All language subtitles for The FBI s01e11 All the Streets Are Silent
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,440 --> 00:00:23,380
18 miles to Pendleton, Willard.
2
00:00:23,920 --> 00:00:28,540
Any kind of luck will be unloaded back
at El Toro before my kids go to bed.
3
00:00:48,170 --> 00:00:51,210
He stayed with that detail that dipped
those machine guns in cosmoline, right?
4
00:00:51,430 --> 00:00:52,430
Yes, sir.
5
00:00:52,790 --> 00:00:56,230
Weapons Officer Pendleton ain't gonna
find one speck of rust if he looks them
6
00:00:56,230 --> 00:00:57,230
over with a searchlight.
7
00:01:09,170 --> 00:01:10,230
What's the trouble, Corporal?
8
00:01:10,790 --> 00:01:12,130
There's a truck tailing us, sir.
9
00:01:15,920 --> 00:01:17,600
I might be a farmer and I heard it get
someplace.
10
00:01:24,900 --> 00:01:25,900
Oh, fine.
11
00:01:26,660 --> 00:01:28,640
Well, take it as fast as you can.
12
00:01:29,240 --> 00:01:30,240
Yes, sir.
13
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
The boat's dead, babe.
14
00:02:45,600 --> 00:02:46,600
Good.
15
00:03:31,920 --> 00:03:37,300
Quinn Martin Warner Brothers production
starring Ephraim Zimbalist Jr.
16
00:03:38,500 --> 00:03:43,360
Also starring Philip Abbott, Stephen
Brooks,
17
00:03:43,540 --> 00:03:50,200
with guest stars James Farentino, Burt
Reynolds,
18
00:03:50,640 --> 00:03:52,800
Norman Fell.
19
00:03:53,900 --> 00:03:57,920
Tonight's episode, All the Streets Are
Silent.
20
00:04:21,709 --> 00:04:24,430
Well, the cost of the guns is not
important, Lewis. I agree with you.
21
00:04:24,690 --> 00:04:25,690
To the act.
22
00:04:26,550 --> 00:04:27,550
The act.
23
00:04:28,650 --> 00:04:31,990
These thugs didn't knock over a deserted
dime store in the middle of the night
24
00:04:31,990 --> 00:04:32,990
with a claw hammer.
25
00:04:33,130 --> 00:04:36,530
They did it in broad daylight, and they
attacked the United States Marine Corps
26
00:04:36,530 --> 00:04:37,530
vehicle.
27
00:04:37,690 --> 00:04:43,210
And if we let them get away with it...
And they set an example that makes any
28
00:04:43,210 --> 00:04:44,790
federal installation a target.
29
00:04:46,970 --> 00:04:47,970
Yes?
30
00:04:48,550 --> 00:04:49,590
Oh, come on in, Rose.
31
00:04:50,280 --> 00:04:51,860
Did you get a hold of the SAC, San
Diego?
32
00:04:52,280 --> 00:04:53,760
No, he's at the Naval Hospital.
33
00:04:54,760 --> 00:04:57,480
One of the men was still alive when the
highway patrol found the weapons
34
00:04:57,480 --> 00:04:58,480
carrier.
35
00:04:58,540 --> 00:05:00,240
So I left word for him to call you here.
36
00:05:01,140 --> 00:05:02,600
That's Cullinan, isn't it?
37
00:05:02,820 --> 00:05:03,820
Mm -hmm.
38
00:05:04,280 --> 00:05:05,280
Well, he's a good man.
39
00:05:05,960 --> 00:05:07,660
But I want you on the scene, too, Lewis.
40
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Both of you.
41
00:05:10,760 --> 00:05:13,440
Ward. San Diego calling Mr. Iska.
42
00:05:16,820 --> 00:05:17,799
This is Iskin.
43
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
How are you, Inspector?
44
00:05:18,960 --> 00:05:19,960
This is Cullinan.
45
00:05:20,090 --> 00:05:22,070
All right, you have a witness to that
hijacking, Ted?
46
00:05:22,530 --> 00:05:24,610
Yes, sir, the guard on the weapons
carrier.
47
00:05:25,350 --> 00:05:29,530
The military authorities haven't been
able to come up with any suspects, but
48
00:05:29,530 --> 00:05:33,550
guard remained conscious long enough to
give the ambulance driver a description
49
00:05:33,550 --> 00:05:35,050
of the truck that stopped him.
50
00:05:35,450 --> 00:05:37,330
It was a gray pickup, no markings.
51
00:05:37,690 --> 00:05:40,810
He also heard one of the unsubs say
they're both dead, babe.
52
00:05:41,470 --> 00:05:42,910
I've alerted the border guards.
53
00:05:43,150 --> 00:05:46,350
Tell me, is Steve Coleman still with San
Diego Police Intelligence?
54
00:05:46,770 --> 00:05:47,770
Yes, sir.
55
00:05:47,860 --> 00:05:50,700
Well, my partner and I are coming out
tomorrow. Set up an appointment with
56
00:05:50,780 --> 00:05:51,219
will you?
57
00:05:51,220 --> 00:05:52,540
Right. See you then.
58
00:05:58,000 --> 00:06:04,900
If you've decided to go, hadn't you
better
59
00:06:04,900 --> 00:06:05,960
start making arrangements?
60
00:06:06,840 --> 00:06:08,080
What? Oh, they're already made.
61
00:06:09,460 --> 00:06:10,460
At least they better be.
62
00:06:11,520 --> 00:06:14,840
Flight 7215.
63
00:06:15,760 --> 00:06:18,020
I guess it's in San Diego at 4 p .m.
their time.
64
00:06:20,740 --> 00:06:24,160
Lewis, why didn't you tell me that
before?
65
00:06:27,260 --> 00:06:28,600
Why didn't you tell Mr. Ward?
66
00:06:30,020 --> 00:06:31,020
Well, I'm sorry, sir.
67
00:06:31,460 --> 00:06:32,460
What's the movie?
68
00:06:32,660 --> 00:06:33,660
Syndicate Girl.
69
00:06:33,820 --> 00:06:34,820
Sounds educational.
70
00:07:18,120 --> 00:07:19,120
How was it?
71
00:07:19,400 --> 00:07:20,780
Well, let me put it this way.
72
00:07:21,400 --> 00:07:25,060
We don't need more agents to smash the
bad guys. All we need are a couple of
73
00:07:25,060 --> 00:07:26,060
good script writers.
74
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
Wiped them out, eh?
75
00:07:29,140 --> 00:07:32,040
Bodies were piled up like cordwood. You
know, I never knew what a dangerous
76
00:07:32,040 --> 00:07:33,040
business I was in.
77
00:07:33,500 --> 00:07:34,820
Make you want to get out, does it?
78
00:07:36,240 --> 00:07:37,240
It's too late.
79
00:07:38,220 --> 00:07:39,220
I'm hooked.
80
00:07:39,720 --> 00:07:40,720
Like you.
81
00:07:41,380 --> 00:07:42,380
That's it.
82
00:07:43,080 --> 00:07:47,000
Read it. Gets pretty exotic around the
third paragraph.
83
00:07:47,710 --> 00:07:51,550
Since our last correspondence, we are
now very happy to say that we are able
84
00:07:51,550 --> 00:07:55,610
offer you an associate partnership
immediately and a firm assurance that
85
00:07:55,610 --> 00:07:58,510
confidently expect a full partnership
within two years.
86
00:07:59,730 --> 00:08:01,450
Jackson, Jackson, and Gearhart.
87
00:08:02,750 --> 00:08:03,750
Corporation law?
88
00:08:05,050 --> 00:08:06,050
Mm -hmm.
89
00:08:06,150 --> 00:08:10,030
About $60 ,000 a year worth of
corporation law.
90
00:08:13,150 --> 00:08:14,490
That sounds tempting.
91
00:08:15,670 --> 00:08:16,810
House in Georgetown?
92
00:08:17,870 --> 00:08:19,010
Permanent staff of three.
93
00:08:37,690 --> 00:08:38,690
Inspector Erskine?
94
00:08:38,710 --> 00:08:42,250
Yes. I'm Bill Converse, San Diego field
officer. How are you? This is Jim
95
00:08:42,250 --> 00:08:43,370
Rhodes. How do you do?
96
00:08:43,960 --> 00:08:46,780
The SAC wants to know if you wouldn't
mind taking a little ride before
97
00:08:46,780 --> 00:08:47,780
into your hotel.
98
00:08:47,880 --> 00:08:49,360
Is this part of the regular tour?
99
00:08:49,580 --> 00:08:50,519
Not exactly.
100
00:08:50,520 --> 00:08:52,300
The highway patrol just found a great
pickup.
101
00:09:13,930 --> 00:09:15,090
Inspector, good to see you again.
102
00:09:15,330 --> 00:09:17,850
Steve, we're partners. Tim Rhodes. How
do you do, old man?
103
00:09:18,130 --> 00:09:19,130
Ted Cullinan. How do you do?
104
00:09:20,210 --> 00:09:21,450
No rest for the weary, huh?
105
00:09:22,530 --> 00:09:23,730
I just thought you'd better have a look.
106
00:09:34,010 --> 00:09:35,010
Passenger car met him here.
107
00:09:35,670 --> 00:09:36,670
Yes.
108
00:09:37,030 --> 00:09:39,630
We've already taken the two impressions.
Now we have to get a cast of the
109
00:09:39,630 --> 00:09:40,630
treads.
110
00:09:41,130 --> 00:09:45,790
The Mexican border is about 18 miles due
south. Now, apparently, they decided to
111
00:09:45,790 --> 00:09:47,530
transfer the cases and the guns.
112
00:09:48,510 --> 00:09:49,510
Why?
113
00:09:49,730 --> 00:09:50,730
What?
114
00:09:50,990 --> 00:09:52,310
Why didn't they just keep going?
115
00:09:52,670 --> 00:09:56,170
As far as they knew, both the Marines
were dead. There was no description of
116
00:09:56,170 --> 00:09:57,170
truck.
117
00:09:57,530 --> 00:09:59,010
Perhaps they were just being cautious.
118
00:09:59,870 --> 00:10:01,990
Then why abandon it so close to the
highway?
119
00:10:03,210 --> 00:10:04,210
That's a point.
120
00:10:06,390 --> 00:10:09,790
Any babes in your nickname file?
121
00:10:10,920 --> 00:10:11,920
About 200.
122
00:10:13,600 --> 00:10:14,860
Steve, do you have the syndicate here?
123
00:10:15,340 --> 00:10:17,240
No. Nothing much organized.
124
00:10:17,580 --> 00:10:18,559
At least not yet.
125
00:10:18,560 --> 00:10:21,020
The word's out that the syndicate is in
a dealing mood.
126
00:10:21,420 --> 00:10:23,500
That is, if they can find anybody to
deal with.
127
00:10:24,340 --> 00:10:26,620
Someone strong enough to give the
franchise to.
128
00:10:27,240 --> 00:10:28,500
And strong enough to hold it.
129
00:10:29,800 --> 00:10:34,100
And strong enough to knock over a
government truck and pick up two dozen
130
00:10:34,100 --> 00:10:35,100
at the same time.
131
00:10:35,620 --> 00:10:38,240
This AR -18, Lou, what's it like?
132
00:10:39,020 --> 00:10:40,020
Light, dependable.
133
00:10:40,490 --> 00:10:42,630
.22 caliber, fires 1 ,200 rounds a
minute.
134
00:10:43,510 --> 00:10:44,990
Ideal weapon for an attack force.
135
00:10:45,910 --> 00:10:46,910
Or a mob.
136
00:10:47,670 --> 00:10:50,450
We could have a little Vietnam on our
hands here.
137
00:10:50,790 --> 00:10:52,010
What you say is true.
138
00:10:54,950 --> 00:10:56,850
Let's talk to a local informant.
139
00:10:58,030 --> 00:10:59,210
Somebody on the fringe.
140
00:10:59,950 --> 00:11:00,950
Like who?
141
00:11:02,130 --> 00:11:05,670
Like someone who doesn't seem to belong
with us or with them.
142
00:11:24,490 --> 00:11:25,429
Sure thing, buddy.
143
00:11:25,430 --> 00:11:26,730
Coronado, Mission Bay, you name it.
144
00:11:27,070 --> 00:11:29,410
Just drive around the block. We'll make
up our minds in a minute.
145
00:11:30,190 --> 00:11:31,190
Sure, buddy.
146
00:11:44,490 --> 00:11:45,770
You look familiar to me.
147
00:11:46,770 --> 00:11:47,770
Is that so?
148
00:11:48,110 --> 00:11:49,930
Yeah. I never forget a face.
149
00:11:53,010 --> 00:11:54,010
Frankie Metro.
150
00:11:56,240 --> 00:11:58,600
He used to be a very good fighter a few
years ago.
151
00:12:00,240 --> 00:12:03,180
Papers said you were on your way to the
title. Ten knockouts in a row.
152
00:12:03,540 --> 00:12:05,120
Yeah, well, they were wrong.
153
00:12:05,540 --> 00:12:06,540
I went for 11.
154
00:12:07,520 --> 00:12:09,140
But the other guy started his string.
155
00:12:10,180 --> 00:12:13,040
And when the doc woke me up, he said I
was all through with fighting.
156
00:12:15,120 --> 00:12:16,260
How's it been going since then?
157
00:12:16,920 --> 00:12:19,120
Well, you get some good weeks with a
hack, some bad ones.
158
00:12:20,800 --> 00:12:22,300
Well, you must have made enough to get
married.
159
00:12:23,740 --> 00:12:25,160
I hear your wife's going to have a baby.
160
00:12:28,840 --> 00:12:29,840
Who are you guys?
161
00:12:31,720 --> 00:12:32,720
FBI.
162
00:12:33,520 --> 00:12:35,180
What are you guys after? I'm clean.
163
00:12:35,660 --> 00:12:36,660
You're out on bail.
164
00:12:37,360 --> 00:12:38,540
Assault with a deadly weapon.
165
00:12:38,960 --> 00:12:43,240
Well, that's a great beef, let me tell
you. I take a drunk halfway across town.
166
00:12:43,280 --> 00:12:45,340
He's got empty pockets and he's got a
big mouth.
167
00:12:46,020 --> 00:12:48,300
So you belted him. That's right, I
belted him.
168
00:12:48,580 --> 00:12:52,080
So a train boxer hit someone that's a
felony. So now they're looking to take
169
00:12:52,080 --> 00:12:54,080
license away and send me to jail. That's
a great beef.
170
00:12:55,680 --> 00:12:58,600
You could make it easier on yourself if
you were willing to cooperate.
171
00:13:01,500 --> 00:13:03,280
Well, what do you guys got to do with
the local rap?
172
00:13:03,980 --> 00:13:04,980
Not a thing.
173
00:13:05,280 --> 00:13:08,060
The state hopes to pick up a murder
charge off our investigation.
174
00:13:09,100 --> 00:13:10,480
You help us, you help them.
175
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
What are you on?
176
00:13:14,860 --> 00:13:15,860
Hijacking.
177
00:13:16,360 --> 00:13:17,360
Marine truck.
178
00:13:17,620 --> 00:13:18,620
Guns.
179
00:13:20,560 --> 00:13:22,520
Well, I couldn't tell you anything more
than you read the papers.
180
00:13:24,020 --> 00:13:26,100
Maybe you could find out more than we
read in the papers.
181
00:13:37,080 --> 00:13:40,820
Look, I know you guys got a job to do,
but this time you picked the wrong guy
182
00:13:40,820 --> 00:13:41,820
help you.
183
00:13:41,880 --> 00:13:43,680
You've lived in San Diego all your life.
184
00:13:44,000 --> 00:13:45,020
You hear people talk.
185
00:13:45,920 --> 00:13:47,420
No, no, no, just forget it, forget it.
186
00:13:48,420 --> 00:13:50,580
I've been a lot of things, but I've
never been on a police payroll.
187
00:13:51,980 --> 00:13:54,480
I can't turn in some poor loser for
lousy buck.
188
00:13:54,960 --> 00:13:58,960
This particular poor loser killed a 20
-year -old corporal and chopped up a
189
00:13:58,960 --> 00:14:00,340
lieutenant with a wife and two kids.
190
00:14:00,940 --> 00:14:03,580
Now, if those guns are in San Diego,
what do you think they're going to be
191
00:14:03,580 --> 00:14:04,580
for? Party favors?
192
00:14:04,960 --> 00:14:07,780
How do I... You could find out.
193
00:14:08,120 --> 00:14:09,600
It's not my problem.
194
00:14:09,840 --> 00:14:11,400
You bet it's your problem.
195
00:14:12,180 --> 00:14:15,980
Nothing goes away just because you close
your eyes and stop your ears up. It's
196
00:14:15,980 --> 00:14:18,840
here, and it'll get worse if the
syndicate moves in.
197
00:14:19,520 --> 00:14:22,060
What am I supposed to do, sweep it away
with my little broom? You're supposed to
198
00:14:22,060 --> 00:14:23,060
give us the broom.
199
00:14:23,820 --> 00:14:26,260
Okay. And who's going to pay for my
funeral?
200
00:14:27,820 --> 00:14:31,040
Look, I don't like hoods and pushes any
more than you guys do. And maybe, just
201
00:14:31,040 --> 00:14:33,300
maybe, I've got better reasons.
202
00:14:33,680 --> 00:14:34,680
But I got a wife.
203
00:14:36,380 --> 00:14:37,600
And I got a kid on the way.
204
00:14:39,900 --> 00:14:42,540
And what happens to them if something
happens to me? Can you answer me that?
205
00:14:43,440 --> 00:14:45,800
What happens to them if you won't lift a
hand to help them?
206
00:14:47,760 --> 00:14:50,440
Is that going to make your wife feel
safer when she walks down the street
207
00:14:50,440 --> 00:14:51,099
at night?
208
00:14:51,100 --> 00:14:54,220
And who's your kid going to run to when
the gangs move in with the needles and
209
00:14:54,220 --> 00:14:55,220
the guns?
210
00:15:14,980 --> 00:15:15,980
Ray?
211
00:15:16,220 --> 00:15:17,220
What's the matter?
212
00:15:18,080 --> 00:15:19,340
Nothing, Carolyn. Go back to sleep.
213
00:15:21,300 --> 00:15:22,480
Are you mad at me?
214
00:15:25,380 --> 00:15:26,600
Now, why would I be mad at you?
215
00:15:28,280 --> 00:15:29,280
I don't know.
216
00:15:30,100 --> 00:15:31,260
I've been so quiet.
217
00:15:32,920 --> 00:15:35,000
Just all talked out.
218
00:15:42,420 --> 00:15:46,880
The FBI offered me a nice job today.
219
00:15:50,270 --> 00:15:51,770
Former. And what'd you tell him?
220
00:15:52,370 --> 00:15:53,370
Nothing.
221
00:15:57,090 --> 00:15:58,230
You know what could happen to me?
222
00:16:06,250 --> 00:16:07,250
What do you?
223
00:16:09,410 --> 00:16:11,550
Then why didn't you just tell him no?
224
00:16:14,670 --> 00:16:17,610
I don't know. I guess I was just afraid
to say anything one way or another.
225
00:16:20,520 --> 00:16:22,680
I never knew Frankie Metcher to be
afraid.
226
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
You didn't, huh?
227
00:16:28,120 --> 00:16:30,120
What if I told you I sold you a bill of
goods?
228
00:16:33,440 --> 00:16:35,780
Why do they make it so tough to be a
human being?
229
00:16:37,340 --> 00:16:38,960
We should have been two bugs, Frankie.
230
00:16:39,340 --> 00:16:40,340
Bugs?
231
00:16:41,180 --> 00:16:45,040
Silkworm. Nothing to do but eat leaves
and then spin a cocoon.
232
00:16:45,820 --> 00:16:47,400
Then hide away and sleep.
233
00:16:51,400 --> 00:16:52,780
You just have to worry about breaking
up.
234
00:17:24,720 --> 00:17:25,740
I talked to the office.
235
00:17:26,359 --> 00:17:27,440
No word from Metro.
236
00:17:28,640 --> 00:17:29,780
Looks like we struck out.
237
00:17:31,060 --> 00:17:34,220
So I'll call Coleman this morning, see
if he can come up with anybody else.
238
00:17:35,380 --> 00:17:37,140
It's too bad Frankie might have helped
us.
239
00:17:37,660 --> 00:17:38,940
Well, man has problems.
240
00:17:39,480 --> 00:17:40,480
Man's just scared.
241
00:17:41,040 --> 00:17:42,980
You really think it's that simple? Don't
you?
242
00:17:43,920 --> 00:17:47,560
I think when you ask a man to re
-examine his entire life, he'll pose
243
00:17:47,560 --> 00:17:49,140
the toughest questions he'll ever have
to face.
244
00:17:50,820 --> 00:17:53,640
Lou, have you thought any more about
that offer?
245
00:17:57,680 --> 00:17:59,300
Could anything ever make you leave the
Bureau?
246
00:18:02,900 --> 00:18:06,140
What would you say if I told you I was
seriously considering it?
247
00:18:07,600 --> 00:18:08,800
Well, I'd be surprised.
248
00:18:10,080 --> 00:18:11,740
But I'd say it was Lew Erskine's
business.
249
00:18:13,240 --> 00:18:15,200
I'm not sure it's not Barbara's
business, too.
250
00:18:17,720 --> 00:18:19,040
$60 ,000 a year.
251
00:18:19,360 --> 00:18:20,360
That's a lot of money.
252
00:18:22,400 --> 00:18:24,140
I've never been able to put anything
aside before.
253
00:18:24,740 --> 00:18:26,480
And $60 ,000 would only be the start.
254
00:18:27,459 --> 00:18:29,080
Full partnership in two years.
255
00:18:29,440 --> 00:18:30,440
My own law firm.
256
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
It's a temptation.
257
00:18:36,640 --> 00:18:38,480
Well, you had breakfast?
258
00:18:38,760 --> 00:18:39,719
No, sir.
259
00:18:39,720 --> 00:18:44,520
Good. Go make some simple decisions like
that. What do you like, drinks with one
260
00:18:44,520 --> 00:18:46,520
eye open and just believe the tip? All
righty.
261
00:18:52,420 --> 00:18:53,420
Right.
262
00:18:53,880 --> 00:18:55,900
Right. Give me the location again.
263
00:19:03,690 --> 00:19:04,690
Okay, thanks, Hal.
264
00:19:06,250 --> 00:19:10,390
The Mexican police found those gun cases
in an old sedan down in Baja.
265
00:19:11,010 --> 00:19:12,010
No prints.
266
00:19:12,290 --> 00:19:13,950
They're flying the cases back for
analysis.
267
00:19:17,450 --> 00:19:19,850
You still think the machine guns are in
San Diego, Lou?
268
00:19:24,950 --> 00:19:25,950
Call him in.
269
00:19:27,850 --> 00:19:28,850
Yeah, he's here.
270
00:19:30,590 --> 00:19:31,590
Frankie Metro.
271
00:19:38,659 --> 00:19:39,659
Yes, Frank.
272
00:19:41,740 --> 00:19:42,780
Sure, what do we meet?
273
00:19:46,160 --> 00:19:47,160
Right.
274
00:19:48,720 --> 00:19:49,659
We're in business.
275
00:19:49,660 --> 00:19:50,780
You must have gotten through.
276
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
Who knows?
277
00:19:52,640 --> 00:19:54,460
We've had, what, an hour?
278
00:19:55,320 --> 00:19:56,900
Not much against 28 years.
279
00:20:03,800 --> 00:20:07,100
So I don't know what it's worth, but if
the guns are in San Diego or coming to
280
00:20:07,100 --> 00:20:08,100
San Diego,
281
00:20:08,640 --> 00:20:10,660
The Murdoch brothers might have
something to do with it.
282
00:20:11,520 --> 00:20:12,520
Murdoch?
283
00:20:12,620 --> 00:20:14,320
Yeah, well, they're kind of big in my
neighborhood.
284
00:20:15,180 --> 00:20:17,720
Women dope a few books, and they're
ambitious.
285
00:20:18,600 --> 00:20:21,600
They know a few of the boys back east
show them around when they're in town.
286
00:20:23,060 --> 00:20:26,420
But anyway, I took a fare out to their
motel. A pretty Spanish girl wanted to
287
00:20:26,420 --> 00:20:27,420
see Mike.
288
00:20:27,860 --> 00:20:30,140
She was in the office talking to Jess
for a few minutes.
289
00:20:30,860 --> 00:20:32,620
When she came out, she was all confused.
290
00:20:34,100 --> 00:20:37,300
Seems Jess had told her Mike was running
the bulls down in Tijuana.
291
00:20:38,460 --> 00:20:39,460
You lost me.
292
00:20:40,020 --> 00:20:42,400
Well, I thought maybe these bulls might
be wearing some uniforms.
293
00:20:44,960 --> 00:20:48,120
And Mike could have been planning
something for them to find.
294
00:20:49,760 --> 00:20:52,980
Like a pickup truck, a sedan, a couple
of gun cases?
295
00:20:56,060 --> 00:20:57,600
I'd like to take a look at this motel.
296
00:21:28,330 --> 00:21:30,190
Any chance of getting a man in one of
those cabins?
297
00:21:31,510 --> 00:21:33,930
Well, the no vacancy sign is on 24 hours
a day.
298
00:21:35,210 --> 00:21:37,170
They use the cabins for someone who's a
little hot.
299
00:21:38,110 --> 00:21:39,470
Cut a little heroin in the office.
300
00:21:40,810 --> 00:21:43,970
Every so often, the narcotics squad hits
it. By the time they get over the fence
301
00:21:43,970 --> 00:21:45,930
and past the dogs, they usually flush
down the drain.
302
00:21:48,350 --> 00:21:51,590
All right, we'll make arrangements for
you to be transferred to this area.
303
00:21:51,930 --> 00:21:53,830
Then you'll get any calls from the
motel.
304
00:21:54,210 --> 00:21:55,310
Just keep your ears open.
305
00:21:58,040 --> 00:22:00,020
Pretty quiet here, except for those
dogs.
306
00:22:00,460 --> 00:22:01,460
Yeah.
307
00:22:02,520 --> 00:22:04,400
Sometimes the whole South Side is like
that.
308
00:22:06,920 --> 00:22:08,940
It's as if we all lived on one long
street.
309
00:22:11,500 --> 00:22:16,180
Sometimes, nothing but weddings and
parties, dancing.
310
00:22:17,660 --> 00:22:23,420
And other times it's so quiet, as if we
were all holding our breaths, afraid to
311
00:22:23,420 --> 00:22:24,420
make the first sound.
312
00:22:26,920 --> 00:22:29,280
Because if you do, somebody will come
around to quiet you.
313
00:22:39,680 --> 00:22:40,800
Arrested, 1955.
314
00:22:41,460 --> 00:22:42,860
Assault with a deadly weapon.
315
00:22:43,060 --> 00:22:44,060
Case dismissed.
316
00:22:44,400 --> 00:22:45,440
Arrested, 1957.
317
00:22:45,920 --> 00:22:46,920
Possession of heroin.
318
00:22:47,280 --> 00:22:48,360
Sentence, San Quentin.
319
00:22:49,340 --> 00:22:50,520
Parole, 1959.
320
00:22:51,940 --> 00:22:52,940
Arrested, 1959.
321
00:22:53,440 --> 00:22:54,440
Suspicion of murder.
322
00:22:57,320 --> 00:22:58,720
Nice fellow, Michael Murtaugh.
323
00:22:59,320 --> 00:23:00,600
Nothing since 1959.
324
00:23:01,160 --> 00:23:03,200
And nothing much in the way of
convictions before.
325
00:23:04,100 --> 00:23:06,720
The last time Brother Jess went to jail
was in 55.
326
00:23:07,020 --> 00:23:08,180
They've gotten sophisticated.
327
00:23:09,680 --> 00:23:12,640
Other of these men have a nickname.
328
00:23:14,040 --> 00:23:15,500
Jess is the old wolf.
329
00:23:16,220 --> 00:23:21,420
Mike, they sometimes called him... Babe.
330
00:23:32,640 --> 00:23:33,640
Hello, Jesse.
331
00:23:33,820 --> 00:23:34,579
How'd it go?
332
00:23:34,580 --> 00:23:37,820
Beautiful. How many girls did you buy
bathing suits for this trip? Don't help
333
00:23:37,820 --> 00:23:39,560
me, I lost count. That's $1 .30, Mike.
334
00:23:39,880 --> 00:23:42,720
Hey, I keep changing. You remember
Frankie Metro, don't you?
335
00:23:42,980 --> 00:23:45,340
Sure, I think he's been going for you,
Chance. Good, good.
336
00:23:46,600 --> 00:23:48,760
Come on in, I'll show you the armory.
All right.
337
00:24:42,560 --> 00:24:44,980
Lieutenant indicated he recognized
Michael Murtaugh.
338
00:24:47,380 --> 00:24:50,760
Lieutenant, is this one of the men who
attacked your vehicle?
339
00:24:52,780 --> 00:24:53,780
Yes.
340
00:25:00,940 --> 00:25:01,940
Thank you, sir.
341
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
Good luck.
342
00:25:08,340 --> 00:25:10,760
Well, good, Jim. Pick you up in 45
minutes.
343
00:25:14,280 --> 00:25:17,180
They only allowed Rhodes a few
questions, but Richardson said he
344
00:25:17,180 --> 00:25:18,180
Mike.
345
00:25:19,260 --> 00:25:20,260
He's asleep now.
346
00:25:20,920 --> 00:25:22,440
Better keep a man there day and night.
347
00:25:23,180 --> 00:25:24,960
Well, that'll make Captain Coleman
happy.
348
00:25:25,460 --> 00:25:28,660
He can cross off John Doe from one of
the murder warrants and write in Michael
349
00:25:28,660 --> 00:25:29,660
Murtaugh.
350
00:25:33,320 --> 00:25:34,320
Coleman.
351
00:25:35,560 --> 00:25:36,560
Yes, he's here.
352
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
Hello?
353
00:25:42,900 --> 00:25:43,900
Yes, Frank.
354
00:25:44,310 --> 00:25:45,790
Mike's back from running the Bulls.
355
00:25:46,610 --> 00:25:48,610
Jess sent me down to the bus station to
pick him up.
356
00:25:48,950 --> 00:25:50,750
That means whatever he drove down there,
he left.
357
00:25:51,330 --> 00:25:52,330
What about the guns?
358
00:25:53,190 --> 00:25:56,250
Well, I drove Mike up to the motel, and
as I was turning the cab around, I heard
359
00:25:56,250 --> 00:25:58,570
Jess say, come on up, I'll show you the
armory.
360
00:25:59,130 --> 00:26:00,810
Good, that seems to be what we want.
361
00:26:01,890 --> 00:26:03,790
Listen, how do you figure on getting
past those dogs?
362
00:26:04,630 --> 00:26:06,390
We'll get some knockout pellets from the
zoo.
363
00:26:08,430 --> 00:26:11,830
Uh, I'm gonna leave town, okay?
364
00:26:14,380 --> 00:26:16,720
Monterey, I got an uncle up there. Give
me a place on his fishing boat.
365
00:26:17,540 --> 00:26:18,680
Good luck, Frank. Keep in touch.
366
00:26:19,240 --> 00:26:20,240
Thanks.
367
00:26:20,720 --> 00:26:24,260
Listen, uh, if I helped you, I'm not
sorry.
368
00:26:25,140 --> 00:26:26,140
I thought I would be.
369
00:26:27,440 --> 00:26:28,440
But I'm not.
370
00:26:36,700 --> 00:26:37,619
Hi, Mike.
371
00:26:37,620 --> 00:26:38,620
Hey, champ.
372
00:26:39,020 --> 00:26:40,020
Looked like you saw a ghost.
373
00:26:58,090 --> 00:27:01,430
Put the kitchen things in a box if you
want to take it out to the car.
374
00:27:01,650 --> 00:27:02,670
As soon as I finish here.
375
00:27:04,330 --> 00:27:08,470
I called my mother and I told her we
were going away for a while.
376
00:27:09,610 --> 00:27:10,630
You didn't tell her where?
377
00:27:11,150 --> 00:27:14,370
No. You said nobody, so I guess that
means nobody.
378
00:27:15,250 --> 00:27:16,250
But it was hard.
379
00:27:17,470 --> 00:27:19,710
She's worried about the baby coming so
soon.
380
00:27:20,530 --> 00:27:22,970
Honey, there are hospitals in Monterey.
381
00:27:25,390 --> 00:27:26,910
She loves me, Frank.
382
00:27:27,720 --> 00:27:28,720
She loves you.
383
00:27:29,440 --> 00:27:32,840
She's a little sorry you threw your life
away on an ex -boxer with frost on his
384
00:27:32,840 --> 00:27:33,840
brain.
385
00:27:37,180 --> 00:27:42,600
Frank, does our going away have anything
to do with you hitting that customer?
386
00:27:43,240 --> 00:27:44,560
Honey, I beat that rap.
387
00:27:46,380 --> 00:27:47,680
Then I don't understand.
388
00:27:48,200 --> 00:27:49,420
Well, don't try to understand!
389
00:27:53,920 --> 00:27:55,940
Honey, I'm sorry. I didn't mean to yell
at you that way.
390
00:27:58,640 --> 00:28:01,740
Look, that charge is going to be dropped
because I gave the FBI and the state
391
00:28:01,740 --> 00:28:02,740
what they wanted.
392
00:28:03,520 --> 00:28:05,320
I turned a couple of people for them.
393
00:28:05,760 --> 00:28:07,020
Why do they want the people?
394
00:28:07,720 --> 00:28:08,860
Well, they killed a Marine.
395
00:28:09,780 --> 00:28:11,300
Is the FBI going to pay you?
396
00:28:12,800 --> 00:28:14,520
No, honey, I wouldn't take any money.
397
00:28:15,200 --> 00:28:17,000
But then you did the right thing, didn't
you?
398
00:28:18,580 --> 00:28:19,580
Maybe.
399
00:28:22,180 --> 00:28:23,980
Then why are we running away?
400
00:28:27,980 --> 00:28:29,000
Because it's probably safer.
401
00:28:30,640 --> 00:28:31,640
I don't know.
402
00:28:33,180 --> 00:28:35,440
I just don't know.
403
00:28:39,180 --> 00:28:41,680
I just hope to God I'm not putting you
into any danger.
404
00:28:45,360 --> 00:28:49,200
Carolyn, you're the best thing that's
ever come to me.
405
00:28:50,080 --> 00:28:51,080
You and this kid.
406
00:28:51,980 --> 00:28:54,160
I need you so much.
407
00:28:57,580 --> 00:28:58,580
It's going to be better up north.
408
00:29:00,460 --> 00:29:01,920
It's going to be better for the baby,
too.
409
00:29:43,500 --> 00:29:44,720
We got somebody out there, Jesse.
410
00:30:13,870 --> 00:30:15,250
Michael Murtaugh, this is the FBI.
411
00:30:15,610 --> 00:30:17,030
We have warrants for your arrest.
412
00:30:17,370 --> 00:30:19,750
I order you to come out with your hands
above your heads.
413
00:30:20,090 --> 00:30:21,330
Tiger! Tiger! The back!
414
00:30:43,940 --> 00:30:45,520
Get the air gas. We're too far away.
415
00:30:46,200 --> 00:30:47,660
You'll never be able to plant it where
you want it.
416
00:30:48,400 --> 00:30:49,400
We'll go to the bulldozer.
417
00:30:52,040 --> 00:30:53,100
We'll give you a covering volley.
418
00:30:53,380 --> 00:30:55,120
But stay behind that shield until it's
over.
419
00:32:20,430 --> 00:32:21,430
You got it!
420
00:32:21,830 --> 00:32:22,850
You got it!
421
00:32:23,690 --> 00:32:25,350
Lisa Redner, you got it!
422
00:32:35,090 --> 00:32:36,090
Get your hands up.
423
00:32:37,210 --> 00:32:39,210
FBI, get up against that wall.
424
00:32:42,510 --> 00:32:43,510
Over against the wall.
425
00:32:47,750 --> 00:32:48,750
Feet apart.
426
00:33:00,740 --> 00:33:02,060
Let's get him out of here. Yeah.
427
00:33:04,340 --> 00:33:08,480
Well, like I say, we were approached by
a man who said he had some obsolete
428
00:33:08,480 --> 00:33:09,820
Mexican police guns.
429
00:33:10,060 --> 00:33:13,540
I sent Mike down to look at them, and
then we smuggled them across the border.
430
00:33:14,260 --> 00:33:17,840
Yeah, are you trying to tell me you
thought they were obsolete police guns?
431
00:33:19,680 --> 00:33:21,440
Well, they looked obsolete to me.
432
00:33:22,700 --> 00:33:24,180
Who's your contact with the syndicate?
433
00:33:26,740 --> 00:33:27,740
What's the syndicate?
434
00:33:30,000 --> 00:33:34,580
Suppose I told you that Lieutenant
Richardson positively identified your
435
00:33:34,580 --> 00:33:37,020
as one of the men who wounded him and
killed Corporal Eaton.
436
00:33:37,800 --> 00:33:40,920
Well, I'd say a badly wounded man made
an understandable mistake.
437
00:33:42,380 --> 00:33:43,700
What does my brother say?
438
00:33:46,400 --> 00:33:49,820
Honest, I wasn't sure you were really
FBI agents until I saw this building.
439
00:34:08,520 --> 00:34:11,080
Well, the U .S. commission will hold a
preliminary hearing on the federal
440
00:34:11,080 --> 00:34:15,460
charges, and tomorrow Judge Leverett
will arraign them for receiving and
441
00:34:15,460 --> 00:34:16,639
possession of stolen property.
442
00:34:17,199 --> 00:34:18,960
Won't the murder charges take
precedence?
443
00:34:19,500 --> 00:34:22,440
Right. The U .S. attorney will ask the
judge to take the federal case off
444
00:34:22,440 --> 00:34:23,440
calendar.
445
00:34:23,940 --> 00:34:25,520
Coleman has Mike in the county jail.
446
00:34:26,020 --> 00:34:27,280
What did Mike have to say?
447
00:34:27,760 --> 00:34:31,900
He couldn't believe we were really FBI
men. He thought it was a pose like,
448
00:34:32,020 --> 00:34:33,159
quote, the St.
449
00:34:33,620 --> 00:34:35,100
Valentine's Day massacre, unquote.
450
00:34:35,760 --> 00:34:38,440
Yeah, well, he'll think he's been in a
massacre when that murder rat hits him.
451
00:34:38,880 --> 00:34:40,239
I wouldn't count on it.
452
00:34:41,620 --> 00:34:42,840
I've got some bad news.
453
00:34:44,060 --> 00:34:45,060
What's that?
454
00:34:46,860 --> 00:34:48,500
Richardson died five minutes ago.
455
00:34:48,900 --> 00:34:51,300
He never regained consciousness after
Jim left.
456
00:34:53,320 --> 00:34:55,860
So the state has no physical evidence
and no witnesses.
457
00:34:57,340 --> 00:34:59,120
Well, Richardson identified the photo.
458
00:34:59,720 --> 00:35:01,320
Well, that's good enough for a warrant.
459
00:35:01,540 --> 00:35:04,200
We'll never get a conviction with the
only eyewitness under the ground.
460
00:35:06,830 --> 00:35:09,090
The federal charges stick or they're
home free.
461
00:35:16,250 --> 00:35:18,870
U .S. versus Jess and Michael Murtaugh.
462
00:35:21,070 --> 00:35:25,570
It was my understanding that at this
time there would be a motion to postpone
463
00:35:25,570 --> 00:35:28,930
the hearing so that the defendant,
Michael Murtaugh, could be arraigned on
464
00:35:28,930 --> 00:35:30,090
more serious state charge.
465
00:35:30,390 --> 00:35:31,390
Your Honor.
466
00:35:31,820 --> 00:35:35,420
We've been advised that the district
attorney is not prepared to arraign the
467
00:35:35,420 --> 00:35:38,880
defendants at this time. The government
requests a five -day postponement until
468
00:35:38,880 --> 00:35:41,460
the district attorney has decided on a
course of action.
469
00:35:42,040 --> 00:35:44,160
Your Honor, defense strenuously objects.
470
00:35:44,640 --> 00:35:46,700
Bail has already been posted on federal
charges.
471
00:35:47,000 --> 00:35:50,340
And to hold these men in jail while
county authorities shift about for some
472
00:35:50,340 --> 00:35:54,020
means of shoring up a collapsing murder
charge seems an unreasonable harassment.
473
00:35:55,440 --> 00:35:57,080
The government's motion is denied.
474
00:35:57,760 --> 00:35:59,880
Mr. Klein, you may begin to offer
testimony.
475
00:36:01,040 --> 00:36:02,040
Thank you, Your Honor.
476
00:36:02,520 --> 00:36:04,360
The government calls Lewis Erskine.
477
00:36:14,480 --> 00:36:18,000
Inspector Erskine, would you tell us how
long you've been employed by the FBI?
478
00:36:18,340 --> 00:36:21,740
We will stipulate that Inspector Erskine
is a qualified law enforcement officer.
479
00:36:22,080 --> 00:36:23,080
Thank you.
480
00:36:24,760 --> 00:36:25,780
Inspector Erskine.
481
00:36:27,850 --> 00:36:32,050
On the night of March 24th, 1965, did
you, in company with other federal
482
00:36:32,050 --> 00:36:36,650
officers and local police, assemble
outside of a motel located at 1315
483
00:36:36,650 --> 00:36:38,110
Vistare in San Diego County?
484
00:36:38,650 --> 00:36:39,650
Yes, sir.
485
00:36:40,090 --> 00:36:41,410
Did you have a search warrant?
486
00:36:42,050 --> 00:36:43,050
Yes, sir.
487
00:36:43,130 --> 00:36:46,570
Your Honor, the defense objects to the
inspector giving us any information
488
00:36:46,570 --> 00:36:51,630
the raid until we have established just
why he and this army array were
489
00:36:51,630 --> 00:36:52,630
assembled.
490
00:36:54,130 --> 00:36:55,130
Inspector...
491
00:36:55,790 --> 00:36:58,010
What did the search warrant authorize
you to look for?
492
00:36:58,870 --> 00:37:00,990
Two dozen AR -18 submachine guns.
493
00:37:01,890 --> 00:37:04,410
And what caused you to believe the guns
were on those premises?
494
00:37:06,310 --> 00:37:10,590
I, uh, obtained the information from a
reliable source, Your Honor.
495
00:37:10,970 --> 00:37:17,310
Your Honor, a long list of decisions has
established the right of the defendant
496
00:37:17,310 --> 00:37:21,210
to be informed of the identity of his
accusers at any stage in the proceedings
497
00:37:21,210 --> 00:37:22,210
against him.
498
00:37:25,130 --> 00:37:29,130
Mr. Barker, is it your intention to ask
for a dismissal of the charges if such
499
00:37:29,130 --> 00:37:30,750
information is not in the record?
500
00:37:30,990 --> 00:37:31,990
It is.
501
00:37:33,270 --> 00:37:34,270
Mr. Klein?
502
00:37:36,450 --> 00:37:40,290
Mr. Erskine, do you personally know who
it was?
503
00:37:41,910 --> 00:37:42,910
Yes, sir, I do.
504
00:37:48,230 --> 00:37:52,570
Inspector, the purpose for the
identification is to make it possible to
505
00:37:52,570 --> 00:37:53,570
this man into the courtroom.
506
00:37:54,000 --> 00:37:55,980
Examine him as to motive and
reliability.
507
00:37:57,820 --> 00:38:03,620
I understand that, Your Honor, but I'm
under an obligation not to reveal my
508
00:38:03,620 --> 00:38:04,620
source.
509
00:38:09,800 --> 00:38:14,480
This hearing is recessed until Monday
the 29th at 10 a .m. All concerned
510
00:38:14,480 --> 00:38:15,500
will return at that time.
511
00:38:16,420 --> 00:38:18,520
The witness is temporarily excused.
512
00:38:19,220 --> 00:38:20,960
Your Honor, I strongly object.
513
00:38:21,740 --> 00:38:25,480
Mr. Barker, I scheduled this hearing in
the belief that it would be brief. Quite
514
00:38:25,480 --> 00:38:27,020
obviously, it is not going to be.
515
00:38:31,280 --> 00:38:32,940
General, we'll have to go back with the
marshals.
516
00:38:33,220 --> 00:38:34,220
Luan's been recalled.
517
00:38:34,420 --> 00:38:36,060
He should be on the streets in a couple
of hours.
518
00:38:36,860 --> 00:38:38,240
Very good day's work, consular.
519
00:38:39,520 --> 00:38:41,340
Beginning to think you're worth all that
money.
520
00:38:47,660 --> 00:38:48,900
Looks like it's all downhill.
521
00:38:49,930 --> 00:38:51,670
Yeah, unless they come up with the name
of the rat.
522
00:38:53,470 --> 00:38:56,310
If so, maybe we can come up with it
first.
523
00:38:57,590 --> 00:38:59,570
What mall did this one crawl out of?
524
00:39:00,290 --> 00:39:02,530
Maybe not a wall, Jesse. Maybe a taxi
cab.
525
00:39:02,770 --> 00:39:03,770
Hmm?
526
00:39:03,990 --> 00:39:07,090
Every other day when I came home,
Frankie Metro picked me up at the
527
00:39:07,750 --> 00:39:08,750
So?
528
00:39:09,110 --> 00:39:12,050
Well, I saw him again later down on
Mission Street in the phone booth.
529
00:39:12,490 --> 00:39:14,590
He saw me darn near jumped out of his
skin.
530
00:39:15,650 --> 00:39:16,650
Hmm?
531
00:39:17,730 --> 00:39:18,950
That's worth looking into.
532
00:39:20,330 --> 00:39:22,810
I'd better check what the champ's been
doing with his time lately.
533
00:39:24,010 --> 00:39:25,010
You know where he lives?
534
00:39:25,590 --> 00:39:27,150
No, but I know where I can find out.
535
00:39:36,510 --> 00:39:38,350
You saw what we're up against,
Inspector.
536
00:39:39,610 --> 00:39:42,410
Judge Leverett gave us a break today. He
can't do it twice.
537
00:39:44,350 --> 00:39:45,770
I told Frank he was through.
538
00:39:47,230 --> 00:39:49,330
He didn't want to give us information in
the first place.
539
00:39:51,050 --> 00:39:53,430
He risked his life and he wouldn't take
a dime for it.
540
00:39:58,950 --> 00:40:00,730
Well, the choice isn't mine.
541
00:40:04,370 --> 00:40:09,310
But if he isn't persuaded to appear and
be available for testimony, then we're
542
00:40:09,310 --> 00:40:11,170
going to have to dismiss the federal
charges.
543
00:40:13,390 --> 00:40:15,670
The federal charges are all we have left
now.
544
00:40:17,050 --> 00:40:18,550
You said it yourself, Inspector.
545
00:40:19,210 --> 00:40:22,530
If the Murtaugh's can get away with
thumbing their noses at the federal
546
00:40:22,530 --> 00:40:26,210
government, the syndicate will have the
strongmen they need here.
547
00:40:29,010 --> 00:40:34,130
There'll be more hijacking, more gang
wars, and more bloodbaths.
548
00:40:36,790 --> 00:40:39,750
Suppose he does testify and you still
fail to convict.
549
00:40:40,990 --> 00:40:45,350
Murtaugh brothers walk out and a couple
of weeks later or a couple of months, a
550
00:40:45,350 --> 00:40:48,430
couple of years, they decide they'll get
around to my informant.
551
00:40:48,680 --> 00:40:53,160
No. No, if he decides to testify, I
promise you we'll convict.
552
00:40:54,040 --> 00:40:55,040
Give me the chance.
553
00:40:56,940 --> 00:40:58,620
Any idea where Frank is, Lou?
554
00:41:01,420 --> 00:41:05,260
Yes, he's out of town in the home of an
uncle. I can't tell you where, but I
555
00:41:05,260 --> 00:41:06,980
made sure the local police will watch
the house.
556
00:41:07,240 --> 00:41:09,020
Well, there's nothing to tie up Metro
with us.
557
00:41:10,860 --> 00:41:11,860
Isn't there?
558
00:41:12,590 --> 00:41:15,970
I'll give you odds the Murtaugh brothers
have a mental list of everyone they've
559
00:41:15,970 --> 00:41:18,430
seen or talked to since they walked away
from that weapons carrier.
560
00:41:18,750 --> 00:41:20,830
And Frank Metro's name is on that list.
561
00:41:26,590 --> 00:41:31,110
As the man said, it's a dead -end
street.
562
00:41:51,080 --> 00:41:52,080
Hey, Frank.
563
00:41:53,820 --> 00:41:54,820
Well, Frank.
564
00:41:56,080 --> 00:41:57,080
You got a minute?
565
00:41:57,180 --> 00:41:58,180
Sure.
566
00:42:01,340 --> 00:42:05,000
I, uh, read about that lieutenant dying.
I'm sorry.
567
00:42:05,320 --> 00:42:06,320
Yeah.
568
00:42:07,600 --> 00:42:10,740
Yeah, among other things, he was our one
witness to the Eaton killing.
569
00:42:12,200 --> 00:42:13,580
Well, you'll get him on the guns.
570
00:42:14,340 --> 00:42:15,920
And we're not sure about that either.
571
00:42:17,580 --> 00:42:18,580
I don't understand.
572
00:42:19,170 --> 00:42:20,570
Guns were there. They shot it out with
you.
573
00:42:21,330 --> 00:42:26,770
Frank, yesterday in court, the defense
demanded I give them the name of the
574
00:42:26,770 --> 00:42:27,770
informant.
575
00:42:31,250 --> 00:42:32,250
And you told them?
576
00:42:32,790 --> 00:42:33,790
No.
577
00:42:34,250 --> 00:42:35,930
No, the judge recessed.
578
00:42:39,450 --> 00:42:41,370
Look, Mr. Erskine, what do you want?
What are you doing here?
579
00:42:43,230 --> 00:42:46,690
We can't convict the Murtaugh's unless
you're identified and available for
580
00:42:46,690 --> 00:42:47,690
testimony.
581
00:42:48,660 --> 00:42:51,000
Now, you understand, I'm not putting any
kind of pressure on you.
582
00:42:51,820 --> 00:42:52,820
Wait a minute, Mr. Oskar.
583
00:42:56,840 --> 00:43:02,360
Are you... Are you absolutely sure that
the case will blow without my testimony?
584
00:43:02,980 --> 00:43:04,080
No question about it.
585
00:43:07,440 --> 00:43:14,120
Well, look, I... I want to do the right
thing, but I've got a responsibility to
586
00:43:14,120 --> 00:43:15,120
my wife, and...
587
00:43:17,029 --> 00:43:18,870
Well, I gotta make sure that she goes
along with it.
588
00:43:19,450 --> 00:43:20,790
All right, I'll drive you to your
uncle's.
589
00:43:22,590 --> 00:43:24,390
She's not there. She's at the hospital.
The baby came.
590
00:43:25,350 --> 00:43:26,350
Congratulations.
591
00:43:27,910 --> 00:43:29,650
Are the Monterey police covering the
hospital?
592
00:43:30,770 --> 00:43:34,090
No, they wanted to, but I insisted they
forget about it.
593
00:43:35,770 --> 00:43:37,930
I mean, who'd be crazy enough to hurt
anybody in the hospital?
594
00:43:42,530 --> 00:43:43,530
Let's get over there.
595
00:43:55,920 --> 00:43:56,920
You've got a lot of hair.
596
00:43:57,180 --> 00:43:59,780
You think we ought to call a barber,
Mrs. Metro?
597
00:44:01,660 --> 00:44:03,780
I guess it could wait until I get him
home.
598
00:44:04,000 --> 00:44:05,520
I'd better take him back to the nursery.
599
00:44:05,860 --> 00:44:09,140
I'll bring him back again tonight, and
your husband can get a good look.
600
00:44:09,680 --> 00:44:11,320
Okay. Bye -bye, handsome.
601
00:44:11,740 --> 00:44:12,740
Be a good boy.
602
00:44:27,790 --> 00:44:28,790
You have some visitors.
603
00:44:29,770 --> 00:44:30,770
Oh.
604
00:44:32,270 --> 00:44:34,030
It must be my husband's cousins.
605
00:44:51,090 --> 00:44:53,170
It's a nice -looking boy you got, Mrs.
Mitchell.
606
00:44:56,270 --> 00:44:57,270
I'll tell you what.
607
00:44:59,150 --> 00:45:02,110
Why don't you just keep your mouth shut?
608
00:45:04,550 --> 00:45:07,170
Now we're going to get out of here, Mrs.
Metro. We're going to take a little
609
00:45:07,170 --> 00:45:08,170
trip around the peninsula.
610
00:45:08,430 --> 00:45:09,670
So be careful what you say.
611
00:45:10,050 --> 00:45:14,310
I don't know you. That's fine. Let's
just keep it that way. Come on. Come on.
612
00:45:33,640 --> 00:45:34,760
Dr. Westover, Dr.
613
00:45:35,140 --> 00:45:36,900
Westover, please, will you call your
exchange?
614
00:45:42,160 --> 00:45:44,660
Carolyn looks awfully pale. We thought
we'd take her to the sunroom.
615
00:45:45,180 --> 00:45:46,440
Well, it's a little early.
616
00:45:48,000 --> 00:45:49,460
But how do you feel, Mrs. Metro?
617
00:45:49,680 --> 00:45:50,760
Would you like to get some sun?
618
00:45:51,760 --> 00:45:52,960
Dr. Marsden, Dr.
619
00:45:53,220 --> 00:45:55,120
Marsden, please report to surgery
immediately.
620
00:46:43,660 --> 00:46:44,660
Not just them!
621
00:47:01,640 --> 00:47:05,120
Frank, you're hurt. Let them... I'm all
right. I'm all right. Let them look at
622
00:47:05,120 --> 00:47:06,120
it.
623
00:47:13,390 --> 00:47:14,390
Long street, huh?
624
00:47:18,170 --> 00:47:19,550
Inspector, I want to go back with you.
625
00:47:21,910 --> 00:47:22,910
I want to testify.
626
00:47:40,400 --> 00:47:44,460
And you would be available for further
testimony, Mr. Metro, if such testimony
627
00:47:44,460 --> 00:47:45,460
should be required.
628
00:47:46,040 --> 00:47:47,040
Yes, sir.
629
00:47:48,040 --> 00:47:50,360
Court will hold the defendant to answer
as charged.
630
00:47:51,200 --> 00:47:54,300
Trial is set for the 15th of April.
631
00:47:55,440 --> 00:47:59,040
The court sees a clear intent on the
part of the defendant to flout the
632
00:47:59,040 --> 00:48:01,300
process, extending to terror and
violence.
633
00:48:01,960 --> 00:48:03,320
Bail is revoked.
634
00:48:16,819 --> 00:48:18,620
Inspector, you ever need any help, you
let me know.
635
00:48:19,140 --> 00:48:20,320
I may just do that, Frank.
636
00:48:21,300 --> 00:48:24,820
You know, now that it's over, I, uh... I
know I did the right thing.
637
00:48:25,740 --> 00:48:26,740
It feels right.
638
00:48:27,320 --> 00:48:28,320
Does that make sense?
639
00:48:28,540 --> 00:48:29,540
You bet it does.
640
00:48:30,080 --> 00:48:31,760
You stood up to be counted when you were
needed.
641
00:48:33,240 --> 00:48:34,540
I always knew you would, Frank.
642
00:48:36,980 --> 00:48:40,840
It's funny, you, uh... You try to turn
your back on the whole thing, bury your
643
00:48:40,840 --> 00:48:45,320
head in the sand, hoping that all the
Murtaugh's will go away, but... They
644
00:48:45,320 --> 00:48:46,320
won't.
645
00:48:47,169 --> 00:48:48,290
Unless somebody puts them away.
646
00:48:49,190 --> 00:48:50,190
You knew that.
647
00:48:50,710 --> 00:48:51,890
You knew something else, too.
648
00:48:54,070 --> 00:48:56,890
It's a lot tougher to sit there and do
nothing than it is to get up and be a
649
00:48:56,890 --> 00:48:57,890
citizen.
650
00:49:14,830 --> 00:49:16,590
U .S. Attorney's Office, San Diego.
651
00:49:17,490 --> 00:49:21,190
Attorney Barker representing Jay
Murtaugh appeared at Judge Leverett's
652
00:49:21,190 --> 00:49:22,190
this date.
653
00:49:23,070 --> 00:49:24,510
Plea changed to guilty.
654
00:49:25,350 --> 00:49:26,350
Good.
655
00:49:27,030 --> 00:49:30,210
Well, you're busy, so I'm gonna... Oh,
wait a minute. Maybe you can help me.
656
00:49:31,270 --> 00:49:35,870
How do I say thanks, but no thanks, to
Jackson, Jackson, and Gerhardt?
657
00:49:36,150 --> 00:49:37,150
Hmm.
658
00:49:37,930 --> 00:49:38,970
Well, let's see.
659
00:49:40,530 --> 00:49:43,410
Yeah, why don't you say that, uh...
660
00:49:44,170 --> 00:49:50,050
Since the old days of gangsterism are
dead, you find yourself largely an
661
00:49:50,050 --> 00:49:55,570
administrator with occasional scientific
criminal investigation and so forth and
662
00:49:55,570 --> 00:49:56,570
so forth and so forth.
663
00:49:57,830 --> 00:50:03,070
Tell them the pay's good, the hours are
short.
664
00:50:03,450 --> 00:50:08,010
Why give up all the serenity for the
tensions of a law practice, right?
48811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.