All language subtitles for Naked and Afraid Last One Standing S03E04 All Shelter Breaks Loose 1080p DISC WEB-DL AAC2 0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,467 No one's safe here. 2 00:00:05,300 --> 00:00:08,000 I might be in serious trouble. 3 00:00:09,166 --> 00:00:10,899 For the first time ever, 4 00:00:10,900 --> 00:00:13,699 the toughest survival competition on the planet 5 00:00:13,700 --> 00:00:15,566 goes Down Under. 6 00:00:15,567 --> 00:00:18,999 As 14 of the world's most elite survivalists 7 00:00:19,000 --> 00:00:22,800 take on the Australian Outback for one month. 8 00:00:24,667 --> 00:00:26,566 Where they must conquer their environment... 9 00:00:26,567 --> 00:00:28,999 Savage strikes again, baby. 10 00:00:29,000 --> 00:00:30,199 ...and each other. 11 00:00:30,200 --> 00:00:32,666 Anybody can go home at any time. 12 00:00:32,667 --> 00:00:34,599 Sending people home is what I do! 13 00:00:34,600 --> 00:00:36,699 Yes! 14 00:00:36,700 --> 00:00:38,799 In an all-out battle of skill. 15 00:00:38,800 --> 00:00:42,065 - Each camp must build a spring snare trap. - Whoa! 16 00:00:42,066 --> 00:00:44,799 To win $100,000. 17 00:00:47,900 --> 00:00:48,966 Yes! 18 00:00:48,967 --> 00:00:51,165 Failure means elimination. 19 00:00:51,166 --> 00:00:55,066 Competition's real and people are getting eliminated fast. 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,165 As the pressure mounts... 21 00:00:57,166 --> 00:00:58,966 - I didn't steal it. - That little snake. 22 00:00:58,967 --> 00:01:00,100 ...and rifles fall... 23 00:01:02,800 --> 00:01:04,899 The Outback has been taking people out left and right. 24 00:01:04,900 --> 00:01:07,299 If you give up in survival, you die. 25 00:01:07,300 --> 00:01:10,265 ...o nly one with the will... 26 00:01:10,266 --> 00:01:13,165 This is $100,000 on the line. 27 00:01:13,166 --> 00:01:15,999 I'm not going home! 28 00:01:16,000 --> 00:01:17,999 I'm the queen of the jungle! 29 00:01:18,000 --> 00:01:19,866 Who says girls can't dominate in this challenge? 30 00:01:19,867 --> 00:01:20,999 ...will become... 31 00:01:21,000 --> 00:01:22,466 I am ready to fight. 32 00:01:22,467 --> 00:01:24,099 ...The Last One Standing. 33 00:01:24,100 --> 00:01:25,800 Australia! 34 00:01:30,567 --> 00:01:33,099 Previously on Last One Standing. 35 00:01:33,100 --> 00:01:35,199 - I need one more L bracket. - I'm looking. 36 00:01:35,200 --> 00:01:38,899 The survivalists competed in a spring snare group challenge. 37 00:01:38,900 --> 00:01:41,366 - Ready? - Back up. Back up. There we go. 38 00:01:41,367 --> 00:01:42,999 Let's go. Come on. Come on. Come on. 39 00:01:43,000 --> 00:01:46,265 {\an8} Where the camp of Matt, Laura and Max won a feral goat. 40 00:01:48,667 --> 00:01:52,366 {\an8} And Jamie, Trish and Suzanne were unable to complete the competition 41 00:01:52,367 --> 00:01:54,500 {\an8}and were sent to an elimination challenge. 42 00:01:59,367 --> 00:02:02,499 {\an8}- Oh, my God. - Ultimately leading to Suzanne's extraction 43 00:02:02,500 --> 00:02:04,599 - from the Outback. - That was close. 44 00:02:04,600 --> 00:02:09,165 I'm trying to remember how many good things I did out here. 45 00:02:09,166 --> 00:02:11,666 - This is a fig, yeah? - I'm getting you. 46 00:02:11,667 --> 00:02:14,767 The other camps scrambled to stock up on calories. 47 00:02:15,667 --> 00:02:19,299 - Bugs. - Goddamn it. 48 00:02:19,300 --> 00:02:21,666 And some hunted bigger wins. 49 00:02:21,667 --> 00:02:24,467 Matt and Laura's teamwork nearly landed a kill. 50 00:02:26,367 --> 00:02:30,266 I just sent an arrow through a pig in Australia. 51 00:02:32,700 --> 00:02:34,766 {\an8} But Patrick and Jermaine clash. 52 00:02:34,767 --> 00:02:36,466 He's not listening to me at all. 53 00:02:36,467 --> 00:02:38,367 I feel like I'm getting held back. 54 00:02:39,867 --> 00:02:42,866 {\an8} And Patrick took on a risky solo hunt. 55 00:02:44,600 --> 00:02:45,999 This is stalking your prey. 56 00:02:46,000 --> 00:02:48,667 This is actual wilderness hunting. 57 00:03:07,500 --> 00:03:10,299 When it comes to strength, hog's got me beat. 58 00:03:10,300 --> 00:03:13,366 I can outrun that hog all day. 59 00:03:13,367 --> 00:03:17,165 But they are masters of camouflage out here. 60 00:03:17,166 --> 00:03:22,266 {\an8}Uh, this pig in particular blends in with the bush really well. 61 00:03:23,200 --> 00:03:24,300 Damn. 62 00:03:26,600 --> 00:03:28,799 I have a feeling there's a challenge coming up, 63 00:03:28,800 --> 00:03:31,266 and I could really use the protein 64 00:03:31,667 --> 00:03:33,199 It's a bummer. 65 00:03:33,200 --> 00:03:35,667 I really wanted to bring home the bacon. 66 00:03:40,266 --> 00:03:44,700 {\an8} 67 00:03:48,900 --> 00:03:49,966 You see anything? 68 00:03:49,967 --> 00:03:51,599 Yeah, I tracked that hog down. 69 00:03:51,600 --> 00:03:52,866 - You tracked him down? - Yeah. 70 00:03:52,867 --> 00:03:54,466 Where was he? 71 00:03:54,467 --> 00:03:58,265 I ended up chasing him down to the river and got a shot off. 72 00:03:58,266 --> 00:04:01,265 Missed about three inches over his back 73 00:04:01,266 --> 00:04:03,399 at about 35 yards. 74 00:04:03,400 --> 00:04:05,399 Patrick doesn't know how to hunt pigs. 75 00:04:05,400 --> 00:04:07,999 {\an8}You do not want to educate a very smart animal. 76 00:04:08,000 --> 00:04:12,099 {\an8}They become hyper cautious where they were not before. 77 00:04:12,100 --> 00:04:14,399 And I found a good fishing hole too. 78 00:04:14,400 --> 00:04:15,966 And I think he's gonna come back. 79 00:04:15,967 --> 00:04:18,065 If he's coming to us, 80 00:04:18,066 --> 00:04:22,099 we simply bide our time and wait for this animal to come to us. 81 00:04:22,100 --> 00:04:23,367 That's patience. 82 00:04:24,100 --> 00:04:25,099 That's hunting. 83 00:04:25,100 --> 00:04:27,299 And he seems to be sticking close. 84 00:04:27,300 --> 00:04:30,566 To run up on a boar with a bow and arrow, 85 00:04:30,567 --> 00:04:32,165 I mean, without stating the obvious, 86 00:04:32,166 --> 00:04:34,767 going after a pig that size by yourself, 87 00:04:35,367 --> 00:04:37,100 you can make better decisions. 88 00:04:38,500 --> 00:04:43,366 {\an8}I feel like my camp mates aren't taking me seriously as a hunter or a survivalist, 89 00:04:43,367 --> 00:04:44,867 {\an8}and it's starting to piss me off. 90 00:04:56,300 --> 00:04:58,834 {\an8}- What up? - Hello. 91 00:05:01,367 --> 00:05:02,766 - Can I sit here? - Yeah. 92 00:05:02,767 --> 00:05:03,933 Patrick has come over. 93 00:05:03,934 --> 00:05:07,165 The man is about as easy to read as a one-paper book. 94 00:05:07,166 --> 00:05:09,666 I hear him constantly talking. 95 00:05:09,667 --> 00:05:10,966 So I'm listening. 96 00:05:10,967 --> 00:05:12,466 We had a big boar. 97 00:05:12,467 --> 00:05:15,065 I mean, Jermaine thinks that it's like 200 pounds. 98 00:05:15,066 --> 00:05:18,199 I took a shot at night and missed. 99 00:05:18,200 --> 00:05:21,566 I ended up coming up on the hog in the river. 100 00:05:21,567 --> 00:05:25,165 Get a shot off, and I missed the back by like two or three inches. 101 00:05:25,166 --> 00:05:26,599 - Oh, really? - Yeah. 102 00:05:26,600 --> 00:05:28,265 You're gonna be bummed if we head out of here tomorrow, 103 00:05:28,266 --> 00:05:31,566 since you guys have made progress on finding... finding a pig. 104 00:05:31,567 --> 00:05:33,399 Actually, if we head out of here and migrate 105 00:05:33,400 --> 00:05:35,099 and get different teams, I would be happy. 106 00:05:35,100 --> 00:05:37,466 Yeah, I'm just getting tired of Jermaine. 107 00:05:37,467 --> 00:05:41,065 - You're not super stoked to be over there. - Getting annoyed. 108 00:05:41,066 --> 00:05:43,699 Jermaine is a little bit bullheaded 109 00:05:43,700 --> 00:05:46,899 and has been absolutely driving Patrick nuts. 110 00:05:46,900 --> 00:05:48,466 We're in a competition challenge. 111 00:05:48,467 --> 00:05:51,466 {\an8}There's no reason that we can't let that just smolder 112 00:05:51,467 --> 00:05:53,666 {\an8}while we continue our camp in a different strategy. 113 00:05:53,667 --> 00:05:55,399 {\an8}There'll be a revamp of some sort. 114 00:05:55,400 --> 00:05:57,367 Yeah, I hope whatever it is... 115 00:05:58,367 --> 00:05:59,766 ...food comes with it. 116 00:05:59,767 --> 00:06:04,065 Assets, rearrange, teams change, 117 00:06:04,066 --> 00:06:05,367 new dynamic, new place. 118 00:06:23,567 --> 00:06:25,165 {\an8} Didn't get much sleep last night, 119 00:06:25,166 --> 00:06:27,866 {\an8}and definitely feeling it today. 120 00:06:27,867 --> 00:06:29,265 {\an8} Uh-oh. 121 00:06:29,266 --> 00:06:31,166 - Kaiela? - What? 122 00:06:32,967 --> 00:06:34,467 {\an8}Wait, there's a scroll? 123 00:06:35,467 --> 00:06:36,866 Scroll mail. 124 00:06:36,867 --> 00:06:38,166 Oh, I am ready. 125 00:06:39,166 --> 00:06:40,265 Oh. 126 00:06:40,266 --> 00:06:41,699 {\an8} I see something. 127 00:06:41,700 --> 00:06:43,566 {\an8}Oh, yep. Here we go. 128 00:06:43,567 --> 00:06:46,099 {\an8}A scroll. Yes. 129 00:06:46,100 --> 00:06:48,866 {\an8}Today you will begin your migration! 130 00:06:48,867 --> 00:06:52,666 {\an8}- Whoa. - We're [bleep] leaving. 131 00:06:52,667 --> 00:06:54,065 Oh, thank God. 132 00:06:54,066 --> 00:06:57,065 The survivalists are instructed to pack up their camp 133 00:06:57,066 --> 00:06:59,065 and meet along a dried riverbed 134 00:06:59,066 --> 00:07:01,499 where they'll learn about their migration 135 00:07:01,500 --> 00:07:03,265 and the next stage of the competition. 136 00:07:03,266 --> 00:07:05,100 We get to start the journey. 137 00:07:06,200 --> 00:07:07,966 I know at this point, migration most likely 138 00:07:07,967 --> 00:07:09,999 is gonna mix us up, which would suck 139 00:07:10,000 --> 00:07:12,899 {\an8}because working with Max and Laura has been absolutely incredible. 140 00:07:12,900 --> 00:07:14,699 {\an8}We've been crushing this challenge. 141 00:07:14,700 --> 00:07:16,265 - Time to pack up. - All right. Time to pack. 142 00:07:16,266 --> 00:07:19,666 This fishing gear has been an amazing survival item. 143 00:07:19,667 --> 00:07:21,599 Just packing it up, keeping it safe. 144 00:07:21,600 --> 00:07:24,299 You should carry the maggot farm. 145 00:07:24,300 --> 00:07:26,999 Maggot farm's staying with us. 146 00:07:27,000 --> 00:07:29,299 That's yours. 147 00:07:29,300 --> 00:07:33,265 Just make sure we water up before the hike too. Drink what's left. 148 00:07:33,266 --> 00:07:34,900 Oh, yeah. We don't wanna waste the drop. 149 00:07:35,867 --> 00:07:37,699 Last One Standing is a whole different beast 150 00:07:37,700 --> 00:07:39,566 from a regular Naked and Afraid. 151 00:07:39,567 --> 00:07:42,499 {\an8}One minute you're friends. The next minute you're competitors. 152 00:07:42,500 --> 00:07:44,099 The adrenaline's flowing. 153 00:07:44,100 --> 00:07:46,666 Ready to rock and kill the next challenge. 154 00:07:46,667 --> 00:07:48,165 All right. See you at camp. 155 00:07:48,166 --> 00:07:49,265 See ya. 156 00:07:49,266 --> 00:07:51,666 Let's hit it like we're mad at it. 157 00:07:51,667 --> 00:07:54,699 I am ready for camps to switch up. 158 00:07:54,700 --> 00:07:57,366 {\an8}I'm not planning on being vindictive. 159 00:07:57,367 --> 00:07:59,199 I'm going to be opportunistic. 160 00:07:59,200 --> 00:08:02,999 {\an8}No individual can take me out of this competition. 161 00:08:03,000 --> 00:08:05,899 Everyone's got their jerky, or if anyone has any left. 162 00:08:05,900 --> 00:08:07,099 Yep. 163 00:08:07,100 --> 00:08:09,066 All right, let's make our moves. 164 00:08:10,000 --> 00:08:11,466 I'm guessing somebody's going home today. 165 00:08:11,467 --> 00:08:12,567 Yep. 166 00:08:23,400 --> 00:08:26,466 It's been days now since our last challenge. 167 00:08:26,467 --> 00:08:30,165 We don't know what's coming, but we know it could be a separation. 168 00:08:30,166 --> 00:08:34,100 {\an8}It could be an elimination or any combination of those. 169 00:08:35,767 --> 00:08:39,066 Your camps are now disbanded. 170 00:08:40,667 --> 00:08:42,666 Dude. 171 00:08:42,667 --> 00:08:46,165 I've gotten to like Jamie and I enjoy the way we tick. 172 00:08:46,166 --> 00:08:50,499 But as a partnership, we have not performed the best of our ability. 173 00:08:50,500 --> 00:08:52,566 {\an8}So it'll be good to try to change it up 174 00:08:52,567 --> 00:08:54,600 {\an8}and try to find something else that works. 175 00:08:55,200 --> 00:08:56,400 {\an8}- Dude. - Oh. 176 00:08:57,567 --> 00:08:59,499 {\an8}- Miss you. - We'll miss you. 177 00:08:59,500 --> 00:09:01,599 {\an8} Our team's getting disbanded. 178 00:09:01,600 --> 00:09:05,265 {\an8}And that sucks, 'cause Kaiela and I have been working awesome together. 179 00:09:05,266 --> 00:09:08,666 I mean, she is a beast out here in these competitions. 180 00:09:08,667 --> 00:09:13,566 Before you continue, surrender all earned survival assets at the tree. 181 00:09:13,567 --> 00:09:14,967 What? 182 00:09:16,367 --> 00:09:19,199 Finding out that I have to surrender my fishing kit 183 00:09:19,200 --> 00:09:21,099 is really upsetting. 184 00:09:21,100 --> 00:09:23,566 {\an8}It feels like it's something you won fair and square, 185 00:09:23,567 --> 00:09:25,866 {\an8}and now we're shaking up everything. 186 00:09:25,867 --> 00:09:29,466 {\an8} I'm surrendering the bow and arrow, rope. 187 00:09:29,467 --> 00:09:30,766 {\an8}I don't have anything. 188 00:09:30,767 --> 00:09:32,966 {\an8}The fishing assets, what's been feeding us 189 00:09:32,967 --> 00:09:35,466 {\an8}and keeping us alive this whole time. 190 00:09:35,467 --> 00:09:38,766 {\an8}So knowing that that's going back up for grabs is terrifying. 191 00:09:38,767 --> 00:09:42,499 {\an8} I lost my hide, my fishing kit, 192 00:09:42,500 --> 00:09:45,265 {\an8}and I lost my boat. 193 00:09:45,266 --> 00:09:48,099 {\an8}Three of the strongest assets in the game. 194 00:09:48,100 --> 00:09:49,999 {\an8} Having given up all their assets, 195 00:09:50,000 --> 00:09:52,666 {\an8}the survivalists must now choose a scroll. 196 00:09:52,667 --> 00:09:55,399 - Oh, here we go. - Come on lucky scroll. 197 00:09:55,400 --> 00:09:56,866 In a random draw, 198 00:09:56,867 --> 00:09:59,566 competitors will be paired up for the next challenge 199 00:09:59,567 --> 00:10:03,265 with a survivalist who draws the name of the same local wild bird. 200 00:10:03,266 --> 00:10:06,799 {\an8} Picking a scroll to find out who my camp mate is 201 00:10:06,800 --> 00:10:09,699 {\an8}means that my fate is left to the gods. 202 00:10:09,700 --> 00:10:11,566 {\an8}Magpie. 203 00:10:11,567 --> 00:10:14,399 - Magpie. Let's go. - Let's go. 204 00:10:14,400 --> 00:10:17,766 Realizing that I'm partnered with Max is a huge sigh of relief. 205 00:10:17,767 --> 00:10:20,399 He's got a great attitude, he thinks outside the box, 206 00:10:20,400 --> 00:10:25,599 and I resonate with a lot of Max's survival skills. 207 00:10:25,600 --> 00:10:28,165 In addition to Kaiela being paired with Max, 208 00:10:28,166 --> 00:10:30,499 Darrini and Matt will work together. 209 00:10:30,500 --> 00:10:33,366 {\an8} When I find out that my partner is Darrin, I'm absolutely ecstatic. 210 00:10:33,367 --> 00:10:35,999 {\an8}His bush craft skills, along with my bush craft skills, 211 00:10:36,000 --> 00:10:37,599 {\an8}go hand in hand. 212 00:10:37,600 --> 00:10:39,966 {\an8} Jamie and Trish will remain a pair. 213 00:10:48,900 --> 00:10:52,100 {\an8} And Patrick and Cheeny will also continue on as a unit. 214 00:10:52,500 --> 00:10:53,966 {\an8}My man. 215 00:10:53,967 --> 00:10:56,666 {\an8}My first thought is hell, yeah, because Patrick is the Energizer bunny. 216 00:10:56,667 --> 00:10:59,667 {\an8}He has more juice than anybody else out here. 217 00:11:00,400 --> 00:11:01,866 {\an8}I'm so happy he's with me. 218 00:11:01,867 --> 00:11:05,466 {\an8}We're a good balance of stamina and bush craft knowledge. 219 00:11:05,467 --> 00:11:07,466 I think we're gonna be in a good place. 220 00:11:07,467 --> 00:11:11,099 {\an8} And Laura and Jermaine will compete together for the first time. 221 00:11:11,100 --> 00:11:12,666 {\an8} I've never met her before. 222 00:11:12,667 --> 00:11:13,866 {\an8}I've never worked with her before. 223 00:11:13,867 --> 00:11:15,866 {\an8}Obviously, her reputation precedes her, 224 00:11:15,867 --> 00:11:18,799 {\an8}but I'm very confident with my skills. 225 00:11:18,800 --> 00:11:21,166 So I would argue that we're super team. 226 00:11:21,867 --> 00:11:23,032 {\an8}Here we go, mate. 227 00:11:23,033 --> 00:11:25,065 {\an8}- You ready to rock this or what? - Yeah, for sure. 228 00:11:25,066 --> 00:11:26,099 {\an8}Okay. Cool. 229 00:11:26,100 --> 00:11:28,065 {\an8}Yeah, glad to be with you, Bud. 230 00:11:28,066 --> 00:11:29,532 {\an8}- Finally. - God dang. 231 00:11:29,533 --> 00:11:32,599 {\an8}I've been trying to get on a challenge with Matt for, like, 10 years now. 232 00:11:32,600 --> 00:11:33,532 {\an8}It finally happened. 233 00:11:33,533 --> 00:11:35,566 {\an8}We're just gonna kick ass and take names. 234 00:11:35,567 --> 00:11:38,766 The newly-formed pairs will face an immediate test 235 00:11:38,767 --> 00:11:40,599 of their bush craft skills. 236 00:11:40,600 --> 00:11:42,966 Your task with your new camp mate 237 00:11:42,967 --> 00:11:46,099 is to build an aboriginal Australian dome shelter 238 00:11:46,100 --> 00:11:48,366 that can fit both of you inside. 239 00:11:48,367 --> 00:11:51,566 Following in the footsteps of nomadic indigenous tribes, 240 00:11:51,567 --> 00:11:54,265 the competitors will construct dome shelters 241 00:11:54,266 --> 00:11:57,165 that protect them from the Outback's punishing elements 242 00:11:57,166 --> 00:12:00,599 and can also be easily moved as needed. 243 00:12:00,600 --> 00:12:01,967 - We got this. Yeah. - Let's go. 244 00:12:04,767 --> 00:12:05,866 Yeah. 245 00:12:05,867 --> 00:12:07,799 For the first phase of this challenge, 246 00:12:07,800 --> 00:12:12,165 survivalists will collect materials before moving on to phase two, 247 00:12:12,166 --> 00:12:13,666 building their shelters. 248 00:12:13,667 --> 00:12:17,566 They must use at least 10 strong flexible saplings or vines 249 00:12:17,567 --> 00:12:21,165 and three horizontal vine rings native to the Outback, 250 00:12:21,166 --> 00:12:23,165 tying them together in a dome shape 251 00:12:23,166 --> 00:12:25,499 before proceeding to phase three, 252 00:12:25,500 --> 00:12:28,099 covering the framework with lightweight shingling, 253 00:12:28,100 --> 00:12:30,766 leaving only a doorway opening. 254 00:12:30,767 --> 00:12:32,165 {\an8}It's stripping a lot of bark. 255 00:12:32,166 --> 00:12:33,165 {\an8}Yeah, I know. 256 00:12:33,166 --> 00:12:34,766 {\an8}To me, it's just building a wicky up. 257 00:12:34,767 --> 00:12:36,566 {\an8}I've built a lot of little wicky ups. 258 00:12:36,567 --> 00:12:37,499 {\an8} It's going to be interesting. 259 00:12:37,500 --> 00:12:39,600 {\an8}It's got to be some sort of dome shape, so... 260 00:12:40,166 --> 00:12:41,733 {\an8} I'm nervous. 261 00:12:41,734 --> 00:12:45,567 {\an8}I've built plenty of shelters, but I've never built anything like this before. 262 00:12:49,266 --> 00:12:52,666 {\an8} I have built a very similar structure to this. 263 00:12:52,667 --> 00:12:55,199 {\an8}It is a very common dome-like structure, 264 00:12:55,200 --> 00:12:59,065 {\an8}using saplings that's used all across the world in different cultures. 265 00:12:59,066 --> 00:13:01,099 {\an8}Tie it off in the middle. 266 00:13:01,100 --> 00:13:02,966 {\an8}And then we just build the dome all the way around it. 267 00:13:02,967 --> 00:13:04,299 {\an8}- Okay. Yeah. - Yeah. For sure. 268 00:13:04,300 --> 00:13:07,366 I'm thinking, like, probably has, like, paper bark 269 00:13:07,367 --> 00:13:09,366 {\an8}- incorporated in it. - Oh, yes, yes. 270 00:13:09,367 --> 00:13:10,933 {\an8}Feeling confident but wary. 271 00:13:10,934 --> 00:13:15,866 {\an8}Building a livable shelter in a short amount of time is incredibly difficult. 272 00:13:15,867 --> 00:13:20,299 {\an8}Once built, it must be packed and carried to continue your migration. 273 00:13:20,300 --> 00:13:23,766 {\an8} In the final phase, the pairs must test their shelter's portability 274 00:13:23,767 --> 00:13:28,566 {\an8}by packing and transporting it across the finish line to complete the challenge. 275 00:13:28,567 --> 00:13:29,332 {\an8}And we have to get out of here. 276 00:13:29,333 --> 00:13:31,666 The first three pairs to finish 277 00:13:31,667 --> 00:13:34,999 will migrate to zone two with their new shelter. 278 00:13:35,000 --> 00:13:38,366 The first three camps will earn survival tools. 279 00:13:38,367 --> 00:13:41,099 First place earns the choice of three assets. 280 00:13:41,100 --> 00:13:43,866 {\an8}Second place earns the choice of two assets. 281 00:13:43,867 --> 00:13:47,366 {\an8}And third place earns the remaining two assets. 282 00:13:47,367 --> 00:13:51,699 {\an8}There are three bows, two fishing assets, a hide, a couple other items. 283 00:13:51,700 --> 00:13:53,799 {\an8}We could at least get our hands on a bow. 284 00:13:53,800 --> 00:13:55,999 We might even be able to get our blankets back. 285 00:13:56,000 --> 00:13:59,766 The last two pairs of survivalists to finish are not safe. 286 00:14:01,567 --> 00:14:02,699 Damn. 287 00:14:02,700 --> 00:14:05,999 The four of you will stay behind at Red Bluffs tonight 288 00:14:06,000 --> 00:14:08,266 and face elimination tomorrow. 289 00:14:10,567 --> 00:14:11,599 Damn. 290 00:14:11,600 --> 00:14:12,833 I know how that feels. 291 00:14:12,834 --> 00:14:16,165 {\an8}I've been through elimination twice already. I need a break. 292 00:14:16,166 --> 00:14:18,399 {\an8} So the stakes are huge for this outcome. 293 00:14:18,400 --> 00:14:21,399 {\an8}And the fourth and fifth place teams go to elimination. 294 00:14:21,400 --> 00:14:24,466 {\an8} I have been in first place or second place 295 00:14:24,467 --> 00:14:28,599 {\an8}in every single competition, and I'm not gonna be in the bottom. 296 00:14:28,600 --> 00:14:31,567 - Your challenge starts now. - Let's go. 297 00:14:34,000 --> 00:14:35,866 The first step for all survivalists, 298 00:14:35,867 --> 00:14:38,600 is collecting materials for their dome shelters. 299 00:14:46,467 --> 00:14:47,766 {\an8}- Okay, vines. - There's vines over there. 300 00:14:47,767 --> 00:14:49,132 {\an8}You want to get off some paperbark. 301 00:14:49,133 --> 00:14:51,467 {\an8}- Oh, you gonna be able to get all the vines. - Yeah, I'll get vines. 302 00:14:52,600 --> 00:14:55,266 {\an8}Right now, I'm grabbing our horizontal pieces 303 00:14:56,667 --> 00:14:58,899 'cause these have less rigidity. 304 00:14:58,900 --> 00:15:04,466 I need 10 lodge poles, essentially, that will curve over and make a dome. 305 00:15:04,467 --> 00:15:06,866 {\an8}And then I need three horizontal to go around the side 306 00:15:06,867 --> 00:15:09,199 {\an8}in order for me to attach paper bark. 307 00:15:09,200 --> 00:15:10,265 That's good. That's good. 308 00:15:10,266 --> 00:15:12,999 {\an8}I once built a rock igloo. 309 00:15:13,000 --> 00:15:14,366 {\an8}Very robust. 310 00:15:14,367 --> 00:15:18,700 {\an8}Essentially used all this river rock to build a massive igloo. 311 00:15:19,266 --> 00:15:20,599 {\an8}And it worked out great. 312 00:15:20,600 --> 00:15:22,366 So I love building shelters. 313 00:15:22,367 --> 00:15:26,300 I'm trying to cut really, really large 314 00:15:27,100 --> 00:15:30,133 sections of paper bark. 315 00:15:32,600 --> 00:15:36,165 {\an8}This paper bark, nice big pieces so we don't have to tie as much in. 316 00:15:36,166 --> 00:15:39,165 I know I can trust Matt to get what we need the first go. 317 00:15:39,166 --> 00:15:43,199 Hopefully, we can just get this shelter done in one go. 318 00:15:43,200 --> 00:15:47,165 So the vines right now can be used to help hold everything together. 319 00:15:47,166 --> 00:15:49,099 This is a poisonous vine. 320 00:15:49,100 --> 00:15:51,165 This rubber vine is no joke. 321 00:15:51,166 --> 00:15:53,766 {\an8}The sap, it can cause skin irritations and even blindness. 322 00:15:53,767 --> 00:15:57,165 {\an8} The milky sap of the rubber tree is highly toxic 323 00:15:57,166 --> 00:15:58,799 and can cause severe burning, 324 00:15:58,800 --> 00:16:01,466 blurring of vision and swelling of the cornea, 325 00:16:01,467 --> 00:16:04,466 which left untreated, can cause permanent damage. 326 00:16:04,467 --> 00:16:07,100 See about grabbing a couple of long ones over here. 327 00:16:08,767 --> 00:16:10,999 {\an8}Right now I'm looking for the longest vines I can get. 328 00:16:11,000 --> 00:16:12,100 {\an8}Watch out, Chris. 329 00:16:13,700 --> 00:16:15,766 I'm glad Patrick's my partner in this one 330 00:16:15,767 --> 00:16:18,800 'cause he has a ridiculous amount of stamina. 331 00:16:19,800 --> 00:16:21,466 Think that boy has no off switch. 332 00:16:21,467 --> 00:16:22,999 There we go. 333 00:16:23,000 --> 00:16:25,265 We're up against some pretty formidable teams. 334 00:16:25,266 --> 00:16:27,065 Max and Kaiela, 335 00:16:27,066 --> 00:16:29,099 Matt and Darrin, 336 00:16:29,100 --> 00:16:30,766 Jermaine and Laura. 337 00:16:30,767 --> 00:16:34,466 Talk about some strong folks, but I'm not here to go home. 338 00:16:34,467 --> 00:16:36,366 I'm here to be the Last One Standing. 339 00:16:36,367 --> 00:16:38,399 {\an8} Here we go. Perfect. 340 00:16:38,400 --> 00:16:40,567 {\an8}Okay, so I've got a nice big vine here. 341 00:16:48,867 --> 00:16:54,466 I'm getting, uh, as much of this bark off as possible as thick as I can. 342 00:16:54,467 --> 00:16:57,999 I've never done this before, so I'm as confident as anybody could be 343 00:16:58,000 --> 00:17:00,265 who's never done something like this before. 344 00:17:00,266 --> 00:17:02,299 I don't want to be in the bottom of this. 345 00:17:02,300 --> 00:17:06,200 There's so much at stake, but it's anybody's game at this point. 346 00:17:07,166 --> 00:17:08,766 {\an8} You think we're good on saplings? 347 00:17:08,767 --> 00:17:10,165 {\an8} Yeah, I think we've got enough of that. 348 00:17:10,166 --> 00:17:11,699 {\an8}- How many did you get? - I got saplings and vines. 349 00:17:11,700 --> 00:17:13,766 - Okay. - If we can win this, 350 00:17:13,767 --> 00:17:16,299 we will have three items that we can pick. 351 00:17:16,300 --> 00:17:18,499 It's a big deal 'cause it kind of gives us 352 00:17:18,500 --> 00:17:19,900 the what's up on this whole gig. 353 00:17:21,300 --> 00:17:23,799 Laura and Max, my friends for the last 10 days, 354 00:17:23,800 --> 00:17:27,165 {\an8}are now my competitors, and I know how they operate. 355 00:17:27,166 --> 00:17:29,165 {\an8}I know that they're tough. I know they're strong. 356 00:17:29,166 --> 00:17:30,432 But I'll tell you what, 357 00:17:30,433 --> 00:17:34,099 Darrin and I, we are absolute war horses, the both of us. 358 00:17:34,100 --> 00:17:37,366 We know what it takes to win on these competitions. 359 00:17:37,367 --> 00:17:39,399 The stakes are very high today. 360 00:17:39,400 --> 00:17:41,766 You get to choose three assets if you're first. 361 00:17:41,767 --> 00:17:44,666 That could put other teams out of the game for food. 362 00:17:44,667 --> 00:17:46,799 We're gonna kick ass in this challenge today. 363 00:17:46,800 --> 00:17:48,366 Definitely don't want to go through elimination, 364 00:17:48,367 --> 00:17:51,867 especially with how much energy we're already exerting on this. 365 00:17:52,467 --> 00:17:53,733 Tomorrow would suck. 366 00:17:53,734 --> 00:17:56,966 Worst-case scenario is two out of the five teams 367 00:17:56,967 --> 00:17:59,866 are going to battle it out in elimination. 368 00:17:59,867 --> 00:18:02,265 That is something that I'm not prepared to do. 369 00:18:02,266 --> 00:18:06,566 Right now I'm a little bit worried everybody here could win this. 370 00:18:06,567 --> 00:18:10,767 {\an8}I got to bring my A game and I got to send some [bleep] home. 371 00:18:19,200 --> 00:18:20,634 2 {\an8}Be at least 10. 372 00:18:22,000 --> 00:18:24,999 {\an8}Divide and conquer. Matt's getting saplings. I'm getting paper bark. 373 00:18:25,000 --> 00:18:27,566 Getting big used pieces. 374 00:18:27,567 --> 00:18:31,366 Competitors are in phase one of the Aboriginal Dome Challenge. 375 00:18:31,367 --> 00:18:36,899 They must collect saplings, vines and paper bark to build their shelters. 376 00:18:36,900 --> 00:18:38,799 We're gonna be able to use these right here. 377 00:18:38,800 --> 00:18:40,466 Lash on any paper bark. 378 00:18:40,467 --> 00:18:43,265 Got to try to stay calm, collected. 379 00:18:43,266 --> 00:18:45,999 Really hard for us to not be first on this. 380 00:18:46,000 --> 00:18:50,667 {\an8}Right now, I'm just collecting all the materials of our aboriginal shelter. 381 00:18:51,900 --> 00:18:53,699 {\an8}Pretty much got most of it right now. 382 00:18:53,700 --> 00:18:56,899 {\an8}- How are you doing? - I'm pretty much done with the collection. 383 00:18:56,900 --> 00:18:58,599 {\an8}Jamie, come over here and get this. 384 00:18:58,600 --> 00:19:00,165 {\an8}It's real easy. 385 00:19:00,166 --> 00:19:05,165 {\an8}I have found a great spot to collect and harvest all the paper bark I need. 386 00:19:05,166 --> 00:19:07,299 {\an8}It's coming off in really large chunks. 387 00:19:07,300 --> 00:19:08,800 {\an8}I'm really happy about this. 388 00:19:09,467 --> 00:19:11,099 {\an8}Excellent. This is great. 389 00:19:11,100 --> 00:19:12,499 {\an8}We need a lot of this paper bark 390 00:19:12,500 --> 00:19:14,466 {\an8}'cause the shelter's got to be bombproof. 391 00:19:14,467 --> 00:19:15,532 {\an8}We can't have any holes. 392 00:19:15,533 --> 00:19:18,366 {\an8}- I got six of these, Laura. - I think we need more. 393 00:19:18,367 --> 00:19:20,165 - Yes, ma'am. - The vines don't work out great. 394 00:19:20,166 --> 00:19:21,566 You want me to grab a couple more? 395 00:19:21,567 --> 00:19:23,099 If you want more, I'll get more. 396 00:19:23,100 --> 00:19:24,766 - I can grab a couple. - No, no, I got it. 397 00:19:24,767 --> 00:19:26,065 I'll get what I can. 398 00:19:26,066 --> 00:19:27,666 I'll get more saplings. 399 00:19:27,667 --> 00:19:29,800 You can trust me. My name is not Patrick. 400 00:19:34,000 --> 00:19:37,999 {\an8}If you have different sized saplings in this kind of shelter, 401 00:19:38,000 --> 00:19:40,766 {\an8}then they're gonna work against each other 402 00:19:40,767 --> 00:19:43,366 {\an8}and the whole structure is gonna be fighting itself. 403 00:19:43,367 --> 00:19:47,099 {\an8}I am almost done with this big piece of bark, 404 00:19:47,100 --> 00:19:49,499 {\an8}and I'm rushing to Matt to help him. 405 00:19:49,500 --> 00:19:52,165 {\an8}I've never got to work with an amazing shelter material 406 00:19:52,166 --> 00:19:53,766 {\an8}like paper bark before 407 00:19:53,767 --> 00:19:54,999 {\an8}It's like having a tarp. 408 00:19:55,000 --> 00:19:59,265 {\an8}I look over and Matt has gathered all of the polls we need, 409 00:19:59,266 --> 00:20:02,099 and I'm working on like, my fourth big piece of paper bark. 410 00:20:02,100 --> 00:20:04,566 Hey, Darrin, I think I've got enough to start putting this together. 411 00:20:04,567 --> 00:20:06,666 Okay. I'll get this big one undone, 412 00:20:06,667 --> 00:20:08,699 - and then I'll come help. - Roger. 413 00:20:08,700 --> 00:20:10,399 Take my time. What I'm doing here is I'm going 414 00:20:10,400 --> 00:20:12,199 straight across the apex in the middle. 415 00:20:12,200 --> 00:20:15,366 I'll go across the middle, but that's gonna give me the perfect X 416 00:20:15,367 --> 00:20:17,567 and everything's gonna start lining in place. 417 00:20:18,100 --> 00:20:19,366 See this right here? 418 00:20:19,367 --> 00:20:21,265 This is gonna create the structure. 419 00:20:21,266 --> 00:20:24,165 My strategy right now is gonna be trying to get a solid frame. 420 00:20:24,166 --> 00:20:25,999 {\an8} Matt and Darrin are the first pair 421 00:20:26,000 --> 00:20:28,466 {\an8}to gather their shelter materials. 422 00:20:28,467 --> 00:20:32,666 {\an8}In addition to being provided a vine ring on which to construct their shelters, 423 00:20:32,667 --> 00:20:35,766 each pair has been given an equal amount of rope. 424 00:20:35,767 --> 00:20:40,499 For phase two, competitors have to build the frame of an aboriginal dome shelter 425 00:20:40,500 --> 00:20:43,566 using 10 saplings and three vine rings, 426 00:20:43,567 --> 00:20:46,099 tying them together in a dome shape 427 00:20:46,100 --> 00:20:50,099 before moving on to phase three, covering with paper bark, 428 00:20:50,100 --> 00:20:53,099 leaving only a doorway opening. 429 00:20:53,100 --> 00:20:54,666 Do you think we've got enough bark? 430 00:20:54,667 --> 00:20:57,667 We'll just start getting this framework together and I'll start lashing. 431 00:20:59,000 --> 00:21:02,767 {\an8}I feel like Kaiela is a certified badass. 432 00:21:03,967 --> 00:21:07,967 If I can roast one more tree here, it will be a good spot. 433 00:21:10,100 --> 00:21:11,866 Nice. You got some good pieces. 434 00:21:11,867 --> 00:21:13,666 Time to get building. 435 00:21:13,667 --> 00:21:16,265 {\an8} This shelter has to have a strong enough framework 436 00:21:16,266 --> 00:21:18,866 {\an8}to be able to hold up a layer of paper bark 437 00:21:18,867 --> 00:21:21,399 {\an8}that goes over the entire thing that shelters us 438 00:21:21,400 --> 00:21:24,466 from the rain, from snakes, from the wind. 439 00:21:24,467 --> 00:21:26,666 - I'm just gonna secure them in now. - Okay. 440 00:21:26,667 --> 00:21:28,000 And then we'll tie them in a sec. 441 00:21:28,767 --> 00:21:29,766 First things first. 442 00:21:29,767 --> 00:21:31,999 Instead of tying everything off individually, 443 00:21:32,000 --> 00:21:34,866 I'm going around and I'm stabbing them into the ground. 444 00:21:34,867 --> 00:21:38,366 The sand is really great for pretty much putting stuff down in the ground. 445 00:21:38,367 --> 00:21:39,499 Okay, that's two. 446 00:21:39,500 --> 00:21:42,399 {\an8}This brings me back to my challenge in South Africa. 447 00:21:42,400 --> 00:21:45,466 {\an8}We just got to find thorns so we can pack in all these walls here. 448 00:21:45,467 --> 00:21:47,165 {\an8}Max has been a great mentor. 449 00:21:47,166 --> 00:21:49,299 {\an8}He's done this challenge so many times. 450 00:21:49,300 --> 00:21:51,265 {\an8}He knows it inside and out. 451 00:21:51,266 --> 00:21:53,165 As a survivalist, I've always been confident. 452 00:21:53,166 --> 00:21:55,599 {\an8}Australia feels a lot like Africa. 453 00:21:55,600 --> 00:21:58,466 {\an8}Here, you have to test your skills every step of the way. 454 00:21:58,467 --> 00:22:00,866 {\an8}It's really all about trying to get 10 pieces 455 00:22:00,867 --> 00:22:04,165 all the way around so we can tie it off real structurally sound. 456 00:22:04,166 --> 00:22:05,633 - Behind you. - Okay. 457 00:22:05,634 --> 00:22:07,466 Okay. I'll grab the sticks if you wanna start tying off after I put it in. 458 00:22:07,467 --> 00:22:09,466 - Yep. Yep. - Is that cool? Watch out for your knife. 459 00:22:09,467 --> 00:22:12,466 I haven't seen Kaiela except for at challenges. 460 00:22:12,467 --> 00:22:16,199 So this is the first time we've had more than a sentence of a conversation together. 461 00:22:16,200 --> 00:22:21,166 It's amazing that we're able to literally attack this thing like nobody's business. 462 00:22:27,967 --> 00:22:29,366 {\an8} Patrick, how you looking, man? 463 00:22:29,367 --> 00:22:30,966 {\an8} Pretty good. What do you think? 464 00:22:30,967 --> 00:22:32,899 {\an8}I've got three big pieces right here. 465 00:22:32,900 --> 00:22:34,466 One small one. 466 00:22:34,467 --> 00:22:35,999 {\an8}This is good. Let's go. 467 00:22:36,000 --> 00:22:37,199 {\an8}Start building. 468 00:22:37,200 --> 00:22:38,633 {\an8}We gotta get the longest ones. 469 00:22:38,634 --> 00:22:41,666 {\an8}The first thing we need to do is we need to start creating this dome. 470 00:22:41,667 --> 00:22:43,966 {\an8}Can you grab that one right there, the big one, the thick one? 471 00:22:43,967 --> 00:22:47,099 - Okay. Gonna tie it to the door first. - Yep. 472 00:22:47,100 --> 00:22:49,966 So we grab one vine, we attach it to one side of the door, 473 00:22:49,967 --> 00:22:52,699 grab another vine, attach it to the opposite side of the door. 474 00:22:52,700 --> 00:22:53,866 Here, maybe. 475 00:22:53,867 --> 00:22:56,099 - No, no, no. This needs to go across. - I know. 476 00:22:56,100 --> 00:22:58,366 We're gonna have to lash too. I don't think it's gonna be high enough, 477 00:22:58,367 --> 00:22:59,566 but I'll get the stick in just a second. 478 00:22:59,567 --> 00:23:02,866 {\an8}We need something that's gonna support the shingles. 479 00:23:02,867 --> 00:23:05,999 {\an8}We're trying to get vines big enough to be tall enough 480 00:23:06,000 --> 00:23:08,399 {\an8}to be part of the frame of this shelter 481 00:23:08,400 --> 00:23:10,599 so that we don't have to use multiple vines. 482 00:23:10,600 --> 00:23:13,766 - Cheeny, grab that long vine there. - Yeah. 483 00:23:13,767 --> 00:23:15,566 {\an8} I really need to hurry right now. 484 00:23:15,567 --> 00:23:19,200 {\an8}Grab this paper bark and head back to the shelter building area. 485 00:23:20,000 --> 00:23:22,566 This is good. This is good. 486 00:23:22,567 --> 00:23:23,799 {\an8} We have everything we need 487 00:23:23,800 --> 00:23:26,099 {\an8}and we've got a pile of paper bark. 488 00:23:26,100 --> 00:23:29,265 {\an8}a pile of vines, and we're ready to rock and roll. 489 00:23:29,266 --> 00:23:31,566 Well done, Trish. 490 00:23:31,567 --> 00:23:33,999 Jamie, I'm putting some paper bark out around our rings 491 00:23:34,000 --> 00:23:36,299 - so that we don't have to stand in the hot sun, okay? - Okay. 492 00:23:36,300 --> 00:23:37,700 {\an8}Oh, that's perfect. 493 00:23:39,500 --> 00:23:41,199 {\an8}It's the only strategy we've got right now 494 00:23:41,200 --> 00:23:44,165 - 'cause the sun is so hot. - Okay. 495 00:23:44,166 --> 00:23:45,999 This heat is strong. 496 00:23:46,000 --> 00:23:48,265 The sun is just scorching the ground. 497 00:23:48,266 --> 00:23:50,999 It's gonna make this challenge really tough for us. 498 00:23:51,000 --> 00:23:53,499 The Scot and the Jersey girl. 499 00:23:53,500 --> 00:23:55,999 We're gonna build this shelter. 500 00:23:56,000 --> 00:23:57,466 It's gonna be amazing. 501 00:23:57,467 --> 00:23:58,966 We're gonna be protected. 502 00:23:58,967 --> 00:24:01,366 {\an8}We're not going to elimination. 503 00:24:11,066 --> 00:24:15,299 {\an8}Vines seem to be the most visibly straight thing. 504 00:24:15,300 --> 00:24:17,265 I'm making a bit of a gamble here. 505 00:24:17,266 --> 00:24:19,766 {\an8}The rubber vines are, of course, like rubber, 506 00:24:19,767 --> 00:24:22,466 {\an8}but they are strong and they are flexible. 507 00:24:22,467 --> 00:24:24,899 {\an8}which might help in the construction of this shelter. 508 00:24:24,900 --> 00:24:26,499 The saplings need cleaned up. 509 00:24:26,500 --> 00:24:29,466 They need branches taken off. 510 00:24:29,467 --> 00:24:32,266 - So this could save us time in the long run. - I hope so. 511 00:24:34,066 --> 00:24:35,466 {\an8} All right. How many we got? 512 00:24:35,467 --> 00:24:37,399 {\an8}- There's four here. - Are they pretty tall? 513 00:24:37,400 --> 00:24:38,766 {\an8}- Let me see. - They're all right. 514 00:24:38,767 --> 00:24:40,399 {\an8}- I think we've got enough on the saplings. - Getting a couple more. 515 00:24:40,400 --> 00:24:42,100 - Okay. - Pretty sure. 516 00:24:42,667 --> 00:24:44,966 Just a couple more. 517 00:24:44,967 --> 00:24:48,866 {\an8}This is the first time Laura and I have been put together. 518 00:24:48,867 --> 00:24:50,266 I don't think she trusts me. 519 00:24:51,500 --> 00:24:52,567 Plenty of saplings. 520 00:24:53,266 --> 00:24:55,166 {\an8}Laura, we are good on saplings. 521 00:24:55,667 --> 00:24:57,165 {\an8}Okay. 522 00:24:57,166 --> 00:25:00,265 {\an8}I've made a shelter like this 20 plus times, 523 00:25:00,266 --> 00:25:02,999 {\an8}and I just don't know what everyone else's experience level is. 524 00:25:03,000 --> 00:25:05,366 {\an8}Probably the saplings are gonna be too short, I think. 525 00:25:05,367 --> 00:25:07,366 Oh, we can connect them up top. 526 00:25:07,367 --> 00:25:08,467 Not to worry. 527 00:25:09,100 --> 00:25:11,734 I have that implant. Sweet. 528 00:25:14,200 --> 00:25:16,999 - I think if you want me to just arrange them around - Yep. 529 00:25:17,000 --> 00:25:18,199 And then I can start tying. 530 00:25:18,200 --> 00:25:21,499 I'm sticking saplings into the sand around the ring 531 00:25:21,500 --> 00:25:23,099 so that we can get them lashed in. 532 00:25:23,100 --> 00:25:24,265 You've got six there. 533 00:25:24,266 --> 00:25:26,866 I'm not sure. Just, uh, I know we need a bunch more. 534 00:25:26,867 --> 00:25:28,265 - Just stick one in. I'll tie it. - Here's seven. 535 00:25:28,266 --> 00:25:30,466 - Eight is on. - Yep. 536 00:25:30,467 --> 00:25:36,399 The way this structure works is you have two strong, tall, equal saplings. 537 00:25:36,400 --> 00:25:39,599 They arc over and they're actually adding to each other's strengths. 538 00:25:39,600 --> 00:25:43,400 They're working as a team to strengthen the entire thing. 539 00:25:44,166 --> 00:25:45,666 As the rings are tied, 540 00:25:45,667 --> 00:25:49,166 the tension created keeps the shelter held together tightly. 541 00:25:50,166 --> 00:25:52,867 Like, loop that under one of these. 542 00:25:54,467 --> 00:25:57,099 Yeah, these may not be long enough is the problem. 543 00:25:57,100 --> 00:26:00,499 These saplings are way too small to connect 544 00:26:00,500 --> 00:26:02,065 and arc over each other in the middle. 545 00:26:02,066 --> 00:26:04,366 They're not going to have that dome strength. 546 00:26:04,367 --> 00:26:08,566 And actually, it's just gonna make more of the teepee structure 547 00:26:08,567 --> 00:26:10,100 that we are not going for here. 548 00:26:12,567 --> 00:26:14,799 So this isn't, uh... This isn't tall enough. 549 00:26:14,800 --> 00:26:16,866 - I gotta get some longer. - Tie this real fast. 550 00:26:16,867 --> 00:26:20,099 I'm gonna hold it down. I gotta tie on it. Just tie it. 551 00:26:20,100 --> 00:26:22,599 Jermaine is trying to tie all of these 552 00:26:22,600 --> 00:26:24,766 little saplings together at the top, 553 00:26:24,767 --> 00:26:27,799 and I really don't want to tie it because all we need is to have 554 00:26:27,800 --> 00:26:30,399 {\an8}two strong saplings supporting each other. 555 00:26:31,967 --> 00:26:33,265 They're two totally different sizes, 556 00:26:33,266 --> 00:26:34,966 so we need, like, all in the same size or else it's gonna pull. 557 00:26:34,967 --> 00:26:36,999 So I don't really know. 558 00:26:37,000 --> 00:26:38,999 Tying them here is not the move. 559 00:26:39,000 --> 00:26:41,466 Jermaine and I, we have completely different ideas 560 00:26:41,467 --> 00:26:42,999 of how to make this thing work. 561 00:26:43,000 --> 00:26:46,566 And I don't think his vision is gonna make this happen. 562 00:26:46,567 --> 00:26:47,867 {\an8} Grab that side. 563 00:26:50,100 --> 00:26:53,265 I see that everyone else has the right size saplings. 564 00:26:53,266 --> 00:26:57,300 Things are coming together, and we have basically nothing. 565 00:27:00,367 --> 00:27:01,799 {\an8}Oh, [bleep]. 566 00:27:01,800 --> 00:27:03,800 Are you okay? 567 00:27:04,367 --> 00:27:05,599 Dude. 568 00:27:16,300 --> 00:27:18,367 2 - Oh, [bleep]. - Are you okay? 569 00:27:24,100 --> 00:27:25,099 God. 570 00:27:25,100 --> 00:27:27,100 - Let me see. - No, I'm all right. 571 00:27:31,767 --> 00:27:34,299 - Are you good, Laura? - Yep. 572 00:27:34,300 --> 00:27:35,667 I'm gonna keep going, then. 573 00:27:36,200 --> 00:27:37,666 Are you dizzy? 574 00:27:37,667 --> 00:27:38,667 I'm all right. 575 00:27:41,200 --> 00:27:43,265 That was a good tallywack. 576 00:27:43,266 --> 00:27:44,867 {\an8}Do you need a medic, Laura? 577 00:27:45,700 --> 00:27:47,367 {\an8}Yeah. 578 00:27:47,900 --> 00:27:49,599 I'm all right. 579 00:27:49,600 --> 00:27:53,666 This is so important for us to place well in this challenge. 580 00:27:53,667 --> 00:27:56,899 I'm gonna have to try to push it as hard as I can. 581 00:27:56,900 --> 00:27:59,165 Okay, let's go. Let's do it. 582 00:27:59,166 --> 00:28:00,467 {\an8} yeah. Let's go. 583 00:28:02,667 --> 00:28:04,265 {\an8} All five camps 584 00:28:04,266 --> 00:28:06,099 are currently working on phase two 585 00:28:06,100 --> 00:28:08,666 of the aboriginal dome shelter challenge. 586 00:28:08,667 --> 00:28:13,265 They are creating the shelter structure using saplings and vines. 587 00:28:13,266 --> 00:28:17,499 Matt and Darrin, and Kaiela and Max are currently leading. 588 00:28:17,500 --> 00:28:20,299 The first three camps to finish will earn survival assets. 589 00:28:20,300 --> 00:28:24,166 {\an8}The last two camps face an elimination challenge tomorrow. 590 00:28:25,667 --> 00:28:27,165 {\an8} What is that? How many? 591 00:28:27,166 --> 00:28:30,599 {\an8}We got one, two, three, four, five, six... 592 00:28:30,600 --> 00:28:32,699 {\an8}- seven, eight, nine. - Nine. 593 00:28:32,700 --> 00:28:35,699 Cool. I'm gonna throw number ten in this gap right here. 594 00:28:35,700 --> 00:28:37,265 - How's that? - It's good. 595 00:28:37,266 --> 00:28:40,766 All I'm doing is lashing up a quick tie on that. 596 00:28:40,767 --> 00:28:42,866 Once we have those ten saplings all bound up, 597 00:28:42,867 --> 00:28:45,099 we now have to wrap it in vine. 598 00:28:45,100 --> 00:28:47,599 - We're gonna need three rings. - Yep, three rings. 599 00:28:47,600 --> 00:28:49,265 What's nice with this kind of shelter 600 00:28:49,266 --> 00:28:51,199 {\an8}is the fact that you can build it easily, 601 00:28:51,200 --> 00:28:53,699 {\an8}assemble it, disassemble it, 602 00:28:53,700 --> 00:28:56,666 {\an8}and it's built with every material on hand. 603 00:28:56,667 --> 00:28:59,265 The structure of this thing is coming into play. 604 00:28:59,266 --> 00:29:02,666 I look up and I see my old camp mate Kaiela with Max. 605 00:29:02,667 --> 00:29:05,566 {\an8}I can't tell if they're farther ahead if we're farther ahead, 606 00:29:05,567 --> 00:29:10,499 {\an8}but I can also look and see that no one else is even close to us. 607 00:29:10,500 --> 00:29:11,866 Rock star. 608 00:29:11,867 --> 00:29:14,666 {\an8}We only need three, so let's just go up high. 609 00:29:14,667 --> 00:29:18,299 {\an8}That's ten pieces all the way around, just taking shape. 610 00:29:18,300 --> 00:29:20,666 I think we want the one right next to you. 611 00:29:20,667 --> 00:29:23,666 It's all about making this thing as bomber as possible. 612 00:29:23,667 --> 00:29:25,866 Even though it's so hot out here, 613 00:29:25,867 --> 00:29:27,199 we're just making sure we have something 614 00:29:27,200 --> 00:29:29,766 that can weather any storm that comes towards us. 615 00:29:29,767 --> 00:29:32,165 Once we have our saplings secured, 616 00:29:32,166 --> 00:29:36,799 we have to get our rings around the edges for bracing and support. 617 00:29:36,800 --> 00:29:39,766 I think everything's fine here. Let's go. 618 00:29:39,767 --> 00:29:42,165 {\an8}I keep looking over my shoulder to see where everyone's at 619 00:29:42,166 --> 00:29:46,399 {\an8}and I can see Matt and Darrin, who are absolute competitors, are pretty close 620 00:29:46,400 --> 00:29:47,799 but we're neck-and-neck, it seems like. 621 00:29:47,800 --> 00:29:49,032 Okay, perfect. 622 00:29:49,033 --> 00:29:52,866 We need one more horizontal piece that needs to fit in here. 623 00:29:52,867 --> 00:29:54,132 We have to win this challenge. 624 00:29:54,133 --> 00:29:57,265 It's so important for us to have assets within this environment 625 00:29:57,266 --> 00:30:00,766 'cause it's so harsh, inhospitable, and hard to survive. 626 00:30:00,767 --> 00:30:03,766 And if we get first place, that means we get three freaking items 627 00:30:03,767 --> 00:30:05,199 which puts us in the driver's seat. 628 00:30:05,200 --> 00:30:08,299 And who knows what happens and where we're gonna go once we're driving? 629 00:30:08,300 --> 00:30:10,399 Here you go, I'll hold these, you can tie. 630 00:30:10,400 --> 00:30:11,966 You can just... Done. Okay. 631 00:30:11,967 --> 00:30:15,000 {\an8}And I think we're looking pretty good. Okay. Done. 632 00:30:16,500 --> 00:30:19,766 {\an8} Right now, it looks like everyone's moving pretty quick, 633 00:30:19,767 --> 00:30:21,466 {\an8}doing different types of things. 634 00:30:21,467 --> 00:30:25,766 I'm looking for a big sapling to try to hold it sturdier so it's not just vine. 635 00:30:25,767 --> 00:30:26,899 Copy. 636 00:30:26,900 --> 00:30:28,699 Cheeny and I, we get a couple of these up, 637 00:30:28,700 --> 00:30:32,999 {\an8}and I'm realizing these rubber vines are very flexible, 638 00:30:33,000 --> 00:30:34,299 {\an8}but they're flimsy. 639 00:30:34,300 --> 00:30:36,367 {\an8}There's no way they can support this. 640 00:30:38,467 --> 00:30:41,666 {\an8} I'm gonna chop down a large pine sapling. 641 00:30:41,667 --> 00:30:43,766 With Patrick going for these pine trees 642 00:30:43,767 --> 00:30:45,566 is either gonna make or break us. 643 00:30:45,567 --> 00:30:49,699 It's taking time, and I don't know if it's gonna work or not. 644 00:30:49,700 --> 00:30:51,999 Patrick, we're wasting time with this, man. 645 00:30:52,000 --> 00:30:53,199 I don't think so. 646 00:30:53,200 --> 00:30:56,566 We have to get stronger materials to work as the frame 647 00:30:56,567 --> 00:30:58,799 in tandem with the vines. 648 00:30:58,800 --> 00:31:00,466 - Hold this. - Okay. 649 00:31:00,467 --> 00:31:01,567 {\an8}Tie the ends. 650 00:31:03,600 --> 00:31:04,999 {\an8}- You have it. - I don't have the rope. 651 00:31:05,000 --> 00:31:05,999 {\an8}It's right there. Where? 652 00:31:06,000 --> 00:31:06,867 {\an8} I don't have it. 653 00:31:08,367 --> 00:31:10,265 {\an8} I don't know, Patrick. 654 00:31:10,266 --> 00:31:13,366 Patrick and I have been given a piece of rope for this competition, 655 00:31:13,367 --> 00:31:14,866 and we've lost it. 656 00:31:14,867 --> 00:31:17,767 We can't find it anywhere, and we're panicking. 657 00:31:24,100 --> 00:31:26,099 {\an8} I think ten might do it, Trish. 658 00:31:26,100 --> 00:31:29,265 {\an8}I'm confident in these vines right now 659 00:31:29,266 --> 00:31:31,566 {\an8}because they are strong, really strong. 660 00:31:31,567 --> 00:31:35,599 And they are also flexible as well, so we can flex them into different shapes. 661 00:31:35,600 --> 00:31:37,165 We gotta move, Jamie, we gotta move. 662 00:31:37,166 --> 00:31:38,499 Going as good as we can. 663 00:31:38,500 --> 00:31:40,099 I'm going as fast as I can. 664 00:31:40,100 --> 00:31:41,065 I know you are. 665 00:31:46,000 --> 00:31:49,766 The sun is just burning my whole body up right now. 666 00:31:49,767 --> 00:31:53,066 It's draining, it just saps you of all your hydration. 667 00:31:54,500 --> 00:31:56,299 I am the Scotsman. 668 00:31:56,300 --> 00:31:59,300 {\an8}This is not the kind of weather that I'm used to. 669 00:32:00,200 --> 00:32:01,232 {\an8}I just cut a piece off of it. 670 00:32:01,233 --> 00:32:03,766 {\an8}There's no reason why I would put it in my bag. 671 00:32:03,767 --> 00:32:05,000 {\an8} How did we lose our rope? 672 00:32:06,000 --> 00:32:08,265 We are stressed right now. 673 00:32:08,266 --> 00:32:10,699 Our adrenaline is pumping through our veins. 674 00:32:10,700 --> 00:32:14,065 {\an8}If we can't find this rope, we can't finish this competition. 675 00:32:14,066 --> 00:32:16,100 {\an8}We need it to tie the structure together. 676 00:32:20,000 --> 00:32:21,734 Here it is. 677 00:32:24,166 --> 00:32:28,666 This challenge is about how fast we can get this dome shelter done, 678 00:32:28,667 --> 00:32:31,866 and losing the rope is a big blunder. 679 00:32:31,867 --> 00:32:34,266 {\an8}That could cost us being in the first three. 680 00:32:35,567 --> 00:32:36,599 Did you tie it? 681 00:32:36,600 --> 00:32:38,100 I need another piece. 682 00:32:49,100 --> 00:32:51,766 {\an8} I've got all the vines attached to the circle. 683 00:32:51,767 --> 00:32:53,466 {\an8}I just need to try and stand them up. 684 00:32:53,467 --> 00:32:55,967 - I'll hold it, you tie. - Okay. 685 00:33:01,000 --> 00:33:02,666 - I've just realized... - What? 686 00:33:02,667 --> 00:33:04,566 The vines aren't staying up. 687 00:33:04,567 --> 00:33:05,999 Oh, this sucks. 688 00:33:06,000 --> 00:33:08,099 {\an8}Jamie and I have failed before. 689 00:33:08,100 --> 00:33:10,566 {\an8}It has to be retied 'cause this is too long. 690 00:33:10,567 --> 00:33:13,099 {\an8}Dude, we're [bleep] last, dude. 691 00:33:13,100 --> 00:33:15,566 {\an8} This means we're going to elimination. 692 00:33:15,567 --> 00:33:19,366 {\an8}We could always fix this on the end somewhere and arch it. 693 00:33:19,367 --> 00:33:21,466 You think it's long enough to arch? 694 00:33:21,467 --> 00:33:23,366 It's not long enough. There's no way it's long enough. 695 00:33:23,367 --> 00:33:24,332 Okay. 696 00:33:24,333 --> 00:33:26,766 {\an8} Rubber vines was a huge mistake. 697 00:33:26,767 --> 00:33:28,400 {\an8}They're wanting to collapse in on each other. 698 00:33:31,467 --> 00:33:33,165 {\an8}Here we are again. 699 00:33:40,300 --> 00:33:41,265 {\an8}If you want to hold that, 700 00:33:41,266 --> 00:33:42,265 do you want me to go and look for something? 701 00:33:42,266 --> 00:33:43,432 Hold on, let me look at something here. 702 00:33:43,433 --> 00:33:46,165 Jamie and I are figuring out how to put this together. 703 00:33:46,166 --> 00:33:48,165 We probably need some more vines 704 00:33:48,166 --> 00:33:51,100 {\an8}because the ones we have were a little heavy and awkward. 705 00:34:00,066 --> 00:34:02,099 sake, man. 706 00:34:02,100 --> 00:34:04,866 I'm gonna leave Jamie to go into the woods 707 00:34:04,867 --> 00:34:06,867 and go find something sturdier. 708 00:34:12,467 --> 00:34:16,099 Ow! [bleep] Oh! 709 00:34:16,100 --> 00:34:22,066 I feel this, like, spray go all over my face, my arms, my chest, and my legs. 710 00:34:25,700 --> 00:34:27,100 I got sap in my eye. 711 00:34:27,800 --> 00:34:28,599 You got sap in your eye? 712 00:34:28,600 --> 00:34:30,166 {\an8}I can't [bleep] see out of my eye. 713 00:34:38,667 --> 00:34:42,666 My eye is burning very badly. I can't see out of it. 714 00:34:42,667 --> 00:34:43,999 Hang in there, Trish. 715 00:34:53,567 --> 00:34:56,566 2 {\an8}I'm not giving up, but... 716 00:34:56,567 --> 00:35:00,300 {\an8}I'm working with one eye right now, and it hurts. 717 00:35:02,266 --> 00:35:04,666 {\an8} Trish has gotten toxic rubber tree sap in her eye, 718 00:35:04,667 --> 00:35:06,899 {\an8}which acts like a chemical burn 719 00:35:06,900 --> 00:35:08,767 {\an8}and can cause permanent blindness. 720 00:35:10,667 --> 00:35:12,667 {\an8}It's burning, I can't see. 721 00:35:13,600 --> 00:35:16,265 Rubber tree sap is like the equivalent 722 00:35:16,266 --> 00:35:18,966 of putting Krazy Glue on your skin, 723 00:35:18,967 --> 00:35:21,166 {\an8}and that splashed into my eye. 724 00:35:31,967 --> 00:35:35,866 The medic applies saline to flush the sap out of Trish's eye 725 00:35:35,867 --> 00:35:38,866 to try and prevent permanent damage. 726 00:35:38,867 --> 00:35:40,899 If I don't stop what I'm doing right now, 727 00:35:40,900 --> 00:35:42,766 I could have total vision loss. 728 00:35:42,767 --> 00:35:45,399 And it's not something that I wanna play around with. 729 00:35:45,400 --> 00:35:47,999 - I'm just worried about my eyesight. - Yeah. 730 00:35:48,000 --> 00:35:50,299 I'm trying to push this through and... 731 00:35:50,300 --> 00:35:53,866 stable the structure, sake. 732 00:35:53,867 --> 00:35:56,666 The medics are flushing out Trish's eyes right now. 733 00:35:56,667 --> 00:35:59,065 {\an8}I'm just hyper focused on what I'm doing. 734 00:35:59,066 --> 00:36:01,199 {\an8}All I can do is hopefully complete the challenge 735 00:36:01,200 --> 00:36:02,466 {\an8}for me and Trish. 736 00:36:02,467 --> 00:36:05,265 {\an8}Come on. 737 00:36:05,266 --> 00:36:08,399 If we come in last, we are gonna be up for elimination tomorrow 738 00:36:08,400 --> 00:36:10,799 and we do not have any survival assets. 739 00:36:10,800 --> 00:36:13,165 This is huge. 740 00:36:13,166 --> 00:36:16,967 I really need my partner right now to hold this down. 741 00:36:22,567 --> 00:36:25,099 As Jamie struggles without his camp mate, 742 00:36:25,100 --> 00:36:28,366 Matt and Darrin, and Kaiela and Max are out in front, 743 00:36:28,367 --> 00:36:30,766 almost done with phase two of the challenge, 744 00:36:30,767 --> 00:36:32,299 building their structures. 745 00:36:32,300 --> 00:36:35,100 Only the top three pairs are safe from elimination. 746 00:36:35,500 --> 00:36:36,966 Come on. 747 00:36:36,967 --> 00:36:38,999 {\an8}Attached. Ready. 748 00:36:39,000 --> 00:36:41,766 {\an8}- All right, bark shingle time? - Definitely. 749 00:36:41,767 --> 00:36:44,866 {\an8} Once we've got these ten supports up, the structure's sound. 750 00:36:44,867 --> 00:36:46,332 {\an8}Now it's time for bark. 751 00:36:46,333 --> 00:36:48,866 Once we get them on there, I'm gonna do a ring like a belt and go around. 752 00:36:48,867 --> 00:36:50,165 Yeah, got you. 753 00:36:50,166 --> 00:36:51,866 It needs to have no holes 754 00:36:51,867 --> 00:36:54,566 so that you're protected from the elements. 755 00:36:54,567 --> 00:36:58,299 {\an8} I look up and I see Kaiela with Max just down from us. 756 00:36:58,300 --> 00:36:59,866 {\an8} All right, now, let's put the shingles on. 757 00:36:59,867 --> 00:37:02,866 {\an8} They are just neck-and-neck with us. 758 00:37:02,867 --> 00:37:05,100 Those [bleep] are flying down there, Matt. 759 00:37:06,667 --> 00:37:09,666 {\an8} Let's get the largest pieces out of here. 760 00:37:09,667 --> 00:37:10,799 {\an8} We got everything lashed. 761 00:37:10,800 --> 00:37:14,199 {\an8}That means we can throw on top all of our paper bark. 762 00:37:14,200 --> 00:37:17,165 And this is where we make or break this challenge. 763 00:37:17,166 --> 00:37:18,567 Okay, here we are. 764 00:37:19,567 --> 00:37:21,566 Start layering on the big pieces, 765 00:37:21,567 --> 00:37:26,366 and that's gonna allow us to cover as much circumference and area as possible. 766 00:37:26,367 --> 00:37:30,165 - Shingle from the bottom up. - Yeah. 767 00:37:30,166 --> 00:37:31,265 - This one's huge. - You get that? 768 00:37:31,266 --> 00:37:33,099 We can put it right here, this is the biggest piece. 769 00:37:33,100 --> 00:37:36,899 And then we got a couple more big boys. Let's get that side settled. 770 00:37:36,900 --> 00:37:39,366 Make sure we got all of the bark on there 771 00:37:39,367 --> 00:37:42,466 'cause we gotta make sure everything's covered. 772 00:37:42,467 --> 00:37:43,999 {\an8}How do you think that looks? 773 00:37:44,000 --> 00:37:45,165 {\an8}We need to have three. 774 00:37:45,166 --> 00:37:47,666 {\an8}Three? Okay, I'll get the other one. 775 00:37:47,667 --> 00:37:50,499 {\an8}- Two teams are already putting bark on theirs. - Yeah. 776 00:37:50,500 --> 00:37:54,566 I look over and I see Max getting this up really quick. 777 00:37:54,567 --> 00:37:59,466 I look over at Darrin and Matt, and they are also ahead of us. 778 00:37:59,467 --> 00:38:01,366 One more piece and it's time for shingling. 779 00:38:01,367 --> 00:38:02,766 Okay, copy. 780 00:38:02,767 --> 00:38:05,566 {\an8}You have to go hard. You gotta go balls to the wall on these things. 781 00:38:05,567 --> 00:38:08,165 {\an8}Because just 'cause somebody is ahead of you 782 00:38:08,166 --> 00:38:10,099 {\an8}doesn't mean they're gonna stay ahead of you the entire time. 783 00:38:10,100 --> 00:38:11,899 {\an8}- Go. - Shingles start. 784 00:38:11,900 --> 00:38:15,099 {\an8} I wanna stay out of elimination more than anything, 785 00:38:15,100 --> 00:38:17,265 and that means finishing in the top three. 786 00:38:17,266 --> 00:38:19,566 - We just gotta make sure that this is watertight. - Yep. 787 00:38:19,567 --> 00:38:22,467 I know Jermaine and Laura are hot on our tracks. 788 00:38:24,266 --> 00:38:26,400 {\an8}This one needs to be secured so I can get another one. 789 00:38:27,867 --> 00:38:30,165 {\an8}'Cause it has to go all the way to the front. All the way around. 790 00:38:30,166 --> 00:38:32,065 Which one's gotta be secured? That one? 791 00:38:32,066 --> 00:38:32,999 That's the one that hit you. 792 00:38:33,000 --> 00:38:34,367 {\an8}- So cut us that. - Oh, [bleep]. 793 00:38:35,467 --> 00:38:36,699 {\an8}I'm not gonna let it go. 794 00:38:36,700 --> 00:38:39,899 I'm worried about Laura. She got hit in the head. 795 00:38:39,900 --> 00:38:41,566 I'm gonna just go super hard 796 00:38:41,567 --> 00:38:43,767 and try to protect my neck as best as I can. 797 00:38:44,767 --> 00:38:46,467 {\an8}Good? We're at height. 798 00:38:47,800 --> 00:38:48,799 {\an8}Now it's time to get it 799 00:38:48,800 --> 00:38:49,899 {\an8}started with paper bark. 800 00:38:49,900 --> 00:38:51,399 I'm gonna hand it to you, I'm gonna keep stripping. 801 00:38:51,400 --> 00:38:52,367 Okay. 802 00:38:53,300 --> 00:38:55,366 I'm dizzy and nauseous, 803 00:38:55,367 --> 00:38:58,099 but I look over and see Patrick and Cheeny. 804 00:38:58,100 --> 00:39:02,899 We could still actually finish and possibly not have to go to elimination. 805 00:39:02,900 --> 00:39:05,099 - Keep going. - Hell, yeah. 806 00:39:05,100 --> 00:39:06,200 We got this thing. 807 00:39:18,367 --> 00:39:21,066 {\an8}It burns. It's [bleep] hard. It burns. 808 00:39:24,400 --> 00:39:28,099 {\an8}It's about an 8. 8 to 9, I'd say. 809 00:39:28,100 --> 00:39:32,866 I really need to finish this or else we'll be last. 810 00:39:32,867 --> 00:39:38,766 Trish is still getting treated by paramedics, and it is so hot right now. 811 00:39:38,767 --> 00:39:42,466 It's only me trying to tend to the shelter right now. 812 00:39:42,467 --> 00:39:45,366 Come on. 813 00:39:45,367 --> 00:39:48,999 {\an8}I cannot, for the life of me, get the structure up into the air 814 00:39:49,000 --> 00:39:50,900 {\an8}without an extra set of hands. 815 00:39:58,100 --> 00:39:59,999 {\an8}This might work. 816 00:40:00,000 --> 00:40:03,100 {\an8} I'm worried about my partner. I feel awful for Jamie. 817 00:40:04,200 --> 00:40:07,667 I feel like I'm letting my partner down. 818 00:40:18,567 --> 00:40:22,165 My feet are getting burned by the sand, this is just torture. 819 00:40:22,166 --> 00:40:26,200 {\an8}But I'm hyper focused. Never give up, keep on going. 820 00:40:31,400 --> 00:40:35,265 As Jamie and Trish look to avoid the elimination challenge, 821 00:40:35,266 --> 00:40:38,866 Matt and Darrin, and Kaiela and Max are racing to finish first 822 00:40:38,867 --> 00:40:41,566 {\an8}and get their pick of three survival items. 823 00:40:41,567 --> 00:40:43,699 {\an8}Getting this ready to be a belt. 824 00:40:43,700 --> 00:40:47,165 {\an8}I'm using a vine to actually make a belt 825 00:40:47,166 --> 00:40:49,467 {\an8}that goes over that paper bark. 826 00:40:51,100 --> 00:40:53,099 {\an8}I know that from building stuff through the years. 827 00:40:53,100 --> 00:40:55,199 If you just have a belt around something, 828 00:40:55,200 --> 00:40:57,499 you have a really good chance of that working great 829 00:40:57,500 --> 00:40:59,099 to hold that paper bark in. 830 00:40:59,100 --> 00:41:01,265 Top three choices of items, buddy? 831 00:41:01,266 --> 00:41:03,866 We get a bow, we eat. We get fishing asset, we eat. 832 00:41:03,867 --> 00:41:04,833 Yeah. 833 00:41:04,834 --> 00:41:08,666 So top three? Food. That's what that means. 834 00:41:08,667 --> 00:41:11,999 {\an8}It's a tight one here. We got quite a match up. 835 00:41:12,000 --> 00:41:14,766 {\an8}I'm not trying to pay attention to what everyone else is doing, 836 00:41:14,767 --> 00:41:16,265 'cause all I can control right now... 837 00:41:16,266 --> 00:41:17,666 Is what we're doing. 838 00:41:17,667 --> 00:41:19,165 - And we're holding it down. - That's right. 839 00:41:19,166 --> 00:41:20,666 It's looking good, dude. 840 00:41:20,667 --> 00:41:22,767 Who knows? It could be anybody's game. 841 00:41:28,100 --> 00:41:30,165 {\an8} Right now, we are both cranking, 842 00:41:30,166 --> 00:41:33,866 and I see that Max and Kaiela are just a step, a hair ahead of us. 843 00:41:33,867 --> 00:41:37,866 {\an8}They have a few pieces of paper bark separating us from first place to second. 844 00:41:39,367 --> 00:41:40,666 {\an8} Oh [bleep]. 845 00:41:40,667 --> 00:41:42,999 Right here. We just need a couple right here and we're golden. 846 00:41:43,000 --> 00:41:45,265 - Let's go. - Let's go! 847 00:41:45,266 --> 00:41:46,800 Right there. 848 00:41:52,367 --> 00:41:53,466 2 Just fille it right here. 849 00:41:53,467 --> 00:41:55,799 We just need a couple right here, and we're golden. 850 00:41:55,800 --> 00:41:58,099 As five pairs of survivalists compete 851 00:41:58,100 --> 00:42:00,366 to make aboriginal dome shelters, 852 00:42:00,367 --> 00:42:02,999 only Max and Kaiela, and Matt and Darrin 853 00:42:03,000 --> 00:42:05,366 are near completion of phase three, 854 00:42:05,367 --> 00:42:07,366 covering their shelters with paper bark 855 00:42:07,367 --> 00:42:10,466 to provide sun and rain protection. 856 00:42:10,467 --> 00:42:13,265 Once their paper bark exterior is secured 857 00:42:13,266 --> 00:42:15,366 and both survivalists can fit inside, 858 00:42:15,367 --> 00:42:18,099 they can move on to the fourth and final phase, 859 00:42:18,100 --> 00:42:19,799 packing up and carrying their shelter 860 00:42:19,800 --> 00:42:22,567 like indigenous nomads before them. 861 00:42:29,867 --> 00:42:31,466 {\an8} You ready to get inside? 862 00:42:31,467 --> 00:42:32,866 {\an8} I think we're ready, buddy. 863 00:42:32,867 --> 00:42:34,065 {\an8} Let's get in this joint. Check it. 864 00:42:34,066 --> 00:42:35,866 {\an8}- All right. - Oh, yeah. 865 00:42:35,867 --> 00:42:38,366 {\an8} Oh, this is cozy. 866 00:42:38,367 --> 00:42:40,366 {\an8}- Yeah, we fit in here nicely. - Yeah. 867 00:42:40,367 --> 00:42:41,499 {\an8}Look at us in here. 868 00:42:41,500 --> 00:42:42,966 {\an8}Not bad. 869 00:42:42,967 --> 00:42:44,999 - I feel pretty good about this so far. - Hell, yeah. 870 00:42:45,000 --> 00:42:47,767 {\an8}Let's go, baby. Hop on in. Inside. 871 00:42:48,967 --> 00:42:50,666 {\an8} No problem. We got this. 872 00:42:50,667 --> 00:42:51,599 {\an8} Let's go! 873 00:42:51,600 --> 00:42:53,866 {\an8}- Clear to pack, baby. - All right. 874 00:42:53,867 --> 00:42:55,599 So once we get it all set together, 875 00:42:55,600 --> 00:42:57,265 we're supposed to tear the whole thing down 876 00:42:57,266 --> 00:42:59,866 {\an8}just like aboriginals had for thousands of years. 877 00:42:59,867 --> 00:43:02,466 And so I'll get the biggest pieces down on the base. 878 00:43:02,467 --> 00:43:04,199 - Clear all this space. - Yeah, clear that. 879 00:43:04,200 --> 00:43:07,165 So I'm looking over at my opponents right now. 880 00:43:07,166 --> 00:43:09,599 One of them is detaching. 881 00:43:09,600 --> 00:43:11,700 I don't know what the other one's doing. 882 00:43:13,967 --> 00:43:16,866 We need to strategically put this in place, pack it down. 883 00:43:16,867 --> 00:43:19,366 - All the paper bark in one spot, buddy. - Yeah. 884 00:43:19,367 --> 00:43:22,999 {\an8} We have to untie it, bundle it up, tie it together, 885 00:43:23,000 --> 00:43:25,165 {\an8}and carry it across the finish line. 886 00:43:25,166 --> 00:43:27,366 - Big piece in the bottom. - Yeah. 887 00:43:27,367 --> 00:43:29,099 Every second counts out here 888 00:43:29,100 --> 00:43:31,265 'cause you never know what's gonna happen. 889 00:43:31,266 --> 00:43:33,566 Let's be right, nice, and gentle so we can put this thing up nicely 890 00:43:33,567 --> 00:43:34,466 when we get back. 891 00:43:34,467 --> 00:43:35,866 Hell, yeah, Kaiela. Good work. 892 00:43:35,867 --> 00:43:37,200 {\an8} Yeah, good work. 893 00:43:39,667 --> 00:43:42,300 {\an8}- I hurt so bad right now. - Okay. 894 00:43:44,166 --> 00:43:45,399 We need to finish this right now. 895 00:43:45,400 --> 00:43:47,466 I'll try to pull some [bleep] apart, but I'm not standing. 896 00:43:47,467 --> 00:43:49,299 - Let it go. - Don't [bleep] let me stand again. 897 00:43:49,300 --> 00:43:50,400 Yeah, you just sit down. 898 00:43:59,300 --> 00:44:01,499 Here's two big strips right there. 899 00:44:01,500 --> 00:44:03,099 Cool. 900 00:44:03,100 --> 00:44:06,100 Laura's trying to find ways to help me out. 901 00:44:07,166 --> 00:44:09,466 I'm looking at her, she's flushed in her face. 902 00:44:09,467 --> 00:44:13,466 {\an8}She's tired and the tension of that vine that hit her in the head... 903 00:44:13,467 --> 00:44:14,999 {\an8}it was a solid knock. 904 00:44:15,000 --> 00:44:17,466 {\an8}Give me the, "I'm doing just fine, Jermaine." 905 00:44:17,467 --> 00:44:19,266 {\an8}I'm doing just fine, Jermaine. 906 00:44:24,500 --> 00:44:27,366 {\an8}Okay. The rings. 907 00:44:27,367 --> 00:44:29,999 {\an8}And everything on the bottom is girth hitched so we can just slip it out. 908 00:44:30,000 --> 00:44:30,900 {\an8} Yeah. 909 00:44:35,066 --> 00:44:36,566 {\an8} Never stop our hustle. 910 00:44:36,567 --> 00:44:38,899 {\an8}- Never stop the hustle, but you can look behind you. - 'Cause you never know. 911 00:44:38,900 --> 00:44:41,199 {\an8}You could break a leg right before the finish line. 912 00:44:41,200 --> 00:44:44,165 I might have to carry your ass, you might have to carry mine. 913 00:44:44,166 --> 00:44:46,399 I can sort of see what Matt and Darrin are doing. 914 00:44:46,400 --> 00:44:47,666 They seem like they're neck-and-neck, 915 00:44:47,667 --> 00:44:50,399 and we're at the point where we're tearing down our shelter, 916 00:44:50,400 --> 00:44:52,599 and it looks like they're doing the same thing. 917 00:44:52,600 --> 00:44:54,367 Well, we're tied for first right now. 918 00:45:07,066 --> 00:45:11,499 {\an8}The heat and the sun beating down 919 00:45:11,500 --> 00:45:13,266 {\an8}is becoming more intense. 920 00:45:14,300 --> 00:45:15,800 My gums are vibrating. 921 00:45:17,567 --> 00:45:20,000 I can feel myself getting a bit lightheaded. 922 00:45:41,100 --> 00:45:42,999 {\an8} Oh, nice, Patrick. You've got some huge pieces. 923 00:45:43,000 --> 00:45:44,299 {\an8}- Yep. - Here. 924 00:45:44,300 --> 00:45:46,899 {\an8} We still got this, Cheeny, we still got this. 925 00:45:46,900 --> 00:45:49,866 There's nothing more critical than being third. 926 00:45:49,867 --> 00:45:52,766 {\an8}We need to protect ourselves from elimination. 927 00:45:52,767 --> 00:45:54,766 {\an8}We're not losers. 928 00:45:54,767 --> 00:45:58,165 {\an8}Just pierce it on like this, and I think we're done. 929 00:45:58,166 --> 00:45:59,266 Yeah. 930 00:46:00,100 --> 00:46:01,399 {\an8} If it sits, it fits. 931 00:46:01,400 --> 00:46:02,899 {\an8} And it fits, we sits. 932 00:46:02,900 --> 00:46:04,466 {\an8}Snug as two bugs in a rug. 933 00:46:04,467 --> 00:46:06,299 {\an8}Ready to pack. Go. 934 00:46:06,300 --> 00:46:08,866 Patrick and Cheeny have now finished phase three, 935 00:46:08,867 --> 00:46:11,466 and are trying to catch Max and Kaiela, and Matt and Darrin, 936 00:46:11,467 --> 00:46:14,499 who are already into phase four. 937 00:46:14,500 --> 00:46:16,299 {\an8}Okay, perfect. Let's get this thing tied off. 938 00:46:16,300 --> 00:46:18,699 {\an8}We're still in this game, buddy. Still in the game. 939 00:46:18,700 --> 00:46:20,666 {\an8}- This is gonna be pretty heavy for us. - Yeah. 940 00:46:20,667 --> 00:46:22,966 Need to tie that bundle up tight. Use a big piece of bark. 941 00:46:22,967 --> 00:46:24,666 Right behind us is Darrin and Matt. 942 00:46:24,667 --> 00:46:29,165 They are a powerhouse team, so I kind of figured that they might be right with us. 943 00:46:29,166 --> 00:46:30,399 Hell, yeah, Kaiela. Good work. 944 00:46:30,400 --> 00:46:31,599 Yeah, good work. 945 00:46:31,600 --> 00:46:33,699 We're neck-and-neck, it seems like, but we're heads down. 946 00:46:33,700 --> 00:46:35,299 Let's go. 947 00:46:35,300 --> 00:46:38,099 We're not going to [bleep] elimination. We're not going home! 948 00:46:38,100 --> 00:46:39,199 We're not going home. 949 00:46:39,200 --> 00:46:40,900 {\an8}Right now, I think we're pretty close to being done. 950 00:46:43,367 --> 00:46:45,400 {\an8}You're good, Trish. 951 00:46:47,867 --> 00:46:49,999 {\an8} My eye. It's, like, irritated. 952 00:46:50,000 --> 00:46:52,266 {\an8}It's not burning, but it's, like, super irritated. 953 00:47:01,266 --> 00:47:04,700 I'm starting to see, like, colorful spots in my vision... 954 00:47:06,667 --> 00:47:08,667 and I'm really scared right now. 955 00:47:14,266 --> 00:47:16,566 {\an8}Come on, get it. Nice work. 956 00:47:16,567 --> 00:47:18,366 {\an8}Get it on your shoulders. Get it on your shoulder. 957 00:47:21,500 --> 00:47:23,566 Nice and slow. You got it on your shoulder? 958 00:47:23,567 --> 00:47:24,567 {\an8}- Hold on. - Okay. 959 00:47:27,767 --> 00:47:29,066 I got it. 960 00:47:34,266 --> 00:47:36,567 - You okay? - It's hard. 961 00:47:38,266 --> 00:47:39,566 Push it. 962 00:47:39,567 --> 00:47:42,266 You see that line, baby? You see that line? Dig deep right here. 963 00:47:49,367 --> 00:47:50,634 {\an8}Oh, my God. 964 00:47:53,100 --> 00:47:56,165 {\an8} I am absolutely elated that we got first place 965 00:47:56,166 --> 00:47:59,799 {\an8}up against Matt Wright, who's a freaking legend. 966 00:47:59,800 --> 00:48:01,766 {\an8}Up against Darrin, who literally lives this stuff 967 00:48:01,767 --> 00:48:03,366 since he was freaking nine years old. 968 00:48:03,367 --> 00:48:06,967 We were able to show up and beat those guys, which is huge. 969 00:48:07,567 --> 00:48:08,400 {\an8}Okay, one, two, three. 970 00:48:12,066 --> 00:48:14,899 {\an8}I ain't last today, baby. I am not last. 971 00:48:14,900 --> 00:48:17,099 {\an8}Matt and I came in second. 972 00:48:17,100 --> 00:48:20,566 {\an8}Oh, my God, that was the most exhausting challenge I've ever been in. 973 00:48:20,567 --> 00:48:23,165 Five years, I've been wanting to work with this man. 974 00:48:23,166 --> 00:48:25,766 - That's a good first challenge, bud. - Yeah, I know. 975 00:48:25,767 --> 00:48:27,265 With two camps finished, 976 00:48:27,266 --> 00:48:28,866 the other three camps are competing 977 00:48:28,867 --> 00:48:31,866 for the last safe spot in the competition. 978 00:48:31,867 --> 00:48:33,999 The bottom two pairs will not migrate, 979 00:48:34,000 --> 00:48:37,699 and will have to face off tomorrow in an elimination challenge. 980 00:48:37,700 --> 00:48:40,000 {\an8}Looks like a lot of people are in trouble right now. 981 00:48:43,100 --> 00:48:44,265 {\an8}You with me? 982 00:48:45,667 --> 00:48:48,065 I'm just seeing, like, some black spots, but I might just be thirsty. 983 00:48:48,066 --> 00:48:50,500 {\an8}Okay, we're calling it. Hey, can I get a medic? 984 00:48:58,867 --> 00:48:59,799 {\an8} Lift. 985 00:48:59,800 --> 00:49:01,567 {\an8} Lift. Okay. 986 00:49:07,667 --> 00:49:08,967 I can't see Jamie. 987 00:49:09,467 --> 00:49:10,766 Jamie? 988 00:49:10,767 --> 00:49:14,333 Oh, [bleep]. 989 00:49:16,800 --> 00:49:18,767 Jamie looks like he might be going out. 990 00:49:21,667 --> 00:49:23,000 {\an8}Blurred? Where? 991 00:49:23,767 --> 00:49:25,166 {\an8}Blurred where, though? 992 00:49:33,367 --> 00:49:35,367 {\an8}We're not going home! 993 00:49:36,367 --> 00:49:39,366 I'm looking around and it's just chaos. 994 00:49:39,367 --> 00:49:43,265 Laura is out. A medic is checking on her. 995 00:49:43,266 --> 00:49:46,766 Trish has a medic flushing out her eyes, 996 00:49:46,767 --> 00:49:48,899 and Jamie is on the ground. 997 00:49:48,900 --> 00:49:50,766 I thought these guys were supposed to be legends. 998 00:49:50,767 --> 00:49:52,667 What the hell is this? 999 00:49:53,767 --> 00:49:54,999 Jamie? 1000 00:49:57,166 --> 00:49:58,900 Is my partner okay? 1001 00:50:06,200 --> 00:50:10,199 2 1002 00:50:10,200 --> 00:50:12,867 {\an8} burns trying to open my eyes. 1003 00:50:14,500 --> 00:50:16,766 {\an8}I can see your face, yeah. 1004 00:50:16,767 --> 00:50:18,466 Now that the top three pairs 1005 00:50:18,467 --> 00:50:20,299 have completed the dome shelter challenge, 1006 00:50:20,300 --> 00:50:23,366 the focus shifts to the multiple medical concerns 1007 00:50:23,367 --> 00:50:26,700 {\an8}facing Laura, Trish, and Jamie. 1008 00:50:28,667 --> 00:50:30,000 {\an8}Not good. 1009 00:50:37,767 --> 00:50:39,600 {\an8}I'm vibrating. 1010 00:50:47,767 --> 00:50:50,766 Muscle twitching, dizziness, and mental confusion 1011 00:50:50,767 --> 00:50:52,899 are core symptoms of heat stroke. 1012 00:50:52,900 --> 00:50:55,566 The body temperature spikes dangerously fast, 1013 00:50:55,567 --> 00:50:58,866 which can swell brain tissue, disrupting normal function. 1014 00:50:58,867 --> 00:51:01,165 Immediate hydration and cooling of the skin 1015 00:51:01,166 --> 00:51:03,666 are necessary to prevent a possible seizure. 1016 00:51:03,667 --> 00:51:06,100 I'm, like, super freaking out right now. 1017 00:51:07,467 --> 00:51:09,499 {\an8}I'm worried about my partner. 1018 00:51:20,400 --> 00:51:23,299 I haven't seen anybody cross the finish line yet. 1019 00:51:23,300 --> 00:51:25,699 I saw Jamie just laying on his back, 1020 00:51:25,700 --> 00:51:28,666 and medics attending to Laura and Trish. 1021 00:51:28,667 --> 00:51:29,999 - That's a situation - Yeah. 1022 00:51:30,000 --> 00:51:34,799 Right now, this could be catastrophic for their challenge, though. 1023 00:51:34,800 --> 00:51:36,466 Yeah, heat exhaustion's no joke, man. 1024 00:51:36,467 --> 00:51:39,466 And the heat today has been, like, extreme in comparison. 1025 00:51:39,467 --> 00:51:40,599 Excruciating. 1026 00:51:40,600 --> 00:51:43,000 Heat stroke kills people every single day. 1027 00:51:44,600 --> 00:51:45,766 {\an8}- If so, I don't want to touch it. - Yep. 1028 00:51:45,767 --> 00:51:48,199 {\an8}I mean, I just got whacked. It just hurts. 1029 00:51:48,200 --> 00:51:52,466 I think I'm okay, it just knocked some sense out of me. 1030 00:51:52,467 --> 00:51:56,666 At this moment, I don't know who's placing where or what. 1031 00:51:56,667 --> 00:51:59,200 {\an8}My focus is making sure she's okay. 1032 00:52:19,667 --> 00:52:23,166 {\an8}This has turned into a catastrophe of a day. 1033 00:52:26,300 --> 00:52:28,099 {\an8}My neck hurts really bad. 1034 00:52:28,100 --> 00:52:29,666 Just from where the stick hit you, 1035 00:52:29,667 --> 00:52:32,433 {\an8}it might have given you whiplash. 1036 00:52:34,867 --> 00:52:37,566 {\an8} Medic tells me that they don't believe I have a concussion, 1037 00:52:37,567 --> 00:52:39,699 but I can no longer move. 1038 00:52:39,700 --> 00:52:41,199 I'm hurting. 1039 00:52:41,200 --> 00:52:45,766 This is really scary because we're racing around during these challenges, 1040 00:52:45,767 --> 00:52:49,199 and our bodies are so exhausted and hot. 1041 00:52:49,200 --> 00:52:53,065 Could be a recipe for disaster for any one of us. 1042 00:52:53,066 --> 00:52:54,599 Laura's heart rate is normal. 1043 00:52:54,600 --> 00:52:57,466 And with no signs of blurred vision or dizziness, 1044 00:52:57,467 --> 00:52:59,599 she can be cleared of the concussion. 1045 00:52:59,600 --> 00:53:00,699 I'm glad you're okay. 1046 00:53:00,700 --> 00:53:02,899 Me, too. Thanks, Jermaine. 1047 00:53:02,900 --> 00:53:04,599 That's all I was worried about. 1048 00:53:04,600 --> 00:53:06,165 However, medics have determined 1049 00:53:06,166 --> 00:53:08,966 the impact from the branch caused whiplash. 1050 00:53:08,967 --> 00:53:13,467 Laura may experience neck pain and stiffness for several days. 1051 00:53:21,467 --> 00:53:23,566 There is still a little bit of stinging in there. 1052 00:53:23,567 --> 00:53:28,866 It's not as profound as it was previously, but I can still feel it. 1053 00:53:28,867 --> 00:53:31,165 After flushing out Trish's eye with a saline solution, 1054 00:53:31,166 --> 00:53:34,899 {\an8}her eyesight improves and pain subsides. 1055 00:53:36,467 --> 00:53:40,099 {\an8} And medics determine she is safe to continue in the challenge. 1056 00:53:40,100 --> 00:53:42,567 {\an8}But Jamie's symptoms from heatstroke persist. 1057 00:53:48,066 --> 00:53:51,165 {\an8} He's in a bad way. He's still not really making much sense. 1058 00:53:51,166 --> 00:53:54,466 {\an8}He is, like, limp. There is nothing there. 1059 00:53:54,467 --> 00:53:57,567 All I'm worried about is he gonna be able to get up? 1060 00:54:00,100 --> 00:54:02,866 If Jamie can go, anybody can go. He's a tough mofo. 1061 00:54:02,867 --> 00:54:03,966 He was pretty tough, yeah. 1062 00:54:03,967 --> 00:54:06,466 - The exertion today was insane. - Yeah. 1063 00:54:06,467 --> 00:54:07,799 It can be any of us. 1064 00:54:07,800 --> 00:54:08,799 God. 1065 00:54:08,800 --> 00:54:10,699 Jamie's vital signs are checked. 1066 00:54:10,700 --> 00:54:13,366 His core temperature is 104 degrees. 1067 00:54:13,367 --> 00:54:16,499 Systolic blood pressure is nearly 130 1068 00:54:16,500 --> 00:54:20,266 {\an8}and he has an elevated pulse of 120 beats per minute. 1069 00:54:22,700 --> 00:54:24,299 {\an8} As the body overheats, 1070 00:54:24,300 --> 00:54:27,599 breathing and heart rate may become rapid and weak, 1071 00:54:27,600 --> 00:54:31,966 reducing blood flow and raising the risk of damage to vital organs. 1072 00:54:54,500 --> 00:54:56,099 {\an8} We really need to get him cooled down, I think. 1073 00:54:56,100 --> 00:54:59,366 {\an8}We've tried getting water and ice on him, but we've got the creek there. 1074 00:54:59,367 --> 00:55:00,866 {\an8}I think that's going to be our next option. 1075 00:55:03,266 --> 00:55:05,265 Lift. 1076 00:55:05,266 --> 00:55:07,766 Efforts to cool Jamie down are not working. 1077 00:55:07,767 --> 00:55:10,967 His temperature now spikes over 105 degrees. 1078 00:55:12,500 --> 00:55:15,166 A big step down. Watching yourselves there, guys. 1079 00:55:38,867 --> 00:55:41,467 {\an8}This is a really dangerous place, to be honest, being out in the sun. 1080 00:56:03,867 --> 00:56:04,900 2 1081 00:56:12,266 --> 00:56:13,999 {\an8} His vital signs have started to come back, 1082 00:56:14,000 --> 00:56:16,165 {\an8}but he's still really confused. 1083 00:56:16,166 --> 00:56:18,566 {\an8}His neurological status just isn't coming back 1084 00:56:18,567 --> 00:56:20,666 {\an8}The minute he's got heatstroke, 1085 00:56:20,667 --> 00:56:24,165 {\an8}which is a really sort of severe form of, uh, heat related illness, 1086 00:56:24,166 --> 00:56:25,666 {\an8}it can sort of attack all your organs. 1087 00:56:25,667 --> 00:56:27,099 {\an8}So, your brain and your kidneys. 1088 00:56:27,100 --> 00:56:30,265 {\an8}And eventually you can die from it. It's really severe. 1089 00:56:30,266 --> 00:56:32,399 {\an8}He needs to be seen in a hospital as soon as we can. 1090 00:56:32,400 --> 00:56:34,466 - Okay, let's go help him, then. Thank you. - Yeah. 1091 00:56:34,467 --> 00:56:35,499 We need to get him out of here. 1092 00:56:35,500 --> 00:56:36,799 We need to do a medical evacuation. 1093 00:56:36,800 --> 00:56:38,799 Can you send down the ATV for us, please? Over. 1094 00:56:38,800 --> 00:56:41,299 Lift. 1095 00:56:41,300 --> 00:56:44,766 Medics were able to stabilize Jamie's heart rate and blood pressure, 1096 00:56:44,767 --> 00:56:48,366 and his core temperature dropped below 104 degrees. 1097 00:56:48,367 --> 00:56:51,966 For Jamie's health and safety, he'll be taken to a nearby hospital 1098 00:56:51,967 --> 00:56:53,999 to receive necessary medical treatment. 1099 00:56:54,000 --> 00:56:56,766 Sit him up. We'll go one, two, three, go. 1100 00:56:56,767 --> 00:56:58,400 {\an8} They're taking Jamie out of here. 1101 00:56:59,066 --> 00:56:59,966 {\an8} There we go. 1102 00:56:59,967 --> 00:57:01,567 {\an8}Oh, my God. 1103 00:57:02,367 --> 00:57:03,766 {\an8}- Smidge more. - Smidge more. 1104 00:57:03,767 --> 00:57:07,666 {\an8} I'm gutted. Absolutely gutted. 1105 00:57:07,667 --> 00:57:11,499 {\an8}It's devastating, just to think that making a shelter 1106 00:57:11,500 --> 00:57:13,867 {\an8}as simple as this could take us both out. 1107 00:57:17,900 --> 00:57:19,867 Oh, I hear a vehicle coming. 1108 00:57:21,667 --> 00:57:24,467 Oh, [bleep], somebody's getting pulled out for sure. 1109 00:57:26,867 --> 00:57:27,967 This is a double tap? 1110 00:57:31,567 --> 00:57:32,867 {\an8}Oh. 1111 00:57:33,266 --> 00:57:34,467 Oh, man. 1112 00:57:35,300 --> 00:57:37,100 [bleep]. 1113 00:57:38,000 --> 00:57:39,766 He was on his back. I saw him and 1114 00:57:39,767 --> 00:57:40,999 - he did not look good. - Yeah, he was not looking good. 1115 00:57:41,000 --> 00:57:42,266 Dude, he was like a dead fish. 1116 00:57:46,166 --> 00:57:47,466 Strong son of a bitch right there. 1117 00:57:47,467 --> 00:57:49,367 Just gave it all and... 1118 00:57:51,000 --> 00:57:52,100 and left none of it. 1119 00:58:30,000 --> 00:58:32,099 I mean to be... to be the last one standing here, it's... 1120 00:58:32,100 --> 00:58:34,966 you're fighting each other, but you're fighting this place... 1121 00:58:34,967 --> 00:58:36,999 - Yeah. - ...and Australia don't take no [bleep]. 1122 00:58:37,000 --> 00:58:38,199 - No. - Yeah. 1123 00:58:38,200 --> 00:58:39,899 I'm at a loss for words because 1124 00:58:39,900 --> 00:58:42,399 {\an8}I thought he was one of the toughest competitors out here. 1125 00:58:42,400 --> 00:58:46,199 {\an8}But this, this weather, this heat can take anybody out. 1126 00:58:46,200 --> 00:58:47,667 I'll go home at any time. 1127 00:58:48,867 --> 00:58:52,433 Anytime. Tomorrow is never promised out here. 1128 00:58:54,867 --> 00:58:57,866 Following Jamie's medical evacuation for heatstroke, 1129 00:58:57,867 --> 00:59:00,599 he's been treated with I.V. fluids and oxygen. 1130 00:59:00,600 --> 00:59:04,866 His blood pressure, heartrate and core temperature are back in the normal range, 1131 00:59:04,867 --> 00:59:07,299 and his condition's rapidly improving. 1132 00:59:07,300 --> 00:59:10,567 For the remaining nine competitors, the competition resumes. 1133 00:59:11,266 --> 00:59:13,165 Man down. 1134 00:59:13,166 --> 00:59:15,866 - I guess it's, uh, the three of us. - Yep. 1135 00:59:15,867 --> 00:59:19,566 Jermaine, Laura and Trish did not complete the dome shelter challenge. 1136 00:59:19,567 --> 00:59:22,265 However, due to Jamie's medical evacuation, 1137 00:59:22,266 --> 00:59:24,299 there will be no elimination challenge, 1138 00:59:24,300 --> 00:59:26,366 and the three survivalists are safe. 1139 00:59:26,367 --> 00:59:28,466 - Thank you for your sacrifice, Jamie. - Yeah. 1140 00:59:28,467 --> 00:59:30,099 Jamie is the reason we're all still in it. 1141 00:59:30,100 --> 00:59:31,899 - Yeah. - Jamie took it for the team. 1142 00:59:31,900 --> 00:59:34,099 For the competitors who finished the challenge... 1143 00:59:34,100 --> 00:59:35,132 Looks like we have, uh, 1144 00:59:35,133 --> 00:59:37,466 - couple of items to pick up. - Oh, yeah. 1145 00:59:37,467 --> 00:59:41,099 ...the next step is picking surrendered survival tools 1146 00:59:41,100 --> 00:59:45,100 based on the order of their finish in the Aboriginal dome shelter challenge. 1147 00:59:46,467 --> 00:59:50,799 {\an8}Max and Kaiela will choose first and can select any three items. 1148 00:59:50,800 --> 00:59:52,766 {\an8}- We'll take one of each. - Yeah. 1149 00:59:52,767 --> 00:59:54,165 {\an8}Let's grab the hide... 1150 00:59:54,166 --> 00:59:56,265 {\an8}- Okay. - ...fishing asset, and then the bow. 1151 00:59:56,266 --> 01:00:00,766 {\an8}Kaiela and I are first place. We get to pick three items. We're in the driver's seat. 1152 01:00:00,767 --> 01:00:05,499 {\an8}Literally, what we pick here will dictate how we're gonna do for the next 1153 01:00:05,500 --> 01:00:08,165 {\an8}one, two, even probably 10 days. 1154 01:00:08,166 --> 01:00:10,866 {\an8}- Nice. Sweet. - Perfect. 1155 01:00:10,867 --> 01:00:14,165 {\an8} Matt and Darrin can choose two of the remaining items. 1156 01:00:14,166 --> 01:00:15,966 {\an8} All right, let's see, uh... fishing and a bow? 1157 01:00:15,967 --> 01:00:17,766 {\an8}That means we're going for food. 1158 01:00:17,767 --> 01:00:19,666 {\an8} Second place gets to pick two items. 1159 01:00:19,667 --> 01:00:22,399 {\an8}Matt's the best archer to ever be on Naked and Afraid. 1160 01:00:22,400 --> 01:00:26,299 {\an8}So, of course, we grab a bow and I grab the fishing asset. 1161 01:00:26,300 --> 01:00:29,466 {\an8}That means everything is on the menu out here for us. 1162 01:00:29,467 --> 01:00:31,966 {\an8}Good game. Whoo! 1163 01:00:31,967 --> 01:00:33,866 {\an8} Patrick and Cheeny finished third 1164 01:00:33,867 --> 01:00:36,999 {\an8}and are left with the last two unclaimed assets. 1165 01:00:37,000 --> 01:00:40,566 - Looks like we get the jute and... - We get the rope? 1166 01:00:40,567 --> 01:00:42,366 - ...I got my bow back. - Yeah. 1167 01:00:42,367 --> 01:00:45,366 We didn't get a fishing asset, but we did get a bow. 1168 01:00:45,367 --> 01:00:48,999 I'm not really worried because I got us the fishing asset before. 1169 01:00:49,000 --> 01:00:51,767 {\an8}Oh, fishing line! Got it. 1170 01:00:52,467 --> 01:00:56,499 {\an8}Hey, we got a fishing line! 1171 01:00:56,500 --> 01:00:59,065 {\an8}And I'm gonna continue to be opportunistic. 1172 01:00:59,066 --> 01:01:02,099 {\an8}If someone leaves a fishing asset out, I'm gonna take it. 1173 01:01:02,100 --> 01:01:04,666 {\an8}That's what it takes to be the last one standing. 1174 01:01:04,667 --> 01:01:05,999 {\an8}With all items claimed, 1175 01:01:06,000 --> 01:01:08,165 {\an8}the survivalists will begin their migration. 1176 01:01:08,166 --> 01:01:10,466 {\an8}Due to injuries to Laura and Trish, 1177 01:01:10,467 --> 01:01:12,999 {\an8}medics don't feel it's safe for them to migrate. 1178 01:01:13,000 --> 01:01:17,899 {\an8}They, along with Jermaine, will remain in Zone 1 and set up camp for the night, 1179 01:01:17,900 --> 01:01:21,165 {\an8}where medics will continue to monitor their health. 1180 01:01:21,166 --> 01:01:22,899 {\an8} Looks like we go this way. 1181 01:01:22,900 --> 01:01:24,299 {\an8} We're banged up over here. 1182 01:01:24,300 --> 01:01:27,199 {\an8}I'm blind. She's crippled. 1183 01:01:27,200 --> 01:01:28,999 I mean, survival is hard enough as it is, 1184 01:01:29,000 --> 01:01:32,766 but when you're injured it just ups it so much more. 1185 01:01:32,767 --> 01:01:34,299 So everything's gonna be a battle. 1186 01:01:34,300 --> 01:01:35,867 Everything's gonna be a struggle now. 1187 01:01:40,166 --> 01:01:41,566 - You got it? - Yeah. 1188 01:01:41,567 --> 01:01:42,699 The other three groups 1189 01:01:42,700 --> 01:01:45,367 will take their newly claimed items and their shelters 1190 01:01:46,900 --> 01:01:50,367 {\an8}and migrate a half mile to their new camps in Zone 2. 1191 01:01:53,867 --> 01:01:55,300 {\an8}- You good, buddy? - Yep. 1192 01:01:56,266 --> 01:01:59,366 {\an8} We're all exhausted after an excruciating challenge, 1193 01:01:59,367 --> 01:02:02,766 {\an8}and now we gotta drag our shelter back to our new camp location. 1194 01:02:02,767 --> 01:02:05,099 [bleep]. 1195 01:02:05,100 --> 01:02:08,499 Surrounded by jagged, sun-scorched basalt terrain, 1196 01:02:08,500 --> 01:02:12,299 Zone 2 lies in an open highland that intensifies heat 1197 01:02:12,300 --> 01:02:16,299 and offers little shade for the hot Australian temperatures. 1198 01:02:16,300 --> 01:02:18,799 All three camps are located along a river, 1199 01:02:18,800 --> 01:02:20,999 which provides opportunities to fish and hunt 1200 01:02:21,000 --> 01:02:24,799 its abundant population of deer and feral hogs, 1201 01:02:24,800 --> 01:02:28,600 bringing a protein source but also an equally large threat. 1202 01:02:33,667 --> 01:02:35,766 {\an8} We're almost there. Almost there, buddy. 1203 01:02:35,767 --> 01:02:37,766 {\an8}- All right, ready? Drop it on three. - Yeah. 1204 01:02:37,767 --> 01:02:39,165 {\an8}One, two, three. 1205 01:02:39,166 --> 01:02:41,499 {\an8} Whew. 1206 01:02:41,500 --> 01:02:44,999 To be honest, I don't think we can assemble this before the sun comes down... 1207 01:02:45,000 --> 01:02:46,999 - No. - ...so let's just take all that paper bark 1208 01:02:47,000 --> 01:02:49,165 - and get us a spot set up. - Yep. 1209 01:02:49,166 --> 01:02:52,265 My biggest competition on this challenge is probably Darrin. 1210 01:02:52,266 --> 01:02:54,466 {\an8}Darrin obviously has a lot of skill. 1211 01:02:54,467 --> 01:02:58,399 But I'll tell you, I'd like to be able to keep my enemy close. 1212 01:02:58,400 --> 01:03:00,999 - You and I did a great job today. - Yep. 1213 01:03:01,000 --> 01:03:03,867 - Not an easy challenge. - Yeah. 1214 01:03:05,400 --> 01:03:06,467 Whew. 1215 01:03:11,100 --> 01:03:13,099 {\an8}What do you think? Like... 1216 01:03:13,100 --> 01:03:15,799 {\an8}- drop it here and check stuff out? - Yeah, this looks pretty good. 1217 01:03:15,800 --> 01:03:17,233 {\an8}- Okay. - Yeah. 1218 01:03:18,500 --> 01:03:21,299 {\an8}- This looks like home. - Yeah, we have all that paper bark 1219 01:03:21,300 --> 01:03:23,999 {\an8}- we can, uh, just lay on for tonight. - Perfect. 1220 01:03:24,000 --> 01:03:29,099 {\an8}Just got to camp with Max and, uh, yeah, what a crazy day. 1221 01:03:29,100 --> 01:03:31,466 What do you think? Lay side by side with the fire in the middle? 1222 01:03:31,467 --> 01:03:33,799 Exactly. Let's get to work. 1223 01:03:33,800 --> 01:03:37,299 Being able to come in first in a team challenge with Max 1224 01:03:37,300 --> 01:03:42,799 and to have more assets, and really be at the top of this right now, um, 1225 01:03:42,800 --> 01:03:46,099 is incredible for my confidence and my morale. 1226 01:03:46,100 --> 01:03:49,499 I think it's a great pairing. I'm excited to see what we can do together. 1227 01:03:49,500 --> 01:03:52,399 - Whoo! What a day, Kaiela. - Yeah. 1228 01:03:52,400 --> 01:03:55,566 Moving forward with Kaiela as a partner, she's a tough girl, 1229 01:03:55,567 --> 01:03:57,566 {\an8}and she just knows what she's doing out here. 1230 01:03:57,567 --> 01:03:59,766 But she's only skin and bones on her, 1231 01:03:59,767 --> 01:04:02,666 so I don't know if she's gonna be strong enough 1232 01:04:02,667 --> 01:04:05,766 to be able to take this thing all the way to the end. 1233 01:04:05,767 --> 01:04:06,666 A little bit more to go, 1234 01:04:06,667 --> 01:04:08,600 - and then we can relax. - Yeah. 1235 01:04:12,867 --> 01:04:15,999 {\an8}Oh. I think I see our new home. 1236 01:04:16,000 --> 01:04:18,666 {\an8}- Looks like we got another hog skull. - Yeah, we do. 1237 01:04:18,667 --> 01:04:21,099 - You want to set it here? - Yeah, I think that's a good idea. 1238 01:04:21,100 --> 01:04:23,265 - We're right by the water. - Yeah. 1239 01:04:23,266 --> 01:04:25,099 I think we should cowboy camp tonight. 1240 01:04:25,100 --> 01:04:26,866 Yeah, we don't have much daylight left. 1241 01:04:26,867 --> 01:04:28,666 - Let's just worry about the shelter tomorrow. - Yeah. 1242 01:04:28,667 --> 01:04:32,299 - Yeah, let's, like, uh, start setting up camp. - Yeah, let's do it. 1243 01:04:32,300 --> 01:04:34,666 Our second time making home together. 1244 01:04:34,667 --> 01:04:35,867 I know. Aren't we lucky? 1245 01:04:37,000 --> 01:04:38,499 I'm definitely happy to have Cheeny back. 1246 01:04:38,500 --> 01:04:40,866 Our teamwork was always great, 1247 01:04:40,867 --> 01:04:44,666 {\an8}but I had the hardest time just dealing with Jermaine, 1248 01:04:44,667 --> 01:04:49,666 {\an8}and him always wanting to take lead and telling me how to do everything. 1249 01:04:49,667 --> 01:04:53,266 We just weren't compatible camp-mates after a while. 1250 01:04:54,867 --> 01:04:57,766 - We can just pick up where we left off, Patrick... - Yeah. 1251 01:04:57,767 --> 01:04:59,466 ...and just keep doing what we're doing. 1252 01:04:59,467 --> 01:05:03,867 It feels so good to not be smack dab in the middle of Patrick and Jermaine's drama. 1253 01:05:04,900 --> 01:05:06,666 Ready to start a new day. 1254 01:05:06,667 --> 01:05:08,467 - This'll last us all night. - Yeah. 1255 01:05:15,200 --> 01:05:17,999 {\an8} We're only here for one night. There's no need for a shelter. 1256 01:05:18,000 --> 01:05:22,300 {\an8}But it gets cold at night. The fire's super important. 1257 01:05:28,100 --> 01:05:29,499 {\an8} I'm hurting pretty bad right now. 1258 01:05:29,500 --> 01:05:32,366 {\an8}With my neck completely immobile, 1259 01:05:32,367 --> 01:05:35,799 {\an8}I do not feel very capable of much. 1260 01:05:35,800 --> 01:05:41,799 Trying to get firewood, a super simple task, and I can hardly do it. 1261 01:05:41,800 --> 01:05:44,800 And my neck is just not doing well with it. 1262 01:05:45,266 --> 01:05:46,766 How's your eye? 1263 01:05:46,767 --> 01:05:50,500 It's so blurry, this side and so, like painful. It feels swollen. 1264 01:05:51,667 --> 01:05:53,199 It feels really swollen. 1265 01:05:53,200 --> 01:05:56,265 {\an8}This is not the way I thought this day would go down. 1266 01:05:56,266 --> 01:05:59,599 {\an8}I had that eye injury. We'll see how it feels in the morning. 1267 01:05:59,600 --> 01:06:04,366 {\an8}But, um, I think the most important thing for us tonight is to rest and sleep 1268 01:06:04,367 --> 01:06:07,467 and try to get our injuries healed up as much as possible. 1269 01:06:08,100 --> 01:06:10,299 Goddamn it. We're a mess. 1270 01:06:10,300 --> 01:06:11,867 I feel like we're all friggin' 1271 01:06:13,300 --> 01:06:14,867 - walking wounded. - Yeah. 1272 01:06:22,667 --> 01:06:23,767 {\an8}It is, um... 1273 01:06:25,266 --> 01:06:27,299 {\an8}It's kind of my worst nightmare to be out here 1274 01:06:27,300 --> 01:06:30,099 {\an8}and to not even be able to take care of myself. 1275 01:06:30,100 --> 01:06:31,999 Not the place I expected to be. 1276 01:06:32,000 --> 01:06:33,566 Yeah, I feel that. 1277 01:06:33,567 --> 01:06:36,899 You know, it's a competition to be the best of the best, and 1278 01:06:36,900 --> 01:06:39,666 - I can't even move my [bleep] neck. - Yeah. 1279 01:06:39,667 --> 01:06:42,199 It's not what any of us expected or wanted. 1280 01:06:42,200 --> 01:06:44,967 I've got one eye. Like, I can't see anything. 1281 01:07:11,667 --> 01:07:12,767 {\an8} 1282 01:07:17,767 --> 01:07:19,300 {\an8} 1283 01:07:31,567 --> 01:07:34,599 {\an8}Yeah, it's blurry but I can... I can see, but it's like really blurry. 1284 01:08:33,200 --> 01:08:34,800 2 1285 01:08:42,266 --> 01:08:45,800 {\an8}Okay. 1286 01:08:51,767 --> 01:08:53,800 {\an8} 1287 01:09:02,467 --> 01:09:04,866 {\an8} How's your eye? Can you see out of it? 1288 01:09:04,867 --> 01:09:08,099 {\an8} Yeah. It's okay for now. 1289 01:09:08,100 --> 01:09:10,799 Medics continue to monitor Trish's eye. 1290 01:09:10,800 --> 01:09:14,099 As of now, she is clear to continue the challenge. 1291 01:09:14,100 --> 01:09:17,165 I could push through the pain. I know... I know my pain tolerance. 1292 01:09:17,166 --> 01:09:19,866 And, you know, obviously, I know the risks 1293 01:09:19,867 --> 01:09:21,566 - with an eye injury like this... - Mmm-hmm. 1294 01:09:21,567 --> 01:09:24,299 ...but I want to fight and like, I want to... 1295 01:09:24,300 --> 01:09:26,265 I wanna... I wanna... I want to be here. 1296 01:09:26,266 --> 01:09:29,866 My eye is feeling a little bit better. 1297 01:09:29,867 --> 01:09:33,866 {\an8}Um, it's not 100%. Um, it's still painful. 1298 01:09:33,867 --> 01:09:36,866 {\an8}The vision is still blurry, but I'm still here. 1299 01:09:36,867 --> 01:09:39,867 I'm not giving up, and, um, I don't intend to. 1300 01:09:40,567 --> 01:09:42,265 How're you feeling? 1301 01:09:42,266 --> 01:09:45,699 Ugh. Yeah, I, uh, I'm still [bleep] up. 1302 01:09:45,700 --> 01:09:47,466 - Yeah, you look pretty rigid. - Yeah. 1303 01:09:47,467 --> 01:09:49,599 - Feel like I'm doing the robot twenty-four-seven. - Yeah. 1304 01:09:49,600 --> 01:09:53,065 Kind of the worst case scenario for being in a... 1305 01:09:53,066 --> 01:09:54,567 - Dude, I know. - ...survival challenge. 1306 01:10:00,667 --> 01:10:02,165 {\an8}- Whew. How'd you-- - What a night. 1307 01:10:02,166 --> 01:10:03,199 {\an8}Yeah, how'd you sleep? 1308 01:10:03,200 --> 01:10:05,366 {\an8}- Uh, pretty good, actually. Yeah. - Yeah? 1309 01:10:05,367 --> 01:10:07,366 {\an8} It's super cozy with this hide. 1310 01:10:07,367 --> 01:10:10,065 {\an8}- Yeah, with the hide is a game changer. - Mmm-hmm. 1311 01:10:10,066 --> 01:10:13,766 {\an8} First day being with Kaiela as my partner, and we're feeling motivated 1312 01:10:13,767 --> 01:10:18,366 {\an8}because having a bow and a fishing item is huge. 1313 01:10:18,367 --> 01:10:21,766 But right now we're gonna lean into fishing. 1314 01:10:21,767 --> 01:10:23,166 All right, well, let's go fishing. 1315 01:10:27,400 --> 01:10:29,300 I think we may have found the fishing hole. 1316 01:10:29,900 --> 01:10:32,199 Oh, yeah. Money. 1317 01:10:32,200 --> 01:10:34,666 Yeah, literally, just stand right here and just cast out. 1318 01:10:34,667 --> 01:10:36,566 - Let the current take it. - Yeah. 1319 01:10:36,567 --> 01:10:38,265 All right, we need bait. 1320 01:10:38,266 --> 01:10:41,367 - Look out for some mussels. - Yeah. 1321 01:10:50,367 --> 01:10:51,367 Ooh, there's a mussel. 1322 01:10:52,367 --> 01:10:53,699 All right. 1323 01:10:53,700 --> 01:10:55,999 Didn't have a fishing asset before, 1324 01:10:56,000 --> 01:10:59,165 so to be able to unlock this new asset 1325 01:10:59,166 --> 01:11:02,766 opens up a whole new realm of being able to get protein 1326 01:11:02,767 --> 01:11:06,599 and something that's gonna potentially get you close to that finish line. 1327 01:11:06,600 --> 01:11:07,600 This is huge. 1328 01:11:08,667 --> 01:11:10,065 All right, I'm happy with this. 1329 01:11:10,066 --> 01:11:11,265 - Okay. - That's on there. 1330 01:11:11,266 --> 01:11:13,366 - Nice. Get... Get to it. - All right. 1331 01:11:13,367 --> 01:11:14,599 - Good luck. - I'll see you out there. 1332 01:11:14,600 --> 01:11:17,467 - Just keep your eyes open for crocs. - Okay. 1333 01:11:27,367 --> 01:11:31,899 So hungry, definitely after spending all of that energy yesterday. 1334 01:11:31,900 --> 01:11:34,366 That was an insane challenge. 1335 01:11:34,367 --> 01:11:37,699 And we definitely need to put some more calories back in our bodies after that, 1336 01:11:37,700 --> 01:11:42,300 because that was like four days' worth of energy just gone. 1337 01:11:44,400 --> 01:11:45,867 Holy [bleep]. 1338 01:11:49,767 --> 01:11:51,000 Let's go! 1339 01:11:51,967 --> 01:11:53,999 - Let's go, girl. Yeah! - Whoo-hoo-hoo! 1340 01:11:54,000 --> 01:11:57,599 Yes! Yes! Yes, Kaiela! 1341 01:11:57,600 --> 01:12:00,599 Day one new camp, we're eating. 1342 01:12:00,600 --> 01:12:01,999 - Yeah. - Whoo. 1343 01:12:07,567 --> 01:12:10,966 Two minutes. Two minutes and I have a fish, like... 1344 01:12:10,967 --> 01:12:13,466 Look how... This... I'm just at the tip of the iceberg here. 1345 01:12:13,467 --> 01:12:16,566 Like, we're gonna catch as much as we think we can possibly eat. 1346 01:12:16,567 --> 01:12:18,566 Definitely need more than one fish. 1347 01:12:18,567 --> 01:12:22,567 Hwah! We're ripping lips all day. Whoo! 1348 01:12:25,000 --> 01:12:26,999 {\an8} We gotta walk around and find some mussels for bait. 1349 01:12:27,000 --> 01:12:28,666 {\an8} Yeah, get a little fish. 1350 01:12:28,667 --> 01:12:30,667 {\an8}There's a lot of dead mussel shells. 1351 01:12:31,767 --> 01:12:33,699 {\an8}- But not this one. - You get one? 1352 01:12:33,700 --> 01:12:36,099 - Yeah, I got a mussel. - Nice. 1353 01:12:36,100 --> 01:12:37,699 Best chance of catching a couple of fish. 1354 01:12:37,700 --> 01:12:40,099 - Split that in half or so. - Yeah. 1355 01:12:40,100 --> 01:12:42,466 - Might want to head downstream and check that out. - Yeah. 1356 01:12:42,467 --> 01:12:45,766 - We are baited up now. - Yeah. 1357 01:12:45,767 --> 01:12:47,600 Just got to find a worthy fishing hole. 1358 01:12:48,166 --> 01:12:49,166 Is that Darrin? 1359 01:12:55,567 --> 01:12:56,999 Oh, hold up. 1360 01:12:57,000 --> 01:12:59,333 It's a fish just sitting on the line. 1361 01:13:01,867 --> 01:13:03,367 - Pretty fresh. - Yeah. 1362 01:13:04,567 --> 01:13:07,566 Yo, Matthew, that's my kid over there. Don't touch it. 1363 01:13:07,567 --> 01:13:08,799 Oh, it's a good looking fish. 1364 01:13:08,800 --> 01:13:11,499 That thing would fit perfectly in my bag. 1365 01:13:11,500 --> 01:13:12,799 Don't touch it. 1366 01:13:12,800 --> 01:13:15,699 I ain't stealing nobody's fish. 1367 01:13:15,700 --> 01:13:17,566 I hope you know who doesn't go walking down that 1368 01:13:17,567 --> 01:13:19,666 - and spot that little fish. - I know. 1369 01:13:19,667 --> 01:13:22,466 A true survivalist would never steal or cheat. 1370 01:13:22,467 --> 01:13:26,599 {\an8}Not like Patrick stealing, like a little petty little weasel. 1371 01:13:26,600 --> 01:13:30,999 {\an8}Max is over there chitchatting with them, which is great. 1372 01:13:31,000 --> 01:13:34,165 {\an8}Um, but I'm gonna... I'm just gonna keep pushing. 1373 01:13:36,567 --> 01:13:39,466 Haven't been too far, so that's... I'm gonna kind of make my way down there. 1374 01:13:39,467 --> 01:13:41,666 Very thankful that Max is distracting them right now, 1375 01:13:41,667 --> 01:13:43,466 because the longer they're over there, 1376 01:13:43,467 --> 01:13:45,599 the more fish that we have for ourselves. 1377 01:13:45,600 --> 01:13:46,899 - Good luck, guys. - Heck yeah. 1378 01:13:46,900 --> 01:13:48,266 Yep. Yep. See ya. 1379 01:13:50,500 --> 01:13:51,467 Got one. 1380 01:13:58,300 --> 01:14:00,299 {\an8} Oh, yeah. 1381 01:14:00,300 --> 01:14:02,165 {\an8}Patrick, there are little fish in this hole. 1382 01:14:02,166 --> 01:14:04,466 {\an8}- Oh, yeah, little ones? - I just saw one. 1383 01:14:04,467 --> 01:14:07,199 {\an8}- Well, we don't have fishing hooks, so... - That's true, yeah. 1384 01:14:07,200 --> 01:14:09,266 {\an8}- We'll have to do some exploring. - Yeah. 1385 01:14:13,667 --> 01:14:15,666 {\an8}Okay. 1386 01:14:15,667 --> 01:14:18,265 {\an8} I have come close to killing hogs with this bow. 1387 01:14:18,266 --> 01:14:22,899 {\an8}If I get this bow kill, it's going to mean meat for a while. 1388 01:14:22,900 --> 01:14:25,866 And that's what I need to stay strong in this game... 1389 01:14:25,867 --> 01:14:27,466 Gotta aim a little higher. 1390 01:14:27,467 --> 01:14:30,366 ...especially when we can't count on fishing right now. 1391 01:14:30,367 --> 01:14:32,567 I'm gonna be ready, and I'm gonna get my shot. 1392 01:14:33,567 --> 01:14:36,099 Nice. There we go. 1393 01:14:36,100 --> 01:14:38,767 - Whoo! - Fish on. Fish on. 1394 01:14:39,266 --> 01:14:41,666 Oh, baby. Fish on. Oh. 1395 01:14:41,667 --> 01:14:43,899 - Did you get him? - Oh. Got him. 1396 01:14:43,900 --> 01:14:46,366 [bleep] yeah. yeah, Max. 1397 01:14:46,367 --> 01:14:47,766 Yes! 1398 01:14:47,767 --> 01:14:48,767 Seriously? 1399 01:14:49,867 --> 01:14:52,667 Go. Go. 1400 01:14:54,967 --> 01:14:56,866 Oh, yeah. There we go. Whoo! 1401 01:14:56,867 --> 01:14:58,866 - Did you get another? - Yeah. 1402 01:14:58,867 --> 01:15:01,165 [bleep] yeah, dude. 1403 01:15:01,166 --> 01:15:03,967 Hey, hey, hey. Matt is on a roll. 1404 01:15:05,000 --> 01:15:06,466 Oh, my God. 1405 01:15:06,467 --> 01:15:08,499 We're both eating the fish today. 1406 01:15:08,500 --> 01:15:09,766 Heck, yeah. 1407 01:15:09,767 --> 01:15:11,766 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1408 01:15:11,767 --> 01:15:13,200 That's bull[bleep]. 1409 01:15:17,667 --> 01:15:20,799 {\an8} I'm so [bleep] up. Everything just kind of hurts. 1410 01:15:20,800 --> 01:15:22,666 {\an8} I know. I feel the same way. 1411 01:15:22,667 --> 01:15:25,265 - Well, let me go get some firewood. - Just in case? 1412 01:15:25,266 --> 01:15:27,967 - Yeah. - Oh, good call. Good call. 1413 01:15:29,266 --> 01:15:32,766 Hey, y'all, there are three scrolls on this tree. 1414 01:15:32,767 --> 01:15:34,666 - There are three of us. - Oh, jeez. 1415 01:15:34,667 --> 01:15:35,800 - Yeah. - Oh, boy. 1416 01:15:36,467 --> 01:15:37,999 See what it says. 1417 01:15:38,000 --> 01:15:42,299 "Proceed on your migration to the X on the map. 1418 01:15:42,300 --> 01:15:45,599 {\an8}The camps will select one of you to join them." 1419 01:15:45,600 --> 01:15:47,265 {\an8}Hmm. Schoolyard pick. 1420 01:15:47,266 --> 01:15:48,599 {\an8}- Hmm. - Great. 1421 01:15:48,600 --> 01:15:51,366 {\an8} Jermaine, Trish and Laura will migrate to Zone 2. 1422 01:15:51,367 --> 01:15:54,299 Based on their order of finish in the dome shelter challenge, 1423 01:15:54,300 --> 01:15:59,099 Kaiela and Max will have first pick, followed by Darrin and Matt. 1424 01:15:59,100 --> 01:16:02,299 Cheeny and Patrick will be joined by the remaining competitor. 1425 01:16:02,300 --> 01:16:03,766 Oh, I'm really gonna get picked first, 1426 01:16:03,767 --> 01:16:06,966 roll into some camp looking like this. 1427 01:16:06,967 --> 01:16:11,466 {\an8}The fact that Trish and Laura are injured really isn't a fair fight. 1428 01:16:11,467 --> 01:16:13,666 {\an8}I feel pretty confident about getting picked first. 1429 01:16:13,667 --> 01:16:14,566 {\an8}You ready? 1430 01:16:14,567 --> 01:16:15,899 {\an8} Ready. 1431 01:16:15,900 --> 01:16:20,799 {\an8}We find out we are headed to be adopted by the pre-existing camps, 1432 01:16:20,800 --> 01:16:27,165 and it's actually very scary 'cause I feel like a liability and I absolutely hate it. 1433 01:16:27,166 --> 01:16:28,799 Let's get it done. 1434 01:16:28,800 --> 01:16:30,165 I have anxiety already. 1435 01:16:30,166 --> 01:16:33,299 Who's gonna want a one-eyed survivalist in their camp? 1436 01:16:33,300 --> 01:16:34,500 I can't even move my head. 1437 01:16:38,100 --> 01:16:39,866 2 {\an8} Your challenge starts now. 1438 01:16:39,867 --> 01:16:43,799 {\an8} For this competition, the PSR, or Primitive Survival Rating 1439 01:16:43,800 --> 01:16:46,866 {\an8}weighs an individual's survival skills and items collected 1440 01:16:46,867 --> 01:16:51,099 to determine the likelihood of becoming the last one standing. 1441 01:16:51,100 --> 01:16:53,399 Nice. You got some good pieces. 1442 01:16:53,400 --> 01:16:55,799 Make sure we got all of the bark on there 1443 01:16:55,800 --> 01:16:58,566 'cause we've got to make sure everything's covered. 1444 01:16:58,567 --> 01:17:02,566 Max's skill building an Aboriginal Australian dome shelter 1445 01:17:02,567 --> 01:17:05,399 led to his first place finish with Kaiela... 1446 01:17:08,467 --> 01:17:10,065 Let's [bleep] go! 1447 01:17:10,066 --> 01:17:13,766 ...earning his camp three survival assets, including a fishing kit, 1448 01:17:13,767 --> 01:17:15,466 which he quickly turned into protein. 1449 01:17:15,467 --> 01:17:17,566 Oh, baby. Yes! 1450 01:17:17,567 --> 01:17:23,165 {\an8}His PSR rises from nine-point-five to nine-point-six. 1451 01:17:23,166 --> 01:17:25,566 Laura struggled to work effectively with Jermaine... 1452 01:17:25,567 --> 01:17:27,666 This isn't, uh, this isn't tall enough. 1453 01:17:27,667 --> 01:17:28,766 They're two totally different sizes, 1454 01:17:28,767 --> 01:17:30,165 so we need all in the same size 1455 01:17:30,166 --> 01:17:33,165 or else it's going to pull, so I don't really know. . 1456 01:17:33,166 --> 01:17:34,799 ...leading to a neck injury... 1457 01:17:34,800 --> 01:17:36,332 God. 1458 01:17:36,333 --> 01:17:39,099 ...and concerns about her ability to compete, moving forward. 1459 01:17:39,100 --> 01:17:42,699 I feel like a liability, and I absolutely hate it. 1460 01:17:42,700 --> 01:17:47,165 {\an8} Her PSR sinks from nine-point-eight to nine-point-six. 1461 01:17:47,166 --> 01:17:49,499 - Where the did our rope go, Cheeny? - I don't have it. 1462 01:17:49,500 --> 01:17:51,366 After overcoming early mistakes, 1463 01:17:51,367 --> 01:17:55,566 Patrick and Cheeny rallied to secure third place in the shelter challenge. 1464 01:17:55,567 --> 01:17:57,366 We're not going home! 1465 01:17:57,367 --> 01:17:58,766 But without a fishing asset... 1466 01:17:58,767 --> 01:18:00,699 - Yeah. - Fish on. Fish on. 1467 01:18:00,700 --> 01:18:02,866 ...he needs a big kill to stay competitive. 1468 01:18:02,867 --> 01:18:04,967 I'm gonna be ready and I'm gonna get my shot. 1469 01:18:05,767 --> 01:18:07,265 Nice. 1470 01:18:07,266 --> 01:18:10,967 {\an8}His PSR falls from nine-point-oh to eight-point-nine. 1471 01:18:12,266 --> 01:18:14,766 To see all the survivalists' PSR rankings, 1472 01:18:14,767 --> 01:18:19,767 head over to facebook.com/naked and afraid. 1473 01:18:24,800 --> 01:18:26,766 2 - Which way? - That way. 1474 01:18:26,767 --> 01:18:29,799 Laura, Jermaine and Trish begin their migration to Zone 2 1475 01:18:29,800 --> 01:18:32,566 {\an8}to join the existing camps of two. 1476 01:18:32,567 --> 01:18:34,966 {\an8}Based on their finish in the shelter challenge, 1477 01:18:34,967 --> 01:18:38,399 Max and Kaiela will get first pick of a new camp-mate. 1478 01:18:38,400 --> 01:18:41,966 Then Darrin and Matt will choose from the remaining two competitors. 1479 01:18:41,967 --> 01:18:45,667 The survivalist who is not chosen will camp with Patrick and Cheeny. 1480 01:18:51,400 --> 01:18:52,999 {\an8}- Getting a third. - Getting a third. 1481 01:18:53,000 --> 01:18:54,099 {\an8}- So... - Yeah. 1482 01:18:54,100 --> 01:18:56,899 {\an8}Coming in first, we're gonna have first pick, 1483 01:18:56,900 --> 01:18:59,199 {\an8}and I immediately think strategy. 1484 01:18:59,200 --> 01:19:02,999 We have to gauge their strengths and their weaknesses. 1485 01:19:03,000 --> 01:19:06,165 Laura's got so much survival knowledge. 1486 01:19:06,166 --> 01:19:08,966 Jermaine would be a strong asset, just having more muscle. 1487 01:19:08,967 --> 01:19:11,199 But he doesn't have the same amount of days 1488 01:19:11,200 --> 01:19:13,099 - on Naked and Afraid. - Yeah. 1489 01:19:13,100 --> 01:19:15,299 And then Trish is the white widow. 1490 01:19:15,300 --> 01:19:19,499 Anybody on Trish's team is, like, either going home or is gonna be dealing 1491 01:19:19,500 --> 01:19:21,599 with some sort of, uh, elimination challenge, 1492 01:19:21,600 --> 01:19:23,666 so I think we try to stay away from Trish. 1493 01:19:23,667 --> 01:19:24,966 She's scrappy. 1494 01:19:24,967 --> 01:19:27,666 She's scrappy, but I want someone that's like, 1495 01:19:27,667 --> 01:19:30,966 we can communicate and work... work fast and work well, 1496 01:19:30,967 --> 01:19:33,466 and I've had that opportunity with Laura. 1497 01:19:33,467 --> 01:19:36,165 The combinations are... are interesting. 1498 01:19:36,166 --> 01:19:38,000 - I feel like-- - Hey! 1499 01:19:38,600 --> 01:19:40,265 Hey, guys. 1500 01:19:40,266 --> 01:19:42,866 We're migrating. Do you have room for one? 1501 01:19:42,867 --> 01:19:43,767 Is that all three of them? 1502 01:19:44,166 --> 01:19:45,499 How are you? 1503 01:19:45,500 --> 01:19:49,099 Unfortunately, I have some kind of whiplash situation going on. 1504 01:19:49,100 --> 01:19:51,966 - I'm getting slammed in the head with a vine... - Oh, [bleep]. 1505 01:19:51,967 --> 01:19:55,300 ...so I'm kind of a little bit, uh, 1506 01:19:56,200 --> 01:19:57,900 less than my normal self. 1507 01:19:58,667 --> 01:19:59,766 - You did? - Yeah. 1508 01:19:59,767 --> 01:20:00,933 Well, [bleep]. 1509 01:20:00,934 --> 01:20:04,666 I look at Laura and her neck is... she's stiff as a board 1510 01:20:04,667 --> 01:20:06,766 and I'm like, "Oh, God, could this be an issue?" 1511 01:20:06,767 --> 01:20:10,399 Should I pick a stronger partner that's physically stronger? 1512 01:20:10,400 --> 01:20:11,700 Um... 1513 01:20:14,166 --> 01:20:16,366 I've been with Laura for... since the beginning. 1514 01:20:16,367 --> 01:20:18,265 Yeah. I feel like I have to be with her. 1515 01:20:18,266 --> 01:20:19,266 - Yeah? - Yeah. 1516 01:20:21,166 --> 01:20:22,966 Would you like to stay with us? 1517 01:20:22,967 --> 01:20:24,366 I mean, am I welcome? 1518 01:20:24,367 --> 01:20:26,499 - I'm not all that I am. - Yeah, of course. 1519 01:20:26,500 --> 01:20:28,666 - You are all you are. Yeah. - Aw. 1520 01:20:28,667 --> 01:20:30,165 No, no, no, no, no. We're picking Laura. 1521 01:20:30,166 --> 01:20:32,766 I'll take Laura with a broken neck 1522 01:20:32,767 --> 01:20:35,265 over 90% of the survivalists out here. 1523 01:20:35,266 --> 01:20:36,999 - Which way are the other camps, man? - We'll see you guys. 1524 01:20:37,000 --> 01:20:38,999 I think you're gonna keep migrating that way. 1525 01:20:39,000 --> 01:20:41,065 - Bye, guys. - Bye, guys. 1526 01:20:41,066 --> 01:20:44,899 {\an8}Max seems to have a lot more faith in my ability to recuperate than I do. 1527 01:20:44,900 --> 01:20:47,065 {\an8}I feel like a... damaged goods. 1528 01:20:50,734 --> 01:20:53,165 There's definitely a bit of a gamble picking Laura. 1529 01:20:53,166 --> 01:20:56,265 She has an injury, and when it's coming down 1530 01:20:56,266 --> 01:20:58,466 to competing and... and it's for money, 1531 01:20:58,467 --> 01:21:00,866 it's a make-or-break situation. 1532 01:21:00,867 --> 01:21:02,600 - Thank you, guys. - Of course. 1533 01:21:06,100 --> 01:21:08,265 {\an8}At some point, we'll figure out who our... 1534 01:21:08,266 --> 01:21:10,399 {\an8}- Who our new camp-mate is? - Mmm-hmm. 1535 01:21:10,400 --> 01:21:13,366 I think Laura will get picked by Max. 1536 01:21:13,367 --> 01:21:15,866 Yeah, I know Laura's gonna get picked first. That's a no-brainer. 1537 01:21:15,867 --> 01:21:18,299 And Jermaine will probably get picked by 1538 01:21:18,300 --> 01:21:21,733 - Matt and Darrin... - Yep. 1539 01:21:21,734 --> 01:21:24,099 - ...and then we'll get Trish. - We'll have Trish. Yep. 1540 01:21:24,100 --> 01:21:25,866 Hopefully, he ends up on a different team. 1541 01:21:25,867 --> 01:21:27,399 If he's on someone else's team, 1542 01:21:27,400 --> 01:21:29,165 then he's someone else's problem. 1543 01:21:29,166 --> 01:21:30,400 Yeah, it'll probably be Trish. 1544 01:21:35,266 --> 01:21:38,999 {\an8}- Today, we're gonna have to, uh, get a new camp-mate. - Yep. 1545 01:21:39,000 --> 01:21:41,366 I guess Max and Kaiela are probably gonna wanna get Laura. 1546 01:21:41,367 --> 01:21:42,899 Yep. Big time. 1547 01:21:42,900 --> 01:21:46,666 - We know that Jermaine's driving Patrick nuts. - Yep. 1548 01:21:46,667 --> 01:21:50,300 So it, uh, might be better to just let him keep driving him nuts. 1549 01:21:51,800 --> 01:21:54,099 In this challenge, in this competition, 1550 01:21:54,100 --> 01:21:55,366 we're essentially all chess pieces 1551 01:21:55,367 --> 01:21:57,900 trying to figure out how to outsmart the other one. 1552 01:21:59,166 --> 01:22:02,799 If Patrick and Cheeny got Jermaine back, that'd just be ironic. 1553 01:22:02,800 --> 01:22:05,966 I would say we put them three together, one of them is tapping out 1554 01:22:05,967 --> 01:22:08,165 - because they don't want to be here. - Yep. 1555 01:22:08,166 --> 01:22:09,667 It's how the strategy works. 1556 01:22:10,467 --> 01:22:11,867 - See what happens. - Yep. 1557 01:22:13,767 --> 01:22:14,967 We're on to the next one. 1558 01:22:20,767 --> 01:22:24,099 {\an8}Mmm-hmm. I already know. Yeah. 1559 01:22:24,100 --> 01:22:26,499 - Hey. - Hey, hey, hey. 1560 01:22:26,500 --> 01:22:28,766 We're migrating. Do you have room for one? 1561 01:22:28,767 --> 01:22:30,266 I think we probably have room for one. 1562 01:22:31,300 --> 01:22:35,766 You know, that was a crazy event of... of happenings. 1563 01:22:35,767 --> 01:22:38,265 You're still survivalists, no matter how it works out. 1564 01:22:38,266 --> 01:22:39,899 - Still going after it. Yeah. - Yeah. 1565 01:22:39,900 --> 01:22:42,165 Laura's over with, uh, Max and Kaiela. 1566 01:22:42,166 --> 01:22:43,867 Oh, we figured. Yeah. 1567 01:22:44,467 --> 01:22:45,567 Well, um, 1568 01:22:46,667 --> 01:22:48,165 there's only one camp that can be left. 1569 01:22:48,166 --> 01:22:49,366 - Yeah. - Yeah. 1570 01:22:49,367 --> 01:22:50,599 It is your choice. 1571 01:22:50,600 --> 01:22:52,866 Two of us, uh, we figured, you know, if you guys came down, 1572 01:22:52,867 --> 01:22:56,799 maybe, I would say, um, 1573 01:22:56,800 --> 01:22:59,967 that, uh, Trish, if you were up for some, uh, up for camping out. 1574 01:23:01,166 --> 01:23:04,165 - That's cool. - That way it just kind of spreads out the... 1575 01:23:04,166 --> 01:23:06,065 - the guy-girl, guy-girl combination. - Cool. 1576 01:23:06,066 --> 01:23:07,265 All right, see y'all later. 1577 01:23:07,266 --> 01:23:08,966 Hey, see you, buddy. 1578 01:23:08,967 --> 01:23:11,466 {\an8} Again, I'm gonna be on a team with Patrick. 1579 01:23:11,467 --> 01:23:12,599 {\an8}I don't deal with bull 1580 01:23:12,600 --> 01:23:14,966 {\an8}and there's a lot of bull[bleep] in this camp. 1581 01:23:14,967 --> 01:23:16,799 {\an8}This is a stressful situation. 1582 01:23:16,800 --> 01:23:19,767 {\an8} What the [bleep]? Oh, my God, Jermaine's on his way here. 1583 01:23:20,500 --> 01:23:21,499 {\an8}This sucks. 1584 01:23:21,500 --> 01:23:22,766 {\an8} Hey! 1585 01:23:22,767 --> 01:23:24,367 {\an8} Oh, my [bleep] Christ. 1586 01:23:25,266 --> 01:23:26,467 {\an8} Bull[bleep]. 1587 01:23:27,100 --> 01:23:28,100 {\an8}Yeah. 128941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.