Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,800
This programme contains very strong
language from the outset and
throughout.
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,520
She gave you everything.
She left me nothing!
3
00:00:12,560 --> 00:00:15,000
Is it for Lee? It says...
No, wrong envelope.
4
00:00:15,040 --> 00:00:17,320
We've got an audit on Friday,
so I think I might need
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,720
to find a new job.
Ball's in your court. Boss Bitch!
6
00:00:21,760 --> 00:00:24,040
You are so gonna pay for this!
7
00:00:24,080 --> 00:00:27,440
Do you ever feel like you're just
the worst person in the world?
8
00:00:27,480 --> 00:00:29,840
I know it was you.
Of course it was you!Yeah.
9
00:00:29,880 --> 00:00:32,119
He never said who Glen's
real father was.
10
00:00:32,159 --> 00:00:34,040
We're not gonna tell,
Glen it would kill him.
11
00:00:34,080 --> 00:00:36,080
KIRSTY:It was...
Kirsty!
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,320
(GLASS SHATTERING)
13
00:00:38,360 --> 00:00:40,400
That's right, twat! Pam.
14
00:00:40,440 --> 00:00:42,880
Why the fuck would you do this?
We're your...
15
00:01:08,160 --> 00:01:10,720
LEE: When were you going to tell me?
16
00:01:10,760 --> 00:01:13,440
You're looking rough, Lee!
17
00:01:13,480 --> 00:01:15,680
Want a cup of tea?
18
00:01:18,960 --> 00:01:21,520
# Shadows in my heart
19
00:01:25,039 --> 00:01:27,520
# And sadly... #
20
00:01:30,720 --> 00:01:32,320
Erm...
21
00:01:33,800 --> 00:01:36,280
I think we need to talk.
Yeah, I can't talk now, Kirst.
22
00:01:36,320 --> 00:01:38,320
I've got a n audit at work so...
Glen?
23
00:01:38,360 --> 00:01:40,400
I told you, Lee's gone,
he's not coming back.
24
00:01:40,440 --> 00:01:42,880
So, if we just put this on hold...
You can't let him go, Glen!
25
00:01:42,920 --> 00:01:45,440
Well, why not?
It was all Lee's fault, so...
26
00:01:45,479 --> 00:01:49,520
Because he didn't kiss me.
I kissed him.
27
00:01:53,400 --> 00:01:55,600
Kirsty, where are ya?
28
00:01:55,640 --> 00:01:58,360
(DOOR CLOSES)
Right, get your stuff.
29
00:01:58,400 --> 00:02:01,920
You're coming home with me.
This is an intervention, love.
30
00:02:01,960 --> 00:02:05,440
You and Glen have what is
known in psychotherapist terms
31
00:02:05,480 --> 00:02:08,360
as a toxic relationship.
The treatment for it -
32
00:02:08,400 --> 00:02:10,479
dump the cunt, pronto.
33
00:02:15,240 --> 00:02:17,520
(WATER BOILING)
34
00:02:20,120 --> 00:02:21,760
LEE: Ron?
35
00:02:25,760 --> 00:02:28,040
RON:Your mum deserved
better than him, Lee.
36
00:02:38,200 --> 00:02:40,400
LEE: Why haven't you told Glen?
37
00:02:41,960 --> 00:02:45,120
That he's your son?
It's what Jackie wanted.
38
00:02:46,960 --> 00:02:50,240
I'm uncle Ron to him.
That's who I'll always be.
39
00:02:52,079 --> 00:02:54,400
When she knew she was dying...
40
00:02:56,720 --> 00:02:59,440
..she made me promise...
She's dead, Ron!
41
00:03:01,880 --> 00:03:04,280
It's a promise to a dead person.
42
00:03:05,760 --> 00:03:08,600
Those are the most
important promises.
43
00:03:10,880 --> 00:03:13,120
I shouldn't have let it go so far.
44
00:03:14,120 --> 00:03:16,640
I just asked Pam to send you a note.
45
00:03:16,680 --> 00:03:18,760
Well, she did that.
46
00:03:19,760 --> 00:03:22,440
Sadly, she wrapped it
round a fucking brick.
47
00:03:22,480 --> 00:03:27,040
Well, you know Pam.
Always keen to go the extra mile.
48
00:03:30,760 --> 00:03:35,200
This stays between us. Glen must
never know that you're his dad.
49
00:03:35,240 --> 00:03:37,440
(WATER TRICKLING)
50
00:03:38,760 --> 00:03:41,280
Look, it didn't mean anything.
Nothing!
51
00:03:41,320 --> 00:03:43,760
We were just sitting in the car,
and I don't know,
52
00:03:43,800 --> 00:03:46,720
I don't know. I'd lost my job,
and me and you were...
53
00:03:46,760 --> 00:03:50,720
What cycle you been washing your
knickers on, Kirst? They are minging!
54
00:03:50,760 --> 00:03:54,120
We'll Febreze the fuck out of 'em!
Kirsty, come on.
55
00:03:54,160 --> 00:03:56,760
This what you want?
I won't ask you again!
56
00:03:56,800 --> 00:03:59,840
Get your arse in gear.
OK, OK.
57
00:04:03,560 --> 00:04:05,600
Kirsty, wait.
58
00:04:07,200 --> 00:04:09,440
I mean, I love you...
I love you!
59
00:04:09,480 --> 00:04:11,520
Right, dickhead. We are off!
60
00:04:11,560 --> 00:04:13,840
Come on, Kirst, I've got
an Uber waiting and I'm not...
61
00:04:13,880 --> 00:04:16,040
I'd like to find a way, Glen.
If you would.Kirsty!
62
00:04:16,079 --> 00:04:19,079
I think so, yeah.
Sweetheart, get your arse in gear.
63
00:04:19,120 --> 00:04:21,640
I won't ask you again!
I'm staying.
64
00:04:25,000 --> 00:04:27,800
Oh, right.
65
00:04:30,480 --> 00:04:32,800
I thought this might happen.
66
00:04:32,840 --> 00:04:35,200
So, I've come up with
a little contingency plan.
67
00:04:35,240 --> 00:04:39,000
Cos if you're turning your back
on me, I'm calling in your debts.
68
00:04:40,080 --> 00:04:43,560
What...?
Carvery receipt, 133 pound, 79 pence.
69
00:04:44,640 --> 00:04:47,200
Plus, the 30 quid that I gave
to the clown that you lamped.
70
00:04:47,240 --> 00:04:49,320
OK, Mum, yeah, fine, we'll cover it.
71
00:04:49,360 --> 00:04:51,680
Oh, and obviously...
72
00:04:51,720 --> 00:04:53,800
..the five grand that
I leant you for the wedding.
73
00:04:53,840 --> 00:04:57,640
What?! We don't have five grand!
Well, Mum, that money was a gift.
74
00:04:57,680 --> 00:04:59,800
I thought you might mention that.
75
00:05:01,440 --> 00:05:04,960
"If gifted money is not used
for the agreed purpose,
76
00:05:05,000 --> 00:05:07,320
"it can be classed as a liability,
77
00:05:07,360 --> 00:05:11,520
"repayment of which
can be pursued in court."
78
00:05:11,560 --> 00:05:14,640
You'd lose, surely!My solicitor
doesn't seem to think so.
79
00:05:14,680 --> 00:05:16,800
You've got a solicitor?
80
00:05:18,120 --> 00:05:21,400
"Harold Okonkwo, Legal Advisor."
Is that the same as a solicitor?
81
00:05:21,440 --> 00:05:23,640
You wanna fucking find out?!
82
00:05:23,680 --> 00:05:25,920
If I don't have my
money by Monday morning,
83
00:05:25,960 --> 00:05:28,720
you ain't never gonna see me again.
84
00:05:28,760 --> 00:05:31,000
And that, my love, is a promise.
85
00:05:32,840 --> 00:05:35,120
(DOOR SLAMS SHUT)
86
00:05:35,159 --> 00:05:39,000
I mean, it sort of sounds
like a win-win.
87
00:05:39,040 --> 00:05:42,440
She don't mean it!
Glen, I know her, she does mean it.
88
00:05:42,480 --> 00:05:45,960
She does. I mean, she's family.
89
00:05:46,000 --> 00:05:48,480
It's like you said, you know,
family is all we've got.
90
00:05:48,520 --> 00:05:51,440
Of course.And I can't lose her
and you can't lose Lee!
91
00:05:52,440 --> 00:05:55,080
Look, I'm gonna find the money,
I'm gonna take it round to her.
92
00:05:55,120 --> 00:05:58,159
How?I've got an idea, but
first, you need to find Lee
93
00:05:58,200 --> 00:06:00,800
before it's too late, please.
You need to talk to him, Glen.
94
00:06:00,840 --> 00:06:03,080
Kirst, I've got his audit!
I, I might lose my job.
95
00:06:03,120 --> 00:06:05,600
Glen, you need him.I don't
need him, Kirst!Please, Glen!
96
00:06:05,640 --> 00:06:07,120
IAN:Ahem...
97
00:06:07,160 --> 00:06:11,040
I'm sorry to ask.
Can you keep it down?
98
00:06:11,080 --> 00:06:13,200
We had a bit of a late night.
99
00:06:15,680 --> 00:06:17,320
The fuck?
100
00:06:18,840 --> 00:06:20,960
So, what are you gonna do now?
101
00:06:22,400 --> 00:06:24,640
She never forgave me, my mum.
102
00:06:26,160 --> 00:06:28,840
For not being there at the end.
103
00:06:28,880 --> 00:06:31,160
But we were close once.
104
00:06:31,200 --> 00:06:33,600
When we were kids,
she'd take us Canvey Island.
105
00:06:33,640 --> 00:06:35,800
When I was about 14...
106
00:06:37,240 --> 00:06:41,360
..I won this little lighter
on the hook-a-ducks.
107
00:06:41,400 --> 00:06:43,760
She said I couldn't have it,
I was too young.
108
00:06:43,800 --> 00:06:46,040
So, I gave it to her
as a little present.
109
00:06:47,440 --> 00:06:50,600
She didn't know I was on 20 a day,
you know, I kept it from her.
110
00:06:51,720 --> 00:06:54,240
And then, when I got older,
I'd come home late
111
00:06:54,280 --> 00:06:56,320
and I'd wanna sneaky
fag in the garden.
112
00:06:57,440 --> 00:07:02,600
That lighter would be there,
perched on a step by the shed.
113
00:07:03,640 --> 00:07:05,440
She knew.
114
00:07:06,480 --> 00:07:08,800
And that was our little thing.
115
00:07:12,240 --> 00:07:14,560
So, I'm gonna go
and say goodbye to her.
116
00:07:14,600 --> 00:07:16,720
Down at Canvey Island...
117
00:07:18,480 --> 00:07:22,280
..and then I'm gonna fuck right off.
For good!
118
00:07:23,520 --> 00:07:26,360
Your brother, he deserves
something out of this.
119
00:07:27,400 --> 00:07:30,600
I know I promised it to Bunny,
but I've decided...
120
00:07:31,920 --> 00:07:34,720
..I'm gonna give him my share
of the company when I retire.
121
00:07:37,880 --> 00:07:39,880
Dirty, fucking two-faced...
122
00:07:39,920 --> 00:07:42,240
(THROUGH WALL)
..cunt!
123
00:07:42,280 --> 00:07:44,480
Pipes are playing up again
124
00:07:52,840 --> 00:07:55,200
GLEN: Aysha! Aysha.
125
00:07:55,240 --> 00:07:57,840
Ow! We have to delay this audit.
You said we're fucked
126
00:07:57,880 --> 00:07:59,920
and there's nothing
we can do about it.
127
00:07:59,960 --> 00:08:02,360
Yeah, well, I've changed my mind.
I'm not going quietly.
128
00:08:02,400 --> 00:08:06,280
We're not going quietly. Sometimes,
you've gotta choose your future.
129
00:08:06,320 --> 00:08:09,120
Haven't you? It's like Kirsty says,
seize your destiny, you know.
130
00:08:09,160 --> 00:08:11,320
And actually, actually,
you've, you've, erm...
131
00:08:11,360 --> 00:08:13,480
(HUMS)
What are you doing?
132
00:08:13,520 --> 00:08:16,000
(SINGING) # Something
inside so strong! #
133
00:08:17,320 --> 00:08:19,760
I'm just laying down
a track for you, bro. Carry on!
134
00:08:19,800 --> 00:08:22,000
Erm... So, you with me?
(HUMMING) Yeah.
135
00:08:24,480 --> 00:08:26,800
You got your game face on?
Yeah!
136
00:08:26,840 --> 00:08:29,440
You ready to push back
and stop this audit!Nah!
137
00:08:29,480 --> 00:08:31,960
What? Why not?
Cos they're already here, mate.
138
00:08:32,000 --> 00:08:36,200
(SINGS) # Something
inside so strong, I...
139
00:08:37,679 --> 00:08:39,960
(KEYBOARD CLACKING)
Hi! I'm Glen.
140
00:08:41,840 --> 00:08:45,800
You'll need the passwords to log
into the system there, if you...
141
00:08:45,840 --> 00:08:49,240
I give it to her when she arrived.
Oh, great! Well done, Aysha.
142
00:08:50,240 --> 00:08:51,560
Uh...
143
00:08:52,600 --> 00:08:55,480
Those figures are actually
very misleading. We... (LAUGHS)
144
00:08:55,520 --> 00:09:00,680
We've actually been doing way better
than they would, um, indicate.
145
00:09:02,520 --> 00:09:05,480
All right, fine, um, look, look.
146
00:09:05,520 --> 00:09:09,640
I just really need you
to not do this, please.
147
00:09:10,680 --> 00:09:13,480
Please, just don't do this audit.
148
00:09:14,760 --> 00:09:17,120
(GUM POPS)
149
00:09:17,160 --> 00:09:19,960
Yeah, fine.
What?
150
00:09:20,000 --> 00:09:22,400
(KEYBOARD CLACKS)
(IN ARABIC)
151
00:09:23,920 --> 00:09:27,760
Um, sorry, I'm a bit confused.
What, uh...
152
00:09:28,840 --> 00:09:31,560
Sorry, what's happening?
What's going on? Hello?
153
00:09:38,000 --> 00:09:40,200
Is she angry? Why is she angry?
154
00:09:42,320 --> 00:09:44,440
What is she saying? Please!
155
00:09:46,080 --> 00:09:48,360
She says we're done.Right.
156
00:09:48,400 --> 00:09:50,960
Thank you, thank you very much...
Oh, she's off.
157
00:09:53,360 --> 00:09:56,360
Yes! Come back soon. Thank you.
158
00:09:56,400 --> 00:09:58,880
What, is that...? Do you know her?
159
00:09:59,880 --> 00:10:02,520
She's my cousin.
What? Your cousin did the audit?
160
00:10:02,560 --> 00:10:04,760
Duh! My family own the shop.
161
00:10:04,800 --> 00:10:07,920
I keep trying to tell you, man.
This place is dodgy as fuck!
162
00:10:07,960 --> 00:10:10,240
Aysha, Aysha, I thought
I was gonna lose my job.
163
00:10:10,280 --> 00:10:12,880
I thought we were gonna get shut
down. Why didn't you tell me?!
164
00:10:12,920 --> 00:10:15,120
I can't be looking after you
all the time, Glen.
165
00:10:15,160 --> 00:10:17,280
I'm a busy bitch!
I'm non-stop grinding!
166
00:10:17,320 --> 00:10:19,840
And now, if you don't mind,
I'm going brunch.
167
00:10:22,400 --> 00:10:24,400
(PHONE DINGS)
168
00:10:41,080 --> 00:10:43,960
# Don't need no man
to give her satisfaction
169
00:10:45,600 --> 00:10:48,320
# All she needs is
a guitar playin' high
170
00:10:49,800 --> 00:10:51,760
# She don't need no... #
(CRACKING)
171
00:10:51,800 --> 00:10:53,360
Fuck!
172
00:10:56,880 --> 00:10:59,600
(RADIO PLAYING IN BACKGROUND)
173
00:11:11,920 --> 00:11:14,160
Great spot, innit?
174
00:11:14,200 --> 00:11:17,040
It's, um... What's the word?
175
00:11:18,880 --> 00:11:21,760
Congenial. Don't you agree?
176
00:11:21,800 --> 00:11:24,000
Well, erm...!
177
00:11:26,240 --> 00:11:29,280
Yes, I do agree, yeah.
Absolutely. Yeah.
178
00:11:31,400 --> 00:11:34,400
Um, so, Mr El-Baz, you won't mind
if I get straight to business?
179
00:11:34,440 --> 00:11:35,760
Shh!
180
00:11:37,440 --> 00:11:41,760
(BELL RINGS)
Oh, OK! Right. What's...? OK.
181
00:11:41,800 --> 00:11:47,560
So, you told me if I ever needed
anything, I should get in touch.
182
00:11:47,600 --> 00:11:50,040
Try the wine.
183
00:11:50,080 --> 00:11:52,720
It's "Pinot Gree-jot".
184
00:11:53,800 --> 00:11:57,120
You might not know it.
Oh, I'm good, I'm good!
185
00:11:57,160 --> 00:11:59,480
Thank you, thank you.
186
00:11:59,520 --> 00:12:02,200
I'm glad you called Kirsty.
187
00:12:02,240 --> 00:12:04,320
I'm happy to help.
188
00:12:05,520 --> 00:12:08,840
But understand,
there's a quid pro quo?
189
00:12:10,160 --> 00:12:12,520
Five grand is
a lot of money, Kirsty.
190
00:12:16,440 --> 00:12:18,880
You need to understand
something, Kirsty.
191
00:12:18,920 --> 00:12:21,880
Up to this point, you've been
involved with my family.
192
00:12:21,920 --> 00:12:24,280
After this, you're
gonna be committed.
193
00:12:24,320 --> 00:12:26,680
You understand the difference
between being involved
194
00:12:26,720 --> 00:12:29,560
and committed? Yeah?
Um... (STUTTERS)
195
00:12:32,040 --> 00:12:34,720
Eggs, bacon.
196
00:12:35,840 --> 00:12:38,560
The chicken is involved...
197
00:12:38,600 --> 00:12:42,600
Mm-hm...but the pig,
the poke, is committed
198
00:12:44,000 --> 00:12:47,760
Right.You get it?
Yeah. Yes, I think...
199
00:12:47,800 --> 00:12:49,840
Yeah, I think I've heard
that before, actually.
200
00:12:49,880 --> 00:12:52,320
No, you haven't, I just
thought of it.Yeah.
201
00:13:00,360 --> 00:13:04,280
I'll leave my operations
manager to fill in the details.
202
00:13:04,320 --> 00:13:06,600
Oh, who's your operations manager?
203
00:13:08,000 --> 00:13:10,760
What up, bitch!
204
00:13:10,800 --> 00:13:13,600
Move over, then.
Just stand, man! Do it from there.
205
00:13:13,640 --> 00:13:15,760
Dionte, move over!
206
00:13:15,800 --> 00:13:18,360
Do you want me to tell Dad
you've been a dickhead on his job?
207
00:13:18,400 --> 00:13:20,960
Yalla, move!Don't call me a
dickhead in front of people.Yalla!
208
00:13:22,520 --> 00:13:24,560
# Comin' down
209
00:13:26,160 --> 00:13:28,320
# Comin' down
210
00:13:29,640 --> 00:13:31,800
# Comin' down
211
00:13:32,840 --> 00:13:34,920
# Yes, I'm comin' down! #
212
00:13:34,960 --> 00:13:37,000
BUNNY:Hello, Lee.
213
00:13:42,240 --> 00:13:45,080
Bunny? What the fuck
are you doing here?
214
00:13:47,360 --> 00:13:50,520
You know, Ron always
promised to give me
215
00:13:50,560 --> 00:13:52,800
his share of the company
when he retired.
216
00:13:54,840 --> 00:13:56,720
I know.
217
00:13:56,760 --> 00:13:59,480
Except, he's not going to,
is he? Oh, no!
218
00:14:00,480 --> 00:14:03,000
He's going to give it to Glen.
219
00:14:03,040 --> 00:14:05,200
Am I right or am I right?
220
00:14:06,200 --> 00:14:08,360
What, have you bugged
his phone of something?
221
00:14:08,400 --> 00:14:11,000
I heard it while
I was having a shite.
222
00:14:11,040 --> 00:14:14,200
Mm. And what's that gotta do with me?
223
00:14:19,480 --> 00:14:21,800
Let's take a walk, shall we?
224
00:14:28,840 --> 00:14:30,840
So, what it is, yeah?
225
00:14:30,880 --> 00:14:33,080
We need you to store several...
226
00:14:34,400 --> 00:14:38,240
I wanna say pallets.
Mm.Several pallets.
227
00:14:38,280 --> 00:14:40,480
Obviously, your boss
can't know about it.
228
00:14:40,520 --> 00:14:43,400
So, what's in the pallets?
That's irrelevant.
229
00:14:51,240 --> 00:14:55,280
Five grand. You want it or not?
230
00:15:03,840 --> 00:15:06,000
BUNNY:A business is like a garden.
231
00:15:06,040 --> 00:15:08,680
It needs a gardener
for it to thrive.
232
00:15:08,720 --> 00:15:13,680
And in this particular garden,
if you will, I am that gardener.
233
00:15:15,560 --> 00:15:17,560
Are you with me?
234
00:15:19,040 --> 00:15:23,080
Look, if I can't have Ron's share,
I'm having yours. Simple as.
235
00:15:26,320 --> 00:15:28,400
You're off your nut, my darling!
236
00:15:28,440 --> 00:15:31,480
Oh, no, my darling.
I am very much on my nut.
237
00:15:31,520 --> 00:15:33,520
(CHUCKLES)
238
00:15:33,560 --> 00:15:36,080
The business stays in my family.
239
00:15:36,120 --> 00:15:38,520
Oh, your family? Your family, is it?
240
00:15:38,560 --> 00:15:41,440
I mean, he's not exactly
your real brother, is he?
241
00:15:44,400 --> 00:15:46,080
Yeah.
242
00:15:46,120 --> 00:15:50,280
You sign your share over to me,
or I will spill the beans to Glen.
243
00:15:51,280 --> 00:15:54,280
Think about it.
When he finds out Uncle Ron
244
00:15:54,320 --> 00:15:57,040
was ploughing your
saintly mother all that time.
245
00:15:57,080 --> 00:16:00,920
Glen's pain as I give him the news
that will crush him forever.
246
00:16:00,960 --> 00:16:05,680
The devastation stamped on his
poor, helpless little fucking face!
247
00:16:06,760 --> 00:16:08,880
You fucking...cunt!
248
00:16:08,920 --> 00:16:10,960
Ah, ow!
249
00:16:14,600 --> 00:16:16,800
(CHUCKLES)
Fuck!
250
00:16:18,120 --> 00:16:20,520
(BOTH GRUNTING)
251
00:16:24,360 --> 00:16:27,280
Fucking...!When this is all over,
I'm retiring to Finland
252
00:16:27,320 --> 00:16:30,280
with a big pot of cash
and no cunt is gonna stop me.
253
00:16:30,320 --> 00:16:32,320
Finland?! (GRUNTS)
254
00:16:35,640 --> 00:16:37,760
# Little man...
(YELLS)
255
00:16:37,800 --> 00:16:39,880
# When you stand by my side
256
00:16:39,920 --> 00:16:42,480
# Then I know I don't
have to hide from anyone...
257
00:16:42,520 --> 00:16:45,040
(SLOT MACHINE RINGING)
Agh!
258
00:16:46,280 --> 00:16:48,480
(YELLS)
# ..and I pray
259
00:16:48,520 --> 00:16:50,800
# That we'll stay just that way
260
00:16:50,840 --> 00:16:53,520
# Till the day comes along
when we catch the sun...
261
00:16:53,560 --> 00:16:55,640
I'm awfully sorry!
262
00:16:57,840 --> 00:17:00,720
Not so fucking smart now, you prick!
263
00:17:01,800 --> 00:17:05,800
# ..little girl, you're runnin'
Come catch my hand, I'm near you...
264
00:17:06,839 --> 00:17:08,119
Ugh!
265
00:17:09,480 --> 00:17:12,520
# ..little girl, you're singin'...
Get out the fucking way!
266
00:17:12,560 --> 00:17:14,920
# ..come close to me, I hear you. #
267
00:17:16,319 --> 00:17:20,119
You made a miscalculation, Bunny.
Cos I've got nothing left now.
268
00:17:21,119 --> 00:17:23,560
Nothing of me mum or me dad.
269
00:17:23,599 --> 00:17:28,359
Nothing except the business, so
why the fuck am I gonna abandon it
270
00:17:28,400 --> 00:17:31,360
and give it to a
filthy cunt like you?
271
00:17:33,120 --> 00:17:35,160
Sit down!
272
00:17:35,200 --> 00:17:37,600
(CHOKING) Glen!
273
00:17:38,880 --> 00:17:40,920
I'll tell him, Lee.
274
00:17:40,960 --> 00:17:43,000
Either give me your
share of the company
275
00:17:43,040 --> 00:17:45,160
or your gonna have to kill me!
276
00:17:52,120 --> 00:17:54,200
(THUD)
Oh!
277
00:18:21,760 --> 00:18:23,960
GLEN:Nice here, innit?
278
00:18:25,000 --> 00:18:27,520
LEE: Yeah, it was before
they tarmacked over the beach.
279
00:18:28,560 --> 00:18:30,400
Yeah.
280
00:18:34,520 --> 00:18:37,760
Look, Lee, you don't have to leave.
281
00:18:39,080 --> 00:18:42,200
All right? I know that...
282
00:18:44,000 --> 00:18:47,160
..what happened,
it wasn't you who started it.
283
00:18:48,200 --> 00:18:50,440
That she kissed... Yeah.
284
00:18:51,880 --> 00:18:54,880
Yeah, well, I'm gonna do whatever
I can to make it up to you Glen.
285
00:18:56,600 --> 00:18:58,720
You're my only family.
286
00:19:00,480 --> 00:19:03,640
You're a better man than me.
You always have been.
287
00:19:06,000 --> 00:19:08,760
Family's all we've got, innit?
288
00:19:08,800 --> 00:19:11,280
You're still my big brother.
289
00:19:11,320 --> 00:19:13,760
So, stay?
290
00:19:17,960 --> 00:19:20,080
Yeah, I'll stay.
291
00:19:23,440 --> 00:19:26,520
See the funfair's still here?
Yeah! Yeah, I saw that.
292
00:19:26,560 --> 00:19:29,120
She loved the funfair.
The Waltzer was her favourite.
293
00:19:29,160 --> 00:19:31,480
I always puked up on the Waltzer.
Yeah, I know.
294
00:19:31,520 --> 00:19:33,680
It was me you puked up on.
295
00:19:36,480 --> 00:19:39,760
Right! Well, do you want
a lift back home, or...?
296
00:19:39,800 --> 00:19:41,840
Nah, no, I'll drive.
297
00:19:42,880 --> 00:19:45,640
Should probably get a windscreen
first, though! (CHUCKLES)
298
00:19:45,680 --> 00:19:47,320
Mm?
299
00:19:49,200 --> 00:19:50,640
Oh!
300
00:19:54,480 --> 00:19:57,240
Mum, she wanted you to have this.
301
00:20:13,920 --> 00:20:16,320
What, you've had it all this time?
Yeah.
302
00:20:18,200 --> 00:20:20,440
Probably should have given it
to you a bit sooner,
303
00:20:20,480 --> 00:20:22,640
but with one thing and another...
304
00:20:22,680 --> 00:20:25,240
Better late than never, hey?
(CHUCKLES)
305
00:20:30,640 --> 00:20:32,920
You should have gave this
to me when she died.
306
00:20:34,360 --> 00:20:36,840
Every time I looked at it,
I would have thought of her.
307
00:20:39,040 --> 00:20:41,520
And now, every time I look at it,
I'm gonna think of you.
308
00:20:41,560 --> 00:20:43,120
Aw!
309
00:20:45,000 --> 00:20:47,320
Right. Well, see you back at home.
310
00:20:49,440 --> 00:20:51,480
Oh, and Lee...
311
00:20:53,640 --> 00:20:56,880
We'll work this out, in time.
312
00:22:01,560 --> 00:22:04,480
(SEAGULLS SQUAWKING)
313
00:22:08,520 --> 00:22:11,000
(WAVES CRASHING)
314
00:22:12,000 --> 00:22:13,680
(KNOCKING)
315
00:22:15,040 --> 00:22:18,200
You better have my money.
Well, actually...
316
00:22:18,240 --> 00:22:21,000
Yeah? Well, in that case,
you can piss right off.
317
00:22:21,040 --> 00:22:23,040
Sor... Ow!
318
00:22:32,080 --> 00:22:37,200
Look, Sue, I don't have your money,
but I think we can work this out.
319
00:22:37,240 --> 00:22:39,760
Oh, can we? How generous!
320
00:22:39,800 --> 00:22:44,200
Look, Sue, you're being unreasonable,
and I want you to back off.
321
00:22:44,240 --> 00:22:47,440
You're making Kirsty unhappy.
Ha! Hark at the fucking pot.
322
00:22:47,480 --> 00:22:52,200
Sue, listen to me.
No! You, listen to me.
323
00:22:52,240 --> 00:22:54,960
Hm? Cos I'll tell you
the truth, son, yeah?
324
00:22:57,560 --> 00:23:00,960
As long as there's breath
in my fucking lungs...
325
00:23:01,000 --> 00:23:04,800
Christ, Sue! Just be a mother
for once in your fucking life!
326
00:23:07,440 --> 00:23:09,040
(GULPS)
327
00:23:13,760 --> 00:23:15,960
Hiya, love. Everything all right?
328
00:23:16,000 --> 00:23:19,520
Oh, yeah! Fine. Absolutely, yeah.
329
00:23:19,560 --> 00:23:22,800
I got us a takeaway.
Oh, great! Is Lee back yet?
330
00:23:22,840 --> 00:23:26,640
No. No, not yet.
Um, Glen, guess what?
331
00:23:28,160 --> 00:23:30,840
I got us the money!
What?
332
00:23:30,880 --> 00:23:33,440
Yeah, I got us all of it.
I got five grand.
333
00:23:33,480 --> 00:23:36,600
You, how?
It's a business contact.
334
00:23:36,640 --> 00:23:38,720
Just don't ask me! OK?
335
00:23:38,760 --> 00:23:41,040
It's just, it's a deal
that I managed to secure,
336
00:23:41,080 --> 00:23:43,720
and let's just put it down
to girlbossing!
337
00:23:44,880 --> 00:23:46,920
You know, I need her
in my life, Glen.
338
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
You know, family's everything. So...
339
00:23:50,120 --> 00:23:53,840
Did you say you'd seen Lee?
You just asked me that.Oh, yeah!
340
00:23:55,320 --> 00:23:57,720
So, I didn't take the money
round, cos I thought it'd be
341
00:23:57,760 --> 00:23:59,760
really nice if we did it together.
Yeah?
342
00:23:59,800 --> 00:24:02,520
So, do you wanna go round tonight?
No.Why?
343
00:24:03,920 --> 00:24:06,040
Cos it's, uh...
344
00:24:08,840 --> 00:24:11,080
(GULPS, CHOKES)
345
00:24:14,560 --> 00:24:17,040
Promise you'll leave her alone?
346
00:24:17,080 --> 00:24:19,040
(CHOKES)
347
00:24:20,120 --> 00:24:21,840
Promise!
348
00:24:21,880 --> 00:24:24,320
Fuck you, cunt!
349
00:24:25,760 --> 00:24:28,720
(CLATTERING, GLASS SHATTERING)
350
00:24:33,240 --> 00:24:35,680
(WHEEZING)
351
00:24:40,640 --> 00:24:42,080
Agh!
352
00:24:42,120 --> 00:24:44,440
(THUD, CRASHING, CAR ALARM BEEPING)
Fuck!
353
00:24:45,440 --> 00:24:48,760
# In the avenues and alleyways
354
00:24:49,880 --> 00:24:53,600
# While you sleep, there's
a whole world coming alive
355
00:24:53,640 --> 00:24:57,400
# Abel and his brother
fight with one another
356
00:24:57,440 --> 00:25:00,160
# In and out of every dive
357
00:25:00,200 --> 00:25:02,880
# The avenues and alleyways
358
00:25:04,600 --> 00:25:08,520
# Where the strong and
the quick alone can survive
359
00:25:08,560 --> 00:25:12,240
# Look around the jungle,
see the rough and tumble
360
00:25:12,280 --> 00:25:14,400
# Listen to a squealer cry... #
361
00:25:14,440 --> 00:25:17,120
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
27860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.