All language subtitles for So ficken die Bäuerinnen (2012).de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,434 --> 00:00:59,534 So ist es, das Leben auf dem Land. 2 00:01:00,193 --> 00:01:04,754 Gesunde Luft, frische Milch und dicke Eier vom Bauern. 3 00:01:05,634 --> 00:01:09,494 Die sitzen natürlich an der Quelle und sie lassen es sich gut gehen. 4 00:01:10,494 --> 00:01:14,494 Am Tag wird geschuftet und zum Feierabend manchmal gefeiert. 5 00:01:14,834 --> 00:01:17,274 Das ist auch so bei den deutschen Bäuerinnen. 6 00:01:18,274 --> 00:01:20,762 Die haben nur manchmal das Problem, dass sie 7 00:01:20,786 --> 00:01:23,274 nicht auf Anhieb den richtigen Kerl finden. 8 00:01:23,734 --> 00:01:29,294 Es sei denn, da kommt ein TÜV-Beamter aus der Stadt, um die Fahrzeuge zu kontrollieren. 9 00:01:29,854 --> 00:01:34,374 Also Frischfleisch im Dorf, das lässt man sich nicht zweimal sagen. 10 00:01:35,154 --> 00:01:38,674 Es geht nichts über einen sauberen Fick an der frischen Luft. 11 00:01:39,954 --> 00:01:43,574 Du weißt ja Bescheid, es kommt gleich einer vom TÜV. 12 00:01:44,474 --> 00:01:47,334 Aber die Maschine ist nicht ganz so passig. 13 00:01:48,474 --> 00:01:50,625 Kannst du dem Onkel vom TÜV vielleicht ein bisschen 14 00:01:50,649 --> 00:01:52,714 unterstützen, dass er den Stempel drauf drückt? 15 00:01:55,354 --> 00:02:00,094 Ich könnte da ja vielleicht mal ein gutes Wort für einlegen. 16 00:02:00,534 --> 00:02:02,854 Vielleicht noch eine kleine Handlung dazu. 17 00:02:02,874 --> 00:02:03,874 Guten Morgen. 18 00:02:04,114 --> 00:02:05,154 Oh, da kommt schon jemand. 19 00:02:05,734 --> 00:02:08,734 Ich wollte die Fahrzeuge abnehmen zum TÜV. 20 00:02:09,634 --> 00:02:09,774 Ja. 21 00:02:10,034 --> 00:02:12,154 Und die Kamera wollte sie mal begutachten. 22 00:02:12,514 --> 00:02:16,634 Gehen Sie mal rum, ich mache schon mal hier die Beleuchtung an. 23 00:02:17,234 --> 00:02:18,234 Ja. 24 00:02:21,018 --> 00:02:22,858 Das sieht nicht so ganz gut aus. 25 00:02:24,158 --> 00:02:27,058 Wir müssen 'ne Probefahrt machen. 26 00:02:29,498 --> 00:02:32,258 Ich geh mit Maria hinten drauf, dann kannst du losfahren. 27 00:02:32,678 --> 00:02:35,718 Dann werden wir die Sache während der Fahrt bedachten. 28 00:02:35,938 --> 00:02:38,178 'ne Probefahrt, kriegen wir hin. 29 00:02:39,438 --> 00:02:43,718 Oh, das ist aber sehr nett. 30 00:02:44,478 --> 00:02:45,698 Maria gut festhalten. 31 00:02:50,018 --> 00:02:51,018 Hui. 32 00:02:55,798 --> 00:02:59,458 Paul, kannst du rauskommen und die Planken zumachen? 33 00:03:00,918 --> 00:03:01,358 Ja, ich mach. 34 00:03:01,358 --> 00:03:02,358 Kann ich machen. 35 00:03:10,778 --> 00:03:14,098 Sehr gut, wie du aussiehst. 36 00:03:26,522 --> 00:03:29,182 Das ist unser Wetter dafür bestellt. 37 00:05:35,450 --> 00:05:38,910 Schöner TÜV-Ständer-Tüuuf 38 00:06:53,534 --> 00:06:56,854 Mit der TÜV-Stempel müsste ich aber mal das 14 nehmen. 39 00:07:03,494 --> 00:07:06,874 Das sieht doch mal so ein bisschen für die Spiegel aus. 40 00:08:09,050 --> 00:08:13,270 Die Bärschen müssen sich mal hinbekommen. 41 00:09:00,826 --> 00:09:02,026 Das ist ja der letzte Schritt. 42 00:09:32,762 --> 00:09:34,362 Ich kann mich sogar nicht spielen sehen. 43 00:09:35,062 --> 00:09:36,502 Hier sieht es schon in Ordnung aus. 44 00:10:13,946 --> 00:10:16,166 Wieder um die Teste. 45 00:13:58,362 --> 00:14:01,942 Da bekommt ja jedes Fahrzeug. TÜV? Ja, zwei Jahre. 46 00:14:03,342 --> 00:14:04,662 Das möchte ich doch bitte. 47 00:14:05,862 --> 00:14:07,782 Ja, und das für jedes Fahrzeug. 48 00:14:11,402 --> 00:14:14,402 Chef! Ja? TÜV für zwei Jahre! 49 00:14:15,002 --> 00:14:18,122 Oh, super! Prima, dann können wir doch nach Hause fahren. 50 00:14:19,802 --> 00:14:20,802 Jawohl. 51 00:14:26,650 --> 00:14:27,990 Geschafft. 52 00:14:40,510 --> 00:14:42,570 Na, mein Herr, wie hat das denn geklappt? 53 00:14:43,550 --> 00:14:43,910 Hervorragend. 54 00:14:44,050 --> 00:14:45,410 Haben wir jetzt einen TÜV-Stempel? 55 00:14:46,870 --> 00:14:48,310 Dann wollen wir nicht mal aufpassen. 56 00:14:48,650 --> 00:14:50,570 So ein tolles Fahrzeug hab ich noch nie gesehen. 57 00:14:51,450 --> 00:14:52,450 Ist nicht wahr. 58 00:14:58,470 --> 00:15:00,610 Komm, Pauli, Maria. - Komm, Papa, helf ihm. 59 00:15:00,950 --> 00:15:01,950 Ja. 60 00:15:03,070 --> 00:15:04,070 Komm, Paul. 61 00:15:04,690 --> 00:15:05,690 So. 62 00:15:08,130 --> 00:15:09,130 Noch mal vielen Dank. 63 00:15:09,910 --> 00:15:10,910 Keine Ursache. 64 00:15:11,270 --> 00:15:13,210 Tschüs, Maria, bis in 2 Jahren. 65 00:15:13,610 --> 00:15:14,650 Auf diesen Hunger. - Okay. 66 00:15:16,050 --> 00:15:17,770 Danke schön. - Bitte schön. 67 00:15:18,370 --> 00:15:19,950 Das hat doch wohl geklappt, ne? 68 00:15:20,630 --> 00:15:22,390 Wozu man dich alles gebrauchen kann. 69 00:15:22,870 --> 00:15:23,910 So, dann weg da. 70 00:15:42,554 --> 00:15:48,634 Die Heuernte war letztes Jahr mal wieder super. Da kann man wirklich nicht meckern. 71 00:15:49,494 --> 00:15:51,962 Jetzt muss das Zeug nur noch verkauft werden, 72 00:15:51,986 --> 00:15:54,453 damit man sich mal wieder ein neues Kleidchen 73 00:15:54,454 --> 00:15:58,062 kaufen kann. Bäuerin Christina hat aber auch 74 00:15:58,086 --> 00:16:01,693 ein anderes Problem. Die Feuchtigkeit steht 75 00:16:01,694 --> 00:16:09,213 ihr schon in den Stiefeln. Nein, nicht vom Regen. Der nächste Kerl muss irgendwie ran, 76 00:16:09,214 --> 00:16:15,694 egal wie und wo. Bauer Friedrich aus der Nachbarschaft kommt ihr da gerade recht. 77 00:16:16,214 --> 00:16:21,214 Ein stattlicher Kerl mit guten Qualitäten, wie man später sehen wird. 78 00:16:30,290 --> 00:16:32,430 Hallo, Frau Nachbarin. Ach, hallo. 79 00:16:32,610 --> 00:16:33,910 Ich wollte das heu holen. 80 00:16:34,290 --> 00:16:36,950 Oh, ja, haben Sie mich heute am schlechten Tattoo erwischt. 81 00:16:37,190 --> 00:16:39,110 So viel ist nicht mehr da. Ich seh das schon. 82 00:16:39,410 --> 00:16:42,290 Aber ich hab 'ne super Sache für Sie. 83 00:16:42,950 --> 00:16:45,330 Was halten Sie davon? Gucken Sie sich das mal an. 84 00:16:45,530 --> 00:16:48,550 Das ist viel, aber sieht gut aus. Das ist doch prima. 85 00:16:48,970 --> 00:16:51,190 Schön abgepackt, alles trocken. 86 00:16:51,750 --> 00:16:53,030 Da komm ich immer wieder raus. 87 00:16:53,230 --> 00:16:57,189 Das ist ja alles schon so... Ach, das würde ich... 88 00:16:57,190 --> 00:16:59,910 Dann muss ich das auch mal testen. Für 'nen Superpreis. 89 00:17:00,150 --> 00:17:01,150 Bestellen Sie das mal. 90 00:17:02,970 --> 00:17:05,290 Das kriegen Sie für den Sonderpreis heute. 91 00:17:05,850 --> 00:17:07,090 Dann bin ich ja beruhigt. 92 00:17:07,990 --> 00:17:09,470 Wenn das nix ist, nehm ich das nicht. 93 00:17:10,730 --> 00:17:11,890 Nee, Sonderpreis heute. 94 00:17:13,450 --> 00:17:14,450 Alles muss raus. 95 00:17:14,770 --> 00:17:15,770 So, Messer. 96 00:17:20,590 --> 00:17:21,690 Der Letzte, ne? 97 00:17:22,410 --> 00:17:24,390 Ja, ja. Glück gehabt, dass ich noch da bin. 98 00:17:25,030 --> 00:17:28,910 Ich hab noch was da hinten, aber das soll reichen. 99 00:17:29,730 --> 00:17:31,670 Ja, sieht schon gut aus. 100 00:17:31,990 --> 00:17:33,230 Ne? Was sagen Sie? 101 00:17:35,090 --> 00:17:37,770 Ist doch prima Qualität, oder? Ja. 102 00:17:38,710 --> 00:17:41,849 Frische Ernte, gut ausgetrocknet und... 103 00:17:41,850 --> 00:17:43,430 Ja... duftet gut, ne? 104 00:17:44,630 --> 00:17:47,430 Ja, bisschen Kuhmiss dabei hier. 105 00:17:48,750 --> 00:17:50,110 Ist gut. Ja. 106 00:17:53,590 --> 00:17:55,810 Jetzt ist das Messer auch so hier rein und rein. 107 00:17:56,730 --> 00:17:59,350 Das müssen wir wieder suchen. So geht's ja nicht. 108 00:18:00,229 --> 00:18:02,830 Das rollen wir auch. Ja, stecken Sie es da rein. 109 00:18:04,550 --> 00:18:06,510 Ja, kann man mieten, ne? 110 00:18:06,870 --> 00:18:07,870 Ist doch sehr gut. 111 00:18:08,750 --> 00:18:11,990 Können Sie hier noch mal abrollen, noch mal gucken. 112 00:18:12,650 --> 00:18:15,050 Das muss ich sowieso abrollen, das krieg ich nicht ins Auto. 113 00:18:15,610 --> 00:18:17,390 Den Standtest können Sie auch machen. 114 00:18:20,550 --> 00:18:22,330 Richtig fest, alles. 115 00:18:23,370 --> 00:18:24,370 Ja, was sagen Sie? 116 00:18:24,790 --> 00:18:26,330 Das ist ja das Letzte. 117 00:18:26,490 --> 00:18:28,630 Sind Sie flüssig? Können Sie das zahlen? 118 00:18:29,250 --> 00:18:31,190 Ja, was soll ich sagen? 119 00:18:32,270 --> 00:18:34,390 Die Kohle brauch ich dringend, ne? 120 00:18:34,910 --> 00:18:36,710 Wenn wir neue Gummistiefel holen. 121 00:18:37,669 --> 00:18:38,669 Und was sagen Sie? 122 00:18:39,110 --> 00:18:40,110 Wollen Sie es kaufen? 123 00:18:40,830 --> 00:18:42,270 Haben Sie schon mal ein Heu gefickt? 124 00:18:42,490 --> 00:18:44,050 Dafür hab ich keine Zeit. 125 00:18:44,350 --> 00:18:46,950 Wo denken Sie hin? Ich muss hier genug arbeiten. 126 00:18:48,010 --> 00:18:49,910 Das ist super Heu, das will ich kaufen, 127 00:18:50,090 --> 00:18:52,150 aber ich will es erst mal testen. 128 00:18:52,850 --> 00:18:56,910 Da können auch ein paar Gummistiefel drin sein. 129 00:18:57,650 --> 00:18:59,170 Die sind auch nicht mehr die Neuesten. 130 00:18:59,230 --> 00:19:01,750 Ich kauf das dann ja auch, aber ich will das erst mal testen. 131 00:19:02,850 --> 00:19:06,249 Dann zeigen Sie doch erst mal, was Sie hier an Arbeitsmaterial... 132 00:19:06,250 --> 00:19:07,610 Los, jetzt aber hin hier. 133 00:19:12,470 --> 00:19:13,470 Sollen wir mal gucken. 134 00:19:14,990 --> 00:19:16,450 Sie sind aber stürmisch. 135 00:19:17,630 --> 00:19:18,910 Eine geile Frau. 136 00:19:22,490 --> 00:19:24,390 Das kitzelt aber ganz schön hier. 137 00:19:24,730 --> 00:19:25,730 Und? 138 00:19:26,030 --> 00:19:27,150 Knickelsang hier auch nicht. 139 00:19:29,230 --> 00:19:30,230 Leg damit. 140 00:19:32,110 --> 00:19:33,110 So. 141 00:19:34,090 --> 00:19:35,730 Sie sind aber stürmisch. 142 00:19:43,205 --> 00:19:44,946 Das habe ich aber noch nicht erlebt hier. 143 00:20:00,014 --> 00:20:01,554 Die haben aber eine schnelle Zunge. 144 00:20:03,434 --> 00:20:06,494 Hoffentlich zahlen sie auch so schnell, wie sie lecken können. 145 00:20:06,694 --> 00:20:07,774 Dann wollen wir das testen. 146 00:20:27,426 --> 00:20:31,366 Jetzt will ich aber auch mal gleich Ihren Prügel sehen hier, hm? 147 00:20:34,686 --> 00:20:37,566 Zeigen Sie doch mal, was Sie zu bieten haben da im Angebot. 148 00:20:52,858 --> 00:20:54,778 Stell dich doch mal hin hier. 149 00:20:55,298 --> 00:20:56,298 So geht das nicht. 150 00:20:57,638 --> 00:20:58,938 Knie dich doch hier drauf. 151 00:20:59,378 --> 00:21:01,858 Dann kannst du doch erstmal schon mal testen hier das... 152 00:21:03,238 --> 00:21:04,238 Heu. 153 00:21:06,658 --> 00:21:08,158 Wir packen erstmal aus hier. 154 00:21:10,858 --> 00:21:11,858 Au Mann. 155 00:21:12,118 --> 00:21:13,118 Ist Aua, Jo. 156 00:21:13,898 --> 00:21:14,958 Ein ♪♪♪♪♪♪. 157 00:21:17,098 --> 00:21:18,618 Heute, das wird alles weg. 158 00:21:20,238 --> 00:21:21,238 Na komm. 159 00:21:21,598 --> 00:21:22,598 Na komm, Hintsch. 160 00:21:25,594 --> 00:21:26,914 Alter Mann. 161 00:21:54,382 --> 00:21:56,562 Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017 162 00:22:03,257 --> 00:22:04,978 Die kennen sie noch als kleines ♪♪♪♪. 163 00:22:08,978 --> 00:22:10,758 Wenn sie weitergefährt. 164 00:22:15,698 --> 00:22:17,258 Das ist geil. 165 00:22:52,833 --> 00:22:54,734 Und gefällt Ihnen das? - Heftig. 166 00:22:57,794 --> 00:23:00,074 Ich wusste gar nicht, dass Sie das so gut draufhaben. 167 00:23:19,482 --> 00:23:20,642 Schön. 168 00:23:24,730 --> 00:23:26,370 Das war geil. 169 00:23:45,369 --> 00:23:47,510 So was habe ich auch noch nicht erlebt. 170 00:24:02,770 --> 00:24:04,850 Jetzt muss ich mal antesten hier. 171 00:24:05,510 --> 00:24:07,310 Mal gucken, ob du da reinpasst. 172 00:24:08,050 --> 00:24:09,750 Das ist ein leckeres Loch. 173 00:24:14,230 --> 00:24:17,430 Oh, ist das eng. 174 00:24:26,710 --> 00:24:27,710 Copyright WDR 2021 175 00:24:35,341 --> 00:24:36,742 Das ist aber auch ein Riemen. 176 00:25:03,130 --> 00:25:06,670 Jetzt muss ich ein bisschen weiter zurück gehen. 177 00:25:08,690 --> 00:25:12,590 Das ist unter meinem selbstgestrickten Blumenhain. 178 00:25:13,130 --> 00:25:14,130 Ja, genau. 179 00:25:19,590 --> 00:25:20,870 Riecht schon super. 180 00:25:22,510 --> 00:25:23,930 Jetzt in die Arme. 181 00:25:42,138 --> 00:25:44,078 Mach mal das Hemdchen auf hier. 182 00:25:47,898 --> 00:25:50,538 Röker, wir lernen richtig. 183 00:26:25,522 --> 00:26:26,902 Das ist toll. 184 00:26:33,522 --> 00:26:34,742 Das ist ein heißes Loch. 185 00:27:02,522 --> 00:27:03,882 Das ist toll. 186 00:27:07,522 --> 00:27:09,582 Das ist ein schöner Riemen. 187 00:27:42,142 --> 00:27:43,502 Ja! 188 00:27:48,450 --> 00:27:50,130 Schön im Kitzelreim. 189 00:28:03,482 --> 00:28:05,722 Ja, schön reinlegen, geht so. 190 00:28:40,005 --> 00:28:42,506 Vielleicht sollten wir noch mal den Stroh rein. 191 00:28:42,806 --> 00:28:44,486 Da können Sie mal sehen, wie hart der ist. 192 00:28:44,946 --> 00:28:45,946 Kommen Sie mal her. 193 00:28:46,666 --> 00:28:48,126 Das ist Qualität hier. 194 00:28:48,346 --> 00:28:50,646 Ja. - Echte deutsche Wertarbeit. 195 00:28:51,566 --> 00:28:52,726 Ist ein Arsch hier. 196 00:28:53,026 --> 00:28:54,026 Ja. 197 00:29:08,942 --> 00:29:10,682 Untertitelung: BR 2018 198 00:29:23,806 --> 00:29:26,766 Solche Qualitäten hätte ich gar nicht von Ihnen erwartet. 199 00:29:49,626 --> 00:29:51,086 So toll! 200 00:29:56,866 --> 00:29:59,466 Ja! Schön rein in die geile Maschine! 201 00:30:07,626 --> 00:30:09,386 Oh, ich bin noch schön am Arbeiten, Zweifel! 202 00:30:10,006 --> 00:30:11,426 Schön lower rum rein! 203 00:30:16,166 --> 00:30:17,705 Schön rein in die Maschine! 204 00:30:17,706 --> 00:30:18,726 Ganz schön! 205 00:30:28,466 --> 00:30:30,646 Schön rein in deine Gans, Schwänze! Ja, komm! 206 00:30:37,106 --> 00:30:39,226 Nee, man, ich melken den Schwanz! 207 00:30:43,566 --> 00:30:45,106 Was sollen wir machen, ne? 208 00:30:52,301 --> 00:30:53,382 Lecker. 209 00:30:55,782 --> 00:30:57,742 Wollen wir mal melken, wie der hier entschwindet. 210 00:32:31,490 --> 00:32:32,490 Komm. 211 00:32:37,530 --> 00:32:38,530 Komm. 212 00:32:46,390 --> 00:32:47,390 Ja, komm. 213 00:33:03,710 --> 00:33:05,190 Es ist geil. 214 00:33:11,670 --> 00:33:13,470 Ich spüre die geile Sonne schon. 215 00:33:16,570 --> 00:33:17,890 Ja. 216 00:33:48,330 --> 00:33:49,650 Weißt du was? 217 00:33:50,210 --> 00:33:52,670 Nimm die ganze Stroh-♪♪♪♪♪♪e mit. 218 00:33:53,050 --> 00:33:55,749 Du hast so geil gefickt. Ich will gar keine Kohle von dir. 219 00:33:55,750 --> 00:33:56,470 Ich bin so froh, dass du wiederkommst. 220 00:33:56,471 --> 00:34:00,370 Aber dafür kommst du nächste Woche wieder. 221 00:34:01,130 --> 00:34:02,130 Okay? 222 00:34:03,630 --> 00:34:05,390 Dann wiederholen wir das noch mal. 223 00:34:06,090 --> 00:34:08,410 Dann habe ich wieder ein ganz spezielles Angebot für dich. 224 00:34:37,782 --> 00:34:40,981 Manchmal ist es wirklich trostlos hier draußen. 225 00:34:41,882 --> 00:34:44,522 Touristen verlaufen sich hier nur sehr selten. 226 00:34:45,222 --> 00:34:47,522 Ab und zu mal ein Rentner auf Wanderschaft. 227 00:34:48,222 --> 00:34:50,702 Aber die wollen doch nur Blumen pflücken. 228 00:34:52,362 --> 00:34:55,442 Elsa hat mal wieder einen Termin mit einem Interessenten, 229 00:34:55,582 --> 00:34:57,862 der diesen alten Pflug kaufen will. 230 00:34:58,682 --> 00:35:03,042 Sie hat ihn schön blau angepinselt, um von den Roststellen abzulenken. 231 00:35:03,882 --> 00:35:05,482 Hoffentlich kommt der auch heute. 232 00:35:06,342 --> 00:35:10,142 So ein drahtiges Kerlchen wäre doch mal was zur Abwechslung. 233 00:35:11,242 --> 00:35:14,522 Die hatte aber auch wirklich so ein Pech in der letzten Zeit. 234 00:35:15,502 --> 00:35:18,422 Wir schauen uns die Geschichte einmal in Ruhe an. 235 00:35:24,826 --> 00:35:26,346 Ah, da sind sie ja. 236 00:35:27,346 --> 00:35:28,526 Das ist das Gerät? 237 00:35:29,986 --> 00:35:31,026 Ja, das wäre das. 238 00:35:31,966 --> 00:35:32,966 Hm. 239 00:35:33,326 --> 00:35:34,545 War ganz schön... 240 00:35:34,546 --> 00:35:35,546 Schon alt, he? 241 00:35:36,126 --> 00:35:39,786 Ja, hab ich gesagt, hab ich keine Ahnung davon. 242 00:35:40,606 --> 00:35:42,806 Aber sieht nur auch schon ein bisschen mitgenommen aus. 243 00:35:43,866 --> 00:35:44,686 Es hat schon einiges... 244 00:35:44,687 --> 00:35:46,287 Die Messer sind ja alle schon abgenutzt. 245 00:35:46,866 --> 00:35:51,126 Wie gesagt, ich kenne mich überhaupt mit diesem Gerät nicht aus. 246 00:35:51,246 --> 00:35:52,486 Ich hab kein Glas und Schimmer. 247 00:35:53,266 --> 00:35:54,826 Wichtig ist nur, es muss hier weg. 248 00:35:54,966 --> 00:35:55,966 Ich brauch keinen Platz. 249 00:35:56,586 --> 00:35:57,586 Ach, du willst ein Euro? 250 00:35:59,646 --> 00:36:00,646 Ein bisschen viel, ne? 251 00:36:01,086 --> 00:36:03,182 Aber klar, muss ich das von dir normalerweise kosten. 252 00:36:03,206 --> 00:36:05,566 Wie das aussieht, muss ich es nochmal drauflegen. 253 00:36:06,866 --> 00:36:07,906 Damit der einwandfrei ist. 254 00:36:08,906 --> 00:36:09,706 Soll ich es schon da drauflegen? 255 00:36:09,707 --> 00:36:11,886 Da ist jetzt komplett überall neue Messer drin. 256 00:36:11,946 --> 00:36:13,746 Die Federn sehen auch nicht mehr so toll aus. 257 00:36:14,326 --> 00:36:15,606 Die können sich doch reparieren. 258 00:36:15,686 --> 00:36:16,686 Ja, eben. 259 00:36:18,886 --> 00:36:20,425 Hauptsache, sie nehmen das Ding mit. 260 00:36:20,426 --> 00:36:22,906 Das ist weg und ich hab Platz hier. 261 00:36:24,586 --> 00:36:26,186 Egal wie, es muss hier weg. 262 00:36:27,146 --> 00:36:28,786 Ja, aber das muss man nochmal drauflegen. 263 00:36:28,946 --> 00:36:29,946 Damit es einer mitnimmt. 264 00:36:31,106 --> 00:36:32,346 Das wird schon einer mitnehmen. 265 00:36:33,166 --> 00:36:35,006 Ich denke mal, sie werden das schon mitnehmen. 266 00:36:35,606 --> 00:36:36,606 Meiner. 267 00:36:37,786 --> 00:36:39,226 Da bin ich von dir bezahlt, ne? 268 00:36:39,866 --> 00:36:40,866 Ja. 269 00:36:41,266 --> 00:36:42,266 Ähm, ja. 270 00:36:42,646 --> 00:36:44,566 Na ja, gut, das überlege ich mir dann halt noch. 271 00:36:46,006 --> 00:36:47,766 Ich nehm das schon lange nicht auf dem Land. 272 00:36:47,966 --> 00:36:49,125 Ach Gott, von klein auf. 273 00:36:49,126 --> 00:36:50,326 Von klein auf. 274 00:36:51,486 --> 00:36:52,486 Aber alleine, oder? 275 00:36:53,186 --> 00:36:54,906 Ja, die Eltern sind verstorben. 276 00:36:55,026 --> 00:36:56,422 Jetzt hängt natürlich alles an mir, ne? 277 00:36:56,446 --> 00:36:57,986 Ja, das sieht man nämlich. 278 00:36:58,186 --> 00:37:00,582 Irgendwie sehen sie aus, als wenn sie schon lange nicht mehr gefickt haben. 279 00:37:00,606 --> 00:37:02,126 Ficken? Was ist das denn? 280 00:37:02,246 --> 00:37:03,506 Sag ich doch, haben sie nicht. 281 00:37:04,246 --> 00:37:05,246 Kann man das essen? 282 00:37:06,206 --> 00:37:07,446 Ich mach ihnen einen Vorschlag. 283 00:37:09,566 --> 00:37:10,926 Irgendwie ficken wir ein bisschen. 284 00:37:11,466 --> 00:37:13,906 Und dann finden wir schon Dinge mit und dann haben sie Platz. 285 00:37:15,246 --> 00:37:17,885 Wenn sie mir ein kleines Ficken gibt, dann kann ich das nicht tun. 286 00:37:17,886 --> 00:37:18,886 Das zeige ich ihnen. 287 00:37:20,006 --> 00:37:20,306 Okay. 288 00:37:20,906 --> 00:37:21,906 Deal. 289 00:37:22,986 --> 00:37:24,826 Aber sie müssen das Ding auch wirklich widmen. 290 00:37:25,006 --> 00:37:26,006 Ja, das nehme ich mit. 291 00:37:29,325 --> 00:37:31,806 Mit alten Bauern unten mal ein bisschen lüften. 292 00:37:32,866 --> 00:37:35,346 Na, die Bauern haben nun mal keine neuen Kleidungen. 293 00:37:38,926 --> 00:37:40,366 Ah, was ist denn das? 294 00:37:42,246 --> 00:37:44,146 Da finden sie das doch aus, was das ist. 295 00:37:44,845 --> 00:37:46,986 Das Ding geht doch bestimmt irgendwo auf, oder? 296 00:37:47,366 --> 00:37:48,306 Jedes hat eine Öffnung. 297 00:37:48,326 --> 00:37:49,326 Das ist doch gut. 298 00:37:52,086 --> 00:37:53,146 Den nehme ich auch mit. 299 00:37:53,886 --> 00:37:55,126 Nein, die können Sie nicht mit. 300 00:37:56,706 --> 00:37:57,886 Die sind unverköftlich. 301 00:37:58,446 --> 00:37:59,642 Vielleicht lasse ich das Ding doch hier. 302 00:37:59,666 --> 00:38:00,666 Kommt öfters wieder. 303 00:38:02,386 --> 00:38:04,986 Aber sie wussten ja, ich habe ihnen gesagt, ich brauche Platz. 304 00:38:05,146 --> 00:38:06,685 Dann müssen sie das Ding mitnehmen und die müssen es geben. 305 00:38:06,686 --> 00:38:07,686 Ja, okay. 306 00:38:30,066 --> 00:38:31,946 Okay, wie man hier alleine leben kann. 307 00:38:33,226 --> 00:38:35,186 Das macht der Gewohnheit. 308 00:38:35,826 --> 00:38:37,546 Da gewöhnt man sich mit der Zeit dran. 309 00:38:37,826 --> 00:38:38,826 Raus. 310 00:38:39,526 --> 00:38:40,686 Ah, da ist noch ein bisschen. 311 00:38:41,566 --> 00:38:42,726 Ah, da ist noch ein bisschen. 312 00:38:43,646 --> 00:38:44,846 Die Rosen weg. 313 00:38:45,106 --> 00:38:46,866 Wow, das sieht doch schon moderner aus. 314 00:38:47,766 --> 00:38:49,626 Ja, was ich drunter trage ist immer modern. 315 00:38:49,766 --> 00:38:51,006 Für die alten Rosen hier noch. 316 00:38:52,466 --> 00:38:54,435 Meinst du nur, wenn ich hier alte Klamotten drüber 317 00:38:54,459 --> 00:38:56,306 habe, dass ich hier alte Sachen drunter habe? 318 00:38:56,486 --> 00:38:57,486 Ja, weiß. 319 00:39:07,386 --> 00:39:08,386 Machen Sie das selbst? 320 00:39:08,726 --> 00:39:11,026 Nein, ich koche nicht so oft, aber ich verteile es. 321 00:39:11,346 --> 00:39:12,466 Achso, dann machen wir das. 322 00:39:20,273 --> 00:39:22,254 Jetzt fühlt sich das schon mal so gut an. 323 00:39:22,494 --> 00:39:22,754 Ja? 324 00:39:23,254 --> 00:39:23,374 Ja. 325 00:39:24,134 --> 00:39:25,574 Weißt du, was dich noch gut anfühlt? 326 00:39:25,894 --> 00:39:26,214 Was? 327 00:39:26,374 --> 00:39:26,394 Zeig mal. 328 00:39:27,154 --> 00:39:28,154 Zeig ich dir. 329 00:39:28,514 --> 00:39:29,514 Ah, ach da. 330 00:39:29,874 --> 00:39:31,594 Kannst du uns auch mal ein bisschen melken? 331 00:39:32,014 --> 00:39:33,713 Oh, melken tut mir mein Leben gar nicht. 332 00:39:33,714 --> 00:39:35,194 Gernst du bestimmt wieder raus, oder? 333 00:39:42,970 --> 00:39:44,810 Das ist doch gut. 334 00:40:22,858 --> 00:40:24,674 Ich glaube, ich brauche eine neue Melkmaschine. 335 00:40:24,698 --> 00:40:26,338 Kann ich dich als Melkmaschine mitnehmen? 336 00:40:27,538 --> 00:40:28,698 Darüber reden wir am Schluss. 337 00:41:07,201 --> 00:41:08,402 Machen Sie das mal gut ab. 338 00:41:09,462 --> 00:41:11,622 Hören Sie mich nicht an, dass ich da hoch muss, bitte. 339 00:41:22,898 --> 00:41:23,898 Anzahl, ja. 340 00:42:55,610 --> 00:42:57,690 Das ist ja ein richtiger Koffieträger. 341 00:42:58,450 --> 00:43:02,370 Ja, da muss man immer helfen, die auszuziehen. 342 00:43:03,610 --> 00:43:08,350 Ja, das ist ein Faschisch. 343 00:43:09,370 --> 00:43:11,610 So, dann aber letztendlich. 344 00:43:25,050 --> 00:43:26,050 Das ist mein Badarm. 345 00:44:42,230 --> 00:44:43,710 Das ist ein Kettchen, oder? 346 00:44:45,630 --> 00:44:47,490 Das ist schön, das Kettchen hat das. 347 00:44:48,470 --> 00:44:49,970 Das hat sich angebaut. 348 00:48:20,598 --> 00:48:22,318 Damit das Teil auch gerne hält. 349 00:48:24,758 --> 00:48:26,938 Das kann sich jetzt ja fast vorbeikommen. 350 00:48:28,298 --> 00:48:29,698 Und den ganzen Hof leer haben. 351 00:48:30,658 --> 00:48:31,658 Dann wäre alles weg. 352 00:48:33,858 --> 00:48:34,858 Ja. 353 00:49:33,278 --> 00:49:35,118 Schon wieder eine Melkmaschine. 354 00:49:37,298 --> 00:49:38,438 Die Koffee. 355 00:49:38,978 --> 00:49:39,978 Ja. 356 00:49:40,118 --> 00:49:41,278 Die Sahne. 357 00:49:42,378 --> 00:49:44,058 Da geht das Kopftuch auch noch flachen. 358 00:49:44,798 --> 00:49:46,574 Sehen Sie, Sie gehören gar nicht auf den Hof. 359 00:49:46,598 --> 00:49:47,598 Ja, gar nicht. 360 00:50:37,882 --> 00:50:40,062 Schön die Zunge rauskauen. 361 00:50:48,406 --> 00:50:49,926 Schön, alles hier drauf. 362 00:50:50,725 --> 00:50:53,286 Schön. Will die Sahne sehen, ja. 363 00:50:54,086 --> 00:50:55,146 Das ist doch geil. 364 00:50:57,486 --> 00:50:58,486 Schön. 365 00:51:02,826 --> 00:51:03,826 Das ist geile Sahne. 366 00:51:06,346 --> 00:51:08,306 Was soll uns denn sonst noch loswerden? 367 00:51:09,626 --> 00:51:10,926 Das war geiler Seft, ja? 368 00:51:14,706 --> 00:51:15,706 Das ist doch geil. 369 00:51:16,026 --> 00:51:18,765 Und... äh... 370 00:51:18,766 --> 00:51:20,866 Mit der Maschine überlege ich mir das doch noch mal. 371 00:51:21,806 --> 00:51:23,346 Ich melde mich dann, ne? 372 00:51:23,926 --> 00:51:24,926 Alles klar. 373 00:51:27,926 --> 00:51:31,086 So ein Arschloch. Das war schon der dritte in dieser Woche. 374 00:52:06,745 --> 00:52:11,046 Feld, Wald und Wiesen, wo das Auge nur hinschaut. 375 00:52:11,906 --> 00:52:17,766 Hier und da ficken ein paar Kaninchen, aber sonst ist hier absolut nichts los. 376 00:52:18,626 --> 00:52:22,866 Bauer Harmsen hat heute einen Termin mit der Bäuerin aus dem Nachbarort. 377 00:52:23,626 --> 00:52:26,546 Sie heißt Anna und will einen neuen Trecker kaufen. 378 00:52:27,446 --> 00:52:29,506 Heute ist eine Probefahrt vereinbart. 379 00:52:29,766 --> 00:52:31,125 "Hallo, hier, kommt zurück!" 380 00:52:31,126 --> 00:52:35,846 Aber warum hat sich der Bauer in dieser einsamen Scheune verabredet? 381 00:52:36,606 --> 00:52:41,506 Naja, hier kann Anna bei der Probefahrt keine größeren Schäden verursachen. 382 00:52:42,166 --> 00:52:43,826 Hier wohnt sonst kein Mensch. 383 00:52:44,966 --> 00:52:50,246 Eigentlich der Platz, um vielleicht mal einen Angriff auf Anna zu starten. 384 00:52:50,906 --> 00:52:53,366 Den Trecker kann man immer noch verkaufen. 385 00:52:56,566 --> 00:53:00,446 "Bis soweit, fertig, Richtung Fahrt, nach vorne geht's gleich runter." 386 00:53:06,017 --> 00:53:07,238 Dreh noch weiter vor, Mann! 387 00:53:08,118 --> 00:53:09,978 Hier müssen Sie herfahren, im Hintergrund! 388 00:53:18,365 --> 00:53:20,565 Hoffentlich kann die besser fickern wie Trecker fahren. 389 00:53:20,766 --> 00:53:21,766 Junge, Junge. 390 00:53:22,266 --> 00:53:24,346 Scharf rum hier, scharf rum. 391 00:54:33,586 --> 00:54:34,586 Ja. 392 00:54:39,586 --> 00:54:42,586 Tja, der hat ja so einige Macken, der Trecker. 393 00:54:44,506 --> 00:54:49,326 So viel Geld, wie du gesagt hast, sonst wollte ich da ja denn doch nicht für bezahlen. 394 00:54:50,946 --> 00:54:54,826 Hm, was machen wir denn da bloß? Die gute Maschine ist aber... 395 00:54:56,726 --> 00:55:01,085 Ja, da muss ich aber was einfallen lassen. So viel kann ich dafür nicht bezahlen. 396 00:55:01,086 --> 00:55:04,086 Der hakt und quetscht überall und... 397 00:55:04,726 --> 00:55:10,326 Hm, wenn ich so begucke, dann würde ich natürlich schon eine Lösung sehen, 398 00:55:10,406 --> 00:55:15,086 dass wir uns denn da miteinander vielleicht beschäftigen könnten. 399 00:55:16,526 --> 00:55:21,246 Äh, ja, können wir mal gucken, was man da so preislich dann noch machen kann. 400 00:55:21,766 --> 00:55:23,586 Wäre denn da ein Rabatt möglich? 401 00:55:26,566 --> 00:55:27,566 Oh, das ist ja richtig. 402 00:55:28,966 --> 00:55:31,346 Fritz, du gehst aber ran, Mannometer. 403 00:55:31,826 --> 00:55:33,206 Das gibt aber ein nettes Geschäft. 404 00:55:34,526 --> 00:55:36,226 Oh, ja, doch. 405 00:55:37,446 --> 00:55:42,426 Uiuiui, das ist ja richtig was. Oh, ein Bauernschwanz. 406 00:55:42,766 --> 00:55:43,406 Na gut. 407 00:55:43,746 --> 00:55:46,286 Dann lass doch mal gucken, wie der richtig aussieht. 408 00:55:48,526 --> 00:55:51,506 Ja, das können wir doch mal gleich mal zeigen. 409 00:55:53,586 --> 00:55:55,746 Ja, alles gut verpackt. 410 00:55:56,586 --> 00:55:59,146 Das ist ja ein tolles Ding. 411 00:56:17,626 --> 00:56:19,526 Ganz schön rangehen hier. 412 00:56:27,538 --> 00:56:29,878 Ah, das ist praktisch. 413 00:56:30,698 --> 00:56:32,458 Gleich zum Öffnen. 414 00:56:38,042 --> 00:56:40,362 Koffie an den Trecker hängen. 415 00:56:40,862 --> 00:56:41,862 Gut! 416 00:56:48,302 --> 00:56:49,302 Gut. 417 00:56:52,570 --> 00:56:54,409 Nein, nein, nein. 418 00:56:54,410 --> 00:56:55,670 Oh, gut, machen Sie das. 419 00:56:58,910 --> 00:57:01,330 Kannst aber ruhig du Sahne fritzen. 420 00:57:04,270 --> 00:57:08,250 Ja, das machst du doch schon ganz toll. 421 00:57:09,770 --> 00:57:11,650 Ah, nein. 422 00:57:12,350 --> 00:57:14,010 Das ist mein toller Arsch. 423 00:57:30,401 --> 00:57:31,442 Oh, schön. 424 00:57:32,962 --> 00:57:35,422 Ja, wollen wir dich denn mal hier an den Ficker stillen? 425 00:57:39,102 --> 00:57:40,702 Jetzt steht er, das Schiff. 426 00:57:41,582 --> 00:57:42,582 Doch. 427 00:58:24,490 --> 00:58:25,710 Gib mal deinen dicken Schwanz. 428 00:58:37,622 --> 00:58:40,422 Copyright WDR 2021 429 00:58:54,298 --> 00:58:55,718 Du armes Sesselskreis! 430 00:59:05,474 --> 00:59:07,014 Das ist echt die Schuhe, das ist mein Checker. 431 00:59:07,015 --> 00:59:15,015 Komm, wir gehen jetzt ins Heu. Ich habe hier doch noch ein nettes Plätzchen. 432 01:00:12,570 --> 01:00:13,910 Was ist denn hier so rum? 433 01:00:18,778 --> 01:00:20,778 Ich ♪♪♪♪♪♪♪ jetzt. 434 01:00:34,042 --> 01:00:35,402 Es leuchtet hier so schön. 435 01:00:39,770 --> 01:00:43,270 Der Bäuer will sich gleich wieder freuen können. 436 01:01:37,146 --> 01:01:38,226 Das ist ja ein Blasdichter. 437 01:02:22,650 --> 01:02:24,410 Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017 438 01:03:18,522 --> 01:03:20,082 Oh, die Schönheit. 439 01:03:21,982 --> 01:03:22,581 Einfach spannend. 440 01:03:22,742 --> 01:03:23,122 Komm, wir fahren. 441 01:03:23,242 --> 01:03:24,322 Jetzt geht die Bauerin los. 442 01:04:07,377 --> 01:04:11,198 Wenn du das gut machst, kriegst du einen geilen Rabatt auf den Schlimmer. 443 01:04:11,878 --> 01:04:13,198 Der Trecker wird dir gefallen. 444 01:04:18,138 --> 01:04:20,978 Wenn der Trecker so gut wie dein Schwanz ist. 445 01:04:53,018 --> 01:04:54,258 Ah, das ist geil. 446 01:07:55,746 --> 01:07:56,746 Oh, ganz schön. 447 01:08:04,046 --> 01:08:05,046 Lecker. 448 01:08:34,006 --> 01:08:35,006 Das hat aber geschmeckt. 449 01:08:39,746 --> 01:08:42,086 So, ja, weißt du, ich bin doch Biobauer. 450 01:08:42,426 --> 01:08:44,766 Ich... Ich spritze doch nicht. 451 01:08:46,366 --> 01:08:49,286 Du hast mir jetzt was anderes bewiesen. Das geht doch. 452 01:08:50,146 --> 01:08:52,206 Oh, hat es doch geschmeckt. 453 01:08:58,066 --> 01:08:59,066 Ja. 454 01:09:00,166 --> 01:09:02,926 Ja, aber jetzt noch mal zum Thema. - Ja, bitte. 455 01:09:03,926 --> 01:09:04,926 Ja. 456 01:09:06,726 --> 01:09:11,465 Was ist denn jetzt mit dem Trecker? Ich würde ihn ja haben, aber... 457 01:09:11,466 --> 01:09:13,605 Äh... 458 01:09:13,606 --> 01:09:17,626 Du, ich werde ihn nicht verkaufen. Das gute Stück behalte ich. 459 01:09:18,566 --> 01:09:20,386 Oh, was soll das denn jetzt? 460 01:09:20,686 --> 01:09:22,586 Erst überredest du mich, mit dir zu ficken, 461 01:09:22,766 --> 01:09:24,626 und dann so was? Das geht aber nicht. 462 01:09:25,646 --> 01:09:28,586 Doch, das ist... Jetzt stand der Dinger. 463 01:09:28,786 --> 01:09:31,226 Ich behalte das mal. - Bist du ein Arschloch! 464 01:09:32,046 --> 01:09:35,166 So ein Mist, nötes Stück, das. 465 01:10:21,169 --> 01:10:26,750 Manchmal gibt es aber auch schlimme Schicksale bei den Bäuerinnen. Die Katze läuft weg, 466 01:10:27,290 --> 01:10:32,270 der Hund hat sich ♪♪♪♪♪♪♪♪♪ und auf dem Feld klauen die Touristen die neuen Kartoffeln. 467 01:10:33,650 --> 01:10:38,809 Johanna ist eine gelernte Mechanikerin und repariert hier im Ort eigentlich jede 468 01:10:38,810 --> 01:10:44,569 Landmaschine, die nicht mehr funktioniert. Die Arbeit ist ihr über den Kopf gewachsen 469 01:10:44,570 --> 01:10:50,530 und sie sucht ganz dringend einen neuen Mitarbeiter, also so einen Treckerknecht. 470 01:10:51,470 --> 01:10:55,208 Die letzten Bewerber konnte man alle vergessen. 471 01:10:55,232 --> 01:10:58,969 Heute startet sie einen neuen Versuch. Es muss 472 01:10:58,970 --> 01:11:01,412 doch in Deutschland noch Leute geben, die 473 01:11:01,436 --> 01:11:04,369 einer kleinen notgeilen Bäuerin zur Hand gehen. 474 01:11:04,370 --> 01:11:07,604 Aber wofür das da oben gut ist, weißt du? 475 01:11:07,628 --> 01:11:11,430 Nein. Aber das? Nein, das weiß ich auch nicht. 476 01:11:12,690 --> 01:11:15,148 Was willst du denn eigentlich? Kannst du denn 477 01:11:15,172 --> 01:11:17,630 ficken oder so wenigstens? Das kann ich wohl. 478 01:11:17,810 --> 01:11:20,538 Das kannst du wohl, ja. Zeig mal, bevor ich dir 479 01:11:20,562 --> 01:11:23,289 eine Stelle gebe. So eine Steinjunge könnte ich 480 01:11:23,290 --> 01:11:31,290 ja noch gebrauchen. Aber... wo müsste es das? So irgendwie hinkriegen. 481 01:11:35,546 --> 01:11:36,546 Sei herzlich willkommen. 482 01:11:55,226 --> 01:11:58,546 Naja, das kriegst du ja schon mal. 483 01:12:37,114 --> 01:12:39,614 Also das kriegst du schon mal hin. 484 01:12:42,374 --> 01:12:46,362 Wenn du mich gleich auch noch so gut fix hier lecken kannst, 485 01:12:46,386 --> 01:12:50,374 dann habe ich auf jeden Fall schon eine Verwendung für dich. 486 01:13:24,954 --> 01:13:27,294 Soll ich mal gucken, was du so in der Hose hast? 487 01:13:33,314 --> 01:13:35,074 Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017 488 01:19:13,266 --> 01:19:15,206 Jetzt will ich noch mal blasen. 489 01:20:06,922 --> 01:20:09,182 Ich will das sogar in der Wärme runterholen. 490 01:20:11,202 --> 01:20:12,782 Dann werde ich das doch mal machen. 491 01:20:55,058 --> 01:20:57,178 Und das findest du geil. - Ja, absolut. 492 01:20:57,658 --> 01:20:58,658 Ich auch. 493 01:21:48,678 --> 01:21:50,698 Obwohl, mit Schwarz ist es doch geiler. 494 01:21:51,518 --> 01:21:52,798 Ich fick mich noch mal ab. 495 01:24:42,502 --> 01:24:44,282 Du willst doch den Job, ne? 496 01:24:44,722 --> 01:24:45,062 Ja. 497 01:24:45,422 --> 01:24:47,522 Dann spritze ich jetzt erstmal schön den Mund. 498 01:25:35,270 --> 01:25:36,610 Was musst du denn so verdienen? 499 01:25:37,050 --> 01:25:38,390 Ich dachte so 20♪♪♪♪uro. 500 01:25:40,370 --> 01:25:43,410 Okay, aber dafür musst du mich dreimal die Woche mindestens ficken. 501 01:25:43,830 --> 01:25:44,170 Das kann ich. 502 01:25:44,170 --> 01:25:45,170 Dann hast du den Job. 37182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.