All language subtitles for The FBI s01e16 The Forests of the Night
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
All right.
2
00:01:31,340 --> 00:01:32,420
And there you walk.
3
00:01:34,040 --> 00:01:35,040
Yes, Father.
4
00:01:52,880 --> 00:01:54,620
Yes, sir. Be with you in just...
5
00:01:57,520 --> 00:02:02,620
Well, for the love of... Mr. MacDonald,
what happened?
6
00:02:05,680 --> 00:02:06,680
Tell him.
7
00:02:08,860 --> 00:02:10,960
Two men caught me along Indian Ridge.
8
00:02:12,100 --> 00:02:13,100
Beat me.
9
00:02:16,020 --> 00:02:18,900
They said this will remind thee to take
the letter serious.
10
00:02:20,080 --> 00:02:21,080
What letter?
11
00:02:54,770 --> 00:02:55,910
These men, you ever see them before?
12
00:02:59,790 --> 00:03:00,790
No.
13
00:03:26,190 --> 00:03:27,310
The FBI.
14
00:03:29,430 --> 00:03:32,270
A Quinn Martin Warner Brothers
production.
15
00:03:34,410 --> 00:03:37,010
Starring Ephraim Zimbliss Jr.
16
00:03:37,910 --> 00:03:43,070
Also starring Philip Abbott, Stephen
Brooks,
17
00:03:43,390 --> 00:03:49,990
with guest stars John Anderson, Harry
Townes,
18
00:03:49,990 --> 00:03:55,270
Robert Colbert, Michael Burns.
19
00:03:56,820 --> 00:04:00,120
Tonight's episode, The Forests of the
Night.
20
00:04:32,560 --> 00:04:33,600
I understand about that.
21
00:04:34,220 --> 00:04:36,080
What about the long -range forecast?
22
00:04:39,400 --> 00:04:40,760
Well, check it out for me, will you?
23
00:04:44,800 --> 00:04:48,380
I hate to call you back on a night like
this, Lewis, but we've got a main one
24
00:04:48,380 --> 00:04:49,660
here. Extortion.
25
00:04:51,060 --> 00:04:53,200
Spencer's going over the original
manuscript upstairs.
26
00:04:54,320 --> 00:04:55,320
Joe Bites?
27
00:04:56,400 --> 00:04:59,200
Yeah, a minority religious group.
28
00:04:59,950 --> 00:05:04,370
Settle in a few acres just outside of
Stanton, Oregon, about six months ago.
29
00:05:04,430 --> 00:05:05,930
There's been trouble growing there ever
since.
30
00:05:07,390 --> 00:05:12,950
Mainly a matter of economics, I suppose,
but maybe bigotry is always a matter of
31
00:05:12,950 --> 00:05:13,950
economics.
32
00:05:14,510 --> 00:05:18,110
It is a highly depressed area. There are
more men on relief than there are
33
00:05:18,110 --> 00:05:24,650
working. A year ago, a pulp mill started
looking at a property down by the river
34
00:05:24,650 --> 00:05:25,650
for a new plant.
35
00:05:26,320 --> 00:05:29,760
Joe Bites bought it while the Pope men
were still trying to make up their
36
00:05:30,460 --> 00:05:33,940
And the town blames the Joe Bites? Yeah,
some of the town does.
37
00:05:35,600 --> 00:05:37,900
As if we're getting into constitutional
guarantees, Art.
38
00:05:39,140 --> 00:05:40,660
That's not all we're getting into.
39
00:05:42,580 --> 00:05:44,080
What do you think of, Lewis?
40
00:05:44,940 --> 00:05:46,000
What do you think of Oregon?
41
00:05:46,840 --> 00:05:47,840
Oregon?
42
00:05:51,000 --> 00:05:52,320
Mount Hood? Crater Lake?
43
00:05:54,800 --> 00:05:55,950
Rain? Yeah.
44
00:05:56,730 --> 00:06:00,190
They've just finished their 97th day
without a drop of it.
45
00:06:01,830 --> 00:06:05,050
I was talking to Kramer over at the
Department of Interior a little earlier
46
00:06:05,050 --> 00:06:09,550
tonight. He says they're sitting on a
nuclear bomb out there.
47
00:06:09,830 --> 00:06:14,130
One spark and 10 ,000 acres of prime
timber could explode.
48
00:06:16,490 --> 00:06:19,190
And Stanton is right smack in the middle
of it.
49
00:06:19,770 --> 00:06:21,490
Burn houses, kill people.
50
00:06:23,150 --> 00:06:24,970
You suppose we're up against here,
right?
51
00:06:25,400 --> 00:06:26,400
I don't know.
52
00:06:26,460 --> 00:06:30,060
People do strange things when a drought
hits. I know because I've been through
53
00:06:30,060 --> 00:06:31,060
it myself.
54
00:06:33,420 --> 00:06:36,180
There's a plane leaving for Portland
tomorrow at noon.
55
00:06:36,760 --> 00:06:40,640
And you can get a plane there to Klamath
Falls where the resident agent will
56
00:06:40,640 --> 00:06:41,419
pick you up.
57
00:06:41,420 --> 00:06:43,300
His name is Martin Bennett.
58
00:06:56,300 --> 00:06:57,300
That was the weather bureau.
59
00:06:57,460 --> 00:06:59,980
There's no change in the forecast for
southern Oregon.
60
00:07:01,000 --> 00:07:02,660
Continued hot and dry.
61
00:07:54,440 --> 00:07:57,760
Well, sometimes they can be a hard man
to locate, Adam.
62
00:07:58,760 --> 00:08:00,320
We missed thee at supper.
63
00:08:01,520 --> 00:08:03,560
Too hot to sit in the house.
64
00:08:04,500 --> 00:08:06,700
Or the meeting hall.
65
00:08:07,420 --> 00:08:09,720
Is there a meeting this afternoon, Elder
Stone?
66
00:08:11,940 --> 00:08:12,940
I forgot.
67
00:08:13,620 --> 00:08:16,860
That's what I told the council. I said,
stop grumbling.
68
00:08:17,920 --> 00:08:19,400
Adam's the leader and...
69
00:08:19,880 --> 00:08:23,260
The leader has more on his mind these
days than council meetings.
70
00:08:24,180 --> 00:08:30,420
Like heat lightning over a tinder -dry
forest, for instance.
71
00:08:40,500 --> 00:08:44,780
Maybe God's gonna burn us out before our
general neighbors get around to it.
72
00:08:46,600 --> 00:08:49,400
Maybe you'd like to know what the
council...
73
00:08:49,660 --> 00:08:50,660
Discuss.
74
00:08:51,580 --> 00:08:52,580
Let me guess.
75
00:08:56,860 --> 00:08:57,860
Moving.
76
00:08:59,520 --> 00:09:00,980
Pavement to the extortionist.
77
00:09:04,200 --> 00:09:09,900
If there is a fire set, and if a spark
blows into the woods, everything here
78
00:09:09,900 --> 00:09:10,900
could perish.
79
00:09:12,000 --> 00:09:16,600
Jobites, townspeople, men, women,
children, animals, everything.
80
00:09:18,090 --> 00:09:21,530
Is $5 ,000 too much to pay for all that
life?
81
00:09:22,690 --> 00:09:25,970
I've since too much to pay for all that
bigotry.
82
00:09:28,050 --> 00:09:32,170
Has thee ever thought that part of this
may be our own fault?
83
00:09:33,350 --> 00:09:38,350
I remember when we first came here, some
of the townspeople asked us to their
84
00:09:38,350 --> 00:09:43,230
homes, and we always said no, no, as
though it would corrupt us.
85
00:09:43,730 --> 00:09:46,410
The world's way is not our way.
86
00:09:47,240 --> 00:09:48,240
Elder Stone.
87
00:09:51,620 --> 00:09:52,620
Father?
88
00:09:55,420 --> 00:09:58,500
The sheriff just called. He has more
pictures for me to look at.
89
00:09:58,920 --> 00:10:01,520
Would thee be afraid to go into town
again, Jacob?
90
00:10:02,140 --> 00:10:03,140
No, sir.
91
00:10:04,320 --> 00:10:05,320
Ah.
92
00:10:06,120 --> 00:10:08,380
Another hand held out at him.
93
00:10:10,460 --> 00:10:14,680
I've been leader 22 years, Elder Stone.
94
00:10:16,520 --> 00:10:19,620
I've never known a single outsider who
truly wanted to help us.
95
00:10:25,000 --> 00:10:26,800
But perhaps this once.
96
00:10:46,730 --> 00:10:49,090
There's nothing unusual about these
cutouts, Inspector.
97
00:10:49,410 --> 00:10:52,030
They appear to be from national and
regional American magazines.
98
00:10:53,270 --> 00:10:55,110
The paper, though, that's something else
again.
99
00:10:56,270 --> 00:10:58,010
That's a very distinctive watermark.
100
00:10:58,330 --> 00:10:59,730
Comes from a little mill in Vermont.
101
00:11:02,270 --> 00:11:03,550
I need comparison strips.
102
00:11:03,910 --> 00:11:04,910
All right.
103
00:11:05,850 --> 00:11:06,850
What about the paste?
104
00:11:07,770 --> 00:11:08,770
Plain flour and water.
105
00:11:09,090 --> 00:11:10,090
Probably homemade.
106
00:11:10,410 --> 00:11:13,270
Lou, I'm sorry I'm late. The traffic's
backed up halfway to Arlington.
107
00:11:14,190 --> 00:11:15,190
What have we got?
108
00:11:15,979 --> 00:11:17,220
Extortion, Southern Oregon.
109
00:11:18,360 --> 00:11:20,420
Better book two feet from the noon
flight to Portland.
110
00:11:20,660 --> 00:11:22,140
You can forget about that flight.
111
00:11:22,460 --> 00:11:24,560
You'll be boarding an Air Force jet at
three.
112
00:11:25,220 --> 00:11:26,220
This morning?
113
00:11:26,460 --> 00:11:27,460
That's right, this morning.
114
00:11:27,740 --> 00:11:31,020
That'll get you into Portland at 5 .30
their time. Bennett'll meet you there.
115
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
What's happened to him?
116
00:11:33,340 --> 00:11:36,080
Remember how I told you weather like
that could make a man want to kill
117
00:11:36,080 --> 00:11:38,820
something? I just got a call from the
local undersheriff.
118
00:11:39,200 --> 00:11:42,240
McDonald and his son went into town
tonight. They're being attacked.
119
00:11:42,980 --> 00:11:43,980
Right now.
120
00:11:44,880 --> 00:11:48,100
I don't care if you have to call out the
militia. I need some help down here,
121
00:11:48,140 --> 00:11:49,140
and I need it now.
122
00:11:49,220 --> 00:11:50,220
Now!
123
00:12:50,600 --> 00:12:53,300
Elder Stone said, you've heard us argue
about it.
124
00:12:54,440 --> 00:12:56,640
You've even argued a little with me,
thyself.
125
00:12:57,920 --> 00:12:58,920
You're young.
126
00:13:00,320 --> 00:13:01,660
You'll be leader someday.
127
00:13:02,720 --> 00:13:05,500
Remember what they have seen tonight and
keep the world out.
128
00:13:07,720 --> 00:13:09,320
They don't hate you, Mr. MacDonald.
129
00:13:10,400 --> 00:13:13,260
It's the weather. It's their own fear.
130
00:13:13,480 --> 00:13:15,580
Fear didn't write that extortion note,
Sheriff.
131
00:13:16,600 --> 00:13:17,600
Hatred.
132
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
Hatred did.
133
00:13:21,580 --> 00:13:23,620
Will you let the FBI handle the
extortionists?
134
00:13:24,000 --> 00:13:28,260
The FBI can do as it pleases as long as
it leaves my people and me alone.
135
00:13:28,940 --> 00:13:31,060
They'll need your cooperation, Mr.
MacDonald.
136
00:13:31,760 --> 00:13:32,820
They'll not get it.
137
00:13:36,000 --> 00:13:38,160
We'll let no more of the world in.
138
00:14:17,100 --> 00:14:18,480
Said they broke out a few store windows.
139
00:14:18,980 --> 00:14:21,360
They milled around for a while, and then
most of them went on home.
140
00:14:22,400 --> 00:14:25,460
When the streets were cleared, he and a
deputy drove McDonald and his son out to
141
00:14:25,460 --> 00:14:26,460
their farm.
142
00:14:26,820 --> 00:14:28,240
Did nobody attack the settlement?
143
00:14:28,800 --> 00:14:29,800
No, sir.
144
00:14:29,860 --> 00:14:30,860
Lou, look.
145
00:14:32,280 --> 00:14:33,280
Oh.
146
00:14:36,420 --> 00:14:38,120
I must say, it's beautiful country.
147
00:14:38,760 --> 00:14:39,760
Yes, sir.
148
00:14:40,200 --> 00:14:42,060
Like a tigress, my granddad used to say.
149
00:14:42,660 --> 00:14:44,200
Beautiful until she turns on you.
150
00:14:44,820 --> 00:14:45,820
Turns on you?
151
00:14:46,380 --> 00:14:47,560
Fire. Forest fire.
152
00:14:48,960 --> 00:14:49,960
You ever see one?
153
00:14:50,380 --> 00:14:51,380
Once.
154
00:14:51,780 --> 00:14:54,420
I remember the Douglas fir exploding
like cannon.
155
00:14:54,660 --> 00:14:56,480
You see, the fire creates its own
vacuum.
156
00:14:56,760 --> 00:14:58,620
And that's what you hear mostly, the
wind screaming.
157
00:14:59,260 --> 00:15:01,060
How many roads are there out of Stanton?
158
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
For evacuation?
159
00:15:03,400 --> 00:15:04,400
One.
160
00:15:06,180 --> 00:15:09,060
But I guess most of the children have
moved out already just in case.
161
00:15:10,120 --> 00:15:13,180
There won't be much time for evacuation
if a fire ever breaks out here.
162
00:15:14,560 --> 00:15:15,860
There won't be much time for anything.
163
00:15:19,150 --> 00:15:20,450
That's got to be a bluff.
164
00:15:22,170 --> 00:15:25,650
Nobody could hate anybody enough to try
to burn this whole country out.
165
00:15:27,830 --> 00:15:28,830
Could they?
166
00:15:31,110 --> 00:15:32,109
Could they?
167
00:15:32,110 --> 00:15:33,110
Just look.
168
00:15:33,510 --> 00:15:34,770
Look at that street.
169
00:15:35,630 --> 00:15:41,570
Why is it so quiet now, Sheriff?
170
00:15:41,990 --> 00:15:45,870
They're quiet because it's Sunday and
because they're all home nursing an
171
00:15:45,870 --> 00:15:47,110
emotional hangover.
172
00:15:47,550 --> 00:15:48,690
They're all ashamed of themselves.
173
00:15:50,090 --> 00:15:51,090
I'm ashamed.
174
00:15:54,010 --> 00:15:56,150
Come on, let's go inside. I'll try to
fill you in.
175
00:16:07,890 --> 00:16:09,770
Was this supposed to be a Joe bite?
176
00:16:10,590 --> 00:16:11,590
That's a Joe bite.
177
00:16:11,910 --> 00:16:15,230
Found it hanging over my door when I got
in from the settlement last night.
178
00:16:16,580 --> 00:16:19,660
There's only one man in town with gall
enough to do a thing like that, so I
179
00:16:19,660 --> 00:16:20,660
arrested him.
180
00:16:21,480 --> 00:16:24,640
Well, not just for the effigy. He was
one of the rioters, too.
181
00:16:25,140 --> 00:16:26,620
He probably organized it.
182
00:16:27,000 --> 00:16:28,720
I airmailed his prints to Washington.
183
00:16:29,480 --> 00:16:32,880
I don't know of anything important
that's gone on in this town in the last
184
00:16:32,880 --> 00:16:37,200
years that Roy Sumner didn't start, or
finish, or at least know about.
185
00:16:39,400 --> 00:16:41,380
Did the boy get a good look at this,
Sumner?
186
00:16:42,260 --> 00:16:43,199
Good enough.
187
00:16:43,200 --> 00:16:45,160
Roy didn't have anything to do with
beating up the boy.
188
00:16:46,270 --> 00:16:47,290
I'd like to talk to him.
189
00:16:48,070 --> 00:16:50,970
Well, I'll tell you right now, you're
not going to get any cooperation out of
190
00:16:50,970 --> 00:16:52,130
anyone on this case, Inspector.
191
00:16:54,490 --> 00:16:56,550
It's your time. If you want to waste it,
you go right ahead.
192
00:17:04,550 --> 00:17:06,369
Sumner, rise and shine.
193
00:17:12,810 --> 00:17:13,849
You yell when you're ready.
194
00:17:15,710 --> 00:17:16,810
FBI, Mr. Sumner.
195
00:17:17,609 --> 00:17:19,750
I'm Inspector Erskine. This is Special
Agent Rhodes.
196
00:17:20,810 --> 00:17:21,810
FBI.
197
00:17:22,109 --> 00:17:23,569
I'd like to ask you a few questions.
198
00:17:24,010 --> 00:17:25,550
You're entitled to counsel, of course.
199
00:17:25,869 --> 00:17:26,869
What questions?
200
00:17:27,270 --> 00:17:31,110
Yesterday morning, a 16 -year -old boy
named Jacob McDonald was beaten up.
201
00:17:32,450 --> 00:17:36,790
I'm not guilty, but, Mr. Erskine, I
don't beat up kids or women even when
202
00:17:36,790 --> 00:17:37,569
deserve it.
203
00:17:37,570 --> 00:17:39,990
Do you feel the McDonald boy deserved
it? I wouldn't know.
204
00:17:40,250 --> 00:17:42,950
How about his father? Did he deserve
having his car wrecked?
205
00:17:47,470 --> 00:17:50,650
Look, Mr. Erskine, if wrecking a car or
sending a note would chase these pious
206
00:17:50,650 --> 00:17:53,350
people out of here, then... A note, Mr.
Sumner?
207
00:17:54,330 --> 00:17:55,970
Stanton's got a sheriff with a big
mouth.
208
00:17:56,250 --> 00:17:57,670
Everybody knows about that note.
209
00:17:58,450 --> 00:17:59,990
Something about burning him out, wasn't
it?
210
00:18:00,290 --> 00:18:01,550
And you would approve of that?
211
00:18:02,010 --> 00:18:03,010
I wouldn't know.
212
00:18:03,090 --> 00:18:05,290
Nobody's going to set any fires around
here. You're sure?
213
00:18:05,730 --> 00:18:06,689
I'm sure.
214
00:18:06,690 --> 00:18:08,350
Then wouldn't a note seem a little
pointless?
215
00:18:09,510 --> 00:18:13,590
Mr. Erskine, the kids in this town play
a game on the sidewalks. They race their
216
00:18:13,590 --> 00:18:15,450
bikes towards each other as fast as they
can.
217
00:18:16,040 --> 00:18:17,360
Be quite a crush if they hit.
218
00:18:18,500 --> 00:18:19,980
But one of them always swerves.
219
00:18:20,900 --> 00:18:21,900
Are you serious?
220
00:18:23,200 --> 00:18:26,460
What's the matter with you, Sumner?
We're not talking about children's
221
00:18:26,600 --> 00:18:28,440
We're talking about extortion and
bigotry.
222
00:18:28,740 --> 00:18:30,360
Or do you think these people deserve
that?
223
00:18:30,700 --> 00:18:33,080
These people? These people put this town
out of business.
224
00:18:33,340 --> 00:18:33,999
Did they?
225
00:18:34,000 --> 00:18:36,180
Or are they being blamed for the town's
backwardness?
226
00:18:36,580 --> 00:18:37,820
Oh, for crying out loud.
227
00:18:38,080 --> 00:18:39,059
Hey, Earl!
228
00:18:39,060 --> 00:18:42,780
Earl! Hey, Earl! All right, what's going
on? Get him out of here.
229
00:18:44,240 --> 00:18:45,240
We're through, Mr. Askin.
230
00:18:45,899 --> 00:18:46,899
Oh, bro.
231
00:18:50,180 --> 00:18:52,480
Hey, I thought I was going to be
transferred to Klamath Falls.
232
00:18:53,440 --> 00:18:54,760
You will be simmered down.
233
00:19:02,240 --> 00:19:04,340
Crazy weather's getting to all of us, I
guess.
234
00:19:05,040 --> 00:19:06,040
Yeah, it must be.
235
00:19:07,460 --> 00:19:08,580
Can I borrow your car?
236
00:19:08,780 --> 00:19:09,780
I'd like to talk to McDonald.
237
00:19:10,020 --> 00:19:13,040
Why, yes, sir. It won't do any good, but
go ahead.
238
00:19:13,760 --> 00:19:15,060
In the meantime...
239
00:19:15,440 --> 00:19:18,380
Check the stores in town, the place that
sells writing paper. See if they can
240
00:19:18,380 --> 00:19:19,380
match that.
241
00:19:21,140 --> 00:19:27,400
Jim, you... You know something, Sheriff?
242
00:19:28,160 --> 00:19:30,500
Sometimes I think they ought to add a
phrase to all welcome mats.
243
00:19:31,360 --> 00:19:32,360
Tolerate or die.
244
00:19:33,340 --> 00:19:34,340
Time for that.
245
00:19:53,960 --> 00:19:54,960
Call my father, quick.
246
00:20:17,020 --> 00:20:18,020
Afternoon.
247
00:20:20,020 --> 00:20:22,520
You wouldn't be Jacob McDonald, would
you?
248
00:20:22,800 --> 00:20:25,370
Yes. We'd like to talk to your father,
Jacob.
249
00:20:26,090 --> 00:20:27,510
He sees no one from the town.
250
00:20:28,070 --> 00:20:29,650
Well, we're from Washington, the FBI.
251
00:20:29,930 --> 00:20:32,190
I'm Inspector Erskine. This is Special
Agent Rhodes.
252
00:20:32,390 --> 00:20:33,390
How do you do?
253
00:20:35,750 --> 00:20:37,890
Washington, D .C.? Truly?
254
00:20:38,850 --> 00:20:39,850
Uh, truly.
255
00:20:41,310 --> 00:20:42,570
The Smithsonian Institute?
256
00:20:42,990 --> 00:20:43,990
Lincoln Tunnel?
257
00:20:44,130 --> 00:20:45,130
A Lincoln Memorial.
258
00:20:46,830 --> 00:20:49,470
I've read that they have Lindbergh's
plane in the Smithsonian Institute.
259
00:20:49,750 --> 00:20:50,930
Has they ever seen it?
260
00:20:51,290 --> 00:20:52,290
Yes, yes, they have.
261
00:20:53,350 --> 00:20:55,030
Has thee ever ridden in a plane thyself?
262
00:20:56,090 --> 00:20:57,090
Jacob?
263
00:20:57,290 --> 00:20:58,290
Yes, Father?
264
00:21:00,390 --> 00:21:02,570
He has no business here. Go away.
265
00:21:03,290 --> 00:21:06,510
We're from the FBI, Mr. MacDonald. We
are here in connection with the
266
00:21:06,650 --> 00:21:08,570
I said he has no business here.
267
00:21:09,310 --> 00:21:11,250
My people and I can take care of
ourselves.
268
00:21:12,510 --> 00:21:17,710
Now, Mr. MacDonald, I know how you feel,
but if you'll just give us your version
269
00:21:17,710 --> 00:21:18,710
of the story.
270
00:21:19,410 --> 00:21:20,410
Here I am.
271
00:22:20,170 --> 00:22:22,230
I understand they're governed by a
council of elders.
272
00:22:22,470 --> 00:22:24,790
McDonald seems to have the final word.
We see it did today.
273
00:22:25,210 --> 00:22:27,530
You're not expecting any cooperation at
all, then?
274
00:22:27,850 --> 00:22:30,170
Not until something happens, and then
it'll probably be too late.
275
00:22:30,490 --> 00:22:32,430
You'd better call some agents down from
Portland.
276
00:22:32,950 --> 00:22:34,110
There'll be five men in tomorrow.
277
00:22:34,670 --> 00:22:36,130
How are you doing with the paper sample?
278
00:22:36,590 --> 00:22:37,449
Oh, hold on.
279
00:22:37,450 --> 00:22:38,450
Any luck?
280
00:22:38,590 --> 00:22:39,309
No luck.
281
00:22:39,310 --> 00:22:40,410
Checked every outlet in town.
282
00:22:40,850 --> 00:22:42,270
Nothing. Then it drew a blank.
283
00:22:43,530 --> 00:22:46,470
We developed some very clear latents
from the extortion note.
284
00:22:47,180 --> 00:22:50,300
They're being checked against the
Stanton Rioters' prints right now.
285
00:22:51,040 --> 00:22:52,040
I'll call you tomorrow.
286
00:22:56,160 --> 00:22:57,160
Rhodes.
287
00:22:58,780 --> 00:22:59,780
Are you sure?
288
00:23:00,180 --> 00:23:01,180
Thanks.
289
00:23:02,420 --> 00:23:06,100
Lou, Klamath Falls Courthouse. Sumner
made bail.
290
00:23:06,920 --> 00:23:07,920
He's out.
291
00:23:42,220 --> 00:23:43,220
Stone's house.
292
00:23:45,140 --> 00:23:46,620
Fire brigade!
293
00:23:47,300 --> 00:23:48,740
Fire brigade!
294
00:23:49,920 --> 00:23:51,040
David!
295
00:23:52,860 --> 00:23:54,800
David! David!
296
00:23:55,080 --> 00:23:57,880
David! David! David! David!
297
00:23:58,180 --> 00:23:59,180
David!
298
00:24:01,560 --> 00:24:02,560
David!
299
00:24:03,140 --> 00:24:04,700
David! David!
300
00:24:05,820 --> 00:24:06,880
David!
301
00:24:08,520 --> 00:24:10,840
Hey! Get those buckets in!
302
00:24:18,960 --> 00:24:20,260
Let me go, David.
303
00:24:22,880 --> 00:24:24,160
Thank the Lord.
304
00:25:24,590 --> 00:25:26,010
Put this down along there real good.
305
00:25:28,910 --> 00:25:30,610
Did you get all of it?
306
00:25:31,350 --> 00:25:32,350
I hope so.
307
00:25:32,770 --> 00:25:33,770
You hope so?
308
00:25:34,810 --> 00:25:35,810
Can't you be sure?
309
00:25:36,150 --> 00:25:41,250
Well, no, not 100%. Some of those hot
spots can smolder underground for days.
310
00:25:41,590 --> 00:25:45,390
And a good wind comes up, and that's all
she wrote.
311
00:25:48,290 --> 00:25:49,930
I got the boy's statement.
312
00:25:50,190 --> 00:25:52,610
The doctor says Stone's awake if you
want to talk to him.
313
00:25:53,740 --> 00:25:55,040
You got a chance to talk to McDonald?
314
00:25:55,420 --> 00:25:56,420
Yes, I did.
315
00:25:56,920 --> 00:25:59,540
Apparently, he was the only one in the
settlement still awake when the fire
316
00:25:59,540 --> 00:26:00,540
broke out.
317
00:26:00,960 --> 00:26:04,460
He was in his room writing a sermon. He
heard a woman scream and ran outside.
318
00:26:05,500 --> 00:26:09,240
No sign of the... Get this back to the
lab.
319
00:26:09,720 --> 00:26:11,860
It's like part of a Molotov cocktail.
Yes, sir.
320
00:26:14,820 --> 00:26:19,960
Oh, by the way, the boy, Jacob, has to
go into town for some medication. I told
321
00:26:19,960 --> 00:26:20,960
him he could go back with me.
322
00:26:21,840 --> 00:26:23,480
All right, give me a chance to talk with
him.
323
00:26:24,280 --> 00:26:25,540
Not unless you think it's too risky.
324
00:26:33,100 --> 00:26:37,060
Sorry to take so long tracking him down,
Inspector, but turns out he was still
325
00:26:37,060 --> 00:26:38,060
in Klamath Falls.
326
00:26:38,940 --> 00:26:43,440
He got to drinking, shooting off his
mouth, got the Joe bites, causing all
327
00:26:43,440 --> 00:26:45,400
of trouble, ended up in the hospital.
328
00:26:46,340 --> 00:26:47,340
All night?
329
00:26:48,040 --> 00:26:49,040
All night.
330
00:26:51,400 --> 00:26:53,960
Looks as if somebody forgot to swerve,
Mr. Sumner.
331
00:26:57,380 --> 00:26:58,580
Anybody killed, Inspector?
332
00:26:59,080 --> 00:27:00,080
Not this time.
333
00:27:01,540 --> 00:27:03,640
It won't happen twice. It has to be an
accident.
334
00:27:08,320 --> 00:27:09,900
He could be right, Inspector.
335
00:27:11,880 --> 00:27:13,700
This shook up the whole town.
336
00:27:14,360 --> 00:27:15,820
It set a lot of people to thinking.
337
00:27:16,360 --> 00:27:17,980
The fellow said to me, Earl...
338
00:27:18,629 --> 00:27:21,890
What happened? This isn't Hitler's
Germany. This is Stanton, Oregon.
339
00:27:22,850 --> 00:27:26,730
I said, well, Bob, everybody was yelling
for help. Nobody was listening.
340
00:27:27,570 --> 00:27:29,090
For gosh sake, let's listen.
341
00:27:32,150 --> 00:27:33,690
You won't have any more trouble,
Inspector.
342
00:27:35,130 --> 00:27:36,130
Mr. Erskine.
343
00:27:38,210 --> 00:27:40,010
This just came in the morning mail
delivery, sir.
344
00:27:40,330 --> 00:27:41,750
Joe Bites asked me to give it to you.
345
00:27:44,410 --> 00:27:47,350
Jim, go ahead and drive the boy in. Ask
the police to escort him back.
346
00:27:59,690 --> 00:28:03,950
Put money in hollow log just for forks.
347
00:28:04,470 --> 00:28:05,550
Good night.
348
00:28:07,030 --> 00:28:08,030
Mr. McDonald.
349
00:28:09,310 --> 00:28:10,310
Take that.
350
00:28:11,950 --> 00:28:13,670
It was addressed to me.
351
00:28:15,790 --> 00:28:17,590
It was addressed to us.
352
00:28:19,930 --> 00:28:21,710
Give him the note.
353
00:28:29,640 --> 00:28:30,639
are covered.
354
00:28:30,640 --> 00:28:31,640
No.
355
00:28:32,700 --> 00:28:36,880
The people have been independent for 300
years. We want no help.
356
00:28:37,840 --> 00:28:38,840
No interference.
357
00:28:39,960 --> 00:28:42,320
Mr. MacDonald, one house has burned
already.
358
00:28:42,920 --> 00:28:44,820
It's God's wrath for our weakness.
359
00:28:45,280 --> 00:28:46,280
Good lesson.
360
00:28:48,100 --> 00:28:49,860
I think it'll be taken to heart.
361
00:28:53,860 --> 00:28:56,660
I should be back no later than midnight,
David.
362
00:28:58,280 --> 00:29:00,720
If I'm not... Where are they going?
363
00:29:02,120 --> 00:29:05,060
I told the... Roseburg.
364
00:29:06,480 --> 00:29:07,820
We need tools.
365
00:29:08,400 --> 00:29:11,280
Picks, axes, and shovels to save our
homes.
366
00:29:12,020 --> 00:29:13,460
In case of fire.
367
00:29:18,920 --> 00:29:19,920
Adam?
368
00:29:20,980 --> 00:29:22,840
Oh, God help the man.
369
00:29:25,840 --> 00:29:26,840
That...
370
00:29:27,310 --> 00:29:29,110
Something I should tell thee, perhaps.
371
00:29:30,410 --> 00:29:32,010
Something I saw.
372
00:29:34,230 --> 00:29:35,230
No.
373
00:29:36,410 --> 00:29:39,190
No, it's for the council to decide.
374
00:29:41,570 --> 00:29:44,730
There's one telephone in the settlement.
375
00:29:45,790 --> 00:29:47,230
At our meeting hall.
376
00:29:48,190 --> 00:29:52,050
Leave a message there this afternoon.
377
00:29:54,150 --> 00:29:56,030
I will write thee the number, sir.
378
00:30:30,390 --> 00:30:32,810
Jacob, you're going to go blind reading
on a road this rough.
379
00:30:33,110 --> 00:30:34,210
Would almost be worth it.
380
00:30:34,730 --> 00:30:36,710
Did they buy any more magazines at the
airport?
381
00:30:36,990 --> 00:30:37,990
Just this one.
382
00:30:38,330 --> 00:30:41,210
Hey, there's an article on the
astronauts in there. Maybe you'd like to
383
00:30:41,350 --> 00:30:42,069
Oh, really?
384
00:30:42,070 --> 00:30:43,070
Uh -huh.
385
00:30:59,210 --> 00:31:00,210
Ships to the stars.
386
00:31:03,070 --> 00:31:05,090
Boy, I wish I could be on one.
387
00:31:06,310 --> 00:31:07,450
Maybe you will someday.
388
00:31:08,930 --> 00:31:09,930
No.
389
00:31:10,130 --> 00:31:11,130
Father wouldn't approve.
390
00:31:12,870 --> 00:31:14,250
He approves of very little.
391
00:31:14,630 --> 00:31:15,750
He approves of you.
392
00:31:16,510 --> 00:31:18,690
He talked a lot about you when I
interviewed him.
393
00:31:19,550 --> 00:31:20,870
Yes, we're friends.
394
00:31:21,970 --> 00:31:23,350
We've been friends from the start.
395
00:31:24,890 --> 00:31:27,050
My mother died when I was four.
396
00:31:28,659 --> 00:31:30,220
Typhus. I had it too.
397
00:31:31,960 --> 00:31:37,300
I remember lying there, shaking with
pain, my father's hand on my forehead.
398
00:31:38,140 --> 00:31:39,640
Light, cool.
399
00:31:41,200 --> 00:31:45,780
That big voice of his saying that I
wasn't going to die because he forbade
400
00:31:48,680 --> 00:31:50,380
If he only wouldn't forbid so much.
401
00:31:52,400 --> 00:31:54,240
It's about time we caught up with the
world a little.
402
00:31:56,179 --> 00:31:59,960
Everybody wants that, you know. Elder
Stone, Elder Price, Elder Gordon.
403
00:32:02,120 --> 00:32:04,880
Sometimes I think you'd do almost
anything to keep the old ways.
404
00:32:18,700 --> 00:32:21,820
No, sir, I couldn't tell you which box
this letter came from.
405
00:32:22,220 --> 00:32:25,320
But you do remember the first letter. I
sure do. It come on Friday.
406
00:32:26,570 --> 00:32:30,910
I recall it from the cutouts and the way
it was addressed.
407
00:32:31,270 --> 00:32:32,450
Enemy Joe Bites.
408
00:32:32,890 --> 00:32:34,030
Just like that one.
409
00:32:34,890 --> 00:32:37,130
You didn't see who deposited it? No,
sir.
410
00:32:38,350 --> 00:32:41,050
I noticed another mailbox outside the
sheriff's office.
411
00:32:41,570 --> 00:32:43,810
Could this second letter have been
dropped there?
412
00:32:44,090 --> 00:32:45,910
Yes, sir. That's an afternoon pickup.
413
00:32:46,330 --> 00:32:49,190
And you'll notice that's a Saturday p
.m. cancellation.
414
00:32:51,050 --> 00:32:55,190
Any of your people mention seeing a Joe
Bite in the office here on Friday?
415
00:32:56,280 --> 00:32:57,280
No, sir.
416
00:32:57,440 --> 00:33:00,260
But the only way you'd pick out these
people is by their clothes.
417
00:33:00,900 --> 00:33:04,680
See, if somebody came in here in a
regular outfit, he'd be the invisible
418
00:33:04,680 --> 00:33:07,220
certain. Yeah, except for the beard.
419
00:33:07,900 --> 00:33:10,240
Well, that wouldn't have been seen
either last Friday.
420
00:33:11,720 --> 00:33:16,300
When? It was Pioneer Day, the
anniversary of Stanton's founding.
421
00:33:16,780 --> 00:33:20,960
You see, every male over 21 in the
county had to dress the part or be
422
00:33:21,560 --> 00:33:22,860
We all wore beards.
423
00:33:50,540 --> 00:33:51,540
Yes, sir. I'll tell them.
424
00:33:52,320 --> 00:33:53,640
Lou, that was identification.
425
00:33:54,140 --> 00:33:57,320
They couldn't get a match between
Sumner's prints and the latents on the
426
00:33:57,320 --> 00:33:58,320
note. That's all right.
427
00:33:58,920 --> 00:33:59,920
Bennett?
428
00:34:00,320 --> 00:34:01,320
Yes, sir.
429
00:34:01,560 --> 00:34:05,500
What an hour -by -hour rundown on
McDonald's whereabouts last Friday.
430
00:34:07,160 --> 00:34:08,420
Find out if he left the settlement.
431
00:34:09,540 --> 00:34:11,820
If he did, I think we've got our
extortionist.
432
00:34:12,760 --> 00:34:14,300
I have that information right here,
Inspector.
433
00:34:15,719 --> 00:34:16,719
When did he leave?
434
00:34:17,900 --> 00:34:18,900
Never.
435
00:34:19,819 --> 00:34:20,819
Never.
436
00:34:23,760 --> 00:34:26,280
When I interviewed the doctor this
morning, he said that this was only the
437
00:34:26,280 --> 00:34:28,800
second trip he'd made out to the
settlement since the Jill Bites moved
438
00:34:29,679 --> 00:34:32,179
He said that last Friday, a little after
8 a .m., was the first.
439
00:34:32,739 --> 00:34:36,659
You see, McDonald has a bad sacroiliac.
Something slipped out of place and he
440
00:34:36,659 --> 00:34:37,659
had a muscle spasm.
441
00:34:38,260 --> 00:34:40,500
He was flat on his back in bed until
Saturday morning.
442
00:34:56,620 --> 00:34:57,620
All right, what do we got?
443
00:34:59,040 --> 00:35:03,460
Well, both extortion notes were
apparently written on the same kind of
444
00:35:04,220 --> 00:35:06,600
And both matched the paper that came
from McDonald's desk.
445
00:35:08,480 --> 00:35:10,060
So McDonald could have written them.
446
00:35:11,380 --> 00:35:12,380
He had a motive.
447
00:35:13,320 --> 00:35:15,820
His position as leader out there seems
to be kind of shaky.
448
00:35:17,400 --> 00:35:19,340
Becoming a martyr would be a good way to
bolster it up.
449
00:35:20,120 --> 00:35:21,260
He could have set the fire.
450
00:35:21,500 --> 00:35:23,320
He admits he was the only man up and
dressed at the time.
451
00:35:25,290 --> 00:35:28,630
He certainly could have mailed a second
note. It's not by his sanity.
452
00:35:29,210 --> 00:35:30,370
But what about the first note?
453
00:35:30,830 --> 00:35:32,230
Couldn't he have sent someone in with
it?
454
00:35:32,870 --> 00:35:34,110
Who could he trust that much?
455
00:35:35,010 --> 00:35:36,010
His son?
456
00:35:36,270 --> 00:35:37,270
No.
457
00:35:37,470 --> 00:35:38,670
Jacob was beaten up Saturday.
458
00:35:41,070 --> 00:35:42,070
By whom?
459
00:35:44,990 --> 00:35:46,070
Where was it he was attacked?
460
00:35:48,570 --> 00:35:49,570
Indian Ridge.
461
00:35:49,690 --> 00:35:50,689
Even up there?
462
00:35:50,690 --> 00:35:51,690
Yes, sir.
463
00:35:51,990 --> 00:35:54,490
There's a path that runs along the crest
with a guardrail on the right.
464
00:35:54,940 --> 00:35:57,480
That rail was broken out as though
someone had pushed the boy through it.
465
00:35:58,500 --> 00:35:59,960
Or as though he'd jumped through it.
466
00:36:03,280 --> 00:36:04,540
Inspector, you met that youngster.
467
00:36:04,960 --> 00:36:08,780
He's obedient, smart, quiet, and
suffocating.
468
00:36:09,600 --> 00:36:10,920
I had quite a talk with him.
469
00:36:12,440 --> 00:36:13,720
The boy's a volcano.
470
00:36:15,080 --> 00:36:17,480
He'd do almost anything to get off that
settlement, believe me.
471
00:36:18,340 --> 00:36:19,340
Now, let's examine it.
472
00:36:19,780 --> 00:36:21,520
He had access to the paper.
473
00:36:22,080 --> 00:36:23,940
He could have mailed both extortion
notes.
474
00:36:24,860 --> 00:36:25,860
And he had motive.
475
00:36:26,640 --> 00:36:29,180
$5 ,000 would have taken him a long way.
476
00:36:31,020 --> 00:36:32,120
How can we get his fingerprints?
477
00:36:32,400 --> 00:36:33,400
We've got it.
478
00:36:33,540 --> 00:36:34,540
Out in the car.
479
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
Let's see.
480
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
Here you go.
481
00:36:51,840 --> 00:36:52,880
How's this for openers?
482
00:36:57,290 --> 00:36:59,110
The speed photo transceiver in San
Francisco.
483
00:36:59,370 --> 00:37:00,670
How long will it take you to fly there?
484
00:37:01,350 --> 00:37:02,328
Two hours.
485
00:37:02,330 --> 00:37:04,070
Call me the minute you get an answer
from Washington.
486
00:37:04,350 --> 00:37:05,350
Yes, sir.
487
00:37:19,630 --> 00:37:21,490
I'm not at the office. I'll be at the
settlement.
488
00:37:45,190 --> 00:37:46,190
Ready to receive?
489
00:37:47,970 --> 00:37:48,970
Ready to transmit.
490
00:38:48,640 --> 00:38:49,900
Bennett, we have a match.
491
00:38:57,580 --> 00:38:58,580
Whoa.
492
00:38:59,080 --> 00:39:00,078
Mr. Rhodes?
493
00:39:00,080 --> 00:39:01,080
Hello, Jacob.
494
00:39:01,180 --> 00:39:02,240
It's good to see thee again.
495
00:39:02,700 --> 00:39:04,140
Has thee come to Newmore investigating?
496
00:39:04,600 --> 00:39:05,600
Just about finished.
497
00:39:06,020 --> 00:39:07,420
Well, my father's gone, sir.
498
00:39:07,760 --> 00:39:09,740
Otherwise, I suppose he wouldn't have
been allowed on the farm.
499
00:39:10,200 --> 00:39:11,880
He'd better be off before he gets back.
500
00:39:12,640 --> 00:39:13,640
Yeah.
501
00:39:14,460 --> 00:39:16,480
Has thee been using the phone in the
meeting hall?
502
00:39:16,940 --> 00:39:17,940
That's right.
503
00:39:17,960 --> 00:39:18,960
Did you talk to Washington?
504
00:39:19,400 --> 00:39:20,400
San Francisco.
505
00:39:21,840 --> 00:39:23,000
Never even talked to Stan.
506
00:39:24,000 --> 00:39:26,420
Truth is, I've never been allowed to use
the phone at all.
507
00:39:28,020 --> 00:39:30,780
Small loss, I suppose. I wouldn't know
anyone on the other end.
508
00:39:33,480 --> 00:39:35,080
Well, I'd better get back to work.
509
00:39:35,680 --> 00:39:36,680
Will I see thee later?
510
00:39:37,540 --> 00:39:38,920
I don't know, Jacob. I'm not sure.
511
00:39:39,900 --> 00:39:40,900
Maybe.
512
00:39:55,760 --> 00:39:58,640
No one touched the first note but Adam.
513
00:40:00,480 --> 00:40:02,820
No one brought it to him from the
mailbox?
514
00:40:03,280 --> 00:40:04,580
He found it himself.
515
00:40:05,320 --> 00:40:07,300
He wouldn't let it out of his sight.
516
00:40:08,340 --> 00:40:12,840
The only other fingerprints on it would
be the extortionist's.
517
00:40:13,480 --> 00:40:17,100
Has he identified those other prints,
Inspector?
518
00:40:27,020 --> 00:40:30,300
Mr. Stone, you started to tell me
something this morning.
519
00:40:31,360 --> 00:40:32,500
Can you tell me now?
520
00:40:34,060 --> 00:40:35,060
Yes.
521
00:40:36,760 --> 00:40:42,520
When Jacob helped me out of the house
last night in the fire,
522
00:40:42,640 --> 00:40:46,380
he was fully dressed under his
nightshirt.
523
00:40:47,420 --> 00:40:48,660
He had been awake.
524
00:40:50,380 --> 00:40:51,520
He'd been outside.
525
00:40:57,320 --> 00:40:59,560
Will they arrest him?
526
00:41:01,060 --> 00:41:03,960
The prints on the note aren't
conclusive, Mr. Stone.
527
00:41:05,860 --> 00:41:08,280
Jacob could have handled it on the way
to Stanton.
528
00:41:10,480 --> 00:41:12,380
Nobody saw him set the fires.
529
00:41:12,860 --> 00:41:17,440
Nobody saw him mail the letters. If he
did... I understand.
530
00:41:18,840 --> 00:41:21,900
He calls it circumstantial evidence.
531
00:41:24,680 --> 00:41:26,840
Inspector Erskine, I...
532
00:41:27,230 --> 00:41:29,770
Think I know a way that he might find
out for sure.
533
00:41:31,230 --> 00:41:32,590
Terrible as it may be.
534
00:41:37,950 --> 00:41:41,750
Adam went to Roseburg to pick up more
than tools.
535
00:41:42,910 --> 00:41:45,350
We have some money there.
536
00:41:46,130 --> 00:41:49,070
He intends to pay off the extortionist.
537
00:41:49,730 --> 00:41:54,730
But he said... What a man says and what
a man means can be two different things.
538
00:41:55,880 --> 00:41:59,240
The burning of my house was a fearful
shock to Adam.
539
00:41:59,600 --> 00:42:03,440
He'd do anything to prevent another act
of terrorism like that.
540
00:42:05,140 --> 00:42:12,000
Mr. Stone. I know Adam has asked thee
not to interfere, but the council
541
00:42:12,000 --> 00:42:17,760
still has the final word, Mr. Erskine,
if they choose to exercise it.
542
00:42:19,500 --> 00:42:24,220
They met today in this room.
543
00:42:25,520 --> 00:42:27,680
The entire problem was discussed.
544
00:42:29,700 --> 00:42:34,480
I am authorized to beg thee to help us.
545
00:44:02,180 --> 00:44:03,180
Thank you.
546
00:44:45,700 --> 00:44:48,500
Jacob. I had to see more than these
people, Father.
547
00:44:49,660 --> 00:44:50,660
More than the farm.
548
00:44:51,340 --> 00:44:54,700
I tried to tell thee over and over, but
thee wouldn't hear.
549
00:44:56,180 --> 00:44:58,040
I asked, but thee wouldn't listen.
550
00:44:59,800 --> 00:45:02,040
I didn't mean to burn Elder Stone's
house.
551
00:45:05,140 --> 00:45:07,940
I meant only to start a little fire in
the yard.
552
00:45:10,540 --> 00:45:12,080
What about the beating at Indian Ridge?
553
00:45:15,180 --> 00:45:17,240
I jumped, so did Lucas, though I'd been
beaten.
554
00:45:31,700 --> 00:45:33,700
It started from the fire I set
yesterday.
555
00:45:36,880 --> 00:45:37,880
Get on the radio.
556
00:45:38,820 --> 00:45:40,940
Take him into town. Find what falls if
he can get there.
557
00:45:56,010 --> 00:45:57,230
Every man you can spare.
558
00:45:57,950 --> 00:45:59,330
Aerial tankers everything.
559
00:47:32,080 --> 00:47:33,600
Hey, bring that hose over here!
560
00:47:57,860 --> 00:47:58,920
I thank thee, friend!
561
00:48:18,800 --> 00:48:22,360
They tell me that you'll be taken to
Portland for the trial.
562
00:48:24,620 --> 00:48:25,620
Yes.
563
00:48:26,080 --> 00:48:30,240
Yes, well, I'll be there, Jacob, if they
want.
564
00:48:32,200 --> 00:48:33,200
Good.
565
00:48:33,660 --> 00:48:35,460
I say good.
566
00:48:37,360 --> 00:48:41,440
No, none killed. A few were hurt.
567
00:48:42,540 --> 00:48:46,780
Our neighbors here in town have given us
rooms.
568
00:48:48,490 --> 00:48:52,330
Yes. Well, I'll see thee in about an
hour then, Jacob.
569
00:48:53,030 --> 00:48:54,810
Mr. Erskine and Mr.
570
00:48:55,470 --> 00:48:57,710
Rose are going to take me to Klamath
Falls with them.
571
00:48:58,670 --> 00:48:59,670
Goodbye,
572
00:49:01,810 --> 00:49:02,810
son.
573
00:49:07,490 --> 00:49:08,850
Ready? Yes, sir.
574
00:49:10,350 --> 00:49:11,510
Goodbye, Mr. MacDonald.
575
00:49:27,180 --> 00:49:29,980
I wonder if brimstone smells like this.
576
00:49:32,060 --> 00:49:34,320
It'll be in the air for a long time to
come.
577
00:49:35,340 --> 00:49:36,340
Reminder.
578
00:49:37,700 --> 00:49:41,460
Any foolish mistakes, any people.
579
00:49:45,460 --> 00:49:46,460
Well?
580
00:49:47,440 --> 00:49:48,540
Leaving, Mr. McDonald?
581
00:49:50,420 --> 00:49:51,760
I'll be back, Mr.
582
00:49:52,400 --> 00:49:54,120
Sumner. Good.
583
00:49:56,240 --> 00:49:57,720
This land will bounce back, too.
584
00:49:58,720 --> 00:50:00,340
We'll have a lot of planning to help you
with.
41457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.