All language subtitles for S.Line.S01E01.Sinhala.Sub.@ADL_Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,120 --> 00:00:12,660
2
00:00:13,760 --> 00:00:17,160
3
00:00:25,870 --> 00:00:28,240
(ලී සූ-හයුක්, ආර්රින්)
4
00:00:28,910 --> 00:00:31,280
(සහ ලී ඩා-හී)
5
00:00:52,060 --> 00:00:54,330
"S රේඛාව"
6
00:00:54,330 --> 00:00:58,600
"S රේඛාව"
(ලිංගික සම්බන්ධතාවයක් ඇති පුද්ගලයින් සම්බන්ධ කරන රතු රේඛාවක්)
7
00:01:40,460 --> 00:01:41,730
මම ඔයාට කිව්වා කාර් එකට නගින්න කියලා.
8
00:01:47,620 --> 00:01:49,300
කැන් සීන්-ඒ.එච්.
9
00:01:49,300 --> 00:01:49,980
කාර් එකට නගින්න.
10
00:01:49,980 --> 00:01:52,470
ඒක, ඒ, මම කිව්වා මට ඕන නෑ කියලා!
11
00:01:54,540 --> 00:01:55,700
කැන් සීන්-ඒ!
12
00:02:35,340 --> 00:02:38,920
- ජීවිතයේ සමහර දේවල් ඔබට දැකිය යුතු නැත. -ඔයාගේ අහාර වේල රසවිඳින්න.
13
00:02:39,490 --> 00:02:40,520
නැත
14
00:02:41,240 --> 00:02:43,190
ඔබ නොදකින සමහර දේවල් තිබේ.
15
00:02:44,540 --> 00:02:47,290
මා ඉපදුණු දා සිට මෙම මාර්ග දැකීම මට හැකි වී තිබේ.
16
00:02:47,290 --> 00:02:49,820
මේ දේවල් සත්ය නම් කරුණාකර පැහැදිලි කරන්න.
17
00:02:49,820 --> 00:02:52,050
නැත, නියත වශයෙන්ම නැත.
(ඇය වටිනා, එය ව්යාපාරික සම්බන්ධතාවයක් පමණයි.)
18
00:02:52,050 --> 00:02:54,480
ඇය මට වටිනවත්, අපට නළු සම්බන්ධාසයක් තිබේ.
19
00:02:56,840 --> 00:03:01,680
මම වයසින් වැඩෙත්ම, මගේ ස්වභාවයෙන්ම මෙම රේඛාවල තේරුම තේරුම් ගැනීමට පැමිණියෙමි.
20
00:03:02,300 --> 00:03:04,020
ඔබ ලිව්වේ කුමක්ද?
21
00:03:05,460 --> 00:03:09,630
ඔවුන්ව දැකිය හැකි එකම කෙනා මම බව මම දැන සිටියෙමි.
22
00:03:20,620 --> 00:03:22,500
මම අන් අයට නොහැකි දේවල් දැකිය හැකි කෙනෙක්.
23
00:03:22,510 --> 00:03:24,180
(තාත්තා, මම, අම්මා, නැන්දා)
ශාප කළ දරුවෙක්.
24
00:03:27,640 --> 00:03:29,800
මගේ අම්මව පිස්සු හැදුනා.
25
00:03:29,800 --> 00:03:31,240
මගේ තාත්තා මැරුණා ඉන්න දරුවා.
26
00:03:40,380 --> 00:03:43,290
මා සඳහා, මා විසින් සුළුකොට තැකීමක් කළ රතු රේඛා ...
27
00:03:43,290 --> 00:03:45,220
... සෙමෙන් අර්ථයක් ලබා ගැනීමට පටන් ගත්තේය.
28
00:03:54,730 --> 00:03:59,100
රතු රේඛා නිසා මිනිසුන් killed ාතනය කළ හැකි බව මට පෙනෙන බව මට වැටහුණු විට ...
29
00:04:01,850 --> 00:04:05,850
... මම මගේ කට වසාගෙන ඇස් වසාගෙන මගේ ඇස් වසාගෙන එය ගැන කතා නොකරමි.
30
00:04:22,750 --> 00:04:24,730
මට අවශ්ය වූයේ සියල්ල අත්හැරීමටයි.
31
00:04:52,330 --> 00:04:54,320
ඒත් මම මැරුණේ නැහැ.
32
00:04:56,740 --> 00:04:59,500
එය හරියට යමෙකු හිතාමතාම මා සමඟ පටලවා ගැනීම හා සමානය. මම හැම විටම බේරුණා.
33
00:05:01,780 --> 00:05:04,040
දවස දක්වා මම සම්පූර්ණයෙන්ම තනිවම ගියා.
34
00:05:08,850 --> 00:05:10,440
මම මගේ මනස සකස් කළා.
35
00:05:12,000 --> 00:05:13,530
(මුළු ලෝකයම රතු ය. ඉන්දියානු ජ්යෝති log ශාස්ත්ර of යාගේ රහස් අනාවරණය කර ගැනීම.)
36
00:05:13,530 --> 00:05:14,300
(නිල් ඇස් ඇති පිරිමි ළමයා: 'දේවල් සහ මිනිසුන් වෙනස් ලෙස පෙනේ.')
37
00:05:14,300 --> 00:05:16,050
මට කෙසේ හෝ ජීවත් වීමට සිදු වූ නිසා ...
38
00:05:16,760 --> 00:05:19,410
... මට අවම වශයෙන් මෙම රේඛා දිස්වේ ඇයි කියා මට අවම වශයෙන් සොයාගත නොහැකි විය.
39
00:05:20,580 --> 00:05:22,410
ඒවා මැව්වේ කවුද?
40
00:05:24,200 --> 00:05:26,530
මට අමතරව, වෙන කාටද?
41
00:05:27,990 --> 00:05:29,040
සහ ...
42
00:05:30,540 --> 00:05:32,850
... මෙම ශාපයෙන් මා ඉවත් කරන්නේ කෙසේද?
43
00:05:45,770 --> 00:05:47,860
එහි සිටින ඕනෑම කෙනෙක්ද?
44
00:06:07,390 --> 00:06:11,760
මම මීට දින කිහිපයකට පෙර ප්රතිවිරුද්ධ ගොඩනැගිල්ලට ගියෙමි.
45
00:06:12,550 --> 00:06:14,860
මම බත් කේක් කිහිපයක් භාර දීමට සැලසුම් කරමින් සිටියෙමි.
46
00:06:14,860 --> 00:06:17,490
නමුත් බොහෝ අය මේ දිනවල සහල් කේක් අනුභව නොකරති.
47
00:06:17,490 --> 00:06:19,740
ඒ නිසා මම ඒ වෙනුවට ඔබට පලතුරු ටිකක් ගෙනාවා.
48
00:06:19,740 --> 00:06:21,170
ඔබ පලතුරු වලට කැමතිද?
49
00:06:24,260 --> 00:06:29,030
මම තරුණ කාලේ පලතුරු වලට කැමති වුණේ නැහැ. මම හැදී වැඩුණු පසු ...
50
00:06:29,030 --> 00:06:30,860
... මට තේරුණා මට ඒවා දරාගත නොහැකි නිසා.
51
00:06:35,430 --> 00:06:36,570
මම එය ඔබේ දොරටුවෙන් තබමි.
52
00:06:36,570 --> 00:06:38,680
එය නරක වීමට පෙර එය අනුභව කිරීමට මතක තබා ගන්න.
53
00:07:58,030 --> 00:08:00,200
(Ark පොලිස් ස්ථානය)
54
00:08:32,610 --> 00:08:34,150
හේයි, සමාවෙන්න.
55
00:08:34,150 --> 00:08:35,330
එය කුමක් ද?
56
00:08:35,330 --> 00:08:36,620
එහි දෙයක් නැත. මම පසුව ඔබට කියන්නම්.
57
00:08:42,020 --> 00:08:44,210
මට කියන්න එපා ඔයා ආයෙත් මගේ කාර් එක සීරීමට.
58
00:08:47,920 --> 00:08:49,230
අද සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද?
59
00:08:50,980 --> 00:08:52,850
මේ මොහොතේ ඔබ මෙහි කරන්නේ කුමක්ද?
60
00:08:53,450 --> 00:08:55,710
හරියටම. කුමක් සඳහා ද?
61
00:08:55,710 --> 00:08:58,370
මම වරක් මගේ මාමාගේ රාජකාරි කිරීමට සැලසුම් කරමින් සිටියෙමි.
62
00:08:58,370 --> 00:09:00,060
මම හිතන්නේ මිනිසුන් සාමාන්යයෙන් නොකරන දේවල් ඇත්තටම නොකළ යුතුයි.
63
00:09:00,060 --> 00:09:02,070
ඔබ අදහස් කළේ ඔබේ උසස් පාසලේ ලේලියද?
64
00:09:02,640 --> 00:09:04,390
මේ දිනවල උසස් පාසැල්වල යෙදෙන බව සිතන්නේ ඔවුන් ලොක්කා බවයි.
65
00:09:04,390 --> 00:09:06,350
ඒවා එතරම් අහංකාර.
66
00:09:06,350 --> 00:09:07,510
නමුත් ඔබට කුමක් කළ හැකිද?
67
00:09:07,510 --> 00:09:08,780
ඇය මට ඇත්තේ විශ්වාසය තැබීමට පමණි.
68
00:09:08,780 --> 00:09:10,950
ඔබ විවාහ වුවහොත් ඇය කුමක් කරයිද?
69
00:09:12,010 --> 00:09:13,120
විවාහක? -මාර්රයිඩ්.
70
00:09:24,920 --> 00:09:26,550
මගේ විවාහ මංගල්යය ...
71
00:09:27,250 --> 00:09:28,530
ඔයා එනවා නේද?
72
00:09:36,610 --> 00:09:38,070
ඇයි මම ඔබේ විවාහ මංගල්යයට යන්නේ?
73
00:09:39,600 --> 00:09:41,210
ඔබ මගේ සගයා නිසා.
74
00:09:44,400 --> 00:09:45,300
මොකක් ද වැරැද්ද?
75
00:09:46,110 --> 00:09:47,840
මට මතකයි මට යමක් කරන්න දෙයක් තියෙනවා.
76
00:09:50,490 --> 00:09:53,090
මම හිතුවේ ඔයා මැරෙනවා කියලා.
77
00:09:53,090 --> 00:09:54,700
මම තේරුණා ඔයා ගොඩක් අච්චාරු කියලා.
78
00:09:59,300 --> 00:10:00,140
සමාවන්න.
79
00:10:17,520 --> 00:10:20,240
Seon-Ah, මම ඔබට කිව්වා පහත් පැතිකඩක් තබා ගන්න කියලා.
80
00:10:21,880 --> 00:10:25,180
ඒ, ඒ, ඇයි ඔබ මෙතරම් දුර ධාවනය කළේ?
81
00:10:26,320 --> 00:10:27,920
හේයි, එය මට දෙන්න.
82
00:10:28,100 --> 00:10:30,080
මෙහේ එන්න...
83
00:10:30,300 --> 00:10:34,090
මම ඔයාට කිව්වේ නැද්ද කුකුළා ගන්න එපා කියලා, බැල්ලිය?
84
00:10:34,090 --> 00:10:35,230
Seon-ah, ඔබ හොඳින්ද?
85
00:10:35,230 --> 00:10:36,650
ඒක ගොඩක් රිදවනවාද?
86
00:10:36,650 --> 00:10:38,630
ඇයට උදව් කරන්න ...
87
00:10:42,830 --> 00:10:44,190
Seon-ah.
88
00:10:44,670 --> 00:10:46,870
මම ඔයාට කිව්වා සල්ලි ගේන්න කියලා, නමුත් ඔබ එක සතයක්වත් ගෙනාවේ නැහැ.
89
00:10:46,870 --> 00:10:48,840
ඇයි ඔයා ගියේ දා?
90
00:10:49,730 --> 00:10:50,700
ඔයා තමයි ඒක වාර්තා කළේ, හරිද?
91
00:10:55,800 --> 00:10:57,070
ඇයව අල්ලා ගන්න.
92
00:10:58,830 --> 00:11:00,880
ගීස්, සෝන්-ඒඑච්.
93
00:11:00,880 --> 00:11:02,920
ඔබට තවම ප්රමාණවත් නොවීය.
94
00:11:02,920 --> 00:11:03,960
නැගිටින්න.
95
00:11:03,960 --> 00:11:06,000
ඒක, ඉන්න, නැඟිටින්න!
96
00:11:08,250 --> 00:11:09,240
හේයි.
97
00:11:09,690 --> 00:11:11,810
මට ඇහුණා ඔයාගේ මාමා පොලිස්කාරයෙක් කියලා.
98
00:11:11,810 --> 00:11:13,340
එය එතරම් පැහැදිලිය.
99
00:11:13,340 --> 00:11:16,060
මගේ ඇමතුම් සහ කෙටි පණිවිඩ වලට ඔබ පිළිතුරු දුන්නේ නැත්තේ ඇයි?
100
00:11:26,210 --> 00:11:28,370
ඔයා ඇත්තටම බරයි.
101
00:11:39,500 --> 00:11:40,400
ඔබ සිනාසෙයි?
102
00:11:42,380 --> 00:11:44,320
ඔබ මෙය නැවත වාර්තා කරන්නේ නම් ...
103
00:11:44,620 --> 00:11:46,890
... මම ඔබව මෙතැනින් ඉවතට තල්ලු කරන්නම්.
104
00:11:47,870 --> 00:11:48,960
තේරුම් ගත්තා ද?
105
00:12:03,970 --> 00:12:05,290
ඔබ මෙහි සිටී.
106
00:12:10,080 --> 00:12:10,880
ඇගේ අනන්යතාවය?
107
00:12:10,880 --> 00:12:14,320
29 හැවිරිදි කාන්තාවක් තනිවම ජීවත් වේ.
108
00:12:14,320 --> 00:12:16,940
ඇය අසල ආපන ශාලාවක කළමනාකරු විය.
109
00:12:16,940 --> 00:12:18,210
පවුල?
110
00:12:18,420 --> 00:12:21,450
සහෝදර සහෝදරියන්, ඇගේ දෙමාපියන් පමණක් නොවේ.
111
00:12:21,450 --> 00:12:23,020
ඔවුන් ජීවත් වන්නේ ගම්බද ප්රදේශවල ය.
112
00:12:23,690 --> 00:12:25,020
වැදගත් වෙනත්?
113
00:12:25,020 --> 00:12:27,940
එය තවම තහවුරු කර නැත. මම ඒ ගැන සොයා බලමි.
114
00:12:38,230 --> 00:12:41,900
නිවස අවුල් ජාලයක්, නමුත් ඇගේ දේවල් පිළිවෙලට සකස් කර ඇත.
115
00:12:49,990 --> 00:12:52,400
ශරීරය ද පිරිසිදුයි.
116
00:12:54,950 --> 00:12:57,400
එය වේදිකා ගත කළ බවක් දැනේ.
117
00:13:08,850 --> 00:13:09,640
හාහ්?
118
00:13:12,120 --> 00:13:13,670
මෙම ස්ථානය රසවත්.
119
00:13:13,670 --> 00:13:15,200
එය ප්රසිද්ධ ස්ථානයක් ද?
120
00:13:15,200 --> 00:13:16,150
නැත
121
00:13:17,350 --> 00:13:19,110
එය දැනගත් සැඟවුණු මැණිකකි.
122
00:13:23,300 --> 00:13:24,200
ඒ ගැන සොයා බලන්න.
123
00:13:25,030 --> 00:13:25,900
හරි හරී.
124
00:13:31,400 --> 00:13:32,780
රහස් පරීක්ෂක හැන්.
125
00:13:32,780 --> 00:13:36,020
අපට පළමු මහලේ පදිංචිකරුවෙකුගෙන් සාක්ෂියක් ලැබුණි.
126
00:13:36,020 --> 00:13:38,080
ඔවුන් ඊයේ රෑ හෙල්මට් එකක මිනිසෙක් දුටුවා ...
127
00:13:38,080 --> 00:13:40,840
... කාන්තාවගේ මහල් නිවාසය දෙසට ගමන් කරයි.
128
00:13:40,840 --> 00:13:41,900
හිස්වැස්මක්?
129
00:13:42,260 --> 00:13:44,920
ඔහු අවන්හල් බෙදා හැරීමේ රියදුරෙකු මෙන් බව පැවසීය.
130
00:13:45,530 --> 00:13:48,120
ඒත් සර්, මට ඒක තේරෙන්නේ නැහැ.
131
00:13:48,120 --> 00:13:51,420
මේ මිනිහාගේ චේතනාව කුමක්ද?
132
00:13:51,420 --> 00:13:53,520
මුදල් ස්පර්ශ නොකළ.
133
00:13:53,520 --> 00:13:55,560
ලිංගික අතවරයේ කිසිදු සලකුනක් නොමැත.
134
00:13:56,200 --> 00:13:59,290
පුදුමයට කරුණක් නම්, වින්දිතයා සතුරන් සිටින කෙනෙකු මෙන් පෙනෙන්නේ නැත.
135
00:14:00,280 --> 00:14:02,320
එය අහඹු මනෝ ව්යාධියක් පමණක් විය හැකිද?
136
00:14:02,320 --> 00:14:04,460
"අහඹු" මනෝ ව්යාධියක් වැනි දෙයක් නැත.
137
00:14:04,740 --> 00:14:06,590
බෙදා හැරීමේ ස්ථානවල චෙක්පත කෙසේද?
138
00:14:06,590 --> 00:14:08,750
මෙම කාන්තාව බොහෝ විට ආහාර ඇණවුම් කළහ, එය සත්යයකි.
139
00:14:08,750 --> 00:14:10,060
නමුත් ඇය එදින කිසිවක් ඇණවුම් කළේ නැත.
140
00:14:10,060 --> 00:14:12,620
ඇගේ සබඳතා ගැන කුමක් කිව හැකිද? ඔබ ඒවා ගැන සොයා බැලුවාද?
141
00:14:12,620 --> 00:14:14,460
ඇය මීට පෙර කෙනෙකු දකින බව මට අසන්නට ලැබුණි.
142
00:14:14,460 --> 00:14:17,180
නමුත් ඔවුන් මීට වසරකට පමණ පෙර ඔවුන් බිඳී ඇති බව පෙනේ.
143
00:14:18,140 --> 00:14:19,280
අපි ඔහුව සොයා ගැනීමට උත්සාහ කළ යුතුද?
144
00:14:50,570 --> 00:14:51,820
සුබ සන්ධ්යාවක්, නරඹන්නන්.
145
00:14:51,820 --> 00:14:54,220
මම එන්එෆ්ආර් ප්රවෘත්ති සඳහා අහ් ජූෝ තරුණ.
146
00:14:54,220 --> 00:14:57,320
ජූලි 25 වන අඟහරුවාදා සඳහා ප්රවෘත්තිය මෙන්න.
147
00:14:57,320 --> 00:14:59,820
අද දහවල්, පාන්වාඕ-ඩොන්ග් මහල් නිවාස සංකීර්ණයේ ...
148
00:14:59,820 --> 00:15:01,780
... තවත් මිනීමැරුමක් සිදුවී ඇත.
149
00:15:01,780 --> 00:15:03,870
ඇගේ විසි ගණන්වල කාන්තාවක් මියගොස් ඇත.
(මම තනිවම කෑවා ^^)
150
00:15:03,870 --> 00:15:07,870
මෑතකදී සින්වෝ ඩොං ප්රදේශයේදී සිදුවීමට තුන්වන මිනීමම මෙයයි.
151
00:15:07,870 --> 00:15:10,810
කෙසේ වෙතත්, වැරදිකරු හඳුනා ගැනීම සඳහා පොලීසිය තවමත් කිසිදු නායකත්වයක් ලබාගෙන නොමැත.
152
00:15:10,810 --> 00:15:13,670
විමර්ශනය මළ කෙළවරකින් පහර දී තිබේ.
153
00:15:13,670 --> 00:15:17,120
එහි ප්රති As ලයක් වශයෙන්, ප්රදේශවාසීන් පවා කනස්සල්ලට පත්ව සිටිති.
154
00:15:17,120 --> 00:15:19,390
පාර්ක් ගූන්-හවාන්ගේ වාර්තාවක්.
155
00:15:19,390 --> 00:15:21,490
(තනිව ජීවත් වන වයස අවුරුදු 20 දී කාන්තාව, ගෙල සිරකර මරා දමා ඇත.)
අද, සින්වුස්-ඩොං හි මහල් නිවාසයක ...
156
00:15:21,490 --> 00:15:25,390
... තනිව ජීවත් වූ විසි ගණන්වල කාන්තාවක් තනිවම ගෙල සිරකර මරා දැමුවා.
157
00:15:25,970 --> 00:15:28,070
බලහත්කාරයෙන් ප්රවේශයක් පිළිබඳ පැහැදිලි සං signs ා තිබේ.
158
00:15:28,070 --> 00:15:29,500
(ආවේගශීලී අපරාධයක් ඇතිවීමේ අධිවේගීතාව, මංකොල්ලකෑමක් ලෙස අනුමාන කෙරේ.)
බලහත්කාරයෙන් ප්රවේශයක් පිළිබඳ පැහැදිලි සං signs ා තිබේ.
159
00:15:29,500 --> 00:15:33,430
(ආවේගශීලී අපරාධයක් ඇතිවීමේ අධිවේගීතාව, මංකොල්ලකෑමක් ලෙස අනුමාන කෙරේ.)
ඔවුන් මේ වන විට එය ආවේගශීලී මංකොල්ලකෑමක් ලෙස විමර්ශනය කරමින් සිටී.
160
00:15:34,180 --> 00:15:36,520
මෑතකදී, පාන්වාඕ-ඩොන්ග් ප්රදේශයේ ...
161
00:15:36,520 --> 00:15:39,840
... ඇගේ 30 ගණන්වල සිටි කාන්තාවක්ද තනිවම ජීවත් වූහ.
162
00:15:39,840 --> 00:15:40,320
තනිව ජීවත් වන කාන්තාවක් ...
163
00:15:40,320 --> 00:15:43,400
සැත්කම් සිය ගණනක් ඇති අයෙකු දැකීම දුර්ලභ වුවද ...
164
00:15:44,500 --> 00:15:48,050
... එක් සැහැල්ලු එකක් පමණක් ඇති පුද්ගලයෙක් අනිවාර්යයෙන්ම නොදැනේ.
165
00:15:51,320 --> 00:15:53,550
විශේෂයෙන් මිනීමැරුම් ස්ථානයක සිටින අයෙකු ...
166
00:15:53,950 --> 00:15:56,250
... යම් දෙයක් ගැන කපන්න උත්සාහ කරනවා.
167
00:16:21,260 --> 00:16:23,460
(ආසන්නයේ පදිංචිකරු)
නැහැ, මට අමුතු ශබ්දයක් ඇසුණේ නැත.
168
00:16:23,460 --> 00:16:27,190
නමුත් මෑතකදී, දිවා රෑ සහ රාත්රී අවට බෙදාහැරීමේ බයික් ලබාගෙන තිබේ.
169
00:16:28,360 --> 00:16:31,300
මම හිතුවේ කවුරුහරි කෑම ඇණවුම් කළා කියලා.
170
00:17:23,340 --> 00:17:25,480
හෙලෝ, මෙය හදිසි අවස්ථා 112 යි.
171
00:17:28,080 --> 00:17:30,980
හිස්වැස්ම ඇති මිනිසා මගේ නිවසින් හරහා ...
172
00:17:33,570 --> 00:17:35,630
ඔව්, මම සවන් දෙමි. කරුණාකර ඉදිරියට යන්න.
173
00:17:38,340 --> 00:17:39,630
ආයුබෝවන්?
174
00:18:55,200 --> 00:18:58,160
අද, අපි පරිසර පද්ධතියේ ශේෂය ගැන කතා කරමු.
175
00:18:58,160 --> 00:18:59,150
එක්තරා ගමක ...
176
00:18:59,150 --> 00:19:02,480
... අළු වෘකයන් පශු සම්පත් විශාල සංඛ්යාවක් මත ගොදුරු විය.
177
00:19:02,480 --> 00:19:04,110
ගම්වැසියන් පෝෂණය වී ඇත ...
178
00:19:04,110 --> 00:19:05,940
... "කරුණාකර අපට ඒවා දඩයම් කිරීමට ඉඩ දෙන්න."
179
00:19:05,940 --> 00:19:07,390
එසේනම් කුමක් සිදුවේද?
180
00:19:07,390 --> 00:19:10,050
අළු වෘකයන් සැඟවීමට පටන් ගනී, හරිද?
181
00:19:10,050 --> 00:19:10,670
එහි ප්රති result ලයක් ලෙස කුමක් සිදුවේද?
182
00:19:10,670 --> 00:19:12,370
ඇය පෙන්වන්නේ නැහැ, ඇයද?
183
00:19:22,330 --> 00:19:23,740
එය කුමක් ද?
184
00:19:24,250 --> 00:19:25,470
-එය කුමක් ද? -එය කුමක් ද?
185
00:19:25,490 --> 00:19:26,210
මේ කුමක් ද?
186
00:19:26,210 --> 00:19:27,640
මේ දේ කුමක්ද?
187
00:19:27,640 --> 00:19:29,040
ඉක්මන් කර විවෘත කරන්න.
188
00:19:32,190 --> 00:19:33,340
එය ඇඳුම් ද?
189
00:19:35,100 --> 00:19:36,220
එය කුමක් ද?
190
00:20:15,230 --> 00:20:16,700
ඔයා මට බයයි.
191
00:20:17,560 --> 00:20:19,050
ඔබ පාසැලට ගියේ නැද්ද?
192
00:20:20,190 --> 00:20:23,840
මාමා, මට මුදල් ටිකක් දෙන්න.
193
00:20:42,700 --> 00:20:45,760
මේ සඳහා මෙය ගන්න. මම හෙට වැඩිපුර ඉවත් කරන්නම්.
194
00:20:48,460 --> 00:20:50,420
ඔබට තව කොපමණ ප්රමාණයක් මට දිය හැකිද?
195
00:21:00,270 --> 00:21:02,000
හේයි, ඔබේ මුහුණට මොකද වුණේ?
196
00:21:10,960 --> 00:21:12,470
ඔබට නිතර නිතර පහර දෙනවාද?
197
00:21:12,850 --> 00:21:16,000
ඔබට එය කුමක්ද? ඔබට තවත් මුදල් ලබා දිය හැකිද?
198
00:21:16,000 --> 00:21:17,920
පළමුව, ඔබට මුදල් අවශ්ය වන්නේ මන්දැයි මට කියන්න.
199
00:21:59,790 --> 00:22:00,330
සර්.
200
00:22:00,330 --> 00:22:01,310
ඔව්, එය කුමක්ද?
201
00:22:01,310 --> 00:22:03,460
ඊයේ රාත්රියේ වාර්තාවක් ඇමතුමක් ලැබුණි.
202
00:22:03,460 --> 00:22:05,980
මට ආරංචි වුනා එය හිස්වැස්මක් ගැන සඳහන් කර ඇති බවයි.
203
00:22:05,980 --> 00:22:08,990
බෙදා හැරීමේ රියදුරු සැකකරුවෙකු නොසිටීම නිසා ද?
204
00:22:08,990 --> 00:22:10,120
වාර්තාව කොහෙන්ද?
205
00:22:10,120 --> 00:22:11,580
එක මොහොතක්.
206
00:22:11,580 --> 00:22:13,170
එය සත්වොනූ-ඩොං හි විය.
207
00:22:13,170 --> 00:22:15,010
වන්සියොන්ග් මහල් නිවාසය, බී ගොඩනැගීම B.
208
00:22:16,030 --> 00:22:18,100
ඒත් සර්, ඔබ එහි ජීවත් වෙන්නේ නැද්ද?
209
00:22:18,100 --> 00:22:19,080
ගොඩනැගීම b?
210
00:22:42,890 --> 00:22:45,090
රහස් පරීක්ෂක හැන් ජි-වොක්ට්, ආර්ක් පොලිස් ස්ථානය.
211
00:22:45,090 --> 00:22:46,640
කවුරුහරි ගෙදර සිටිනවාද?
212
00:22:48,310 --> 00:22:49,090
වාව්...
213
00:22:49,090 --> 00:22:53,270
මම බොහෝ සෙයින් සමීපව සමීපව සිටි පළමු අවස්ථාව මෙයයි.
214
00:23:07,510 --> 00:23:08,890
ආයුබෝවන්?
215
00:23:09,580 --> 00:23:12,470
එයින් ඵලක් නැත. ඇය එළියට එන්නේ නැහැ.
216
00:23:12,470 --> 00:23:14,640
ඇය සංකීර්ණයේ සුප්රසිද්ධ වසා දැමීම.
217
00:23:14,640 --> 00:23:17,010
කවුරුහරි ඇය වෙනුවෙන් ඇගේ කුණු කූඩය පවා එළියට ගන්නවා.
218
00:23:18,990 --> 00:23:20,300
ඔබේ ව්යාපාරය සමඟ ඉදිරියට යන්න.
219
00:23:26,610 --> 00:23:28,220
මෙය මොහොතකට පමණක් ගත වේ.
220
00:23:28,220 --> 00:23:29,940
ඔබ ඊයේ වාර්තාවක කැඳෙව්වා නේද?
221
00:23:29,940 --> 00:23:32,870
ඔබ කිසිවක් දුටුවහොත්, කරුණාකර මට කියන්න.
222
00:23:35,190 --> 00:23:39,320
ප්රදේශයේ මෑත කාලීන මිනීමිලි සඳහා එය තීරණාත්මක සාක්ෂියකි.
223
00:23:51,610 --> 00:23:54,590
ඔයා ශිෂ්යයකු ද? ඔබේ දෙමාපියන් ගෙදර සිටිනවාද?
224
00:23:55,170 --> 00:23:56,710
මම ඒක වැරදියි කියලා.
225
00:23:58,640 --> 00:23:59,790
කුමක් ද?
226
00:23:59,790 --> 00:24:02,030
මම වැරැද්දක් කර පොලිසියට කතා කළා.
227
00:24:05,700 --> 00:24:09,330
සිදුවූයේ කුමක්දැයි මට විස්තරාත්මකව පැවසිය හැකිද?
228
00:24:10,670 --> 00:24:14,540
හිස්වැස්මක් තුළ මිනිසෙකු මෙතැන් සිට ගොඩනැගිල්ලට ඇතුළු වන බව මම දුටුවෙමි.
229
00:24:15,020 --> 00:24:17,530
මම හිතුවේ කාන්තාව අනතුරට ලක් වෙයි කියලා.
230
00:24:17,910 --> 00:24:19,200
කාන්තාව?
231
00:24:20,010 --> 00:24:24,920
විසි 204 හි ඔබේ ස්ථානය අසල ගමන් කළ කාන්තාව.
232
00:24:25,780 --> 00:24:28,580
මෑත සිදුවීම් සියල්ලන්ම නිසා ...
233
00:24:29,210 --> 00:24:32,970
නමුත් ඔවුන් යුවළක්.
234
00:24:35,830 --> 00:24:38,330
නමුත්, ඔබ ශිෂ්යයෙක් නොවේද?
235
00:24:38,330 --> 00:24:39,500
ඔබ පාසැලේ සිටිය යුතු නොවේද ...
236
00:24:42,350 --> 00:24:45,040
මේ දවස්වල ළමයි, මම දිවුරනවා ...
237
00:24:52,600 --> 00:24:54,870
නමුත් මම එහි ජීවත් වූ බව ඇය දැනගත්තේ කෙසේද?
238
00:25:20,000 --> 00:25:23,170
(ආ)
239
00:26:31,270 --> 00:26:34,710
(කිම් හයි-ජින්, ඔබ බැල්ලි. ඔබ හෙට පාසැලට පැමිණීම වඩා හොඳය ~ මුදල් ^^ ගර්තනය කරන්න)
240
00:26:36,610 --> 00:26:38,270
ඔයා බැල්ලි ...
241
00:27:31,710 --> 00:27:33,390
ගීස්, මේ මොකක්ද?
242
00:27:33,390 --> 00:27:35,690
මම මිලදී ගන්නේ නැහැ, මම මිලදී ගන්නේ නැහැ.
243
00:27:35,950 --> 00:27:37,910
අපි තවත් වටයක් සඳහා යමු.
244
00:27:41,150 --> 00:27:42,590
ඒක හරිම පුදුම සහගතයි.
245
00:27:43,680 --> 00:27:44,770
මෙය කොපමණ ද?
246
00:27:44,940 --> 00:27:46,120
මම එය මිල දී ගත්තේ නැහැ.
247
00:27:46,120 --> 00:27:47,250
ඔබේ තාත්තා එය ඔබ වෙනුවෙන් මිලදී ගත්තාද? නැත්නම් ඔබේ අම්මා?
248
00:27:47,250 --> 00:27:48,830
එතරම් නපුරු වෙන්න එපා ... ඇත්තටම.
249
00:27:48,830 --> 00:27:51,430
හේයි.
250
00:27:57,780 --> 00:27:58,620
සර්.
251
00:28:00,060 --> 00:28:03,230
පාන්වාඕ-ඩොං murder ාතන නඩුවේ කාන්තාව, ඇයට හිටපු පෙම්වතා කෙනෙක් සිටියා නේද?
252
00:28:03,900 --> 00:28:06,860
ඔහුගේ නම ඔහ් ජොං-මින්. ඔහු නැවක් උසස් පාසලේ ගුරුවරියකි.
253
00:28:06,860 --> 00:28:12,130
ඔහුගේ නිවසේ ලිපිනය වන්සියොන්ග් මහල් නිවාසය, බී ගොඩනැගීම, ඒකකය 303.
254
00:28:13,550 --> 00:28:16,450
එතරම් සමීපව ජීවත් වීම, ඔබ සිතන්නේ නැහැ එය ටිකක් අමුතු දෙයක් කියලා?
255
00:28:16,450 --> 00:28:19,020
සහ පසුගිය මාසයේ සිට මිනීමැරුම් නඩුව ...
256
00:28:19,020 --> 00:28:21,420
... ඒ කාන්තාව සති කිහිපයකට පෙර ...
257
00:28:21,420 --> 00:28:24,330
... ජෝන් ගේ විනාඩි සමඟ එකම ව්යායාම් ශාලාවට ගියා.
258
00:28:24,330 --> 00:28:25,700
ඔවුන්ගේ මාවත් අතිච්ඡාදනය වේ.
259
00:28:27,760 --> 00:28:31,020
බී ගොඩනැගීම, ඒකකය 303? ඔබට ඡායාරූපයක් තිබේද?
260
00:28:36,060 --> 00:28:37,220
ඇය එළියට එන්නේ නැහැ.
261
00:28:37,220 --> 00:28:39,600
ඇය සංකීර්ණයේ සුප්රසිද්ධ වසා දැමීම.
262
00:28:40,510 --> 00:28:42,880
කවුරුහරි ඇය වෙනුවෙන් ඇගේ කුණු කූඩය පවා එළියට ගන්නවා.
263
00:28:44,400 --> 00:28:46,410
ඉතින් ඒ කියන්නේ 303 දී මේ මිනිහා ...
264
00:28:46,950 --> 00:28:49,920
ගැහැණු වින්දිතයින් දෙදෙනාම දැන සිටියහ.
265
00:28:52,210 --> 00:28:54,190
ඒක හරිම අහඹු දෙයක් නේද?
266
00:28:54,190 --> 00:28:55,290
ඔව්.
267
00:28:57,420 --> 00:29:00,080
අපි මේ වගේ අහස හඳුනාගැනීම් නොසලකා හරිමු.
268
00:29:11,210 --> 00:29:12,270
හේයි.
269
00:29:16,150 --> 00:29:17,180
හරි හරී.
270
00:29:19,830 --> 00:29:22,350
ඔබ ඉදිරියට යන්න. මට මුලින්ම කොහේ හරි නවත්වන්න ඕන.
271
00:29:24,510 --> 00:29:25,430
කුමක් ද?
272
00:29:25,440 --> 00:29:28,380
(තාත්තා)
273
00:29:45,900 --> 00:29:47,670
ඔබ හෝ-සැන්ගේ භාරකරුද?
274
00:29:47,670 --> 00:29:51,410
නව රැකබලා ගන්නාව මොහොතකට අභාවප්රාප්ත වන විට ඔහු අතුරුදහන් විය.
275
00:29:51,410 --> 00:29:54,180
අපි දැන්ම මුළු පරිශ්රමම සොයන්නෙමු.
276
00:29:54,180 --> 00:29:56,160
ඔබ කම්පනයට පත් විය යුතු බව මම දනිමි, නමුත් කරුණාකර මොහොතක් බලා සිටින්න ...
277
00:30:15,470 --> 00:30:16,480
ඒක හරි.
278
00:30:17,680 --> 00:30:18,960
එය වඩා හොඳ වනු ඇත ...
279
00:30:25,170 --> 00:30:26,470
අනේ, ඉක්මන් කරන්න.
280
00:30:26,470 --> 00:30:29,190
-සිර්! - යහපත්කම, ඔබ එහි නැගී සිටියේ ඇයි?
281
00:30:29,190 --> 00:30:32,130
එය එතන භයානකයි. කරුණාකර පහළට එන්න.
282
00:30:34,110 --> 00:30:35,880
පහළට එන්න!
283
00:32:22,370 --> 00:32:24,470
මොන මගුලක්ද මේ?
284
00:32:49,650 --> 00:32:51,080
(ඩොන්ග්-ෂික්)
285
00:32:52,140 --> 00:32:54,090
ඔව්, මම යන ගමන්.
286
00:32:54,090 --> 00:32:55,330
සර්, මොකක් හරි මෙතන අමුතුයි.
287
00:32:55,330 --> 00:32:57,930
අමුතු කුමක්ද? ඔබ එහි ගියවාද?
288
00:32:59,510 --> 00:33:01,230
මම ඔබෙන් ඇහුවා අමුතුයි කියලා.
289
00:33:01,230 --> 00:33:02,080
එය කුමක් ද?
290
00:33:02,430 --> 00:33:03,920
(ඩොන්ග්-ෂික්, ඇමතුම අවසන්)
291
00:33:03,920 --> 00:33:06,130
හේයි, ඩොං-ෂික්!
292
00:33:06,830 --> 00:33:07,730
ඔහ් ඩොං-ෂික්!
293
00:33:33,790 --> 00:33:35,660
(ඩොං-ෂික් අමතන්න)
294
00:33:59,970 --> 00:34:01,580
දැන් එකක් වමට.
295
00:34:19,930 --> 00:34:21,220
ඒකට සාප වේවා.
296
00:36:32,640 --> 00:36:33,870
අම්මා.
297
00:37:02,040 --> 00:37:03,110
ඔබ මෙහි සිටී.
298
00:37:25,150 --> 00:37:26,460
ජියෝන්ට්-මිනි.
299
00:37:27,990 --> 00:37:29,430
ඔබ හොඳින් සිටියාද?
300
00:37:30,120 --> 00:37:31,470
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
301
00:37:47,710 --> 00:37:50,090
අප සියල්ලන්ටම සුරැකිය හැක්කේ මේ ආකාරයටයි.
302
00:37:54,620 --> 00:37:55,940
නවත්වන්න.
303
00:38:04,070 --> 00:38:05,810
එය පහළ මාලයේ සිට වසා දැමීමයි.
304
00:38:15,240 --> 00:38:16,560
ඔයා ඒ පියි ගැන මට පිහියෙන් ඇන ගන්නද යන්නේ?
305
00:38:18,780 --> 00:38:20,030
ඉදිරියට යන්න, එය උත්සාහ කරන්න.
306
00:38:22,700 --> 00:38:24,860
ඇයි ඔබ වෙව්ලන්නේ?
307
00:38:27,120 --> 00:38:28,660
මම කිව්වා මට පිහියෙන් ඇන්න.
308
00:38:30,570 --> 00:38:31,900
ඔබට ධෛර්යයක් නැද්ද?
309
00:38:33,440 --> 00:38:34,290
එයද?
310
00:39:08,300 --> 00:39:09,740
මෙතන.
311
00:39:10,780 --> 00:39:13,140
ගැළවීම පිළිබඳ ඒ විකාරය ගැන කතා කිරීම.
312
00:39:14,400 --> 00:39:15,980
මගේ කණ්නාඩි කොහෙද? ඒකට සාප වේවා.
313
00:39:16,620 --> 00:39:18,250
මගේ කණ්නාඩි කොහෙද?
314
00:39:20,110 --> 00:39:21,360
ඔයාට හරි ද?
315
00:39:21,930 --> 00:39:23,820
මගේ කණ්නාඩි කොහෙද? -හරි ...
316
00:39:24,790 --> 00:39:25,970
නැගිටින්න.
317
00:39:26,190 --> 00:39:27,750
මගේ කණ්නාඩි කොහෙද?
318
00:39:41,130 --> 00:39:44,410
මෙතනින් යන්න. -හෙයි ...
319
00:39:44,790 --> 00:39:46,490
-යන්න දෙන්න! -මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
320
00:39:54,310 --> 00:39:55,690
මේ කුමක් ද?
321
00:40:02,620 --> 00:40:03,870
හේයි ...
322
00:40:15,610 --> 00:40:16,460
හේයි!
323
00:40:31,680 --> 00:40:33,670
ඔබ මෙහි නොසිටියේ නම්, එය හොඳයි!
324
00:40:33,670 --> 00:40:34,940
ඒකට සාප වේවා!
325
00:40:34,940 --> 00:40:35,870
මැරෙන්න!
326
00:41:03,120 --> 00:41:04,460
ඒකට සාප වේවා.
327
00:41:07,840 --> 00:41:08,950
ජරාව ...
328
00:41:30,250 --> 00:41:33,080
රේඛාව ... රේඛාව ... රේඛාව අතුරුදහන් වේ ...
329
00:41:38,070 --> 00:41:41,180
රේඛාව ... රේඛාව ...
330
00:42:31,900 --> 00:42:34,490
රේඛාව ... රේඛාව ... රේඛාව අතුරුදහන් වේ ...
331
00:42:35,170 --> 00:42:39,130
ඒ මිනිහා ... මට වගේම පේළිය දකින්න පුළුවන්ද?
332
00:42:40,170 --> 00:42:41,560
එය කෙසේ විය හැකිද?
333
00:42:51,350 --> 00:42:52,590
එය කණ්නාඩි නිසාද?
334
00:43:17,070 --> 00:43:19,000
ඔබට රෝහල වෙත යාමට අවශ්ය නැති බව ඔබට විශ්වාසද?
335
00:43:23,320 --> 00:43:25,110
දැන් මිය ගිය මිනිසා ...
336
00:43:26,590 --> 00:43:27,840
... ඔහු කවුද?
337
00:43:29,770 --> 00:43:31,530
මම ඒ ගැන පසුව ඔබට කියන්නම්.
338
00:43:31,530 --> 00:43:33,550
ඔබට කෙසේ හෝ පොලිස් ස්ථානයට පැමිණිය යුතුය.
339
00:43:34,030 --> 00:43:35,040
මාමා!
340
00:43:36,910 --> 00:43:37,770
මොකක් ද වෙන්නේ?
341
00:43:37,770 --> 00:43:40,350
මට ඔබ වෙත ළඟා විය නොහැක්කේ ඇයි?
342
00:43:46,080 --> 00:43:48,150
ඇයි ඔබ මධ්යම රාත්රියේ අව් කණ්ණාඩි පැළඳ සිටින්නේ ඇයි ...
343
00:43:53,740 --> 00:43:55,170
ඔබ දෙදෙනා එකිනෙකා දනවනවාද?
344
00:44:03,920 --> 00:44:05,020
එය කුමක් ද?
345
00:44:05,020 --> 00:44:06,780
ඔබ මට මුදල් ලබා දීමට මෙහි නොමැති නම්, ඇතුළට එන්න එපා.
346
00:44:08,180 --> 00:44:09,920
මම ඔබේ ස්වයංක්රීය ටෙලර් යන්ත්රයද?
347
00:44:20,630 --> 00:44:24,090
කළා ... පාසැලේදී ඔබට යමක් තිබේද?
348
00:44:26,180 --> 00:44:27,970
ඒ ගැන මට කියන්න.
349
00:44:28,860 --> 00:44:30,570
මම කළා නම් වෙනස් වන්නේ කුමක්ද?
350
00:44:30,570 --> 00:44:32,520
ගැටලුවක් තිබේ නම්, අප එය විසඳා ගත යුතුය.
351
00:44:32,520 --> 00:44:33,510
එය විසඳන්න?
352
00:44:33,510 --> 00:44:34,850
ඔබ එය විසඳන්නේ කෙසේද?
353
00:44:34,850 --> 00:44:36,130
ඔබට විසඳීමට අවශ්ය කුමක්ද?
354
00:44:36,130 --> 00:44:39,120
මගේ භාරකරු ලෙස පෙනී සිට මා සමඟ පාසැල් යාමට?
355
00:44:41,000 --> 00:44:43,250
ඔබ කෙසේ හෝ නැවත හදිසියේම අතුරුදහන් වනු ඇත.
356
00:44:44,570 --> 00:44:45,670
මේ ආකාරයට ක්රියා කිරීම සඳහා ඔබ කවදා හෝ මා ගැන සැලකිලිමත් වූයේ කවදාද?
357
00:44:45,670 --> 00:44:47,330
කුමක් ද? ඔයා කියනවා මම රඟපෑවොත්?
358
00:44:48,060 --> 00:44:49,830
ඔයාට පොඩි බට්.
359
00:44:54,630 --> 00:44:55,800
එය අමතක කරන්න.
360
00:44:57,200 --> 00:44:58,560
ඒ කෙසේ වුවත්.
361
00:45:00,540 --> 00:45:02,010
ඒ ෂින් හයිනොන්-සේබ් කෙල්ල ...
362
00:45:02,940 --> 00:45:04,770
... ඇයි ඇය අපේ දොරකඩියා?
363
00:45:04,770 --> 00:45:06,640
ඔබ ඇයව හඳුනන්නේ කෙසේද?
364
00:45:07,910 --> 00:45:09,440
අපි මධ්යම පාසල් පන්තියේ මිතුරන්.
365
00:45:10,570 --> 00:45:13,920
ඇය කුඩා කාලයේ ඇගේ අම්මා තම තාත්තා මරා දමා පලා ගියාය.
366
00:45:13,920 --> 00:45:14,940
ඔබ දැන සිටියේ නැද්ද?
367
00:45:29,660 --> 00:45:31,310
ඔයාට ස්තූතියි.
368
00:45:33,350 --> 00:45:34,370
ඔයාට ස්තූතියි...
369
00:45:34,370 --> 00:45:36,940
පළමු වතාවට මට මේ සිතුවිල්ල තිබුණා.
370
00:45:36,940 --> 00:45:40,000
මට පෙනෙන යන්තම් රේඛාව ... සමහර විට එය සැබවින්ම යමෙකු බේරා ගත හැකිය.
371
00:45:41,230 --> 00:45:45,120
ඉතින් දැන්, මම හරියටම කළ යුත්තේ කුමක්ද?
372
00:46:22,630 --> 00:46:32,470
(අවහිර කළ අංකය: මට ඔබ දකින ලෝකය ද දැකිය හැකිය. නැව උසස් පාසලට එන්න.)
373
00:46:41,610 --> 00:46:47,620
(අව් කණ්ණාඩි ඇති ගැහැණු ළමයා)
374
00:46:49,950 --> 00:46:53,520
(ලී සූ-හයුක්)
375
00:46:54,020 --> 00:46:57,490
(Arin)
376
00:46:58,030 --> 00:47:01,600
(සහ ලී ඩා-හී)
377
00:47:11,440 --> 00:47:14,640
හැමෝම, පරිස්සම් වෙන්න. ඔබට රිදවිය හැකිය.
378
00:47:14,640 --> 00:47:17,510
අද අපේ පන්තියේ නව මාරු කිරීමේ ශිෂ්යයෙක් සිටී.
379
00:47:17,510 --> 00:47:19,720
ඇගේ නම ෂින් හයිඩොක්-සේබ් ය.
380
00:47:22,280 --> 00:47:25,180
ඔබ මෙම කණ්නාඩි අඳින්නේ නම්, ඔබට යමක් ද දැකිය හැකිද?
381
00:47:26,220 --> 00:47:27,420
රතු රේඛාව.
382
00:47:27,420 --> 00:47:30,720
ඔබ ... ඔබට එම රේඛාව ද දැකිය හැකිද?
383
00:47:32,510 --> 00:47:34,050
නමුත් ඔබ නැවත මේ දෙස බලන්නේ ඇයි?
384
00:47:34,050 --> 00:47:35,440
Ler ාතකයා දැනටමත් අල්ලා ගෙන නැද්ද?
385
00:47:35,930 --> 00:47:37,220
යමක් නිවැරදි බවක් දැනෙන්නේ නැත.
386
00:47:37,220 --> 00:47:38,190
නිවැරදි යැයි නොසිතන්නේ කුමක් ද?
387
00:47:38,190 --> 00:47:40,340
මිනීමැරුම් සඳහා ඔහුගේ අභිප්රාය මට තේරෙන්නේ නැත.
388
00:47:40,340 --> 00:47:42,980
ඔබ එය ඔබ සමඟ තබා ගැනීමට යන්නේද?
389
00:47:42,980 --> 00:47:44,170
ඇත්ත වශයෙන්.
390
00:47:44,170 --> 00:47:45,750
ඔබට කුමක් වීද?
391
00:47:45,750 --> 00:47:48,270
ලැජ්ජාවට පත්වීම ඔබේ වාරය විය යුතුය.
392
00:47:48,270 --> 00:47:50,010
මට ලැජ්ජාවක් දැනිය යුත්තේ ඇයි?
393
00:47:50,010 --> 00:47:52,890
මචං කමක් නැත ...
394
00:47:52,890 --> 00:47:54,650
... හිංසනය වැරදිය.
395
00:47:54,650 --> 00:47:56,090
මම ඔයාව මරන්නයි යන්නේ.
396
00:47:56,120 --> 00:47:57,350
"S රේඛාව"
397
00:47:57,350 --> 00:48:00,260
"S රේඛාව"
(ලිංගික සම්බන්ධතාවයක් ඇති පුද්ගලයින් සම්බන්ධ කරන රතු රේඛාවක්)
398
00:48:00,284 --> 00:48:05,284
399
00:48:08,000 --> 01:48:08,000
46176