all alone back here. Better move in. 424 00:40:07,200 --> 00:40:08,250 12 to 7. 425 00:40:08,620 --> 00:40:10,480 We'll make the pickup at 38th Street. 426 00:40:11,020 --> 00:40:12,070 Check. 7 clear. 427 00:40:29,959 --> 00:40:31,009 Okay, 12's got it. 428 00:40:31,940 --> 00:40:32,990 Drop on. 429 00:40:58,890 --> 00:41:01,480 They've just turned onto the Westside Expressway. 430 00:41:16,410 --> 00:41:19,870 4 to 12, heading for the 79th Street ramp. We'll take over there. 431 00:41:21,070 --> 00:41:22,120 Roger, 4. 432 00:41:26,610 --> 00:41:28,010 4 to 6 and 10. 433 00:41:29,040 --> 00:41:30,180 We're coming to you. 434 00:41:31,540 --> 00:41:35,090 Looks like they might be leaving town. You better keep your eyes peeled. 435 00:41:41,200 --> 00:41:42,820 All right, turn off the next exit. 436 00:41:43,900 --> 00:41:44,950 Turn off. 437 00:41:47,680 --> 00:41:48,730 Four to ten. 438 00:41:49,100 --> 00:41:51,880 They just turned off at the 154th Street exit. 439 00:41:52,140 --> 00:41:53,190 Pick them up. 440 00:42:50,480 --> 00:42:53,060 It was always you, wasn't it? It was never the girl. 441 00:42:54,880 --> 00:42:56,080 You were out of your mind. 442 00:42:56,300 --> 00:43:00,119 Only a fool would account for the spy who tried to force his way to General 443 00:43:00,120 --> 00:43:03,670 Howe. And one thing you've proven, whoever you are, is that you're not a 444 00:43:05,180 --> 00:43:06,920 I'm almost sorry to have to kill you. 445 00:43:06,921 --> 00:43:11,379 Since Lamont gave you the general... My deal was with the general from the 446 00:43:11,380 --> 00:43:13,490 beginning. And you never mentioned money. 447 00:43:29,130 --> 00:43:30,180 See you, boy. 448 00:43:58,890 --> 00:43:59,940 All right, let's go. 449 00:44:11,690 --> 00:44:16,249 Ten to four. They just got out of the car at 159th. Walking toward the 450 00:44:16,250 --> 00:44:17,300 dock. 451 00:44:17,930 --> 00:44:18,980 Warehouse dock? 452 00:44:19,010 --> 00:44:22,740 Everything seems to be all right. The inspector was nonchalantly smoking. 453 00:44:22,930 --> 00:44:23,980 Smoking? 454 00:44:24,230 --> 00:44:26,170 Move in fast. 455 00:44:26,450 --> 00:44:27,670 Repeat. Move in. 456 00:44:28,259 --> 00:44:29,309 Let's go. 457 00:44:33,480 --> 00:44:34,980 All right, hold it right there. 458 00:46:33,690 --> 00:46:35,490 Greg, get a doctor for the inspector. 459 00:46:39,610 --> 00:46:42,850 Are we okay? 460 00:46:43,790 --> 00:46:44,840 Let me see that. 461 00:46:46,870 --> 00:46:47,920 Doctor's on his way. 462 00:47:04,490 --> 00:47:05,540 I don't smoke. 463 00:47:06,110 --> 00:47:07,160 I heard you do. 464 00:47:12,510 --> 00:47:14,970 17 Mellenbeck Road. Find a general. Yeah. 465 00:48:04,590 --> 00:48:05,640 Hello, Arthur. 466 00:48:06,310 --> 00:48:08,930 Mr. Ward, you wouldn't believe this man's luck. 467 00:48:10,030 --> 00:48:11,080 Who wouldn't? 468 00:48:11,081 --> 00:48:15,149 The grand jury just brought in an indictment charging General Howe with 469 00:48:15,150 --> 00:48:17,250 attempted espionage and illegal entry. 470 00:48:24,921 --> 00:48:31,589 Lamont and Davis are going to be brought to trial along with the others we 471 00:48:31,590 --> 00:48:32,640 rounded up. 472 00:48:36,520 --> 00:48:38,520 Yeah, with the help of the Hughes girl. 473 00:48:39,540 --> 00:48:40,590 That's right. 474 00:48:44,440 --> 00:48:48,120 By the way, Arthur, I'd kind of like to thank her personally. 475 00:48:49,000 --> 00:48:50,050 Oh? 476 00:48:50,051 --> 00:48:52,539 Yeah, you know how to get a hold of her, don't you? 477 00:48:52,540 --> 00:48:54,220 Yeah, I know how to get a hold of her. 478 00:48:54,221 --> 00:48:57,359 I guess that would be all right, don't you think, Jim? 479 00:48:57,360 --> 00:48:58,410 Yes, sir. 480 00:49:00,960 --> 00:49:02,220 What about Victor Allen? 481 00:49:07,080 --> 00:49:08,130 Nobody wants him. 482 00:49:10,600 --> 00:49:14,150 Just like the job of burying him is going to be left up to the government. 483 00:49:15,880 --> 00:49:16,930 Yeah. 484 00:50:07,031 --> 00:50:09,129 Thank you. 485 00:50:09,130 --> 00:50:13,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.