All language subtitles for Mr.Bigstuff.S02E02.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,160 The following programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,920 (UPBEAT ROCK MUSIC) So... 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,600 What about Rita? Your dad ran off with her 4 00:00:13,640 --> 00:00:14,960 Maybe they came back to England. 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,560 Give it a rest. You're volunteering at an haulage company. 6 00:00:17,600 --> 00:00:18,760 I've made a business plan. 7 00:00:18,800 --> 00:00:20,680 It'll make our wedding fund back by Christmas. 8 00:00:20,720 --> 00:00:22,600 "Mr Campbell, you can't work on the shop floor." 9 00:00:22,640 --> 00:00:23,920 "24 hours... 10 00:00:23,960 --> 00:00:25,600 or wee Glen gets the photo." 11 00:00:25,640 --> 00:00:26,640 (GRUNTS) (ROARS) 12 00:00:26,680 --> 00:00:29,120 It's a warning, Lee. Someone don't want us to find him 13 00:00:29,160 --> 00:00:30,360 It's on, Dad. 14 00:00:30,400 --> 00:00:32,759 We're coming for ya. (SIGHS) 15 00:00:34,240 --> 00:00:35,840 Thank you. (DOOR CLOSES) 16 00:00:35,880 --> 00:00:38,640 (LIVELY, GRAND MUSIC) 17 00:00:41,320 --> 00:00:42,800 Glen... 18 00:00:44,400 --> 00:00:46,360 Your presents have arrived. 19 00:00:47,200 --> 00:00:49,200 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) (SIGHS) 20 00:00:49,240 --> 00:00:50,960 What's that? 21 00:00:51,000 --> 00:00:52,720 Morning. Erm, you're up early. 22 00:00:52,760 --> 00:00:55,040 Well, brick through a window makes a man vigilant, so... 23 00:00:55,080 --> 00:00:56,400 Mmm. Yeah. Right. 24 00:00:56,440 --> 00:00:58,360 Yeah, we're getting that fixed. So, erm... 25 00:00:58,400 --> 00:01:00,160 What presents? Oh. 26 00:01:00,200 --> 00:01:02,880 Er... it's nothing. (CHUCKLES) Nothing? 27 00:01:02,920 --> 00:01:04,280 Yeah. No. Just erm... 28 00:01:04,319 --> 00:01:06,840 Just gifts for my mum for her new flat. 29 00:01:06,880 --> 00:01:10,000 So, Glen's bought your mum some presents for her new flat? 30 00:01:10,039 --> 00:01:11,760 Exactly. Yeah. Right, OK. 31 00:01:11,800 --> 00:01:13,120 (CHUCKLES) Kirst? 32 00:01:13,160 --> 00:01:14,760 Where's the, er... 33 00:01:14,800 --> 00:01:16,760 What's all those? It's your presents, Glen. 34 00:01:16,800 --> 00:01:18,680 My...? Er, yeah. Yeah. Th- The gifts. 35 00:01:18,720 --> 00:01:20,720 For Sue. For mum. For her new flat. 36 00:01:20,760 --> 00:01:22,039 You bought 'em. 37 00:01:22,080 --> 00:01:24,440 Did I? Yes! You- We did. Remember? 38 00:01:24,480 --> 00:01:26,200 No. I don't remember. 39 00:01:26,240 --> 00:01:27,680 Why don't I remember? 40 00:01:27,720 --> 00:01:29,400 You need to get some Omega-3 down you, mate 41 00:01:29,440 --> 00:01:31,840 cos, er, cognitive decline is no joke. 42 00:01:31,880 --> 00:01:34,120 (CHUCKLES) Oh! God. Yeah, I do remember. 43 00:01:34,160 --> 00:01:37,800 Yeah. Sorry, it's, er, my- Mind like a whatsit, thingy. 44 00:01:37,840 --> 00:01:40,000 Mmm. (SIGHS) 45 00:01:43,479 --> 00:01:45,560 Well, I'll wait outside. 46 00:01:47,759 --> 00:01:49,360 (DOOR OPENS) Sorry, love. 47 00:01:49,400 --> 00:01:51,280 What with everything going on, I forgot. 48 00:01:51,320 --> 00:01:53,400 You will be very sorry later. (CHUCKLES) 49 00:01:53,440 --> 00:01:55,479 I'm not quite sure about... Oh! 50 00:01:55,520 --> 00:01:57,360 OK. No. Well, we can return that. 51 00:01:57,400 --> 00:01:59,320 But the main thing is we're doing it. 52 00:01:59,360 --> 00:02:01,160 Properly. Mmm. Why is there a wig? 53 00:02:01,200 --> 00:02:02,800 Oh, it's for me to build a character. 54 00:02:02,840 --> 00:02:04,760 I've GOT to build a character, Glen. Do you? 55 00:02:04,800 --> 00:02:07,160 Yeah! You know, it's role play! 56 00:02:07,200 --> 00:02:09,759 Just- Just try it, love. You might like it. 57 00:02:09,800 --> 00:02:11,280 (HORN HONKS) Oh. Better go. 58 00:02:11,320 --> 00:02:12,880 Have a great first day. Yeah. 59 00:02:12,920 --> 00:02:14,960 Ooh. Mwah. (CHUCKLES) Say hi to Uncle Ron. 60 00:02:15,000 --> 00:02:17,079 # Take care of business for me... 61 00:02:17,120 --> 00:02:20,000 Chastex hot cage... 62 00:02:20,920 --> 00:02:22,640 Ooh, crikey! (LAUGHS) 63 00:02:22,680 --> 00:02:24,240 # Take it from me, take it from me # 64 00:02:24,280 --> 00:02:26,160 Lee, are we sure about this? Cos it seems a bit- 65 00:02:26,200 --> 00:02:27,800 Calm down, Glenda. 66 00:02:27,840 --> 00:02:30,040 We're just looking for the old man, nothing dangerous. 67 00:02:30,079 --> 00:02:32,520 Just a little mooch about, that's all.Alright. Yep, yeah. 68 00:02:32,560 --> 00:02:34,240 Right.Yeah. You ready? 69 00:02:34,280 --> 00:02:36,000 Mmm. Oh, ahhh! Uh... 70 00:02:36,040 --> 00:02:38,560 I've just got to message Aysha. You're the manager now. 71 00:02:38,600 --> 00:02:41,240 You can bunk off whenever you want. Yeah, I'm not bunking off, Lee. 72 00:02:41,280 --> 00:02:44,360 I've taken a half day's compassionate leave, actually, so... Wait, wait! 73 00:02:44,400 --> 00:02:46,680 Wait. Lee. Lee? 74 00:02:46,720 --> 00:02:49,920 Lee? OK. We'll say we're here to speak to Rita Cusanelli. Right? 75 00:02:49,960 --> 00:02:53,079 Ask if she has any information about Don Campbell. Say we're his sons. 76 00:02:53,120 --> 00:02:55,960 I'll say I'm Glen Campbell, you say- Yeah, I know me fuckin' name, Glen. 77 00:02:56,000 --> 00:02:57,560 I want this doing right, Lee. 78 00:02:57,600 --> 00:02:59,840 This might be the last chance we've got to find Dad. 79 00:02:59,880 --> 00:03:01,920 Just... follow my lead. 80 00:03:01,960 --> 00:03:03,400 Yeah? (CLEARS THROAT) 81 00:03:05,160 --> 00:03:07,520 Erm, hi. Yes? 82 00:03:07,560 --> 00:03:09,400 Ah. Erm... We- We- 83 00:03:09,440 --> 00:03:11,600 We, erm... We're... 84 00:03:11,640 --> 00:03:14,000 We're doing a survey. We're from the Council. 85 00:03:14,040 --> 00:03:15,680 Council? Yes, the council. 86 00:03:15,720 --> 00:03:18,120 You're Rita Cusanelli? Glen... (YELPS) 87 00:03:18,160 --> 00:03:20,040 Show her your ID. (GRUNTS) 88 00:03:20,079 --> 00:03:22,920 We wanna know your thoughts on potholes and that. 89 00:03:28,600 --> 00:03:30,480 So... why not? 90 00:03:31,280 --> 00:03:33,000 Allons-y, fellas. 91 00:03:33,040 --> 00:03:36,000 (UPBEAT, FUNKY MUSIC) 92 00:03:38,720 --> 00:03:41,240 Shoes off. House rules. 93 00:03:42,880 --> 00:03:45,320 What the fuck are you doing, Lee? This is like fraud, or- 94 00:03:45,360 --> 00:03:47,560 We're in, ain't we? Yeah but what if she read my lanyard? 95 00:03:47,600 --> 00:03:49,600 Nobody reads the ID, Glen. Especially not yours, 96 00:03:49,640 --> 00:03:51,760 You're 5'5" in an M&S cagoule. Alright, but what- 97 00:03:51,800 --> 00:03:53,920 Listen, she fuckin' hates potholes. 98 00:03:53,960 --> 00:03:56,840 We're giving her a chance to vent, alright?Right. 99 00:03:57,920 --> 00:03:59,880 (CLOCK BONGS) 100 00:04:02,760 --> 00:04:05,400 How about I fix you boys a drink? 101 00:04:05,440 --> 00:04:07,480 Dirty Martini? Oh. Er... 102 00:04:07,520 --> 00:04:10,160 It's quite early. (CHUCKLES) Oh! Dry Martini? 103 00:04:10,200 --> 00:04:11,680 No. I'm off the sauce. 104 00:04:11,720 --> 00:04:14,720 Fine. Just agua con limone. (QUIETLY) Are you? 105 00:04:14,760 --> 00:04:16,640 Yeah. Cleaned up me act. 106 00:04:17,480 --> 00:04:19,279 Oh. 107 00:04:19,320 --> 00:04:22,400 Sorry. Fresh out of lemons. 108 00:04:22,440 --> 00:04:24,960 But who can tell the bloody difference, hey? 109 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 (MUMBLES) Yeah. So... 110 00:04:27,720 --> 00:04:30,200 Who are you? And what do you want? 111 00:04:31,040 --> 00:04:34,200 Well, yeah, er, so, so, er, potholes. Yeah, yeah, yeah. 112 00:04:34,240 --> 00:04:36,680 You I might believe, but Hairy Maclary here... 113 00:04:36,720 --> 00:04:37,960 (FLY BUZZING) (THWACK) 114 00:04:38,000 --> 00:04:40,800 Put a suit on a gorilla and I'd be more convinced. 115 00:04:41,640 --> 00:04:44,480 So, what is this all about, then? 116 00:04:44,520 --> 00:04:47,320 And if you're thinking of pilfering my silverware, 117 00:04:47,360 --> 00:04:48,920 I should warn you, 118 00:04:48,960 --> 00:04:50,840 Tom Jones is looking after me. 119 00:04:50,880 --> 00:04:52,680 Hmm? (WHISTLES) 120 00:04:52,720 --> 00:04:54,560 (FAST FOOTSTEPS) 121 00:04:55,400 --> 00:04:57,080 (BARKING) 122 00:04:57,120 --> 00:04:58,480 Shh, shh. 123 00:04:58,520 --> 00:05:00,160 Why's he called Tom Jones? 124 00:05:00,200 --> 00:05:02,720 That man is our finest entertainer. 125 00:05:02,760 --> 00:05:05,760 Oh, don't worry. He's fine as long as I'm here. 126 00:05:05,800 --> 00:05:08,000 I know his safe command. 127 00:05:08,040 --> 00:05:10,000 One of Tom's greatest hits! 128 00:05:10,040 --> 00:05:11,600 Which one? 129 00:05:11,640 --> 00:05:13,360 Well, that would be telling, wouldn't it? 130 00:05:13,400 --> 00:05:15,160 Erm... (CLEARS THROAT) We're- We're- 131 00:05:15,200 --> 00:05:17,160 We're here looking for Don. Don Campbell? 132 00:05:18,000 --> 00:05:21,440 Erm... It's family business. (CHUCKLES) We're his sons. 133 00:05:21,480 --> 00:05:23,240 Oh my God. 134 00:05:23,280 --> 00:05:25,160 We understand you were close. 135 00:05:25,200 --> 00:05:27,400 You look just like him. 136 00:05:27,440 --> 00:05:29,800 That neck, like a... 137 00:05:29,840 --> 00:05:31,720 Like a rolled ham. 138 00:05:31,760 --> 00:05:34,080 Er, sorry. So, er... Did you live together? 139 00:05:34,120 --> 00:05:36,520 Cos we don't really know where he went after Tenerife. 140 00:05:36,560 --> 00:05:38,600 Ancient history, boys. 141 00:05:38,640 --> 00:05:41,240 I'm afraid I rather put him in a box. 142 00:05:41,280 --> 00:05:43,200 So've we, my darlin'. We cremated the cunt. 143 00:05:43,240 --> 00:05:45,800 Turns out he ain't even dead. (SNARLING INHALE) 144 00:05:45,840 --> 00:05:48,360 So, we've got some questions. (CHUCKLES)Yeah. 145 00:05:48,400 --> 00:05:50,920 Don was my lover for a time. 146 00:05:50,960 --> 00:05:53,920 And then one morning, I woke up, rolled over, 147 00:05:53,960 --> 00:05:55,400 and what do you know, he'd gone. 148 00:05:55,440 --> 00:05:58,120 There's still a duffle bag of his somewhere. 149 00:05:58,159 --> 00:05:59,880 (LOW GROWLING) Mm-hmm. 150 00:05:59,920 --> 00:06:02,480 It's in the loft or the garage, I can't remember. 151 00:06:02,520 --> 00:06:04,160 Where did he go? Don't know. 152 00:06:04,200 --> 00:06:06,000 You'd better ask the Kelsoc crowd. 153 00:06:06,040 --> 00:06:08,360 I doubt he settled down. 154 00:06:08,400 --> 00:06:11,280 Couldn't find peace after what happened.What happened? 155 00:06:14,480 --> 00:06:16,320 I think you boys had better leave. 156 00:06:16,360 --> 00:06:18,960 H- Hang on, sorry- Look, I can't stand around chatting. 157 00:06:19,000 --> 00:06:20,400 I've flooded my basement! 158 00:06:20,440 --> 00:06:23,600 Er... Washer dryer again. 159 00:06:23,640 --> 00:06:26,720 I should call a plumber. It's like the fucking Ganges down there. 160 00:06:26,760 --> 00:06:29,520 Sorry, we- DON'T fucking mess with me! 161 00:06:29,560 --> 00:06:31,560 No one's fuckin' messin' with ya. 162 00:06:31,600 --> 00:06:33,920 We just want some intel. Yeah. 163 00:06:33,960 --> 00:06:36,600 Tom! (BARKS) 164 00:06:36,640 --> 00:06:38,680 Shall we just go? Let's- Yeah. 165 00:06:38,720 --> 00:06:40,600 (UPBEAT ROCK MUSIC) 166 00:06:40,640 --> 00:06:42,560 Ciao, ragazzi. 167 00:06:42,600 --> 00:06:44,240 It's been a blast. 168 00:06:44,280 --> 00:06:46,280 If you turn to page nine, 169 00:06:46,320 --> 00:06:48,960 you'll see that cost-to-profit is running at 6.3%, 170 00:06:49,000 --> 00:06:51,040 and I believe we can improve. 171 00:06:51,080 --> 00:06:53,080 I believe that, with your help, 172 00:06:53,120 --> 00:06:54,800 we can make big change. 173 00:06:55,600 --> 00:06:57,240 Talking to me? 174 00:06:57,280 --> 00:06:59,520 (CHUCKLES) Oh, no. Sorry! Erm... 175 00:06:59,560 --> 00:07:02,400 First day of a new job, so I'm just practising. 176 00:07:02,440 --> 00:07:04,360 (CHUCKLES) Oh. Oh, right. 177 00:07:04,400 --> 00:07:05,920 Ah. 178 00:07:05,960 --> 00:07:07,960 You look the part. Mmm! 179 00:07:08,000 --> 00:07:09,880 Just like that, erm... 180 00:07:09,920 --> 00:07:11,880 Oh, what's her name? 181 00:07:11,920 --> 00:07:13,720 Deborah Meaden. 182 00:07:13,760 --> 00:07:15,520 But younger. (SIGHS) Oh. Do you know? 183 00:07:15,560 --> 00:07:17,360 That's exactly what I was going for. 184 00:07:17,400 --> 00:07:19,160 How kind of you. Thank you. 185 00:07:19,200 --> 00:07:21,480 Thank you for that. (SIGHS) Yeah. Yeah. 186 00:07:21,520 --> 00:07:23,880 Lovely. Aww. (CHUCKLES) 187 00:07:23,920 --> 00:07:25,520 Yeah. Lovely. 188 00:07:25,560 --> 00:07:27,160 (CHUCKLES) 189 00:07:29,760 --> 00:07:31,400 Show us your feet. 190 00:07:32,640 --> 00:07:33,760 Oh. 191 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 Oh, no! 192 00:07:35,040 --> 00:07:36,680 No. Absolutely not. 193 00:07:36,720 --> 00:07:38,280 No thank you at all. 194 00:07:38,320 --> 00:07:40,840 (LIVELY MUSIC) 195 00:07:40,880 --> 00:07:42,480 Fuck! 196 00:07:42,520 --> 00:07:44,680 Chill out, Stroppy Giuseppe! Sorry. 197 00:07:44,720 --> 00:07:46,400 We just need to get hold of that duffel bag. 198 00:07:46,440 --> 00:07:48,480 Now, she said it was in the loft or the garage. 199 00:07:48,520 --> 00:07:50,720 What? D- Do you mean, like, break in? 200 00:07:50,760 --> 00:07:53,320 She's got evidence of dad, Glen. You wanna track him down or not? 201 00:07:53,360 --> 00:07:54,680 You go in the garage. Alright? 202 00:07:54,720 --> 00:07:57,760 There's a little side window. Alright? You'll slip right in. 203 00:07:57,800 --> 00:07:59,159 OK. Mmm. 204 00:07:59,200 --> 00:08:02,320 If you find anything, you need to let me know, give me a signal. 205 00:08:02,360 --> 00:08:04,440 I don't wanna be in there any longer than I need to be. 206 00:08:04,480 --> 00:08:06,160 Signal? What signal? I can do a bird noise. 207 00:08:06,200 --> 00:08:09,440 Shall I do a bird noise? I can do a wood pigeon like... (COOS) 208 00:08:10,960 --> 00:08:12,640 Just phone me. 209 00:08:12,680 --> 00:08:14,560 Oh, right. Yeah. 210 00:08:14,600 --> 00:08:17,080 (DRAMATIC RHYTHM) 211 00:08:18,120 --> 00:08:20,600 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 212 00:08:38,120 --> 00:08:39,760 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) 213 00:08:39,799 --> 00:08:41,600 (TUNEFULLY) Hello? (CHUCKLES) 214 00:08:42,600 --> 00:08:44,360 (REVERSE BEEPING) 215 00:08:45,800 --> 00:08:47,960 Hi, there! I'm Kirsty Wallace. 216 00:08:48,000 --> 00:08:49,760 I'm here to- I know. 217 00:08:51,840 --> 00:08:53,800 I'm Pam. Sorry, Dan? 218 00:08:53,840 --> 00:08:55,200 Pam. 219 00:08:55,240 --> 00:08:56,800 As in Pamela. 220 00:08:56,840 --> 00:08:58,320 As in I am a woman. 221 00:08:58,360 --> 00:08:59,960 (CHUCKLES) Yeah. 222 00:09:00,000 --> 00:09:01,680 Yes! No, yes. 223 00:09:01,720 --> 00:09:03,640 Well, absolutely. Me too. (LAUGHS) 224 00:09:03,680 --> 00:09:05,280 What is it? The gay haircut? 225 00:09:05,320 --> 00:09:07,880 No, That's not a- Flat chest? 226 00:09:07,920 --> 00:09:09,520 I don't think that- I- Don't you? 227 00:09:09,560 --> 00:09:11,840 No, I think they look love...ly. 228 00:09:11,880 --> 00:09:14,040 Wha-? Er, so sorry. Erm... 229 00:09:14,080 --> 00:09:16,320 Pam, could you help me find my desk? 230 00:09:16,360 --> 00:09:18,680 Just because I'm gonna drop my bag down, 231 00:09:18,720 --> 00:09:20,360 I- I'll find Ron if he's about, 232 00:09:20,400 --> 00:09:23,120 and just run him through the business plan. (CHUCKLES) 233 00:09:23,160 --> 00:09:24,480 Plan? 234 00:09:25,520 --> 00:09:27,880 Er, yes. Cost saving strategies, 235 00:09:27,920 --> 00:09:30,000 erm, some streamlining ideas. 236 00:09:30,040 --> 00:09:31,640 It's exciting stuff. Yeah. 237 00:09:31,680 --> 00:09:33,960 Hold that. Yeah. OK. No problem. 238 00:09:34,840 --> 00:09:37,240 (STRAINS) Right. (GRUNTS) 239 00:09:37,280 --> 00:09:39,240 Yep. Ooh. OK. 240 00:09:39,280 --> 00:09:40,960 I get it. Thank you. 241 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 (SIGHS) 242 00:09:43,040 --> 00:09:45,040 Listen, love. Yeah? 243 00:09:45,080 --> 00:09:46,520 I have been here since day dot, 244 00:09:46,560 --> 00:09:49,760 and you're not six foot through that door and you wanna change things? 245 00:09:49,800 --> 00:09:52,120 No, no. No. Oh, no. I didn't mean... 246 00:09:52,160 --> 00:09:54,040 There is no desk. 247 00:09:54,080 --> 00:09:56,520 Everything you need is in the bog room. 248 00:09:57,360 --> 00:09:59,680 The bog room! Oh. 249 00:09:59,720 --> 00:10:01,080 The room with the bog in it? 250 00:10:02,000 --> 00:10:04,120 It's fuckin' filthy, mind. 251 00:10:04,160 --> 00:10:06,640 You might wanna give it a wipe first. 252 00:10:06,680 --> 00:10:08,240 Right. 253 00:10:08,280 --> 00:10:10,120 Act... (CHUCKLES) So- Sorry. 254 00:10:10,160 --> 00:10:13,320 Sorry, Pam. Er, I think- I think we've got some crossed wires 255 00:10:13,360 --> 00:10:15,640 because erm... (METAL DOOR SLAMS) 256 00:10:16,560 --> 00:10:19,200 (LOW, FUNKY MUSIC) 257 00:10:20,160 --> 00:10:21,680 (QUIETLY) Lee? 258 00:10:21,720 --> 00:10:23,320 Lee? 259 00:10:24,160 --> 00:10:26,040 (GRUNTS) 260 00:10:28,920 --> 00:10:30,600 (WHISPERED YELL) Lee! 261 00:10:32,840 --> 00:10:35,000 (LIGHT BUZZING) 262 00:10:36,240 --> 00:10:38,160 (LOW, FUNKY MUSIC CONTINUES) 263 00:10:38,200 --> 00:10:39,880 (SIGHS) OK. 264 00:10:41,000 --> 00:10:42,600 (SIGHS) 265 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 (FUNKY MUSIC FADES OUT) 266 00:10:51,800 --> 00:10:53,400 (SIGHS) 267 00:10:54,960 --> 00:10:57,160 (WOMAN'S VOICE ECHOING) 268 00:11:01,200 --> 00:11:03,240 (VOICE ECHOES LOUDER) 269 00:11:06,480 --> 00:11:09,160 "This is actually what he won in the 1921-" 270 00:11:10,240 --> 00:11:12,320 Oi, Ron! That woman's here. 271 00:11:12,360 --> 00:11:13,800 She's brought a business plan. 272 00:11:13,840 --> 00:11:15,880 Oh, crikey. Keep her busy, will ya? 273 00:11:15,920 --> 00:11:17,520 (GROANS) 274 00:11:19,400 --> 00:11:21,400 (VOICE CONTINUES ECHOING) 275 00:11:21,440 --> 00:11:22,960 Oh. (CHUCKLES) 276 00:11:24,360 --> 00:11:25,960 Found some more. 277 00:11:26,000 --> 00:11:28,160 (SIGHS) OK. 278 00:11:28,200 --> 00:11:30,400 Good luck. 279 00:11:30,440 --> 00:11:32,160 (DOOR SQUEAKS, CLOSES) 280 00:11:32,200 --> 00:11:34,280 (LOW, FUNKY MUSIC RESUMES) 281 00:11:34,320 --> 00:11:35,760 (GRUNTS) 282 00:11:37,680 --> 00:11:40,040 (STRAINING) 283 00:11:41,200 --> 00:11:42,800 (GRUNTS) 284 00:11:45,640 --> 00:11:47,000 (YELPS) Fuck. 285 00:11:50,200 --> 00:11:52,920 (FUNKY MUSIC CONTINUES) 286 00:11:52,960 --> 00:11:55,000 (GRUNTING) 287 00:11:56,280 --> 00:11:58,120 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) Ooh. 288 00:11:58,960 --> 00:12:00,560 Can I help you? 289 00:12:02,040 --> 00:12:03,880 (PANTING) 290 00:12:03,920 --> 00:12:06,320 I noticed that your gutterin' was a bit loose. 291 00:12:06,360 --> 00:12:09,760 My guttering is fucking immaculate. 292 00:12:11,480 --> 00:12:13,080 What? 293 00:12:14,200 --> 00:12:16,440 (LIVELY, PLAYFUL INSTRUMENTAL) 294 00:12:16,480 --> 00:12:18,360 # TOM JONES: Help Yourself # 295 00:12:20,040 --> 00:12:23,000 Oooooh... # Love is like candy on a shelf 296 00:12:23,040 --> 00:12:25,040 (GRUNTING) 297 00:12:25,080 --> 00:12:28,760 # You want to taste And help yourself 298 00:12:30,400 --> 00:12:33,200 # The sweetest things Are there for you 299 00:12:33,240 --> 00:12:34,520 # Help yourself Ha! 300 00:12:34,560 --> 00:12:36,040 # Take a few Oh. 301 00:12:36,080 --> 00:12:38,920 Yes! # That's what I want you to do 302 00:12:38,960 --> 00:12:40,840 (LIVELY INSTRUMENTAL) 303 00:12:40,880 --> 00:12:43,600 # We're always told repeatedly Pick up, Lee. 304 00:12:43,640 --> 00:12:45,520 Fucking pick up, Lee. 305 00:12:46,440 --> 00:12:49,000 (GROANING) # The very best in life is free 306 00:12:49,040 --> 00:12:50,520 (PHONE BUZZING, STOPS) 307 00:12:51,920 --> 00:12:54,080 (COOS) # And if you want to prove it's true 308 00:12:54,120 --> 00:12:56,720 (COOING) # Baby, I'm telling you 309 00:12:56,760 --> 00:12:59,040 # This is what you should do 310 00:12:59,080 --> 00:13:00,760 (COOING) 311 00:13:00,800 --> 00:13:02,160 Fuckin' 'ell! 312 00:13:02,200 --> 00:13:04,360 (SONG CRESCENDOS) # Just help yourself 313 00:13:04,400 --> 00:13:07,320 # To my lips, to my arms (SCREAMS) 314 00:13:07,360 --> 00:13:09,920 # Just say the word And they're yours 315 00:13:09,960 --> 00:13:11,400 (BOTH MOANING) 316 00:13:11,440 --> 00:13:13,000 It's Not Unusual! # Just help yourself 317 00:13:13,040 --> 00:13:14,920 She's A Lady! # To the love in my heart 318 00:13:14,960 --> 00:13:17,440 Delilah!(GROWLING) # Your smile has opened up the door 319 00:13:17,480 --> 00:13:20,360 Green, Green Grass of Home! (SCREAMS) (MOANS) 320 00:13:20,400 --> 00:13:23,480 # The greatest wealth that exists (STRUGGLING) 321 00:13:23,520 --> 00:13:25,160 Sex Bomb! 322 00:13:25,200 --> 00:13:27,160 Ooh! Er, What's New, Pussycat? 323 00:13:27,200 --> 00:13:28,560 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 324 00:13:28,600 --> 00:13:30,240 Huh. Ahh! (THUD) 325 00:13:30,280 --> 00:13:32,000 (MOANING) 326 00:13:34,045 --> 00:13:35,840 (UPBEAT MUSIC) 327 00:13:35,880 --> 00:13:37,240 (CAR DOOR OPENS) 328 00:13:37,280 --> 00:13:39,160 Where the fuck were ya? (MUSIC STOPS) 329 00:13:39,200 --> 00:13:41,440 I tried calling you. I nearly got torn to shreds! 330 00:13:41,480 --> 00:13:43,080 What? 331 00:13:45,080 --> 00:13:46,600 Nothing. 332 00:13:46,640 --> 00:13:48,200 Alright. What's in the bag? 333 00:13:48,240 --> 00:13:51,080 There's not much. There's an old video tape, 334 00:13:51,120 --> 00:13:53,440 a shit load of chewing gum, and then these. 335 00:13:54,360 --> 00:13:56,520 Hang on, Kel. Kel. She said that, didn't she? 336 00:13:56,560 --> 00:13:58,280 K- Kelsoc? "Ask the Kelsoc lot." 337 00:13:58,320 --> 00:14:00,120 This is it. This is next stop. 338 00:14:00,160 --> 00:14:02,280 We need to find out what this Kelsoc is. 339 00:14:02,320 --> 00:14:04,400 In the meantime, we see what's on that tape. 340 00:14:04,440 --> 00:14:06,080 Right, well, I don't have a tape player. 341 00:14:06,120 --> 00:14:08,320 I mean, who even has a tape player nowa... 342 00:14:08,360 --> 00:14:09,800 BOTH: Sue. 343 00:14:09,840 --> 00:14:11,960 Lovely. Then what we need to do is... 344 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 (HACKING) What are you-? 345 00:14:14,040 --> 00:14:15,640 (COUGHS) 346 00:14:18,440 --> 00:14:21,120 It's nothing. It's just a hair in me mouth. 347 00:14:21,160 --> 00:14:23,080 Can we fuckin' drive, please? Yes! 348 00:14:23,120 --> 00:14:25,200 Oh, shit. I need to get to work! 349 00:14:25,240 --> 00:14:27,560 (UPBEAT JAZZY MUSIC) 350 00:14:36,040 --> 00:14:38,280 (VOICES ECHOING) 351 00:14:43,200 --> 00:14:45,840 We're not getting involved. 352 00:14:45,880 --> 00:14:47,280 Ron, listen. 353 00:14:47,320 --> 00:14:50,120 Sooner or later, I'm gonna be running this place, yeah? 354 00:14:50,160 --> 00:14:52,160 We need the cash. 355 00:14:52,200 --> 00:14:54,400 Not from the El Baz lot. 356 00:14:54,440 --> 00:14:56,960 We'll give them back their pallets. End of. 357 00:14:57,800 --> 00:15:00,160 Don't pout, Bunny. 358 00:15:00,200 --> 00:15:01,800 You're 52. 359 00:15:01,840 --> 00:15:03,920 (TUTS) 360 00:15:03,960 --> 00:15:05,560 (PHONE DINGS) 361 00:15:06,360 --> 00:15:07,960 (SIGHS) 362 00:15:08,000 --> 00:15:10,200 "Think you can ignore me, Kirsty?" 363 00:15:10,240 --> 00:15:12,160 (WHISPERS) Who even are you? 364 00:15:12,200 --> 00:15:14,000 "Time's almost up. 365 00:15:14,040 --> 00:15:15,920 You'll meet me tonight, 366 00:15:16,720 --> 00:15:19,560 or wee Glen gets the photos." (GASPS, FARTS) 367 00:15:19,600 --> 00:15:21,360 Ooh. 368 00:15:23,640 --> 00:15:25,120 Listen. I'm off. 369 00:15:25,160 --> 00:15:26,480 I'm on duty tonight. Oh. 370 00:15:26,520 --> 00:15:27,800 Army cadets instructor. 371 00:15:27,840 --> 00:15:30,520 Erm... Well, thank you... 372 00:15:30,560 --> 00:15:32,360 for your service. 373 00:15:35,840 --> 00:15:37,600 That's Ron's. Giz it. 374 00:15:37,640 --> 00:15:40,400 I- I'll make sure I give it to him. 375 00:15:42,160 --> 00:15:44,760 (ROBOTICALLY) Whether natural fibre or synthetic, 376 00:15:44,800 --> 00:15:46,680 we cater to all needs. 377 00:15:46,720 --> 00:15:49,280 And now, sir or madam, 378 00:15:49,320 --> 00:15:54,280 please browse our wide range of samples here. 379 00:15:56,000 --> 00:15:58,240 (MUFFLED) Book. The book, the book. 380 00:15:58,280 --> 00:16:00,080 Show 'em the book. The book. 381 00:16:01,760 --> 00:16:03,800 Please buy. I beg you. 382 00:16:03,840 --> 00:16:05,440 Please! (MUFFLED) Fuck! 383 00:16:05,480 --> 00:16:07,640 Aysha! Aysha! Books! 384 00:16:07,680 --> 00:16:09,520 What? Boobs? 385 00:16:10,320 --> 00:16:12,800 Nah, to be fair, you got good ones, bitch. 386 00:16:14,880 --> 00:16:17,400 (FAINT, SMOOTH MUSIC PLAYING) 387 00:16:18,880 --> 00:16:20,520 (DOOR OPENS) 388 00:16:21,360 --> 00:16:23,280 Nice one, mate. You scared 'em off! 389 00:16:23,320 --> 00:16:24,800 Aysha, do you know about this? 390 00:16:24,840 --> 00:16:26,600 It says we've got an audit in three days 391 00:16:26,640 --> 00:16:28,240 No idea, ask Ian. 392 00:16:29,040 --> 00:16:31,480 I- Ian doesn't work here anymore... 393 00:16:31,520 --> 00:16:33,280 Oh, yeah... 394 00:16:33,320 --> 00:16:35,320 (GASPS) Books! 395 00:16:35,360 --> 00:16:36,920 You meant books! 396 00:16:36,960 --> 00:16:38,760 I thought you were straight up perving. 397 00:16:38,800 --> 00:16:41,080 Don't worry, I'm gonna get her back! (DOOR OPENS) 398 00:16:41,120 --> 00:16:43,480 Yo! Yo, let me show you the samples! 399 00:16:43,520 --> 00:16:46,040 (WHISPERS) Oh, fuck. Why you running from me, bitch? 400 00:16:46,880 --> 00:16:49,200 (UNSETTLING MUSIC) 401 00:16:53,200 --> 00:16:55,160 (MUSIC ENDS) (MUFFLED BUZZING) 402 00:16:55,200 --> 00:16:56,800 Lee? 403 00:16:56,840 --> 00:16:58,480 (MUFFLED) Comin'. 404 00:16:58,520 --> 00:16:59,960 (BUZZING GETS LOUDER) 405 00:17:00,000 --> 00:17:01,440 (GASPS) Oh! 406 00:17:01,480 --> 00:17:03,880 I said "coming"! I thought you said "come in"! 407 00:17:03,920 --> 00:17:05,720 No, I said "coming!" OK. 408 00:17:05,760 --> 00:17:07,760 What you doing?! Well, I'm having a trim, ain't I? 409 00:17:07,800 --> 00:17:10,960 Right, er, you can turn around now. 410 00:17:12,000 --> 00:17:14,280 Do you not do that in the shower? What, and clog the pipes? 411 00:17:14,319 --> 00:17:17,200 Leave off, Kirst. I'm not a fuckin' savage! 412 00:17:17,240 --> 00:17:19,599 (INHALES) Birds use them for nestin'. 413 00:17:20,640 --> 00:17:22,359 Right, what do you want? Erm... 414 00:17:22,400 --> 00:17:24,760 I just wanted to talk to you, er... 415 00:17:24,800 --> 00:17:26,400 about that thing... 416 00:17:26,440 --> 00:17:28,040 that happened, erm... 417 00:17:28,079 --> 00:17:29,640 between us. 418 00:17:30,480 --> 00:17:32,960 Right, well... I needed it. 419 00:17:33,000 --> 00:17:34,720 What? I needed it, Kirst. 420 00:17:34,760 --> 00:17:36,880 And I'm a better man for it now. I don't think we're- 421 00:17:36,920 --> 00:17:38,680 Sometimes a geezer needs a slap, Kirst. 422 00:17:38,720 --> 00:17:40,520 And I thank you for that. Oh. 423 00:17:40,560 --> 00:17:43,560 Right. Erm, no, well, not... So, not that thing. 424 00:17:43,600 --> 00:17:46,400 Erm, the other thing... between us. 425 00:17:47,360 --> 00:17:49,440 In the car... that time. 426 00:17:49,480 --> 00:17:51,440 Er... Right... 427 00:17:51,480 --> 00:17:53,560 Well- You know, as far as I'm concerned- 428 00:17:53,600 --> 00:17:54,760 Same. And it wasn't- 429 00:17:54,800 --> 00:17:56,480 Nooo! And God forbid that Glen- 430 00:17:56,520 --> 00:17:58,640 Exactly! (SIGHS) (SIGHS) OK. 431 00:17:58,680 --> 00:18:00,520 No one needs to know. No. 432 00:18:00,560 --> 00:18:02,280 Exactly. 433 00:18:02,320 --> 00:18:04,800 Except... somebody does know. 434 00:18:06,240 --> 00:18:07,920 (SIGHS) What? 435 00:18:07,960 --> 00:18:09,440 Look, erm... 436 00:18:11,440 --> 00:18:13,360 It's Glen eating a Mr Whippy. 437 00:18:13,400 --> 00:18:14,920 It's... Wh-? 438 00:18:14,960 --> 00:18:16,600 Oh, God. Sorry. (CHUCKLES) (SIGHS) 439 00:18:16,640 --> 00:18:18,600 Sorry, that's, erm, that's not, er... 440 00:18:18,640 --> 00:18:20,680 My phone's just- Oh, it's being really slow. 441 00:18:20,720 --> 00:18:23,480 Erm... (CHUCKLES) Just need to free up some storage. 442 00:18:23,520 --> 00:18:25,040 You should connect to the cloud. 443 00:18:25,080 --> 00:18:27,080 I should. I should connect to the cloud, yep. 444 00:18:27,120 --> 00:18:29,160 OK, yep. Here. A-ha. 445 00:18:29,960 --> 00:18:33,400 So, erm, it just started off, sort of, threats. 446 00:18:33,440 --> 00:18:35,600 Fuckin' hell. Who is it? I don't know. 447 00:18:35,640 --> 00:18:38,560 But now they want ยฃ1,600, or he's gonna tell Glen. 448 00:18:38,600 --> 00:18:40,080 And I don't know what to do. 449 00:18:40,120 --> 00:18:42,920 Because I don't have the money and I'm meant to be meeting him tonight. 450 00:18:42,960 --> 00:18:45,560 And he's Irish! He's Irish! He's, like, PROPERLY Irish! 451 00:18:45,600 --> 00:18:47,720 Breathe, Kirst! Breathe. So, so Irish! (EXHALES) 452 00:18:48,600 --> 00:18:50,440 (BREATHES DEEPLY) 453 00:18:50,480 --> 00:18:51,720 Sit down. OK. 454 00:18:51,760 --> 00:18:53,360 (SIGHS SHAKILY) 455 00:18:54,880 --> 00:18:56,760 Right. 456 00:18:56,800 --> 00:18:59,400 Well, you're gonna message him back. (SIGHS) 457 00:18:59,440 --> 00:19:01,920 And you're gonna tell him that you're gonna be there. 458 00:19:01,960 --> 00:19:03,320 OK. Wait, what? 459 00:19:03,360 --> 00:19:05,160 You're gonna be there. 460 00:19:05,200 --> 00:19:07,760 (INHALES) And this is what we're gonna do. 461 00:19:07,800 --> 00:19:10,440 Come on, Lee! If we hurry up, we can get there before- 462 00:19:10,480 --> 00:19:13,160 Hello, love. Oh, hi! Hiya! 463 00:19:13,200 --> 00:19:15,600 How was your first day? Yeah. (CHUCKLES) 464 00:19:15,640 --> 00:19:18,240 Just "yeah"? Yeah. Yeah. 465 00:19:18,280 --> 00:19:20,240 It's Taco Tuesday so you can tell me all about it 466 00:19:20,280 --> 00:19:22,160 over a very shoddily made burrito! 467 00:19:22,200 --> 00:19:23,880 (HUSHED ARGUING) 468 00:19:23,920 --> 00:19:25,600 What you two chatting about? 469 00:19:25,640 --> 00:19:27,400 We were just talking about... 470 00:19:27,440 --> 00:19:29,920 Sheds. Wasn't we? Sheds! Yes. 471 00:19:29,960 --> 00:19:32,440 What?Yeah. Cos ours is rotten through, Glen. 472 00:19:32,480 --> 00:19:34,520 Yeah, it's fucked. So, what we gonna do? 473 00:19:34,560 --> 00:19:37,320 You know, if the strimmer rusts up, or...Yeah, awww... 474 00:19:37,360 --> 00:19:39,440 Hmm. I hadn't really thought about it. 475 00:19:39,480 --> 00:19:41,680 No. Well, exactly. So, erm... 476 00:19:41,720 --> 00:19:43,880 We are actually gonna go to- Homebase. 477 00:19:43,920 --> 00:19:46,760 Homebase. And yeah, we're gonna look for a new one. 478 00:19:47,600 --> 00:19:50,520 What, now? It's Taco Tuesday. (CHUCKLES) 479 00:19:50,560 --> 00:19:52,040 (SIGHS) (CHUCKLES) 480 00:19:52,080 --> 00:19:54,000 I'll come with you then. I wouldn't bother.Ooh. 481 00:19:54,040 --> 00:19:55,880 No, no. Don't worry about that. No. It's late. 482 00:19:55,920 --> 00:19:58,040 You stay here. Put your feet up. You stay here. 483 00:19:58,080 --> 00:19:59,680 Yeah? OK. Alright, yeah. 484 00:19:59,720 --> 00:20:01,680 Mwah. Love you. And you. 485 00:20:02,560 --> 00:20:04,480 I know, love. 486 00:20:04,520 --> 00:20:06,120 What's going on. 487 00:20:06,160 --> 00:20:07,760 What? 488 00:20:11,000 --> 00:20:13,400 What do you mean? I'm not thick. 489 00:20:14,760 --> 00:20:17,120 You're making an effort with him. 490 00:20:17,160 --> 00:20:18,800 And it means a lot. 491 00:20:18,840 --> 00:20:21,560 (UPBEAT MUSIC) 492 00:20:24,240 --> 00:20:26,240 So, Sue, this tape player...? 493 00:20:26,280 --> 00:20:29,120 I'm gonna get LED lights all round the units as well. 494 00:20:29,160 --> 00:20:30,800 Oh, and... (LOUD RUMBLING) 495 00:20:30,840 --> 00:20:32,680 Waste disposal sink! 496 00:20:32,720 --> 00:20:34,040 (RUMBLING STOPS) (BANGING) 497 00:20:34,080 --> 00:20:36,800 Fuck off, Margaret! (SIGHS) 498 00:20:36,840 --> 00:20:38,880 It's, er... Yeah. Wow. (CHUCKLES) 499 00:20:38,920 --> 00:20:40,400 So, have you got that VCR? 500 00:20:40,440 --> 00:20:42,120 I ain't finished me tour yet! 501 00:20:44,600 --> 00:20:47,080 Do you care to join me out on the demi terrace? 502 00:20:49,440 --> 00:20:50,840 (SIRENS WAIL) 503 00:20:50,880 --> 00:20:52,480 Views to die for, eh? 504 00:20:52,520 --> 00:20:54,200 Erm... 505 00:20:54,240 --> 00:20:56,720 Oh, yeah. It's, er, lovely. Yeah. 506 00:20:56,760 --> 00:20:59,280 Yeah, you can tell Kirsty that. Cos she ain't visited. 507 00:20:59,320 --> 00:21:01,240 Oh, no. She will. She's just been busy, you know? 508 00:21:01,280 --> 00:21:03,640 Just, er, new job and that. So it's, erm... (CLEARS THROAT) 509 00:21:03,680 --> 00:21:05,640 Oh. Too busy for her own mother? 510 00:21:05,680 --> 00:21:08,880 Cos I could've snuffed it up here and nobody'd be any the wiser. 511 00:21:08,920 --> 00:21:12,520 I could've tumbled seven floors to my untimely death, could I not? 512 00:21:12,560 --> 00:21:14,320 Well... Glad you haven't 513 00:21:15,200 --> 00:21:16,920 Where is she anyway? 514 00:21:16,960 --> 00:21:19,760 Oh. Yeah, er, she's gone to Homebase with Lee. 515 00:21:19,800 --> 00:21:22,280 She's making an effort with him. It's nice, yeah. 516 00:21:22,320 --> 00:21:23,920 Oh, right. 517 00:21:23,960 --> 00:21:25,560 What? 518 00:21:25,600 --> 00:21:27,200 Oh, nothing. 519 00:21:27,240 --> 00:21:29,440 It's not like me to stir the pot, but... 520 00:21:29,480 --> 00:21:31,200 Keep an eye. 521 00:21:32,000 --> 00:21:33,600 What? 522 00:21:33,640 --> 00:21:35,240 Her and Lee. 523 00:21:36,120 --> 00:21:37,720 Keep an eye. 524 00:21:38,520 --> 00:21:40,520 Why? (CHUCKLES) 525 00:21:41,320 --> 00:21:43,280 The thing is about Kirsty, yeah? 526 00:21:43,320 --> 00:21:45,440 Emotionally speaking, is that... 527 00:21:45,480 --> 00:21:47,600 she's unstable. Hmm? 528 00:21:47,640 --> 00:21:50,160 And what with Lee's masculine energy... 529 00:21:50,200 --> 00:21:54,000 I mean, I'd be surprised if a girl wasn't taken with it, wouldn't you? 530 00:21:54,840 --> 00:21:57,280 (CHUCKLES) Hark at me gabbing on! 531 00:21:57,320 --> 00:21:59,040 Er... You've just come for me VCR. 532 00:21:59,080 --> 00:22:01,600 Stay put and I'll dig her right out. Alright. 533 00:22:02,680 --> 00:22:05,040 (AWKWARD GUITAR MUSIC) 534 00:22:09,040 --> 00:22:11,120 (MUSIC BECOMES TENSE) 535 00:22:12,640 --> 00:22:14,880 The voice note said to park by the red bins, 536 00:22:14,920 --> 00:22:17,040 and he'll be sitting on a bench nearby. 537 00:22:19,560 --> 00:22:21,360 Oh my God. (SIGHS) 538 00:22:21,400 --> 00:22:23,360 (OMINOUS NOTE) 539 00:22:23,400 --> 00:22:25,960 Oh my actual God, I think that's him. 540 00:22:26,000 --> 00:22:28,400 Lee? Lee? 541 00:22:28,440 --> 00:22:30,040 (WHISPERS) I think that's him! 542 00:22:30,080 --> 00:22:31,680 Alright! I got me mouth full. 543 00:22:31,720 --> 00:22:33,200 (OMINOUS MUSIC) 544 00:22:33,240 --> 00:22:34,840 Right. 545 00:22:34,880 --> 00:22:36,880 That looks like a bag of money, don't it? 546 00:22:36,920 --> 00:22:39,320 What is it? Half a dozen tins of pilchards. 547 00:22:39,360 --> 00:22:41,600 Now, you just get near him, 548 00:22:41,640 --> 00:22:44,040 and you whack it right round his fuckin' head. 549 00:22:44,080 --> 00:22:46,200 It'll daze him and then I'll bowl in.What?! 550 00:22:46,240 --> 00:22:48,000 No. I can't assault him. Well, 551 00:22:48,040 --> 00:22:49,320 we ain't got no reddies, have we? 552 00:22:49,360 --> 00:22:51,560 So, either you clump him, or he ends your relationship. 553 00:22:51,600 --> 00:22:53,200 (SIGHS) Dealers' choice. 554 00:22:55,680 --> 00:22:57,920 (OMINOUS NOTE) 555 00:22:58,720 --> 00:23:00,520 Giz a couple more tins. 556 00:23:01,440 --> 00:23:03,440 (LOW, FUNKY, TENSE MUSIC) 557 00:23:03,480 --> 00:23:06,040 Alright, go on. Go and do the cunt. (WHISPERS) Oh my God. 558 00:23:06,080 --> 00:23:08,320 Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God- 559 00:23:08,360 --> 00:23:09,600 Calm down! (HUFFING) 560 00:23:09,640 --> 00:23:11,920 I'll be on the other end of the phone.OK! 561 00:23:12,720 --> 00:23:14,560 (LOW, FUNKY, TENSE MUSIC CONTINUES) 562 00:23:19,600 --> 00:23:21,400 (INHALES) (MUSIC FADES OUT) 563 00:23:21,440 --> 00:23:24,080 (CLICKS) (SOFT MUSIC PLAYS) 564 00:23:24,120 --> 00:23:26,520 (DRUM RHYTHM) # JIMI JAMISON: I'm Always Here # 565 00:23:27,360 --> 00:23:29,680 (CLICKS) (ROCK INSTRUMENTAL) 566 00:23:32,320 --> 00:23:34,000 (TAPE WHIRRING) 567 00:23:34,040 --> 00:23:36,200 (WOMAN LAUGHS) 568 00:23:37,880 --> 00:23:39,600 (MUMBLES) Fuck's sake, Dad. 569 00:23:40,440 --> 00:23:42,360 (SHAKILY) Oh, shit... 570 00:23:42,400 --> 00:23:44,840 Go on. (SIGHS) Oh, shit. 571 00:23:44,880 --> 00:23:47,280 Don't worry. You've got me in your ear. 572 00:23:47,320 --> 00:23:49,920 If anything happens, I'm there. I've told ya. 573 00:23:49,960 --> 00:23:51,520 Go on! 574 00:23:51,560 --> 00:23:54,120 (HIGH-PITCHED) Oh my God. (PANICKED MUMBLING) 575 00:23:54,160 --> 00:23:56,400 MAN: Hands where I can see them, Kirsty. 576 00:23:56,440 --> 00:23:58,160 (WHISPERS) Oh, shit. That's it. 577 00:23:58,200 --> 00:23:59,920 Oh, shit. Keep moving. 578 00:23:59,960 --> 00:24:01,560 That's it. 579 00:24:01,600 --> 00:24:03,720 (TENSE DRUM RHYTHM) 580 00:24:03,760 --> 00:24:05,360 What the fuck? 581 00:24:06,680 --> 00:24:09,520 (SQUEAKING) Shiiiit! Shit, shit. 582 00:24:09,560 --> 00:24:11,320 (GROWLS) Shiiit! Keep moving. 583 00:24:11,360 --> 00:24:13,080 That's it. 584 00:24:13,120 --> 00:24:15,080 (TENSE MUSIC LULLS) I can't do it, Lee. 585 00:24:15,120 --> 00:24:16,480 Lee?! 586 00:24:16,520 --> 00:24:18,600 "Lee, can you hear me? Lee? 587 00:24:18,640 --> 00:24:20,680 Lee, where are you?" 588 00:24:20,720 --> 00:24:22,520 Lee?! 589 00:24:25,000 --> 00:24:27,560 (PAPER RIPS) WOMAN: "Glen, open your present. 590 00:24:27,600 --> 00:24:29,960 It's from Uncle Ron." (PAPER RIPPING) 591 00:24:31,480 --> 00:24:33,720 YOUNG GLEN: "Look, mum. Look what I got!" 592 00:24:35,760 --> 00:24:37,200 (WHEEZING) Shiiiiit. That's it. 593 00:24:37,240 --> 00:24:39,280 Put the bag on the ground, Kirsty. 594 00:24:39,320 --> 00:24:41,080 Stop. Don't come any closer. 595 00:24:41,880 --> 00:24:44,520 Kirsty, stop there. (WHISPERS) Lee? 596 00:24:44,560 --> 00:24:47,680 Stop there, and put the bag down! 597 00:24:47,720 --> 00:24:49,880 Put the bag down, Kirsty! 598 00:24:49,920 --> 00:24:52,000 Put the bag down, Kirsty. 599 00:24:52,040 --> 00:24:53,320 Put it down! 600 00:24:53,360 --> 00:24:55,360 That's it. Good girl. 601 00:24:56,160 --> 00:24:57,920 Kirsty. Back away from the- 602 00:24:57,960 --> 00:24:59,000 (GRUNTS) 603 00:24:59,040 --> 00:25:00,040 (SHRIEKS) 604 00:25:00,080 --> 00:25:01,880 (RADIO CRACKLES) "Shit! Fuck!" 605 00:25:01,920 --> 00:25:03,040 (GASPS) 606 00:25:03,080 --> 00:25:04,640 (DRAMATIC MUSIC) (STAMMERS) Head? 607 00:25:04,680 --> 00:25:06,400 Oh. Er- Come here. Come here! 608 00:25:06,440 --> 00:25:07,880 Haha! 609 00:25:07,920 --> 00:25:09,800 Come and give us a hand, Kirst! 610 00:25:09,840 --> 00:25:11,480 Come here! (WHIMPERING) What? 611 00:25:11,520 --> 00:25:13,240 Lively! (YELLS) 612 00:25:13,280 --> 00:25:14,280 (GRUNTS) 613 00:25:15,200 --> 00:25:17,440 Let's fuckin' 'ave it! Who are ya? 614 00:25:17,480 --> 00:25:18,880 No, no, no. 615 00:25:18,920 --> 00:25:20,240 (GASPS) 616 00:25:20,280 --> 00:25:21,760 (IRISH ACCENT) Hello, Kirsty. 617 00:25:21,800 --> 00:25:22,920 (GASPS) 618 00:25:22,960 --> 00:25:24,320 (SIGHS) 619 00:25:24,360 --> 00:25:26,680 (LIVELY VERSION OF DEAN MARTIN'S "SWAY") 620 00:25:27,760 --> 00:25:29,720 Who the fuck are you? (SIGHS) 621 00:25:30,440 --> 00:25:32,440 I said, when is the meeting? 622 00:25:33,760 --> 00:25:35,000 Let's fuckin' do this. 623 00:25:35,040 --> 00:25:37,360 (LIVELY VERSION OF "SWAY" CONTINUES) 624 00:25:37,400 --> 00:25:41,000 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 43406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.