All language subtitles for Monster Island (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,259 --> 00:02:13,060 Walter. Walter. 2 00:02:13,840 --> 00:02:17,320 Walter. Walter. Walter. 3 00:02:17,860 --> 00:02:18,860 Walter. 4 00:02:18,980 --> 00:02:22,220 Walter. Walter. Walter. 5 00:03:11,340 --> 00:03:12,700 Why are you taking him out? 6 00:03:13,540 --> 00:03:16,800 It's one of that... Nick Tracer. 7 00:04:01,260 --> 00:04:04,060 Hurry up! 8 00:04:16,430 --> 00:04:20,390 How did you manage to survive all this time, General? 9 00:04:22,110 --> 00:04:26,690 You believe in the guidance of the gods, right? 10 00:04:31,370 --> 00:04:33,650 I won't let you do this to me! 11 00:04:35,470 --> 00:04:37,750 Your crime is unforgivable! 12 00:04:38,730 --> 00:04:39,950 It's a death sentence! 13 00:04:41,410 --> 00:04:44,290 However, your head... 14 00:04:45,740 --> 00:04:47,400 They say you have to be executed in the headquarters. 15 00:04:49,980 --> 00:04:55,260 You will be executed in front of thousands of people. 16 00:05:01,540 --> 00:05:06,140 But... What can I do with you on my ship? 17 00:05:10,220 --> 00:05:12,180 It's up to me. 18 00:05:39,310 --> 00:05:44,850 I was the only one who escaped last night. It's easy to kill, 19 00:05:45,650 --> 00:05:48,950 but... I used this beast to kill you, just like you. 20 00:06:15,690 --> 00:06:18,090 From now on, 21 00:06:19,670 --> 00:06:21,430 you will find out who your true enemy is. 22 00:06:25,630 --> 00:06:27,030 You 23 00:06:27,030 --> 00:06:35,450 are 24 00:06:35,450 --> 00:06:36,450 a god. 25 00:06:37,740 --> 00:06:38,920 Bistirare danula. 26 00:07:19,020 --> 00:07:20,020 Hurry up and call someone! 27 00:09:25,610 --> 00:09:26,610 Thank you. 28 00:11:28,080 --> 00:11:29,480 Fuck! 29 00:11:36,190 --> 00:11:38,410 I'm ready for points of shit! 30 00:13:54,090 --> 00:13:55,210 What was that thing? 31 00:13:57,130 --> 00:13:58,130 Did you see it? 32 00:13:59,730 --> 00:14:01,350 Did you see what did this? 33 00:14:05,970 --> 00:14:06,970 What does this? 34 00:15:30,580 --> 00:15:33,840 You fucking crazy! 35 00:15:51,859 --> 00:15:53,020 Hey, look at me. 36 00:15:55,340 --> 00:15:58,980 If this thing comes back, we need to be ready for it. 37 00:15:59,700 --> 00:16:01,840 You, you take this. 38 00:16:02,980 --> 00:16:04,780 I keep this. 39 00:16:06,480 --> 00:16:08,120 One doesn't work without the other. 40 00:16:09,440 --> 00:16:10,440 You understand? 41 00:16:42,600 --> 00:16:43,600 Still coming handy. 42 00:16:48,800 --> 00:16:50,980 Oh, smokes? 43 00:16:51,600 --> 00:16:52,600 You smoke? 44 00:16:55,580 --> 00:16:57,920 All right, more for me then. 45 00:17:02,460 --> 00:17:03,460 Look, 46 00:17:04,160 --> 00:17:05,480 coffee. 47 00:17:06,460 --> 00:17:09,220 You drink coffee, right? 48 00:17:51,310 --> 00:17:52,310 I knew this boy. 49 00:17:54,410 --> 00:17:55,410 He was young. 50 00:17:58,130 --> 00:17:59,130 Innocent. 51 00:18:00,750 --> 00:18:01,970 Tortured for no reason. 52 00:18:03,450 --> 00:18:04,450 You bastards! 53 00:18:05,530 --> 00:18:07,130 Why did you do this to us? 54 00:18:09,150 --> 00:18:10,150 You're animals. 55 00:18:11,450 --> 00:18:12,890 All of you. Inhuman. 56 00:19:06,280 --> 00:19:07,280 Sleep well, Mac. 57 00:19:46,340 --> 00:19:48,140 No, not for me, mate. 58 00:19:49,780 --> 00:19:50,780 Better on you. 59 00:20:42,610 --> 00:20:43,730 Fuck's sake. 60 00:20:44,710 --> 00:20:45,710 Shit. 61 00:20:47,530 --> 00:20:48,530 No, 62 00:20:52,110 --> 00:20:53,110 no, it's fine. 63 00:22:07,400 --> 00:22:10,400 This is the best damn meal I have had in a long time. 64 00:22:13,500 --> 00:22:14,900 Almost reminds me of home. 65 00:22:30,460 --> 00:22:31,460 Bronson. 66 00:22:33,280 --> 00:22:34,280 My name. 67 00:22:46,860 --> 00:22:47,860 Yeah, near enough. 68 00:22:53,080 --> 00:22:54,080 You? 69 00:23:00,140 --> 00:23:01,140 Saito. 70 00:23:03,180 --> 00:23:04,180 Saito. 71 00:23:09,300 --> 00:23:13,360 Why are you... ...handled with me? 72 00:23:43,280 --> 00:23:45,700 It doesn't make us too different, is all. 73 00:24:10,260 --> 00:24:11,980 Yes! Finished. 74 00:24:12,970 --> 00:24:13,970 Get this chin. 75 00:24:14,850 --> 00:24:15,850 Okay. 76 00:24:18,230 --> 00:24:19,230 Okay. 77 00:24:21,970 --> 00:24:22,970 Okay. 78 00:24:42,860 --> 00:24:43,860 You sure? 79 00:24:44,600 --> 00:24:45,900 It's a bit close, mate. 80 00:25:14,090 --> 00:25:15,090 Look closely. 81 00:25:28,370 --> 00:25:29,370 This time, 82 00:25:34,310 --> 00:25:35,310 it's my turn. 83 00:25:39,230 --> 00:25:40,230 It's okay. 84 00:25:53,100 --> 00:25:54,160 Wait, wait, wait, wait. 85 00:25:55,320 --> 00:25:56,740 Are you sure about this? 86 00:25:58,020 --> 00:25:59,020 Okay, 87 00:25:59,940 --> 00:26:00,940 go on then. 88 00:26:03,760 --> 00:26:04,760 Let's go. 89 00:26:06,520 --> 00:26:13,220 This is freedom. 90 00:26:13,860 --> 00:26:15,860 Yes! Yes! 91 00:26:22,380 --> 00:26:25,020 Me and you, we make a good team. 92 00:26:25,960 --> 00:26:27,460 We can work together on the diamond. 93 00:26:37,920 --> 00:26:38,240 The 94 00:26:38,240 --> 00:26:47,320 bullet. 95 00:26:47,400 --> 00:26:48,400 Give me the bullet. 96 00:27:06,380 --> 00:27:07,900 Come on! 97 00:27:11,340 --> 00:27:12,340 Hey! 98 00:27:12,940 --> 00:27:13,940 Get him! 99 00:27:24,440 --> 00:27:26,000 Get up and walk! 100 00:27:59,600 --> 00:28:00,600 Believe in me. 101 00:28:11,360 --> 00:28:12,360 Hey, wait. 102 00:28:17,500 --> 00:28:18,960 I smell something. 103 00:28:23,240 --> 00:28:24,240 Let's go. 104 00:29:06,219 --> 00:29:07,420 Hey, where are you? 105 00:29:07,960 --> 00:29:08,960 Are you okay? 106 00:29:10,900 --> 00:29:11,900 Since when have you been here? 107 00:29:16,060 --> 00:29:17,060 Since this morning. 108 00:29:20,420 --> 00:29:21,420 It's a cigarette. 109 00:29:46,670 --> 00:29:47,670 You were on that ship? 110 00:29:48,370 --> 00:29:49,370 Yeah. 111 00:29:49,670 --> 00:29:51,010 I was lucky enough to have a life insurance. 112 00:29:51,970 --> 00:29:53,330 It saved my life. 113 00:29:54,510 --> 00:29:56,110 But everyone else drowned. 114 00:29:57,830 --> 00:29:58,830 Poor thing. 115 00:30:47,960 --> 00:30:50,160 Hey! Give it to me! 116 00:30:57,220 --> 00:31:01,360 Would you like some water? 117 00:31:22,380 --> 00:31:23,380 Is there no one else? 118 00:31:25,720 --> 00:31:29,980 Are you alone? 119 00:32:00,010 --> 00:32:02,090 Before the ship exploded, there was a rumor. 120 00:32:03,650 --> 00:32:09,610 It was said that the ship was connected to the shipwreck by a shipwreck. 121 00:32:12,070 --> 00:32:14,610 The rumor spread on the battlefield immediately. 122 00:32:15,490 --> 00:32:16,710 That's why everyone was running. 123 00:32:18,450 --> 00:32:20,850 Which one will be killed first? 124 00:32:25,910 --> 00:32:28,170 Hey, where is he? 125 00:32:33,800 --> 00:32:34,800 He's dead. 126 00:32:36,780 --> 00:32:38,560 He drowned in the sea. 127 00:32:41,180 --> 00:32:45,360 Hey, do you think you can swim all the way here with his body? 128 00:32:46,500 --> 00:32:52,320 You betrayed your country and your comrades, and you're lying? 129 00:32:56,320 --> 00:32:57,320 Where is he? 130 00:33:38,429 --> 00:33:41,230 Hello? What? 131 00:36:15,980 --> 00:36:16,980 No. 132 00:38:16,270 --> 00:38:17,270 That's all. 133 00:38:45,580 --> 00:38:46,580 What are you? 134 00:39:15,150 --> 00:39:16,150 No! 135 00:47:24,259 --> 00:47:27,060 All right. 136 00:55:30,610 --> 00:55:31,970 You're shaking. 137 00:55:32,310 --> 00:55:33,950 Yeah, it's the warm air. 138 00:56:04,779 --> 00:56:05,779 What's in there? 139 00:57:21,839 --> 00:57:23,640 We cannot let this creature live! 140 00:57:32,100 --> 00:57:33,980 No, look! It's either us or them! 141 00:57:37,920 --> 00:57:40,480 It's either us or them. 142 00:57:51,200 --> 00:57:52,200 I've got an idea. 143 00:57:53,100 --> 00:57:54,100 Come on, with me. 144 00:57:55,660 --> 00:57:56,660 Come on. 145 00:58:29,640 --> 00:58:30,640 In there. 146 00:58:30,840 --> 00:58:31,840 Come on. 147 00:58:32,340 --> 00:58:33,340 Bump. Okay. 148 00:58:34,280 --> 00:58:35,280 Bump. 149 00:58:35,800 --> 00:58:36,800 In there. 150 00:59:12,840 --> 00:59:14,080 It's a delayed action fuse. 151 00:59:14,740 --> 00:59:15,740 Christ, it's bent. 152 00:59:15,920 --> 00:59:17,060 Need a tool or something. 153 00:59:18,000 --> 00:59:19,000 All right. 154 00:59:29,320 --> 00:59:30,640 It's not good. It won't work. 155 00:59:30,960 --> 00:59:31,960 I don't know. 156 00:59:52,160 --> 00:59:55,540 Yeah, it's in the cockpit. We could use that. Yeah, one good hit with that and 157 00:59:55,540 --> 00:59:57,240 then four, three, two, one. 158 00:59:57,760 --> 00:59:58,760 Yeah. 159 00:59:59,100 --> 01:00:00,920 One of us is going to have to stay. 160 01:00:02,300 --> 01:00:04,440 Here with the bomb. Me and you here. 161 01:00:07,500 --> 01:00:08,500 One of us. 162 01:00:09,320 --> 01:00:10,320 Here. 163 01:00:39,340 --> 01:00:40,340 We need that axe. 164 01:00:40,560 --> 01:00:41,980 We go together. You cover me. 165 01:00:42,240 --> 01:00:43,240 Go. 166 01:00:50,900 --> 01:00:51,900 Let's do this. 167 01:00:54,980 --> 01:00:55,980 Yeah, take this. 168 01:02:52,780 --> 01:02:53,780 Fuckin' sweaty! 169 01:03:06,400 --> 01:03:07,400 Fuckin'... 170 01:05:18,350 --> 01:05:18,870 That's okay 171 01:05:18,870 --> 01:05:25,670 I'm fucking 172 01:05:25,670 --> 01:05:30,510 finished Take 173 01:05:30,510 --> 01:05:39,970 this 174 01:05:49,240 --> 01:05:50,240 Take it. 175 01:06:25,839 --> 01:06:28,280 Go! Go! 176 01:06:29,540 --> 01:06:30,620 Run! 177 01:07:28,360 --> 01:07:29,360 Let's aim for this. 178 01:15:40,560 --> 01:15:41,560 Who is Bronson? 179 01:15:44,520 --> 01:15:45,620 He was a prisoner. 180 01:15:47,560 --> 01:15:49,440 Did he save you? 181 01:15:52,400 --> 01:15:53,320 Was he 182 01:15:53,320 --> 01:16:04,560 a 183 01:16:04,560 --> 01:16:05,560 prisoner? 184 01:16:27,900 --> 01:16:29,900 Ask him how he got himself in the brig. 185 01:17:06,660 --> 01:17:11,800 He killed his commanding officer. 186 01:17:24,720 --> 01:17:26,300 How come about this guy, Bronson? 187 01:17:29,260 --> 01:17:30,260 Who don't know? 188 01:18:01,680 --> 01:18:02,680 You go in. 189 01:18:06,120 --> 01:18:07,120 Smoke? 190 01:18:53,520 --> 01:19:00,480 We knew we'd make a good team. We can 191 01:19:00,480 --> 01:19:01,520 work together on this island. 192 01:19:04,500 --> 01:19:06,200 It doesn't make us too different. 193 01:19:07,320 --> 01:19:08,320 Rosa! 194 01:19:11,080 --> 01:19:12,080 They were friends. 195 01:19:26,960 --> 01:19:28,620 There was someone else on that island. 196 01:19:40,600 --> 01:19:41,420 There was 197 01:19:41,420 --> 01:19:50,480 no 198 01:19:50,480 --> 01:19:51,480 one else. 199 01:21:04,650 --> 01:21:05,650 you 10869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.