Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:20,417 --> 00:04:24,042
Ups, mandi dulu ya…
2
00:04:25,732 --> 00:04:27,086
Mandi…
3
00:06:32,815 --> 00:06:35,668
Pat! Hey!
4
00:07:28,810 --> 00:07:30,158
Bisa aku gabung?
5
00:08:24,240 --> 00:08:28,536
Jadi bagaimana jika nilaiku dalam
Pemasaran Strategis turun dua poin?
6
00:08:28,828 --> 00:08:30,162
Itu bukan masalah besar.
7
00:08:31,922 --> 00:08:33,511
Itu masalah besar, Erin.
8
00:08:34,609 --> 00:08:36,657
Manajemen Pemasaran jurusanmu.
9
00:08:37,419 --> 00:08:42,919
Selain itu, nilaimu juga turun
di dua mata pelajaran lainnya.
10
00:08:43,208 --> 00:08:46,384
Riset Periklanan, dan Pemasaran Sosial...
11
00:08:48,170 --> 00:08:49,539
Ada apa?
12
00:08:50,189 --> 00:08:51,629
Ini belum pernah terjadi sebelumnya.
13
00:08:51,944 --> 00:08:53,105
Tepat.
14
00:08:53,309 --> 00:08:54,873
Ini pertama kalinya terjadi.
15
00:08:55,351 --> 00:08:57,700
Semester lalu, aku
peringkat teratas di kelas.
16
00:08:58,762 --> 00:09:02,025
Kau tahu, aku bisa lagi jika aku mau.
17
00:09:02,971 --> 00:09:05,638
Jadi kenapa kau khawatir?
18
00:09:06,686 --> 00:09:09,294
Yang lebih memprihatinkan bagiku adalah
19
00:09:09,318 --> 00:09:11,926
kenapa kau tidak bisa
mempertahankan nilai tinggimu.
20
00:09:13,904 --> 00:09:15,816
Ada sesuatu yang menganggumu?
21
00:09:16,465 --> 00:09:18,471
Ada masalah di rumah?
22
00:09:22,757 --> 00:09:25,500
Kenapa dia tidak bisa
mengurus urusannya sendiri
23
00:09:25,524 --> 00:09:28,092
dan berhenti mencampuri kehidupan sosialku?
24
00:09:31,770 --> 00:09:32,771
Halo?
25
00:09:33,491 --> 00:09:35,535
Itu sebabnya dia jadi Konselor Bimbingan.
26
00:09:35,560 --> 00:09:37,667
Untuk membimbing dan memberi nasihat.
27
00:09:38,397 --> 00:09:39,440
Mengerti?
28
00:09:39,598 --> 00:09:42,518
Dan kau sangat suka.
29
00:09:43,146 --> 00:09:45,985
Kau tahu aku tidak punya ibu lagi.
30
00:09:46,263 --> 00:09:50,267
Jadi aku menghargai Bu Bea
seperti ibuku sendiri.
31
00:09:52,568 --> 00:09:56,365
Erin, bukankah itu bartender
yang menatapmu?
32
00:09:58,315 --> 00:10:00,166
Jadi dia mahasiswa sini?
33
00:10:02,501 --> 00:10:05,253
Hei, dia bagus juga!
34
00:10:05,383 --> 00:10:06,606
Lucu juga.
35
00:10:08,452 --> 00:10:09,474
Bagus, ya.
36
00:10:10,012 --> 00:10:11,097
Lucu, ya.
37
00:10:11,514 --> 00:10:13,847
Tapi dia tetap saja bartender.
38
00:10:17,398 --> 00:10:20,498
Dia bisa membuatku mabuk kapan saja.
39
00:10:20,523 --> 00:10:21,524
Ya Tuhan.
40
00:10:22,775 --> 00:10:24,030
Minum saja itu, oke.
41
00:10:24,193 --> 00:10:25,919
Bagus! Karena aku haus.
42
00:10:26,153 --> 00:10:27,613
Aku akan memakannya nanti.
43
00:10:27,792 --> 00:10:29,546
Aku diet. Bersulang!
44
00:10:30,223 --> 00:10:33,474
- Tidak, aku baik-baik saja.
- Kau butuh ini. Ayo.
45
00:10:34,607 --> 00:10:36,494
- Kau mau ini?
- Aku baik-baik saja.
46
00:10:55,620 --> 00:10:57,724
Hai sayang, bagaimana harimu?
47
00:10:58,522 --> 00:11:00,727
Panjang dan melelahkan.
48
00:11:00,978 --> 00:11:05,237
Aku akan mengurusnya...
49
00:11:22,043 --> 00:11:23,066
Emily...
50
00:11:23,922 --> 00:11:26,129
Kau sudah mengirim berkasnya?
51
00:11:26,651 --> 00:11:28,491
Bagus… akan periksa sekarang. Tunggu.
52
00:11:28,962 --> 00:11:29,996
Oke.
53
00:11:30,503 --> 00:11:32,656
Kau siap presentasinya?
54
00:11:35,921 --> 00:11:38,184
Letty, cepatlah!
55
00:11:38,209 --> 00:11:39,974
Ayah akan datang sebentar lagi.
56
00:11:45,245 --> 00:11:47,215
Ayah! Selamat pagi!
57
00:11:47,402 --> 00:11:48,889
Ayo sarapan.
58
00:11:49,515 --> 00:11:51,489
Maaf, aku terlambat.
59
00:11:51,514 --> 00:11:53,657
Aku memasak pancake dan
daging asap kesukaanmu.
60
00:11:53,699 --> 00:11:55,243
- Wah, daging asap.
- Biar aku saja, Ayah.
61
00:11:55,267 --> 00:11:56,576
Aku ahlinya.
62
00:11:57,497 --> 00:11:58,887
Aku ada rapat pagi-pagi sekali.
63
00:11:59,568 --> 00:12:00,610
Jadi, aku harus pergi.
64
00:12:00,635 --> 00:12:02,432
Kopi? Mau kopi?
65
00:12:03,959 --> 00:12:05,119
Ada kopi di kantor.
66
00:12:18,130 --> 00:12:19,931
Ayahmu sudah sarapan?
67
00:13:19,942 --> 00:13:55,013
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
68
00:12:53,932 --> 00:12:56,217
Sini, biar aku saja. Tinggalkan kami.
69
00:13:09,942 --> 00:13:11,013
Hai, Buddy.
70
00:14:27,169 --> 00:14:28,228
Erin!
71
00:14:30,304 --> 00:14:31,332
Erin!
72
00:14:31,357 --> 00:14:32,640
Pak...
73
00:14:34,303 --> 00:14:36,837
Apa yang kau lakukan di kolamku? Hah?
74
00:14:36,980 --> 00:14:38,047
Keluar dari sana!
75
00:14:38,072 --> 00:14:39,259
- Siapa ini?
- Pak.
76
00:14:39,284 --> 00:14:40,592
Siapa orang yang kau izinkan masuk ini?
77
00:14:40,616 --> 00:14:42,151
Siapa kau?
78
00:14:42,368 --> 00:14:44,123
- Pak!
- Siapa ini?
79
00:14:49,124 --> 00:14:50,376
Ayah...
80
00:15:02,721 --> 00:15:04,630
Aku tidak tahu harus
berkata apa Dekan,
81
00:15:04,654 --> 00:15:06,823
tapi... terima kasih
atas kesempatan ini.
82
00:15:07,434 --> 00:15:09,334
Jadi, jawabannya ya?
83
00:15:11,198 --> 00:15:13,554
Sejujurnya, aku tidak yakin.
84
00:15:13,857 --> 00:15:14,891
Bea,
85
00:15:14,916 --> 00:15:18,628
Direktur Urusan Kemahasiswaan
adalah posisi yang kau cita-citakan.
86
00:15:18,654 --> 00:15:21,512
Kau lebih dari memenuhi syarat untuk itu.
87
00:15:22,529 --> 00:15:24,405
Aku tahu, tapi...
88
00:15:25,452 --> 00:15:28,370
bisa kau memberiku waktu memikirkannya?
89
00:15:31,004 --> 00:15:32,064
Tentu.
90
00:15:33,252 --> 00:15:34,290
Terima kasih.
91
00:15:43,137 --> 00:15:44,430
Dua gin tonik, tolong.
92
00:15:44,455 --> 00:15:45,497
Oke, Pak.
93
00:15:53,381 --> 00:15:54,388
Bung.
94
00:15:54,690 --> 00:15:56,831
Perempuan berpakaian hitam itu punya pacar?
95
00:15:57,359 --> 00:15:58,691
Yang imut.
96
00:16:00,228 --> 00:16:01,484
Kenapa, Pak?
97
00:16:01,780 --> 00:16:02,788
Dia seksi.
98
00:16:03,147 --> 00:16:06,276
Cantik. Kelihatannya mudah didapatkan.
99
00:16:09,330 --> 00:16:11,246
Ayo Erin, ayo menari.
100
00:16:11,874 --> 00:16:14,574
- Sampai nanti.
- Oke. Ayo.
101
00:16:21,830 --> 00:16:23,162
Tepat waktu.
102
00:16:39,234 --> 00:16:40,444
Ayo minum?
103
00:16:43,922 --> 00:16:45,174
Ups! Maaf, Pak!
104
00:16:45,199 --> 00:16:46,658
- Sial!
- Maaf.
105
00:16:46,683 --> 00:16:48,163
Maaf, Nona... aku sungguh minta maaf.
106
00:16:48,378 --> 00:16:49,700
Maafkan aku, maafkan aku!
107
00:16:49,965 --> 00:16:52,077
Apa-apaan ini! Kau mau mempermainkanku?
108
00:16:52,608 --> 00:16:54,725
Hah? Tidak! Ini salah si idiot ini!
109
00:16:54,750 --> 00:16:57,554
Maaf, Pak. Aku tidak bermaksud
begitu. Terlalu gelap. Maaf.
110
00:16:59,922 --> 00:17:01,131
Maaf.
111
00:17:02,216 --> 00:17:04,996
Nona, maaf. Biar kubereskan dulu.
112
00:17:05,939 --> 00:17:07,983
Erin! Ayo!
113
00:17:08,133 --> 00:17:09,919
- Kemari!
- Ayo!
114
00:17:21,143 --> 00:17:22,233
Erin?
115
00:18:32,822 --> 00:18:33,853
Nona?
116
00:18:34,391 --> 00:18:36,727
Nona, Nona, Nona... kau baik-baik saja?
117
00:18:37,144 --> 00:18:40,856
Ya, ksatria berbaju zirah berkilau.
118
00:18:40,927 --> 00:18:42,054
Kau baik-baik saja?
119
00:18:42,941 --> 00:18:44,401
Biar kuantar kau pulang.
120
00:19:21,188 --> 00:19:22,583
Tunggu, tunggu.
121
00:19:30,030 --> 00:19:31,241
Ayo.
122
00:19:39,540 --> 00:19:41,783
Di sini.
123
00:19:47,839 --> 00:19:48,839
Eh...
124
00:19:49,606 --> 00:19:51,578
Baiklah, Bu. Aku pergi dulu.
125
00:19:51,944 --> 00:19:54,286
Eh, siapa namamu?
126
00:19:55,745 --> 00:19:57,322
Vincent Garrido, Bu.
127
00:19:57,730 --> 00:20:00,289
Kau teman Erin?
128
00:20:00,430 --> 00:20:01,776
Tidak.
129
00:20:02,110 --> 00:20:04,863
Kami ada di fakultas yang sama, tapi
130
00:20:05,231 --> 00:20:06,958
kami sebenarnya tidak dekat.
131
00:20:07,352 --> 00:20:08,979
Oh, aku mengerti.
132
00:20:09,062 --> 00:20:12,357
Kalian harus bertemu saat dia sudah sadar.
133
00:20:13,333 --> 00:20:15,342
Kau yakin tidak menginginkan apa pun?
134
00:20:15,367 --> 00:20:18,479
- Kopi? Air?
- Tidak, Bu. Terima kasih.
135
00:20:18,622 --> 00:20:19,626
Tidak,
136
00:20:20,080 --> 00:20:21,331
Terima kasih.
137
00:20:21,573 --> 00:20:25,785
Lelaki sepertimu adalah
spesies yang terancam punah.
138
00:20:27,129 --> 00:20:28,949
Baiklah kalau begitu. Aku pergi.
139
00:20:30,607 --> 00:20:31,675
Oke.
140
00:20:31,879 --> 00:20:34,674
- Terima kasih sekali lagi, Vincent.
- Sama-sama.
141
00:20:34,699 --> 00:20:35,734
Hati-hati di jalan.
142
00:21:01,705 --> 00:21:03,915
Umpan bagus, umpan bagus.
143
00:24:02,986 --> 00:24:04,072
Ayah!
144
00:24:05,442 --> 00:24:06,891
Butuh teman?
145
00:24:09,185 --> 00:24:10,225
Tidak, aku baik-baik saja.
146
00:24:11,144 --> 00:24:13,683
Ah, baiklah, aku akan berenang saja.
147
00:25:25,468 --> 00:25:27,178
Erin! Kau ngapain di sini?
148
00:25:27,323 --> 00:25:28,613
Aku merindukanmu!
149
00:25:28,795 --> 00:25:30,955
Kau tidak muncul Sabtu lalu.
150
00:25:31,135 --> 00:25:33,326
Maaf, ada sesuatu yang terjadi.
Keadaan darurat.
151
00:25:33,408 --> 00:25:35,189
Janji yang diingkari lagi?
152
00:25:35,437 --> 00:25:38,799
Baiklah, bagaimana kalau menebusnya?
153
00:26:17,270 --> 00:26:18,605
Lebih cepat, Erin...
154
00:26:20,482 --> 00:26:22,484
Bagus.
155
00:27:46,871 --> 00:27:48,195
Ini, minum air dulu.
156
00:27:49,550 --> 00:27:50,914
Apa yang kau lakukan?
157
00:27:53,589 --> 00:27:55,320
Aku mau main game.
158
00:27:55,969 --> 00:27:58,096
Bukankah kita baru bermain?
159
00:27:58,557 --> 00:28:00,768
Ini jenis game yang berbeda.
160
00:28:00,793 --> 00:28:03,251
Ini Playtime.ph.
161
00:28:03,276 --> 00:28:05,930
Cobalah, mungkin kau
juga bisa dapat 'scatter'.
162
00:28:06,546 --> 00:28:07,589
Scatter?
163
00:28:08,279 --> 00:28:09,948
Ya, scatter.
164
00:28:09,973 --> 00:28:11,599
Itu membuat ketagihan.
165
00:28:11,727 --> 00:28:14,450
Ayo, kunjungi Playtime.ph.
166
00:28:15,024 --> 00:28:16,042
Tunggu.
167
00:28:16,067 --> 00:28:17,176
Itu.
168
00:28:17,338 --> 00:28:19,366
Lihat, aku dapat scatter.
169
00:28:20,154 --> 00:28:21,316
Melihat?
170
00:28:23,509 --> 00:28:25,532
Oke, nanti saja.
171
00:28:37,982 --> 00:28:39,084
Masuk.
172
00:28:42,822 --> 00:28:45,460
Oh, Vincent, masuklah.
173
00:28:54,242 --> 00:28:55,491
Selamat pagi, Bu.
174
00:28:56,112 --> 00:28:57,201
Selamat pagi.
175
00:28:58,406 --> 00:29:00,332
Jangan takut, silakan duduk.
176
00:29:04,912 --> 00:29:07,456
Maaf, Bu. Aku tidak tahu kalau kau...
177
00:29:07,481 --> 00:29:11,270
Ini pertama kalinya kau dipanggil ke sini?
178
00:29:11,927 --> 00:29:12,971
Ya, Bu.
179
00:29:13,713 --> 00:29:15,373
Oh, itu bagus.
180
00:29:15,908 --> 00:29:18,742
Itu berarti kau tidak punya
masalah dengan studimu.
181
00:29:24,502 --> 00:29:26,081
Kau punya catatan yang bersih.
182
00:29:27,315 --> 00:29:30,169
Kau bisa mempertahankan
beasiswa atletikmu.
183
00:29:31,305 --> 00:29:32,754
Selamat.
184
00:29:34,580 --> 00:29:37,774
Apa ini tentang pekerjaan malamku?
185
00:29:38,446 --> 00:29:39,494
Pekerjaan malam?
186
00:29:41,457 --> 00:29:42,556
Di bar.
187
00:29:45,407 --> 00:29:47,776
- Dalam arti tertentu, iya...
- Bu, kalau tidak diperbolehkan...
188
00:29:47,800 --> 00:29:49,475
aku akan mencari pekerjaan lain.
189
00:29:49,500 --> 00:29:50,837
Tidak, tidak, tidak Vincent.
190
00:29:50,959 --> 00:29:54,871
Aku mau kau tetap di sana
agar kau bisa menjaga Erin.
191
00:29:56,482 --> 00:29:57,621
Jangan khawatir,
192
00:29:57,978 --> 00:29:59,713
- aku akan membayar untuk waktumu.
- Bu?
193
00:30:00,488 --> 00:30:03,384
Aku mau kau melaporkan semuanya padaku
194
00:30:03,949 --> 00:30:09,480
kemana dia pergi, apa yang
dia lakukan, apa yang dia minum.
195
00:30:14,048 --> 00:30:15,615
Tolong jangan bilang tidak,
196
00:30:16,145 --> 00:30:17,222
Vincent.
197
00:30:18,219 --> 00:30:20,427
Kaulah satu-satunya orang
yang bisa kupercaya.
198
00:30:21,598 --> 00:30:22,849
Dan omong-omong,
199
00:30:23,057 --> 00:30:25,474
ini akan menjadi rahasia antara kita.
200
00:30:32,897 --> 00:30:34,229
Kau boleh pergi.
201
00:30:58,090 --> 00:30:59,116
Sayang?
202
00:31:00,126 --> 00:31:02,154
Sayang, maaf, tidak jadi malam ini.
203
00:31:04,298 --> 00:31:05,299
Kenapa?
204
00:31:05,850 --> 00:31:07,932
Lembur.
205
00:31:08,654 --> 00:31:09,767
Aku akan menebusnya.
206
00:31:11,053 --> 00:31:12,086
Oke.
207
00:31:12,406 --> 00:31:13,413
Sampai jumpa.
208
00:31:13,438 --> 00:31:14,438
Sampai jumpa.
209
00:31:33,586 --> 00:31:36,589
Tetaplah di tempat.
210
00:31:58,027 --> 00:31:59,832
Sangat seksi.
211
00:32:35,986 --> 00:32:37,041
Sangat seksi.
212
00:32:59,172 --> 00:33:00,173
Apa itu?
213
00:33:00,548 --> 00:33:01,966
Apa sih permainannya?
214
00:33:02,967 --> 00:33:06,763
Lihat saja apa yang akan
kulakukan selanjutnya.
215
00:33:09,932 --> 00:33:11,351
Ini kelihatannya menarik.
216
00:33:29,869 --> 00:33:30,995
Apa itu?
217
00:33:47,678 --> 00:33:50,729
Tunggu saja...
218
00:33:50,932 --> 00:33:52,809
Aku jadi bersemangat.
219
00:33:57,063 --> 00:33:58,773
Oh sial!
220
00:34:05,029 --> 00:34:06,877
Bisa kau melepasnya?
221
00:34:09,809 --> 00:34:11,177
Kemari dan tangkap aku!
222
00:34:20,245 --> 00:34:21,413
Kau ada di mana?
223
00:34:21,593 --> 00:34:23,152
Aku tidak tahan!
224
00:34:32,140 --> 00:34:33,683
Kau ada di mana?
225
00:34:34,308 --> 00:34:35,393
Hei!
226
00:34:36,018 --> 00:34:37,645
Lepaskan aku!
227
00:34:37,870 --> 00:34:38,870
Hei!
228
00:35:11,562 --> 00:35:12,608
Hah?
229
00:35:53,491 --> 00:35:56,145
Berhenti bergerak.
230
00:35:56,170 --> 00:35:58,144
Tidak bisakah kau diam?
231
00:36:12,852 --> 00:36:14,425
Ewww!
232
00:36:14,450 --> 00:36:15,848
Jorok!
233
00:36:16,452 --> 00:36:17,617
Diam!
234
00:36:17,703 --> 00:36:18,878
Ayo pulang.
235
00:36:18,930 --> 00:36:22,016
Jangan berani-berani muntah di mobilku.
236
00:36:23,626 --> 00:36:26,245
Nona, biar kuantar pulang.
237
00:36:27,841 --> 00:36:30,168
Kenapa aku harus mengizinkanmu
mengendarai mobilku?
238
00:36:31,342 --> 00:36:32,445
Kenapa?
239
00:36:33,014 --> 00:36:34,238
Siapa kau sebenarnya?
240
00:36:35,429 --> 00:36:38,921
Nona, kau mabuk berat. Tak seorang pun
dari kalian yang sadar untuk mengemudi.
241
00:36:40,810 --> 00:36:42,728
Oke.
242
00:36:42,841 --> 00:36:47,682
Tapi pertama-tama,
ambilkan aku vodka dari bar.
243
00:36:48,017 --> 00:36:49,089
Oke?
244
00:36:50,325 --> 00:36:51,673
Berikan kuncimu.
245
00:36:52,866 --> 00:36:53,950
Tunggu.
246
00:37:05,835 --> 00:37:09,088
Ewww!
247
00:37:23,102 --> 00:37:25,322
Tunggu. Biar aku keluar
dari kendaraan dulu.
248
00:37:31,239 --> 00:37:32,342
Hati-hati.
249
00:37:33,321 --> 00:37:34,976
Vin, aku baik-baik saja.
250
00:37:35,740 --> 00:37:37,319
Aku tidak butuh bantuanmu.
251
00:37:37,808 --> 00:37:38,948
Dan aku bukan Vin.
252
00:37:39,378 --> 00:37:40,465
Aku Vincent.
253
00:37:40,862 --> 00:37:43,623
Vin, Vince, Vinny. Terserah.
254
00:37:43,648 --> 00:37:45,359
Baik. Terima kasih, selamat tinggal.
255
00:37:48,169 --> 00:37:49,545
Kau yakin baik-baik saja?
256
00:37:51,631 --> 00:37:52,840
Kenapa?
257
00:37:55,384 --> 00:37:58,286
Kau pikir aku tidak bisa menahan minumanku?
258
00:37:58,471 --> 00:38:00,181
Lihat, aku memegangnya!
259
00:38:03,559 --> 00:38:05,936
Jangan beritahu ibumu aku memberimu itu.
260
00:38:06,395 --> 00:38:07,480
Kenapa?
261
00:38:08,127 --> 00:38:09,481
Kau kenal ibuku?
262
00:38:12,768 --> 00:38:14,674
Baiklah. Kuncimu.
263
00:38:17,114 --> 00:38:19,241
- Selamat malam.
- Baik. Selamat tinggal.
264
00:38:24,818 --> 00:38:27,160
Ayo, Vincent! Tembak!
265
00:38:27,775 --> 00:38:29,215
Ayo, kita pergi!
266
00:38:30,487 --> 00:38:32,574
Vincent sedang bersemangat!
267
00:38:33,749 --> 00:38:34,769
Ayo!
268
00:38:36,623 --> 00:38:37,623
Ayo!
269
00:38:39,136 --> 00:38:40,744
Permainan yang bagus, permainan yang bagus.
270
00:38:40,768 --> 00:38:42,168
- Permainan yang bagus.
- Dia jago.
271
00:38:42,296 --> 00:38:44,736
Permainan yang bagus, permainan
yang bagus. Jaga dirimu, bro!
272
00:38:45,935 --> 00:38:47,561
Bagaimana kelasmu?
273
00:38:47,613 --> 00:38:48,954
Bagus.
274
00:38:48,979 --> 00:38:51,041
Penampilan anak-anak patut dipuji.
275
00:38:51,065 --> 00:38:52,422
Wah, itu bagus!
276
00:38:53,150 --> 00:38:55,212
Aku malu.
277
00:38:55,236 --> 00:38:57,316
- Oke, lanjutkan.
- Ayo!
278
00:38:59,990 --> 00:39:02,617
- Halo!
- Kau jago menembak!
279
00:39:02,648 --> 00:39:04,011
Terima kasih, terima kasih.
280
00:39:04,036 --> 00:39:05,350
- Aku bisa bertahan.
- Kau berkeringat sekali.
281
00:39:05,374 --> 00:39:07,623
- Kau lelah?
- Aku baik-baik saja.
282
00:39:07,648 --> 00:39:08,809
Haus?
283
00:39:08,833 --> 00:39:10,810
Ya, aku baik-baik saja.
284
00:39:10,835 --> 00:39:12,962
Aku baik-baik saja.
285
00:39:14,380 --> 00:39:16,215
Teruskan.
286
00:39:16,340 --> 00:39:18,777
Aku akan menyusul kalian. Kita makan nanti.
287
00:39:18,801 --> 00:39:21,679
- Kau tampan sekali!
- Terima kasih.
288
00:39:21,704 --> 00:39:23,289
Kau sudah makan malam?
289
00:39:23,681 --> 00:39:24,932
Belum.
290
00:39:28,853 --> 00:39:31,313
Menurutmu sekolah apa ini?
291
00:39:32,273 --> 00:39:33,315
Bar?
292
00:39:33,985 --> 00:39:35,121
Klub?
293
00:39:35,893 --> 00:39:39,899
Kalian menggoda lelaki di muka
umum dan di siang bolong.
294
00:39:41,031 --> 00:39:43,033
Kalian tidak malu pada diri sendiri?
295
00:39:43,530 --> 00:39:44,862
Betapa genitnya.
296
00:39:45,953 --> 00:39:50,077
Sebaiknya kalian berperilaku baik, atau
aku akan bicara pada orang tua kalian.
297
00:39:51,375 --> 00:39:54,840
Jika kau fokus pada lelaki,
dan bukan pada buku,
298
00:39:55,706 --> 00:39:57,565
beasiswamu dalam bahaya.
299
00:39:57,590 --> 00:39:59,972
Bu, tolong jangan laporkan
pada orang tua kami.
300
00:40:00,217 --> 00:40:03,161
Kami berjanji ini tidak
akan terjadi lagi, Bu.
301
00:40:05,097 --> 00:40:06,140
Oke.
302
00:40:06,891 --> 00:40:10,352
Aku akan bersikap lunak kali ini
karena ini pelanggaran pertama.
303
00:40:11,051 --> 00:40:14,553
Tapi jika aku melihatmu
berperilaku memalukan lagi,
304
00:40:15,149 --> 00:40:17,079
akan ada konsekuensi yang mengerikan.
305
00:40:37,498 --> 00:40:39,167
Ayah ada di rumah?
306
00:40:39,608 --> 00:40:40,609
Erin...
307
00:40:40,716 --> 00:40:44,484
Bisa kau datang saat aku memintamu
makan malam dengan kami?
308
00:40:45,626 --> 00:40:48,575
Sekarang kita harus memanaskan
kembali makananmu.
309
00:40:49,058 --> 00:40:51,161
Aku tidak lapar.
310
00:40:51,227 --> 00:40:53,378
Lagipula, aku tidak
memintamu melakukan itu.
311
00:40:54,230 --> 00:40:57,072
Kau bahkan tidak mau makan bersamaku?
312
00:40:58,781 --> 00:41:00,712
Keluarga harus makan bersama.
313
00:41:00,981 --> 00:41:04,022
Itu satu-satunya kesempatan
kita menjalin ikatan.
314
00:41:05,386 --> 00:41:06,470
Kenapa?
315
00:41:06,947 --> 00:41:08,735
Kita keluarga?
316
00:41:10,204 --> 00:41:12,873
Tuan rumah bahkan tidak ada di sini.
317
00:41:12,898 --> 00:41:15,248
Jadi, apa gunanya ikatan?
318
00:41:18,325 --> 00:41:21,244
Ayah! Aku sudah menunggumu!
319
00:41:21,378 --> 00:41:22,869
Eh, Erin,
320
00:41:23,192 --> 00:41:24,416
Aku sangat berkeringat.
321
00:41:24,479 --> 00:41:26,022
Terjebak kemacetan.
322
00:41:26,571 --> 00:41:27,836
Bergabunglah dengan kami.
323
00:41:28,013 --> 00:41:29,714
Kami baru akan mulai makan malam.
324
00:41:29,890 --> 00:41:32,090
Tidak perlu. Aku sudah pesan
makanan di drive through.
325
00:41:33,477 --> 00:41:36,988
Aku harus mandi. Besok aku
harus pergi pagi-pagi sekali.
326
00:41:43,318 --> 00:41:45,868
Ngomong-ngomong, aku sudah
menerima tagihan kartu kreditku.
327
00:41:46,115 --> 00:41:47,855
Kau hampir mencapai batas maksimal.
328
00:41:47,992 --> 00:41:49,535
Jika kau terus melakukan ini,
329
00:41:49,796 --> 00:41:51,076
aku akan memotongnya.
330
00:42:23,261 --> 00:42:27,295
Diam! Kau di perpustakaan!
Kau berisik sekali.
331
00:42:32,453 --> 00:42:34,288
Ssst! Ssst!
332
00:42:57,519 --> 00:42:59,480
Sial! Maaf!
333
00:42:59,505 --> 00:43:01,296
Apa-apaan, Vincent!
334
00:43:01,443 --> 00:43:03,123
Kau sungguh kikuk!
335
00:43:04,569 --> 00:43:06,171
Ini kedua kalinya ini terjadi.
336
00:43:07,405 --> 00:43:09,254
Oh, itu kau. Maaf.
337
00:43:10,074 --> 00:43:11,507
Aku tidak bermaksud begitu.
338
00:43:13,730 --> 00:43:15,269
Oke, baiklah.
339
00:43:20,389 --> 00:43:21,560
Di mana letaknya?
340
00:43:21,919 --> 00:43:23,504
Kau cari apa?
341
00:43:23,529 --> 00:43:24,897
Mungkin aku bisa membantu.
342
00:43:27,372 --> 00:43:29,332
Itu! Akhirnya aku menemukannya.
343
00:43:29,969 --> 00:43:31,011
Itu.
344
00:43:32,513 --> 00:43:33,890
- Yang sampulnya hijau.
- Yang ini?
345
00:43:33,914 --> 00:43:34,956
Ya.
346
00:43:36,976 --> 00:43:39,853
Ada apa lagi? Aku akan ambilkannya.
347
00:43:43,617 --> 00:43:45,173
Kau tahu Vincent,
348
00:43:45,907 --> 00:43:47,941
aku punya masalah besar denganmu.
349
00:43:50,114 --> 00:43:51,929
Apa yang salah?
350
00:43:54,493 --> 00:43:56,061
Kau sopan sekali.
351
00:43:57,045 --> 00:43:59,760
Kau sudah ketinggalan jaman.
352
00:44:22,312 --> 00:44:24,106
- Kemari.
- Tunggu, Erin.
353
00:45:20,996 --> 00:45:22,790
Teruskan... Turunlah ke situ.
354
00:45:55,781 --> 00:45:57,324
Lagi.
355
00:46:52,212 --> 00:46:54,423
- Cicipi.
- Apa itu?
356
00:46:54,751 --> 00:46:55,864
Ayo!
357
00:46:59,678 --> 00:47:01,305
- Enak sekali.
- Enak?
358
00:47:04,558 --> 00:47:06,810
Sesuatu terjadi di sana.
359
00:47:15,825 --> 00:47:17,045
Selamat pagi, Bu.
360
00:47:19,323 --> 00:47:21,797
Sepertinya kau belum
mengerjakan tugas yang kuberikan.
361
00:47:22,635 --> 00:47:24,346
Kau malah melakukan hal lain.
362
00:47:26,132 --> 00:47:27,132
Bu?
363
00:47:29,312 --> 00:47:31,912
Kau belum melaporkan tentang Erin.
364
00:47:32,586 --> 00:47:33,587
Bu...
365
00:47:34,046 --> 00:47:36,239
Tidak banyak yang bisa dilaporkan.
366
00:47:38,675 --> 00:47:40,508
Dia masih nongkrong di bar itu?
367
00:47:41,551 --> 00:47:43,678
Ya Bu, setiap akhir pekan.
368
00:47:44,968 --> 00:47:46,306
Dengan siapa dia?
369
00:47:48,160 --> 00:47:49,851
Kawan-kawannya.
370
00:47:51,021 --> 00:47:52,054
Pacar?
371
00:47:52,896 --> 00:47:55,106
Aku tidak lihat pacar.
372
00:47:55,131 --> 00:47:58,163
Hanya beberapa lelaki
yang mereka temui di bar.
373
00:47:58,723 --> 00:48:00,073
Jadi, para lelaki membawanya?
374
00:48:01,099 --> 00:48:02,988
Tidak juga, Bu.
375
00:48:04,198 --> 00:48:07,636
Mereka hanya nongkrong dan menari.
376
00:48:08,803 --> 00:48:10,023
Bagaimana denganmu?
377
00:48:11,780 --> 00:48:13,656
Kau tidak bicara padanya?
378
00:48:15,463 --> 00:48:16,487
Menari dengannya?
379
00:48:17,589 --> 00:48:18,757
Atau...
380
00:48:20,232 --> 00:48:21,522
Mendekatinya?
381
00:48:24,192 --> 00:48:25,481
Aku sibuk di bar.
382
00:48:31,061 --> 00:48:32,145
Oke,
383
00:48:32,688 --> 00:48:34,564
Berikan aku rincian bankmu.
384
00:48:34,690 --> 00:48:36,770
- Aku akan menyetor...
- Tidak perlu begitu, Bu.
385
00:48:37,484 --> 00:48:38,694
Terima kasih.
386
00:48:38,760 --> 00:48:39,969
Tidak, Vince.
387
00:48:40,385 --> 00:48:41,442
Aku harus membayarmu,
388
00:48:42,239 --> 00:48:45,902
agar kau harus melapor seminggu sekali.
389
00:48:54,751 --> 00:48:56,336
Baik...
390
00:48:56,461 --> 00:48:58,505
kau mau ikut denganku atau tidak?
391
00:48:58,588 --> 00:49:01,313
Sudah kubilang aku tidak yakin.
392
00:49:01,466 --> 00:49:03,366
Aku harus memeriksa jadwalku.
393
00:49:03,427 --> 00:49:05,681
Beritahu aku sekarang!
394
00:49:05,926 --> 00:49:08,875
Aku selalu bisa meluangkan waktu.
395
00:49:08,932 --> 00:49:10,608
Baiklah, sampai jumpa.
396
00:49:12,634 --> 00:49:14,293
Oke. Sampai jumpa.
397
00:49:15,588 --> 00:49:16,653
Erin?
398
00:49:17,482 --> 00:49:19,754
Kau bertingkah seperti pelacur lagi.
399
00:49:22,799 --> 00:49:24,177
Astaga!
400
00:49:24,298 --> 00:49:25,738
Apa ini?
401
00:49:26,742 --> 00:49:29,591
Salah satu kuliahmu yang lain?
402
00:49:31,433 --> 00:49:34,944
Ada yang melihatmu beberapa hari lalu,
403
00:49:34,968 --> 00:49:39,313
bermesraan dengan murid, di perpustakaan.
404
00:49:39,584 --> 00:49:40,628
Jadi?
405
00:49:41,271 --> 00:49:42,576
Di mana aku harus melakukannya?
406
00:49:42,716 --> 00:49:45,053
Di toilet? Di ruang ganti?
407
00:49:46,469 --> 00:49:49,079
Kau tidak menyadari reputasimu?
408
00:49:49,205 --> 00:49:52,556
Juga mempengaruhi reputasiku
sebagai Konselor Bimbingan?
409
00:49:53,602 --> 00:49:55,490
Ayo kita buat kesepakatan, oke?
410
00:49:55,668 --> 00:49:59,414
Apa yang kulakukan
di kampus adalah urusanku.
411
00:49:59,649 --> 00:50:03,350
Apa yang kau lakukan
di kantor adalah urusanmu.
412
00:50:03,779 --> 00:50:05,894
Jangan menghakimiku dan
aku tidak akan menghakimimu.
413
00:50:06,835 --> 00:50:08,046
Jika tidak,
414
00:50:08,617 --> 00:50:10,870
aku akan melakukan hal
yang lebih buruk yang bisa
415
00:50:10,895 --> 00:50:12,485
merusak reputasimu.
416
00:50:13,802 --> 00:50:15,758
Apapun itu.
417
00:50:35,894 --> 00:50:37,521
Mau anggur, Pak?
418
00:50:37,753 --> 00:50:40,506
Hmm, aku minta sake saja.
419
00:50:40,732 --> 00:50:41,775
Oke, Pak.
420
00:50:43,819 --> 00:50:46,571
Jadi, siapa yang memilih restoran ini?
421
00:50:47,364 --> 00:50:48,497
Putrimu.
422
00:50:49,323 --> 00:50:50,329
Tentu saja.
423
00:50:50,503 --> 00:50:53,542
Kalau tempatnya mahal,
berarti itu ide Erin.
424
00:50:54,923 --> 00:50:56,367
Dia bilang, dia yang traktir.
425
00:50:56,516 --> 00:50:58,843
Dia traktir pakai kartu kreditku.
426
00:50:59,703 --> 00:51:03,229
Pasti ada acara khusus yang
menjamin tempat seperti ini.
427
00:51:05,083 --> 00:51:06,567
Ayah! Ibu!
428
00:51:07,530 --> 00:51:09,348
Maaf menunggu.
429
00:51:09,386 --> 00:51:10,837
Macet seperti biasa.
430
00:51:11,810 --> 00:51:15,669
Hmm, aku mau kau mengenal pacarku, Vincent.
431
00:51:16,435 --> 00:51:17,995
Selamat malam, Pak, Bu.
432
00:51:21,480 --> 00:51:22,493
Duduk.
433
00:51:28,855 --> 00:51:31,031
Kau tidak memberi tahu kami
kau punya pacar baru.
434
00:51:31,658 --> 00:51:32,868
Sejak kapan?
435
00:51:33,160 --> 00:51:34,426
Mungkin...
436
00:51:35,036 --> 00:51:37,036
Satu setengah minggu.
437
00:51:37,456 --> 00:51:38,616
Jadi bagaimana cara kerjanya?
438
00:51:38,682 --> 00:51:40,851
Kau berganti pacar sesering kau berganti...
439
00:51:40,876 --> 00:51:41,921
Jave.
440
00:51:42,419 --> 00:51:43,789
Piyama?
441
00:51:44,130 --> 00:51:45,759
Hah? Mana lelaki satunya?
442
00:51:46,059 --> 00:51:47,816
Siapa namanya, si brengsek itu?
443
00:51:47,841 --> 00:51:49,010
Buddy?
444
00:51:49,616 --> 00:51:50,774
Dia sudah pergi.
445
00:51:51,494 --> 00:51:53,057
Aku bosan dengannya.
446
00:51:53,549 --> 00:51:55,227
Lagipula, kau tidak suka.
447
00:51:56,686 --> 00:51:57,995
Bukan itu.
448
00:51:58,610 --> 00:52:00,877
Aku tidak mau kau punya pacar.
449
00:52:12,385 --> 00:52:13,901
Kau siap untuk memesan, Pak?
450
00:52:13,992 --> 00:52:15,410
Beri kami waktu lima menit.
451
00:52:15,435 --> 00:52:16,448
Oke, Pak.
452
00:52:22,316 --> 00:52:23,985
Jadi Vincent,
453
00:52:24,245 --> 00:52:25,645
ceritakan tentang dirimu.
454
00:52:25,754 --> 00:52:26,999
Apa latar belakangmu?
455
00:52:27,047 --> 00:52:28,573
Keluargamu berasal dari mana?
456
00:52:28,637 --> 00:52:29,960
Kau tinggal di mana?
457
00:52:30,843 --> 00:52:32,199
Apa pekerjaanmu?
458
00:52:32,518 --> 00:52:33,601
Di mana kau belajar?
459
00:52:33,720 --> 00:52:34,774
Ayah!
460
00:52:34,846 --> 00:52:38,975
Kau menginterogasi Vincent
seakan dia seorang penjahat!
461
00:52:39,100 --> 00:52:42,976
Tapi bukankah itu alasanmu
membawanya ke sini?
462
00:52:43,509 --> 00:52:45,062
Untuk mengenalnya?
463
00:52:46,144 --> 00:52:47,526
Uh Pak,
464
00:52:48,151 --> 00:52:49,692
Aku dari Sta. Mesa.
465
00:52:51,231 --> 00:52:52,770
Kuliah tahun ketiga.
466
00:52:52,906 --> 00:52:56,296
Pelajar atletik di siang hari,
bartender di malam hari.
467
00:52:56,576 --> 00:52:58,058
Ayahku seorang mekanik,
468
00:52:58,662 --> 00:53:00,107
ibuku seorang ibu rumah tangga.
469
00:53:01,081 --> 00:53:03,323
Aku punya tiga saudara kandung lainnya.
470
00:53:03,943 --> 00:53:06,894
Aku menyekolahkan adik bungsuku.
471
00:53:07,483 --> 00:53:08,748
Nenekku
472
00:53:09,670 --> 00:53:11,338
tinggal bersama kami.
473
00:53:13,009 --> 00:53:14,303
Dia berusia 81 tahun,
474
00:53:15,637 --> 00:53:16,713
dan menderita kanker.
475
00:53:17,681 --> 00:53:22,253
Dia membutuhkan kemoterapi
setiap dua minggu.
476
00:53:24,882 --> 00:53:28,869
Kau pikir kau cocok untuk putriku
dengan latar belakang seperti itu?
477
00:53:29,911 --> 00:53:31,032
Ayah,
478
00:53:31,377 --> 00:53:34,502
Vincent sangat ambisius. Sama sepertimu.
479
00:53:34,688 --> 00:53:37,357
Oke, oke, jadi apa tujuanmu?
480
00:53:37,928 --> 00:53:41,330
Menjadi CEO perusahaan asuransi terkemuka?
481
00:53:41,866 --> 00:53:43,900
Menjadi Presiden Filipina?
482
00:53:44,505 --> 00:53:45,520
Tidak, Pak.
483
00:53:47,898 --> 00:53:49,645
Menjadi mekanik yang baik
484
00:53:50,384 --> 00:53:51,879
seperti ayahku.
485
00:53:57,470 --> 00:53:59,723
Kurasa aku baru kehilangan selera makan.
486
00:54:01,725 --> 00:54:02,779
Pelayan!
487
00:54:05,923 --> 00:54:07,197
Kami siap memesan.
488
00:54:10,817 --> 00:54:13,461
- Aku tidak peduli!
- Jave, pelankan suaramu.
489
00:54:13,486 --> 00:54:14,738
Mereka bisa mendengarmu.
490
00:54:14,763 --> 00:54:15,972
Kita tidur!
491
00:54:16,025 --> 00:54:19,612
Hadapi Erin dan pacarnya
yang menyebalkan itu!
492
00:54:19,637 --> 00:54:20,655
Pantainya aman.
493
00:54:20,680 --> 00:54:22,025
Mereka akan tidur.
494
00:54:26,887 --> 00:54:27,963
Berhasil!
495
00:54:28,108 --> 00:54:31,906
Kau sungguh tampil memukau, Vincent.
496
00:54:33,027 --> 00:54:36,139
Ayah memuji kepiawaianmu.
497
00:54:37,093 --> 00:54:39,012
“Ayahku seorang mekanik…
498
00:54:39,037 --> 00:54:40,721
Ibuku seorang ibu rumah tangga,
499
00:54:41,264 --> 00:54:43,091
Kami dari Sta. Mesa…”.
500
00:54:44,046 --> 00:54:46,543
Ya Tuhan. Kau lihat reaksi ayahku?
501
00:54:46,781 --> 00:54:48,296
Dia hampir mabuk.
502
00:54:51,434 --> 00:54:52,501
Tapi kau tahu,
503
00:54:53,151 --> 00:54:54,948
semua yang kukatakan benar.
504
00:54:55,445 --> 00:54:56,471
Oh?
505
00:54:57,232 --> 00:54:58,506
Kecuali satu.
506
00:54:58,531 --> 00:55:02,219
Ambisimu menjadi mekanik seperti ayahmu?
507
00:55:03,203 --> 00:55:04,204
Tidak.
508
00:55:04,791 --> 00:55:07,676
Tentang nenekku dia masih
tinggal bersama kami.
509
00:55:09,232 --> 00:55:10,384
Sebenarnya...
510
00:55:11,924 --> 00:55:13,484
Dia meninggal beberapa tahun yang lalu.
511
00:55:15,006 --> 00:55:16,586
Kau gila.
512
00:55:17,175 --> 00:55:18,330
Kau serius?
513
00:55:21,245 --> 00:55:22,679
Tidak segila kau.
514
00:55:32,703 --> 00:56:14,703
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
515
00:57:06,477 --> 00:57:10,988
Kau pengawas Erin, kau tidak
seharusnya 'menyerangnya'.
516
00:57:15,840 --> 00:57:17,529
Aku percaya padamu Vincent.
517
00:57:19,047 --> 00:57:21,291
Tapi kau memanfaatkan putriku!
518
00:57:23,301 --> 00:57:24,886
Maaf, Bu.
519
00:57:25,178 --> 00:57:26,805
Lebih baik kau jelaskan dirimu.
520
00:57:27,347 --> 00:57:30,490
Kau tahu betul apa yang bisa
kulakukan pada beasiswamu.
521
00:57:31,535 --> 00:57:32,547
Bu...
522
00:57:33,102 --> 00:57:35,191
Kami mulai menyukai satu sama lain.
523
00:57:36,436 --> 00:57:37,557
Jadi tolong,
524
00:57:38,173 --> 00:57:40,890
aku lebih baik berhenti mengerjakan
tugas yang kau berikan.
525
00:57:42,330 --> 00:57:43,954
Aku tidak mau bohong padanya.
526
00:57:49,581 --> 00:57:53,078
Kau lebih naif dari yang kukira, Vincent.
527
00:57:55,166 --> 00:57:57,744
Erin lah yang mempermainkanmu.
528
00:57:59,004 --> 00:58:02,715
Mengambil keuntungan darimu
dan sifatmu yang mudah tertipu.
529
00:58:03,758 --> 00:58:07,764
Dia hanya memanfaatkanmu untuk
mendapatkan perhatian ayahnya.
530
00:58:08,847 --> 00:58:10,305
Maaf, Bu.
531
00:58:11,099 --> 00:58:12,904
Aku tidak mengerti.
532
00:58:12,976 --> 00:58:17,811
Tentu saja tidak, karena
kau bukan psikolog.
533
00:58:18,857 --> 00:58:24,700
Aku satu-satunya yang bisa
memahami pola perilaku Erin.
534
00:58:25,114 --> 00:58:29,666
Hanya aku yang bisa
melihat tembus pandangnya.
535
00:58:31,160 --> 00:58:33,037
Jadi, apa yang harus kulakukan sekarang?
536
00:58:34,038 --> 00:58:36,082
Aku mulai punya perasaan padanya.
537
00:58:38,668 --> 00:58:40,228
Baiklah, sudah terlaksana.
538
00:58:40,860 --> 00:58:43,743
Teruskan saja hubunganmu apa pun itu.
539
00:58:44,716 --> 00:58:47,076
Pastikan saja dia tidak menyadari
apa yang kau lakukan.
540
00:58:47,260 --> 00:58:50,847
Jangan ada yang berubah dengan
caramu memperlakukannya.
541
00:58:51,472 --> 00:58:54,134
Dan kesepakatan kita tetaplah kesepakatan.
542
00:58:54,684 --> 00:58:59,459
Kau akan terus melaporkan
seminggu sekali tanpa gagal.
543
00:59:00,273 --> 00:59:01,524
Ya, Bu.
544
00:59:07,071 --> 00:59:08,960
Dan satu syarat terakhir.
545
00:59:10,241 --> 00:59:14,662
Jangan pernah jatuh cinta pada putriku.
546
00:59:16,122 --> 00:59:17,498
Itu jelas?
547
01:01:13,906 --> 01:01:15,116
Sayang?
548
01:01:19,843 --> 01:01:21,303
Kau pulang lebih cepat!
549
01:01:23,184 --> 01:01:24,437
Kenapa kau telanjang?
550
01:01:25,413 --> 01:01:27,957
Di sini panas.
551
01:01:29,682 --> 01:01:32,494
Bea, itulah gunanya AC.
552
01:03:11,149 --> 01:03:12,859
Tunggu! Tunggu!
553
01:03:13,596 --> 01:03:14,604
Tunggu!
554
01:03:15,027 --> 01:03:16,077
Tidak!
555
01:03:21,576 --> 01:03:22,994
Apa maksudmu tunggu? Hah?
556
01:03:23,035 --> 01:03:24,635
- Tidak!
- Kau tidak bisa melakukan itu!
557
01:03:28,577 --> 01:03:29,583
Tidak!
558
01:03:35,731 --> 01:03:36,863
Tidak!
559
01:03:41,798 --> 01:03:43,383
Tidak, tidak!
560
01:03:43,408 --> 01:03:45,313
Kau tidak bisa melakukan itu, tidak!
561
01:03:48,060 --> 01:03:50,020
Tidak! Berhenti!
562
01:03:57,589 --> 01:03:58,965
Tidak!
563
01:03:59,197 --> 01:04:01,324
Tidak!
564
01:04:15,883 --> 01:04:16,883
Tidak!
565
01:04:20,238 --> 01:04:21,238
Tidak!
566
01:04:23,486 --> 01:04:25,272
Tidak!
567
01:04:33,682 --> 01:04:34,682
Tidak!
568
01:04:40,427 --> 01:04:41,633
Tidak!
569
01:05:56,644 --> 01:05:58,280
- Bea?
- Sayang?
570
01:06:04,472 --> 01:06:06,182
Kau di mana? Ini...
571
01:06:07,003 --> 01:06:08,184
jam dua pagi.
572
01:06:08,492 --> 01:06:10,453
Maaf aku tidak memberitahumu
573
01:06:10,828 --> 01:06:13,581
Kami mengadakan rapat darurat admin
574
01:06:13,873 --> 01:06:16,625
dan kami punya banyak
masalah untuk dibicarakan.
575
01:06:16,917 --> 01:06:18,669
Aku sangat lelah untuk mengemudi.
576
01:06:19,003 --> 01:06:23,341
Aku memutuskan bermalam di BGC.
577
01:06:24,842 --> 01:06:28,387
Kurasa kita akan saling merindukan.
578
01:06:28,929 --> 01:06:29,965
Kenapa?
579
01:06:30,604 --> 01:06:34,024
Aku ada perjalanan bisnis,
dengan pemberitahuan singkat.
580
01:06:34,049 --> 01:06:35,884
Penerbangan pukul enam pagi ke Cebu.
581
01:06:36,927 --> 01:06:37,956
Oke.
582
01:06:39,815 --> 01:06:41,525
Sampai jumpa saat kau kembali.
583
01:06:41,550 --> 01:06:44,053
Semoga perjalananmu aman. Sampai jumpa.
584
01:06:44,403 --> 01:06:45,461
Oke, sampai jumpa.
585
01:07:22,066 --> 01:07:24,402
Kau bahkan tidak mengucapkan sampai jumpa!
586
01:07:26,714 --> 01:07:28,716
Saat aku terbangun, kau sudah tidak ada!
587
01:07:31,117 --> 01:07:33,119
Kau seharusnya memberitahuku!
588
01:07:36,493 --> 01:07:38,495
Berapa lama kau akan di Cebu?
589
01:07:41,561 --> 01:07:43,370
Itu lama!
590
01:07:44,371 --> 01:07:45,539
Ayah!
591
01:07:46,173 --> 01:07:47,925
Aku akan merindukanmu!
592
01:07:48,684 --> 01:07:50,835
Kau seharusnya membawaku!
593
01:07:55,194 --> 01:07:56,236
Kau tahu?
594
01:07:57,667 --> 01:07:59,044
Aku membencimu!
595
01:08:00,229 --> 01:08:02,356
Aku sungguh membencimu!
596
01:08:03,482 --> 01:08:06,152
- Hei Erin, ada masalah apa?
- Pulanglah.
597
01:08:07,153 --> 01:08:08,504
Apa masalahnya?
598
01:08:08,529 --> 01:08:10,308
Biarkan aku sendiri!
599
01:08:11,010 --> 01:08:13,637
Kau sungguh menyebalkan!
Bukankah sudah kubilang pergi?
600
01:08:14,743 --> 01:08:15,995
Ya Tuhan!
601
01:08:41,395 --> 01:08:42,563
Hei!
602
01:08:42,588 --> 01:08:44,131
Buddy!
603
01:08:46,901 --> 01:08:48,152
Waktu yang tepat.
604
01:08:48,527 --> 01:08:49,695
Bergabunglah dengan kami!
605
01:08:51,530 --> 01:08:52,740
- Erin!
- Hai!
606
01:08:52,765 --> 01:08:54,454
Kemari.
607
01:08:54,867 --> 01:08:58,454
Minumlah. Ambil satu.
608
01:09:02,082 --> 01:09:03,083
Satu!
609
01:09:03,709 --> 01:09:05,166
Bibi!
610
01:09:05,191 --> 01:09:06,270
Hai Bibi!
611
01:09:06,295 --> 01:09:08,047
Bibi, kemari!
612
01:09:08,072 --> 01:09:09,823
Kau mau permen?
613
01:09:10,007 --> 01:09:11,759
Aku menyayangimu, bibi!
614
01:09:33,678 --> 01:09:35,823
Vince, terima kasih sudah datang.
615
01:09:36,746 --> 01:09:38,623
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
616
01:09:40,204 --> 01:09:41,211
Tunggu,
617
01:09:41,273 --> 01:09:42,691
apa yang terjadi?
618
01:09:43,332 --> 01:09:44,833
Siapa yang melakukan ini?
619
01:09:45,459 --> 01:09:46,500
Suami…
620
01:09:52,269 --> 01:09:53,521
Suamiku.
621
01:10:01,892 --> 01:10:04,144
Dia memaksa mendekatiku.
622
01:10:06,531 --> 01:10:08,075
Aku menolaknya.
623
01:10:11,652 --> 01:10:13,248
Dia hampir membunuhku.
624
01:10:18,659 --> 01:10:21,135
Ini bukan pertama kalinya.
625
01:10:22,329 --> 01:10:26,143
Kukira aku akan mati.
626
01:10:34,985 --> 01:10:36,862
Aku tidak mencintainya lagi.
627
01:10:37,886 --> 01:10:39,802
Aku sudah lama bersabar padanya.
628
01:10:45,686 --> 01:10:46,770
Jangan menangis.
629
01:10:48,439 --> 01:10:50,010
Berhentilah memikirkannya.
630
01:10:51,473 --> 01:10:53,100
Kau orang baik.
631
01:10:57,906 --> 01:11:00,117
Erin beruntung memilikimu.
632
01:11:02,661 --> 01:11:04,413
Kau baik untuknya.
633
01:11:06,498 --> 01:11:08,542
Aku tidak yakin tentang itu, Bu.
634
01:11:09,752 --> 01:11:10,769
Hah?
635
01:11:11,879 --> 01:11:12,930
Kenapa?
636
01:11:13,005 --> 01:11:14,030
Apa yang terjadi?
637
01:11:16,550 --> 01:11:17,593
Erin...
638
01:11:17,885 --> 01:11:19,845
mau putus.
639
01:11:24,058 --> 01:11:25,809
Sudah kubilang padamu...
640
01:11:27,561 --> 01:11:31,565
Dia memanfaatkanmu, seperti yang
dia lakukan pada lelaki lain.
641
01:11:34,818 --> 01:11:35,944
Lihatlah dirimu.
642
01:11:37,696 --> 01:11:39,531
Kau tidak pantas mendapatkannya, Vincent.
643
01:11:45,287 --> 01:11:47,957
Sekarang kita hancur.
644
01:15:58,624 --> 01:15:59,750
Bu!
645
01:16:00,208 --> 01:16:01,208
Ya?
646
01:16:01,335 --> 01:16:03,170
Kau sudah sampai rumah!
647
01:16:03,438 --> 01:16:06,191
Erin tidak pulang selama tiga hari!
648
01:16:07,674 --> 01:16:09,343
Kenapa kau tidak memberitahuku?
649
01:16:09,368 --> 01:16:10,651
Kau sudah memberitahu suamiku?
650
01:16:10,759 --> 01:16:13,822
Kami tidak yakin kami harus memberitahunya.
651
01:16:13,891 --> 01:16:16,241
Kami pikir mungkin kau mengetahuinya.
652
01:16:16,266 --> 01:16:19,603
Kami menelepon ponselnya,
tapi dia tidak mengangkatnya.
653
01:16:19,628 --> 01:16:21,264
Jadi kami khawatir.
654
01:16:42,292 --> 01:16:46,004
Maaf, nomor yang anda hubungi
sedang tidak aktif saat ini.
655
01:17:59,321 --> 01:18:00,722
- Siapa kau?
- Di mana Erin?
656
01:18:00,747 --> 01:18:01,831
Tidak ada Erin di sini.
657
01:18:02,062 --> 01:18:03,515
Apa maksudmu dia tidak ada di sini?
658
01:18:03,540 --> 01:18:04,556
Erin?
659
01:18:05,321 --> 01:18:06,377
Erin!
660
01:18:06,936 --> 01:18:07,936
Hei!
661
01:18:08,795 --> 01:18:10,630
- Apa yang kau lakukan?
- Biarkan saja!
662
01:18:10,655 --> 01:18:12,466
- Hei!
- Erin, ayo!
663
01:18:12,491 --> 01:18:14,470
Urus saja urusanmu sendiri!
664
01:18:15,135 --> 01:18:16,289
Brengsek!
665
01:18:16,428 --> 01:18:17,609
Kau yang brengsek!
666
01:18:20,540 --> 01:18:24,040
- Tidak!
- Pergi! Pergi!
667
01:18:27,824 --> 01:18:29,389
Tidak, berhenti!
668
01:18:34,780 --> 01:18:35,889
Berhenti!
669
01:18:36,566 --> 01:18:38,151
Polisi!
670
01:18:45,151 --> 01:18:46,171
Sialan kau!
671
01:18:53,099 --> 01:18:54,184
Keluar!
672
01:18:55,050 --> 01:18:56,097
Buddy!
673
01:18:59,614 --> 01:19:00,724
Buddy!
674
01:19:40,512 --> 01:19:41,972
Sayang, aku pulang!
675
01:19:45,644 --> 01:19:46,743
Jave?
676
01:19:46,847 --> 01:19:50,726
Maaf, penerbanganku tertunda
dua puluh empat jam.
677
01:19:51,021 --> 01:19:52,289
Oke.
678
01:19:54,087 --> 01:19:55,304
Sebentar!
679
01:20:08,381 --> 01:20:09,382
Halo?
680
01:20:09,407 --> 01:20:12,118
Eh, halo, boleh aku bicara dengan Bea?
681
01:20:12,917 --> 01:20:15,814
Ya, Dekan Benitez. Ini Jave.
682
01:20:15,886 --> 01:20:18,055
Bea sedang mandi.
683
01:20:18,081 --> 01:20:19,361
Bisa aku menerima pesan?
684
01:20:19,408 --> 01:20:26,826
Jave, aku hanya mau menanyakan
keadaan Bea setelah kejadian pagi ini.
685
01:20:29,001 --> 01:20:30,556
Kejadian apa?
686
01:20:30,896 --> 01:20:34,850
Oh, uh, maaf kau tidak tahu.
687
01:20:35,066 --> 01:20:38,935
Aku baru pulang dari Cebu
beberapa menit yang lalu.
688
01:20:39,321 --> 01:20:42,115
Baiklah, aku yakin Bea
akan menceritakannya.
689
01:20:42,140 --> 01:20:46,728
Ada penggerebekan narkoba
di kondominium pagi ini.
690
01:20:46,995 --> 01:20:52,459
Bea, Erin, Buddy dan murid lain
bernama Vincent Garrido, terlibat.
691
01:20:52,484 --> 01:20:55,951
Vincent dipukuli dan saat ini
berada di rumah sakit.
692
01:20:56,379 --> 01:20:58,965
Aku hanya mau menengok Bea dan Erin.
693
01:20:58,990 --> 01:21:00,742
Aku mau tahu, apa mereka baik-baik saja.
694
01:21:00,855 --> 01:21:04,533
Mereka tidak datang ke kampus
beberapa hari terakhir ini.
695
01:21:07,224 --> 01:21:09,160
Oke, oke.
696
01:21:09,392 --> 01:21:11,770
Wah, terima kasih atas perhatiannya.
697
01:21:13,897 --> 01:21:15,357
Menurutku, mereka baik-baik saja.
698
01:21:15,382 --> 01:21:17,944
Hmm, aku akan beritahu Bea.
699
01:21:18,546 --> 01:21:19,589
Terima kasih, Dekan.
700
01:21:19,614 --> 01:21:21,254
Baiklah, terima kasih.
701
01:21:21,539 --> 01:21:22,607
Selamat malam.
702
01:21:23,156 --> 01:21:24,236
Selamat malam.
703
01:23:16,344 --> 01:23:17,470
Jadi...
704
01:23:17,495 --> 01:23:19,706
Kapan menurutmu pasien akan sadar?
705
01:23:21,687 --> 01:23:22,691
Itu bagus.
706
01:23:22,716 --> 01:23:27,083
Oke, beri tahu aku jika ada
perubahan dalam 24 jam ke depan.
707
01:23:27,410 --> 01:23:29,067
Ya, ini nomorku.
708
01:23:29,574 --> 01:23:31,284
Terima kasih banyak, Dokter.
709
01:23:36,373 --> 01:23:39,142
Kenapa kau begitu khawatir pada pasien?
710
01:23:42,140 --> 01:23:43,979
Kau tidak pernah khawatir sama sekali.
711
01:23:44,980 --> 01:23:47,746
Kau tidak sekali pun menjenguk
Vincent di rumah sakit.
712
01:23:48,426 --> 01:23:50,762
Wajahnya hancur
713
01:23:51,721 --> 01:23:54,099
karena teman pecandu narkobamu!
714
01:23:54,557 --> 01:23:57,977
Tidak! Karena itu salahnya, Buddy mati!
715
01:23:58,603 --> 01:24:01,881
Aku yakin dialah yang menelepon polisi
untuk menggerebek kondominium Buddy.
716
01:24:02,607 --> 01:24:05,836
Karena dia mau membalas dendam,
karena memutuskan hubungannya!
717
01:24:05,860 --> 01:24:06,883
Erin!
718
01:24:07,045 --> 01:24:08,906
Kau membuat tuduhan palsu!
719
01:24:09,642 --> 01:24:11,477
Apartemen Buddy itu sarang narkoba.
720
01:24:11,725 --> 01:24:13,485
Itu sebabnya kenapa tempat itu digerebek.
721
01:24:14,077 --> 01:24:17,513
Jangan pikir aku tidak tahu kenapa
Vincent tahu di mana menemukanku.
722
01:24:17,964 --> 01:24:20,162
Dia terus mengikutiku.
723
01:24:20,615 --> 01:24:22,450
Mengawasiku seperti elang.
724
01:24:23,336 --> 01:24:26,089
Awalnya kupikir dia mencintaiku.
725
01:24:26,339 --> 01:24:29,509
Dia bersikap protektif dan posesif.
726
01:24:31,136 --> 01:24:33,805
Tapi aku sadar dia menguntitku.
727
01:24:34,472 --> 01:24:36,766
Bahkan di hari-hari
saat kami tidak bersama.
728
01:24:37,350 --> 01:24:39,436
Dia menjijikkan dan cabul!
729
01:24:40,061 --> 01:24:42,063
Aku harus pergi ke kelas.
730
01:24:42,564 --> 01:24:44,763
Kita lanjutkan diskusi ini di rumah!
731
01:24:45,150 --> 01:24:46,218
Tidak!
732
01:24:46,943 --> 01:24:50,655
Diskusi ini berakhir di sini sekarang!
733
01:24:51,322 --> 01:24:54,576
Aku mengizinkanmu menegurku di kantormu
734
01:24:54,600 --> 01:24:57,854
karena kau bertindak sebagai
konselor pembimbingku.
735
01:24:58,455 --> 01:24:59,664
Tapi di rumah,
736
01:25:00,373 --> 01:25:02,251
kau tidak bisa bertindak seperti ibuku,
737
01:25:02,750 --> 01:25:04,711
karena kau bukan ibuku!
738
01:25:05,143 --> 01:25:06,477
Aku sudah mencoba, Erin,
739
01:25:07,201 --> 01:25:10,467
- sejak kau masih kecil!
- Ya! Sejak aku masih kecil!
740
01:25:12,460 --> 01:25:15,838
Saat kau mencuri ayahku dari ibuku!
741
01:25:17,765 --> 01:25:18,933
Ayah yang malang,
742
01:25:19,601 --> 01:25:21,853
dia pikir dia akan lebih
bahagia jika memilihmu.
743
01:25:22,103 --> 01:25:25,899
Sampai dia sadar dia
ternyata tidak mencintaimu.
744
01:25:26,024 --> 01:25:32,486
Kau sudah memanipulasi dia,
agar meninggalkan ibuku demi kau.
745
01:25:32,697 --> 01:25:37,994
Sekarang, akulah korban
perang antara kau dan Ayah,
746
01:25:39,120 --> 01:25:41,915
karena hidupnya bersamamu menjadi sengsara,
747
01:25:42,499 --> 01:25:45,585
dia tidak tahu lagi bagaimana
mencintai putrinya.
748
01:25:51,232 --> 01:25:52,449
Erin!
749
01:26:38,221 --> 01:26:39,514
Dekan,
750
01:26:39,889 --> 01:26:41,766
surat pengunduran diriku.
751
01:26:49,312 --> 01:26:50,522
Kau yakin Bea?
752
01:26:50,547 --> 01:26:55,096
Aku sudah merekomendasikanmu
sebagai Direktur Urusan Kemahasiswaan.
753
01:26:55,989 --> 01:26:57,046
Dekan,
754
01:26:57,516 --> 01:27:03,016
aku yakin kau mendengar hal-hal negatif tentang
kinerjaku selama beberapa bulan terakhir.
755
01:27:03,902 --> 01:27:07,513
Aku punya banyak masalah
yang harus diurus secara pribadi,
756
01:27:07,970 --> 01:27:09,559
masalah keluarga.
757
01:27:10,252 --> 01:27:11,686
Aku minta maaf.
758
01:27:13,659 --> 01:27:15,225
Aku menyesal mengakui itu.
759
01:27:15,634 --> 01:27:19,388
Aku melampiaskannya pada
murid yang kukonseling.
760
01:27:21,739 --> 01:27:22,928
Sebenarnya,
761
01:27:23,389 --> 01:27:26,648
aku sudah mendengar keluhan
762
01:27:27,275 --> 01:27:31,235
dari para perempuan karena
caramu menegur mereka
763
01:27:31,259 --> 01:27:35,219
bahkan saat mereka bergaul
dengan teman sekelas lelakinya.
764
01:27:35,565 --> 01:27:38,735
Aku mencoba memahami sikapmu karena
765
01:27:38,985 --> 01:27:41,195
aku tahu betapa berprinsipnya kau.
766
01:27:41,787 --> 01:27:43,664
Dekan, kuhargai itu, tapi...
767
01:27:44,683 --> 01:27:45,843
seperti yang sudah kukatakan,
768
01:27:46,345 --> 01:27:49,432
Aku tidak cocok untuk
posisi yang kau tawarkan.
769
01:27:50,143 --> 01:27:53,797
Oleh karena itu aku meminta
pengunduran diriku agar efektif
770
01:27:54,112 --> 01:27:55,244
langsung.
771
01:28:30,124 --> 01:28:33,002
Akan melakukan perjalanan bisnis lagi?
772
01:28:35,132 --> 01:28:36,194
Benar.
773
01:28:37,502 --> 01:28:40,882
Kenapa kita tidak pernah
pergi jalan-jalan bersama?
774
01:28:41,432 --> 01:28:43,267
Seperti yang dilakukan
keluarga pada umumnya.
775
01:28:43,596 --> 01:28:44,619
Erin.
776
01:28:45,327 --> 01:28:47,371
Aku cuma butuh waktu untuk diriku, oke?
777
01:28:49,936 --> 01:28:51,104
Untuk berapa lama?
778
01:28:52,397 --> 01:28:53,435
Siapa yang tahu.
779
01:28:54,525 --> 01:28:57,486
Satu bulan, enam bulan, satu tahun?
780
01:28:58,375 --> 01:29:00,465
Pada saat kau kembali,
781
01:29:00,748 --> 01:29:02,108
aku mungkin sudah melahirkan.
782
01:29:05,571 --> 01:29:06,774
Ya, Ayah!
783
01:29:07,508 --> 01:29:08,801
Aku hamil!
784
01:29:09,242 --> 01:29:10,474
Terkejut?
785
01:29:32,311 --> 01:29:33,396
Jadi,
786
01:29:34,147 --> 01:29:36,274
Akhirnya aku mendapatkan perhatianmu.
787
01:29:37,275 --> 01:29:38,818
Siapa yang melakukan ini?
788
01:29:39,174 --> 01:29:41,069
Hah? Itu...
789
01:29:41,474 --> 01:29:45,669
pecundang menyedihkan yang tidak
berguna yang kau sebut pacarmu?
790
01:29:47,228 --> 01:29:48,235
Sebenarnya,
791
01:29:49,420 --> 01:29:50,421
aku tidak yakin.
792
01:29:51,496 --> 01:29:58,086
Bisa juga itu mantan pacarku yang
malang dan tidak berguna, Buddy.
793
01:30:05,762 --> 01:30:09,020
Kau akan menyelamatkan reputasimu, oke?
794
01:30:09,640 --> 01:30:12,395
Aku tidak akan membiarkanmu
merusak citra baik
795
01:30:12,419 --> 01:30:15,588
yang sudah kubangun untuk keluarga kita.
796
01:30:16,647 --> 01:30:19,859
Aku tidak mau punya cucu yang haram.
797
01:30:20,943 --> 01:30:24,781
Kau akan menikah dengan ayah bayi itu!
798
01:30:26,282 --> 01:30:28,075
Apa Ayah serius?
799
01:30:29,994 --> 01:30:32,514
Siapakah di antara kedua kandidat
tersebut yang harus kunikahi?
800
01:30:33,289 --> 01:30:38,582
Yang satu koma, dan yang satu lagi
berada enam kaki di bawah tanah.
801
01:30:39,241 --> 01:30:40,282
Jadi,
802
01:30:41,255 --> 01:30:43,703
jika kau tidak menginginkan cucu haram,
803
01:30:44,592 --> 01:30:48,190
kupikir solusi terbaik adalah aborsi.
804
01:30:53,214 --> 01:31:23,214
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
805
01:31:31,620 --> 01:31:32,736
Vincent!
806
01:31:59,375 --> 01:32:02,169
Nona Erin, silakan bersiap 30 menit lagi.
807
01:32:03,838 --> 01:32:06,340
Bu Kath, mereka membutuhkanmu
di Kamar Satu.
808
01:32:21,788 --> 01:32:24,582
Orang-orang sepertimu bagaikan orang lalim,
809
01:32:25,159 --> 01:32:26,535
atau diktator.
810
01:32:27,215 --> 01:32:28,592
Kau lebih suka yang mana?
811
01:32:30,675 --> 01:32:35,474
Kau menaruh dendam padaku karena aku
melakukan apa yang kupikir terbaik untuk putriku?
812
01:32:36,437 --> 01:32:39,399
Kau pernah bertanya apa yang diinginkannya?
813
01:32:40,102 --> 01:32:42,938
Kenapa kau yang memutuskannya?
814
01:32:44,491 --> 01:32:45,535
Aku kenal Erin.
815
01:32:46,464 --> 01:32:49,139
Dia tidak mampu membuat
keputusannya sendiri.
816
01:32:50,873 --> 01:32:52,291
Dia perlu didisiplinkan.
817
01:32:52,959 --> 01:32:54,401
Dia perlu dikendalikan.
818
01:32:54,652 --> 01:32:58,478
Jadi kau memaksanya menikah
hanya karena dia hamil?
819
01:32:58,610 --> 01:32:59,687
Yah,
820
01:33:00,234 --> 01:33:03,112
itu hanyalah konsekuensi
dari perilaku buruknya.
821
01:33:03,710 --> 01:33:05,504
Perempuan itu harus belajar pelajarannya,
822
01:33:05,928 --> 01:33:07,879
sama seperti aku sedang belajar pelajaranku
823
01:33:09,147 --> 01:33:12,216
karena kesalahan yang kubuat
bertahun-tahun lalu.
824
01:33:15,327 --> 01:33:17,370
Dan kau menghukumku karenanya!
825
01:33:18,901 --> 01:33:21,820
Karena kau meninggalkan istrimu demi aku!
826
01:33:25,920 --> 01:33:27,672
Setelah pernikahan,
827
01:33:29,215 --> 01:33:31,724
Erin dan Vincent akan
tinggal di luar negeri.
828
01:33:32,760 --> 01:33:34,512
Di sanalah dia akan melahirkan.
829
01:33:35,262 --> 01:33:37,647
Dan agar kau tidak bisa
melihat Vincent lagi.
830
01:33:40,893 --> 01:33:42,349
Setelah pernikahan ini,
831
01:33:42,812 --> 01:33:44,502
Aku meninggalkanmu!
832
01:33:51,586 --> 01:33:53,489
Bu Bea, Erin hilang!
833
01:33:54,124 --> 01:33:55,137
Apa?
834
01:34:15,972 --> 01:34:20,307
Maaf, aku tidak bisa melakukan ini.
835
01:34:24,726 --> 01:34:27,321
Ini seluruh masa depanku
dan aku mau menjadi orang
836
01:34:27,345 --> 01:34:29,940
yang memutuskan bagaimana
aku akan menjalaninya.
837
01:34:31,812 --> 01:34:34,893
Jangan khawatir, aku akan menjaga bayinya,
838
01:34:35,276 --> 01:34:37,167
bahkan jika aku harus membuatnya,
839
01:34:38,034 --> 01:34:39,869
sebagai seorang ibu tunggal.
840
01:34:43,982 --> 01:34:45,025
Kumohon,
841
01:34:45,916 --> 01:34:47,972
jangan mencariku.
842
01:34:48,505 --> 01:34:49,881
Aku akan baik-baik saja.
843
01:34:50,108 --> 01:34:51,151
Erin.
844
01:36:51,175 --> 01:37:13,175
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
14 Juli 2025
55850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.