Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
(POP MUSIC PLAYS)
2
00:00:02,080 --> 00:00:05,480
WOMAN: Oooh, yeah.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,680
Do you want a helicopter, baby?
4
00:00:12,200 --> 00:00:14,040
You want another one?
5
00:00:14,120 --> 00:00:16,320
Wow.
6
00:00:16,400 --> 00:00:17,600
Amazing.
7
00:00:17,680 --> 00:00:20,520
(LAUGHS) It's like a canvas.
8
00:00:22,320 --> 00:00:25,480
(CRIES)
9
00:00:25,560 --> 00:00:27,480
Baby, are you OK?
10
00:00:27,560 --> 00:00:29,120
Yeah.
11
00:00:29,200 --> 00:00:30,680
Should I keep going?
12
00:00:30,760 --> 00:00:32,560
Yeah. Yes, please.
13
00:00:32,640 --> 00:00:33,400
OK.
14
00:00:33,480 --> 00:00:35,720
(EXHALES)
15
00:00:35,800 --> 00:00:37,480
Mmm.
16
00:00:37,560 --> 00:00:39,280
I'm just really lonely.
17
00:00:46,480 --> 00:00:48,600
Yeah.
18
00:00:52,640 --> 00:00:55,560
Should I get a single breast pump
19
00:00:55,640 --> 00:00:57,760
You know, I'm gonna get both.
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,400
What are you gonna tell
21
00:00:59,480 --> 00:01:01,760
To come and get this ass!
22
00:01:01,840 --> 00:01:03,120
They're all yours, hon.
23
00:01:03,200 --> 00:01:05,680
Not tempted to keep a couple?
24
00:01:05,760 --> 00:01:08,360
Babies are expensive, right?
25
00:01:08,440 --> 00:01:11,440
Yeah, babe, she's got a promotion.
26
00:01:11,520 --> 00:01:13,080
She's not making sex money anymore.
27
00:01:13,160 --> 00:01:17,320
Babe, what are you, my accountant?
28
00:01:17,400 --> 00:01:21,640
Look, we just can't afford your debt
29
00:01:21,720 --> 00:01:24,720
I'm not being a dick.
30
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
And I just don't know
31
00:01:27,080 --> 00:01:27,840
I don't need your help.
32
00:01:27,920 --> 00:01:29,560
Oh, hey, you guys.
33
00:01:29,640 --> 00:01:32,120
Um, did we run out of
34
00:01:32,200 --> 00:01:33,760
Hey, Amethyst, fuck off.
35
00:01:35,360 --> 00:01:36,640
OK.
36
00:01:38,680 --> 00:01:41,600
Well, this room's not gonna
37
00:01:41,680 --> 00:01:43,000
Hmm?
38
00:01:46,040 --> 00:01:47,800
(DOOR OPENS)
39
00:01:47,880 --> 00:01:50,280
(LAUGHTER)
40
00:01:50,360 --> 00:01:52,120
Oh, shit.
41
00:01:52,200 --> 00:01:55,320
Oh, I'm sorry, sweetheart. Oh...
42
00:01:55,400 --> 00:01:59,320
Sorry. Sweetheart, go to sleep.
43
00:01:59,400 --> 00:02:04,280
It is, like, oooh, early. (LAUGHS)
44
00:02:04,360 --> 00:02:08,600
Oh, so, thank you for coming back!
45
00:02:08,680 --> 00:02:10,200
I've missed you, my girl.
46
00:02:10,280 --> 00:02:12,000
Oh! Oh! Oh...
47
00:02:12,080 --> 00:02:13,560
Oh!
48
00:02:13,640 --> 00:02:17,280
Oh, he's horny.
49
00:02:17,360 --> 00:02:19,800
Alright, get me a burger
50
00:02:19,880 --> 00:02:21,520
Cheer me up.
51
00:02:21,600 --> 00:02:25,960
Come on, prince charming.
52
00:02:26,040 --> 00:02:28,440
Alright, just go back out there,
53
00:02:28,520 --> 00:02:31,920
(RAP MUSIC PLAYS)
54
00:02:33,600 --> 00:02:36,600
(TAP RUNS)
55
00:02:39,520 --> 00:02:41,680
(SPITS, TURNS TAP OFF)
56
00:02:51,520 --> 00:02:54,560
(RAP MUSIC PLAYS)
57
00:02:55,920 --> 00:02:57,520
(SIGHS)
58
00:03:01,960 --> 00:03:03,200
(GASPS)
59
00:03:11,560 --> 00:03:14,320
So, uh, are you co-madam now?
60
00:03:14,400 --> 00:03:16,320
Like, officially?
61
00:03:16,400 --> 00:03:18,200
You know it.
62
00:03:18,280 --> 00:03:20,840
Permanently?
63
00:03:20,920 --> 00:03:22,200
And I've been doing
64
00:03:22,280 --> 00:03:24,640
Yeah, Mack's offered me a contract
65
00:03:25,720 --> 00:03:26,960
What?
66
00:03:27,040 --> 00:03:28,720
Sorry, Bradley, but we've got you
67
00:03:28,800 --> 00:03:30,200
and our policy is...
68
00:03:30,280 --> 00:03:32,000
MAN: (ON PHONE) Oh, come on.
69
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
Give it.
70
00:03:33,160 --> 00:03:35,880
Everyone's gonna be cool.
71
00:03:35,960 --> 00:03:37,440
Hey, do you want me
72
00:03:37,520 --> 00:03:39,440
about the time you brought a sword
73
00:03:39,520 --> 00:03:42,280
It was a plastic sword. Come on.
74
00:03:42,360 --> 00:03:44,200
I want you to fuck off
75
00:03:44,280 --> 00:03:45,560
Come on, look...
76
00:03:52,760 --> 00:03:55,680
Good morning.
77
00:03:55,760 --> 00:03:57,400
OK. Ready?
78
00:03:57,480 --> 00:04:01,200
Three, two and one.
79
00:04:01,280 --> 00:04:03,920
Oooh. Looking sharp, mate.
80
00:04:04,000 --> 00:04:06,720
Do you want me to drop them off
81
00:04:06,800 --> 00:04:09,440
Actually, I promised Toby
82
00:04:09,520 --> 00:04:11,760
Right, bud?
83
00:04:13,000 --> 00:04:14,920
What is that, a week off school now?
84
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
I don't think
85
00:04:17,080 --> 00:04:20,000
He finishes at the end of the term
86
00:04:20,080 --> 00:04:23,920
Are you ready, Noam?
87
00:04:25,600 --> 00:04:27,120
Mack, he's OK.
88
00:04:27,200 --> 00:04:28,680
I know that.
89
00:04:28,760 --> 00:04:30,320
Oh, god. His shoes.
90
00:04:30,400 --> 00:04:32,160
Have you seen them?
91
00:04:32,240 --> 00:04:34,400
Where are your kicks?
92
00:04:36,560 --> 00:04:41,120
Um, by the way,
93
00:04:41,200 --> 00:04:45,840
and, um, well, they're happy to move
94
00:04:45,920 --> 00:04:48,360
That's great.
95
00:04:48,440 --> 00:04:50,200
Yeah?
96
00:04:50,280 --> 00:04:52,960
Oh, there they are.
97
00:04:53,040 --> 00:04:55,680
How did they get out there?
98
00:04:55,760 --> 00:04:57,360
Bingo.
99
00:04:57,440 --> 00:05:00,600
It's alright. We'll figure them out.
100
00:05:00,680 --> 00:05:01,960
OK, buddy.
101
00:05:02,040 --> 00:05:05,360
Left or right? What are we doing?
102
00:05:05,440 --> 00:05:07,400
We'll do the right. OK.
103
00:05:07,480 --> 00:05:09,360
(TOBY SPEAKS)
104
00:05:09,440 --> 00:05:13,240
(HIP-HOP MUSIC PLAYS)
105
00:05:17,840 --> 00:05:21,880
(POP MUSIC PLAYS
106
00:05:28,960 --> 00:05:31,960
(MOBILE PHONE RINGS)
107
00:05:33,640 --> 00:05:36,240
(ACCEPTS CALL)
108
00:05:36,320 --> 00:05:38,080
JULES: (ON PHONE) Sorry to
109
00:05:38,160 --> 00:05:40,360
I hope Toby's doing OK.
110
00:05:40,440 --> 00:05:44,640
Oh, it's just...
111
00:05:44,720 --> 00:05:46,920
Just a second.
112
00:05:47,840 --> 00:05:51,160
Uh, with the herculean effort
113
00:05:51,240 --> 00:05:54,600
that you put into repaying
114
00:05:54,680 --> 00:05:57,120
(TAKES PHONE OFF SPEAKER)
115
00:05:57,200 --> 00:05:58,720
..we've left a few bills pile up.
116
00:05:58,800 --> 00:06:00,880
Now, there's nothing to worry about.
117
00:06:00,960 --> 00:06:04,240
But looking at what's required,
118
00:06:07,000 --> 00:06:08,080
Yeah?
119
00:06:08,160 --> 00:06:10,240
Well, I'm suggesting that we, uh...
120
00:06:10,320 --> 00:06:12,960
we ease up on the repayments
121
00:06:13,040 --> 00:06:14,880
Uh, that sounds fine, yeah.
122
00:06:15,840 --> 00:06:17,400
Ask her about my contract.
123
00:06:17,480 --> 00:06:20,840
Oh, before you go, uh, we're waiting
124
00:06:22,240 --> 00:06:26,160
Uh, yeah. No, I'll, uh...
125
00:06:26,240 --> 00:06:30,400
Oh, Mack's juggling a lot of balls
126
00:06:30,480 --> 00:06:32,920
We all have our own shit
127
00:06:33,000 --> 00:06:34,280
Hello?
128
00:06:34,360 --> 00:06:35,800
Anything else?
129
00:06:35,880 --> 00:06:39,320
Oh, um, Mack...
130
00:06:39,400 --> 00:06:40,840
Yep.
131
00:06:40,920 --> 00:06:42,720
I'm... I'm...
132
00:06:44,240 --> 00:06:49,560
Uh, I've...I've got a lot of love
133
00:06:51,240 --> 00:06:53,280
and I'm not sure
134
00:06:55,120 --> 00:06:57,200
But that's what I've got. (LAUGHS)
135
00:06:58,920 --> 00:07:00,360
Thanks, Jules.
136
00:07:01,960 --> 00:07:04,520
(POP MUSIC PLAYS
137
00:07:14,360 --> 00:07:16,400
(MOBILE PHONE VIBRATES)
138
00:07:16,480 --> 00:07:19,200
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
139
00:07:27,600 --> 00:07:29,760
Can I talk to you, please?
140
00:07:29,840 --> 00:07:32,920
I think I gave my nan crabs.
141
00:07:33,000 --> 00:07:34,200
I know.
142
00:07:34,280 --> 00:07:35,720
'Cause I've been staying with her
143
00:07:35,800 --> 00:07:37,160
and it's actually been going
144
00:07:37,240 --> 00:07:38,680
and she even asked how you were
145
00:07:38,760 --> 00:07:39,600
which is a really big deal.
146
00:07:39,680 --> 00:07:43,400
Anyway, this morning I found
147
00:07:43,480 --> 00:07:45,240
and then I did some googling
148
00:07:45,320 --> 00:07:46,320
and then it turns out
149
00:07:46,400 --> 00:07:48,720
that you can actually get them
150
00:07:48,800 --> 00:07:50,120
Not a thing.
151
00:07:50,200 --> 00:07:51,880
Wait, you've got crabs?
152
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
Well, I mean, like,
153
00:07:54,040 --> 00:07:56,360
and, um, I'm as bald as Vin Diesel
154
00:07:56,440 --> 00:07:58,080
but I thought that maybe I could be
155
00:07:58,160 --> 00:08:00,280
Like Typhoid Mary but, like,
156
00:08:00,360 --> 00:08:04,360
Jaz! Can you just
157
00:08:04,440 --> 00:08:06,480
Mmm?
158
00:08:08,400 --> 00:08:10,840
Are you alright there, sweet cheeks?
159
00:08:10,920 --> 00:08:12,920
Maybe your Nan's sexually active.
160
00:08:13,000 --> 00:08:15,440
Well, Duncan did leave
161
00:08:15,520 --> 00:08:17,880
and she has been going out a lot.
162
00:08:17,960 --> 00:08:21,120
See, maybe you're not the only
163
00:08:21,200 --> 00:08:24,800
Oh, nice. Girls, hey.
164
00:08:24,880 --> 00:08:28,080
For fuck's sake, Bradley,
165
00:08:28,160 --> 00:08:31,520
He just walked straight in.
166
00:08:31,600 --> 00:08:33,080
Come on, out.
167
00:08:33,160 --> 00:08:36,000
Out. Come on.
168
00:08:36,080 --> 00:08:38,120
I just got really into Elon Musk
169
00:08:38,200 --> 00:08:40,080
and everyone's gotten
170
00:08:40,160 --> 00:08:41,240
Hey, Bradley.
171
00:08:41,320 --> 00:08:42,880
If you want a root,
172
00:08:42,960 --> 00:08:44,760
Yeah, but those girls are better,
173
00:08:44,840 --> 00:08:47,760
Yeah. I can't help you.
174
00:08:47,840 --> 00:08:48,920
No.
175
00:08:49,000 --> 00:08:50,800
No.
176
00:08:50,880 --> 00:08:54,120
You're keen.
177
00:08:56,560 --> 00:09:00,920
But if you throw me that six-hundy,
178
00:09:01,000 --> 00:09:02,640
Hmm?
179
00:09:07,040 --> 00:09:09,200
No, just pay into my account
180
00:09:12,160 --> 00:09:14,040
Because I feel like I give everyone
181
00:09:14,120 --> 00:09:15,240
(MOBILE PHONE BLEEPS)
182
00:09:15,320 --> 00:09:16,720
And if you actually look at
183
00:09:16,800 --> 00:09:18,480
I feel like I'm one of
184
00:09:18,560 --> 00:09:20,920
Like, what do you guys think?
185
00:09:21,000 --> 00:09:22,560
Oooh.
186
00:09:25,080 --> 00:09:32,080
OK, cool. Yep. Cool.
187
00:09:41,240 --> 00:09:44,000
(MOBILE PHONE RINGS)
188
00:09:47,240 --> 00:09:48,720
(ON VOICEMAIL)
189
00:09:48,800 --> 00:09:51,160
Leave a message.
190
00:09:52,360 --> 00:09:54,600
Just... Can you call me, please?
191
00:09:56,880 --> 00:09:59,880
(PENSIVE MUSIC PLAYS)
192
00:10:09,400 --> 00:10:11,720
Tobes, where's Noam?
193
00:10:11,800 --> 00:10:13,240
Noam?
194
00:10:14,400 --> 00:10:15,920
Are you OK? Are you cold?
195
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
What?
196
00:10:17,080 --> 00:10:18,480
He's alright.
197
00:10:19,880 --> 00:10:21,000
Yep, the brakes are on.
198
00:10:21,080 --> 00:10:23,640
He's too close. I've told you before.
199
00:10:26,960 --> 00:10:29,120
Be careful, please.
200
00:10:29,200 --> 00:10:30,120
(TOBY SPEAKS)
201
00:10:32,080 --> 00:10:33,600
Yeah.
202
00:10:35,560 --> 00:10:37,600
Come on.
203
00:10:37,680 --> 00:10:39,960
You don't like it.
204
00:10:40,040 --> 00:10:42,040
Just let's straighten them.
205
00:10:42,120 --> 00:10:44,200
Relax. There you go.
206
00:10:44,280 --> 00:10:46,200
Look at that. It's good.
207
00:10:46,280 --> 00:10:48,600
Come on.
208
00:10:48,680 --> 00:10:52,560
You don't want to do
209
00:10:52,640 --> 00:10:54,400
OK.
210
00:10:54,480 --> 00:10:56,760
What do you want to do?
211
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
(SPEAKS)
212
00:10:57,920 --> 00:11:02,280
You want to see Dylan.
213
00:11:02,360 --> 00:11:03,880
You'll see your friends
214
00:11:03,960 --> 00:11:04,840
(SPEAKS)
215
00:11:04,920 --> 00:11:08,040
I know you're mad at me
216
00:11:08,120 --> 00:11:10,080
but you finish at the end of the term
217
00:11:10,160 --> 00:11:11,760
Are you giving me the finger?
218
00:11:11,840 --> 00:11:14,680
Come on, Tobes,
219
00:11:14,760 --> 00:11:16,120
We can hang out.
220
00:11:18,200 --> 00:11:23,120
Well, I'm your mom,
221
00:11:23,200 --> 00:11:25,440
(SPEAKS)
222
00:11:27,400 --> 00:11:29,400
You don't want to be stuck with me?
223
00:11:45,240 --> 00:11:47,000
(KNOCKS) Hey.
224
00:11:47,080 --> 00:11:48,680
Hey...
225
00:11:48,760 --> 00:11:50,240
..did you see this email?
226
00:11:50,320 --> 00:11:51,880
From Toby's school,
227
00:11:51,960 --> 00:11:52,720
No.
228
00:11:52,800 --> 00:11:56,200
They're happy to organise it
229
00:11:56,280 --> 00:11:59,200
Oh, we should totally do something.
230
00:11:59,280 --> 00:12:00,120
Yeah.
231
00:12:00,200 --> 00:12:02,880
OK. Good.
232
00:12:02,960 --> 00:12:05,000
Oh.
233
00:12:05,080 --> 00:12:05,840
No. No, that would be great.
234
00:12:05,920 --> 00:12:09,440
Just make sure he signs off
235
00:12:09,520 --> 00:12:12,200
(BOTH LAUGH)
236
00:12:19,680 --> 00:12:21,360
Well, uh, good.
237
00:12:21,440 --> 00:12:26,000
I will leave you
238
00:12:26,840 --> 00:12:28,560
(HALF-LAUGHS)
239
00:12:30,640 --> 00:12:32,000
Sorry, that wasn't...
240
00:12:32,080 --> 00:12:35,520
No. No, I can... It's OK.
241
00:12:40,560 --> 00:12:43,000
It's nice to be home.
242
00:12:44,480 --> 00:12:45,960
(SIGHS)
243
00:12:46,040 --> 00:12:47,360
Yeah.
244
00:12:49,560 --> 00:12:53,320
Listen, if you want to sleep
245
00:12:53,400 --> 00:12:56,120
If... If you want to, that is.
246
00:12:56,200 --> 00:12:57,680
Are you sure?
247
00:12:57,760 --> 00:12:59,800
Yep.
248
00:12:59,880 --> 00:13:01,080
Yep.
249
00:13:02,920 --> 00:13:04,160
Uh...
250
00:13:07,080 --> 00:13:08,800
I think we should see someone.
251
00:13:10,640 --> 00:13:13,880
Well, you tried that already.
252
00:13:13,960 --> 00:13:18,240
No, I'm serious. We need help.
253
00:13:19,400 --> 00:13:21,960
And I want to...
254
00:13:22,040 --> 00:13:24,240
Yeah. Yeah, totally.
255
00:13:24,320 --> 00:13:26,320
But, um, I mean, a therapist?
256
00:13:27,920 --> 00:13:31,160
It's not really us.
257
00:13:31,240 --> 00:13:33,640
It's like you don't want to
258
00:13:36,160 --> 00:13:38,800
What's wrong with you?
259
00:13:40,080 --> 00:13:41,520
(SIGHS)
260
00:13:43,760 --> 00:13:44,960
I'm going to bed.
261
00:13:48,200 --> 00:13:51,200
(PENSIVE MUSIC PLAYS)
262
00:13:53,760 --> 00:13:56,160
(BIRDSONG)
263
00:14:05,760 --> 00:14:07,440
(MOBILE PHONE VIBRATES)
264
00:14:31,320 --> 00:14:32,560
What?
265
00:14:32,640 --> 00:14:36,160
I guess I'm just not feeling as...
266
00:14:36,240 --> 00:14:38,080
I'm not your fuckin' mother, OK?
267
00:14:38,160 --> 00:14:39,680
What's this about Mariyah?
268
00:14:39,760 --> 00:14:41,080
Don't know what you're
269
00:14:41,160 --> 00:14:42,960
I heard she took a walk-in.
270
00:14:43,040 --> 00:14:44,360
And what else did you hear?
271
00:14:44,440 --> 00:14:46,240
That he was blacklisted
272
00:14:46,320 --> 00:14:48,640
I heard that he tried to
273
00:14:48,720 --> 00:14:52,200
He wasn't that weird. Was he?
274
00:14:52,280 --> 00:14:53,480
She's OK.
275
00:14:53,560 --> 00:14:55,000
Yeah, you're OK?
276
00:14:55,080 --> 00:14:56,640
Yeah, it was awkward.
277
00:14:56,720 --> 00:14:59,040
Not the fucking point, though,
278
00:14:59,120 --> 00:15:01,680
You put her in the room
279
00:15:03,480 --> 00:15:06,160
Fuck this.
280
00:15:06,240 --> 00:15:07,960
This is not what I signed up for.
281
00:15:08,040 --> 00:15:10,120
I need us to be kind, Dezi.
282
00:15:10,200 --> 00:15:14,160
Yeah, and I need a private fucking
283
00:15:14,240 --> 00:15:15,800
Look, this is a business.
284
00:15:15,880 --> 00:15:17,640
Yeah, I do actually know that,
285
00:15:17,720 --> 00:15:19,440
And just because I don't talk
286
00:15:19,520 --> 00:15:20,960
doesn't mean I don't need it.
287
00:15:21,040 --> 00:15:23,720
I invested every single cent
288
00:15:23,800 --> 00:15:25,880
because I believe in
289
00:15:25,960 --> 00:15:27,080
So, let me run it, then.
290
00:15:27,160 --> 00:15:30,240
Unless you want to do it all
291
00:15:30,320 --> 00:15:36,000
But Mack doesn't think you can
292
00:15:38,320 --> 00:15:39,600
Fucking bitch.
293
00:15:50,680 --> 00:15:52,080
(KNOCKS)
294
00:15:53,720 --> 00:15:56,720
(TV PLAYS FAINTLY)
295
00:15:58,560 --> 00:16:00,720
Hey.
296
00:16:02,000 --> 00:16:04,880
I should never have let you leave
297
00:16:04,960 --> 00:16:06,840
Toby's good.
298
00:16:06,920 --> 00:16:08,840
We're, um... We're good.
299
00:16:08,920 --> 00:16:10,960
Well, good to know.
300
00:16:12,160 --> 00:16:14,480
Can... Can... Can we talk?
301
00:16:17,480 --> 00:16:18,480
Fine.
302
00:16:18,560 --> 00:16:20,360
Thank you.
303
00:16:20,440 --> 00:16:21,680
(CLOSES DOOR)
304
00:16:21,760 --> 00:16:23,920
I was fine before you came along.
305
00:16:24,000 --> 00:16:26,800
I knew what shit was mine
306
00:16:26,880 --> 00:16:29,800
Look, I came to apologise...
307
00:16:29,880 --> 00:16:31,400
What do you want from me?
308
00:16:31,480 --> 00:16:33,160
You can't just act like you care
309
00:16:33,240 --> 00:16:37,080
and then the minute something
310
00:16:37,160 --> 00:16:39,120
All I do is care.
311
00:16:39,200 --> 00:16:40,520
Oh, you'd be such an expert.
312
00:16:40,600 --> 00:16:43,960
You care for people
313
00:16:50,520 --> 00:16:53,040
(SIGHS) Sorry.
314
00:16:55,800 --> 00:16:57,640
Like you said, cold bitch.
315
00:16:59,840 --> 00:17:02,320
I'm sure Rob said worse.
316
00:17:06,760 --> 00:17:11,440
He said that living with you
317
00:17:14,520 --> 00:17:16,560
He was lonely.
318
00:17:21,080 --> 00:17:23,040
We had a fragile little boy.
319
00:17:23,120 --> 00:17:25,800
He got to fall apart while I...
320
00:17:28,160 --> 00:17:34,200
See, the thing is,
321
00:17:34,280 --> 00:17:36,160
I will feel everything...
322
00:17:37,600 --> 00:17:41,280
and falling apart
323
00:17:44,640 --> 00:17:47,640
I don't know how else
324
00:17:47,720 --> 00:17:50,960
I don't really think you're
325
00:17:54,080 --> 00:17:55,680
Fuck.
326
00:17:55,760 --> 00:17:58,520
(SIGHS) What is wrong with me?
327
00:17:58,600 --> 00:18:01,440
Nothing. Nothing is wrong with you.
328
00:18:03,000 --> 00:18:04,880
Why do I feel like there is?
329
00:18:04,960 --> 00:18:09,680
I think everyone feels like there's
330
00:18:10,840 --> 00:18:12,920
Mum, what the fuck!
331
00:18:13,000 --> 00:18:14,720
What? I'm just getting a drink.
332
00:18:25,120 --> 00:18:28,000
You've got problems.
333
00:18:28,080 --> 00:18:30,120
Can you just fuck off, please?
334
00:18:32,240 --> 00:18:33,720
(LAUGHS)
335
00:18:35,400 --> 00:18:37,480
Yeah, OK.
336
00:18:39,480 --> 00:18:42,280
Whatever reason you had
337
00:18:43,680 --> 00:18:46,360
there are so many of us better off
338
00:18:49,040 --> 00:18:50,440
Because of you.
339
00:18:52,040 --> 00:18:55,120
So, if you could just not bail
340
00:18:59,560 --> 00:19:01,080
Come here.
341
00:19:05,800 --> 00:19:07,520
(EXHALES)
342
00:19:16,840 --> 00:19:19,480
(CRANKS HANDBRAKE,
343
00:19:41,440 --> 00:19:42,880
(EXHALES)
344
00:19:46,440 --> 00:19:48,680
(DOG BARKS)
345
00:19:53,320 --> 00:19:55,640
(EXHALES) Hey.
346
00:19:55,720 --> 00:19:57,160
Hi, stranger.
347
00:19:57,240 --> 00:19:59,480
Yeah. I haven't been avoiding you.
348
00:19:59,560 --> 00:20:02,280
(CLOSES DOOR)
349
00:20:02,360 --> 00:20:05,400
Rob's here.
350
00:20:05,480 --> 00:20:07,120
It's unexpected.
351
00:20:08,560 --> 00:20:11,160
Everything that happened with Toby
352
00:20:12,400 --> 00:20:16,760
(EXHALES) I wanted to see you.
353
00:20:18,400 --> 00:20:20,120
Me too.
354
00:20:20,200 --> 00:20:22,480
But I have to give this some time.
355
00:20:22,560 --> 00:20:25,280
Myself, more than anything.
356
00:20:25,360 --> 00:20:27,880
I don't know if you've noticed,
357
00:20:29,480 --> 00:20:31,840
I think I'm having my own
358
00:20:34,280 --> 00:20:38,240
I'm just... I'm just really sorry...
359
00:20:38,320 --> 00:20:39,760
OK. So, I get it...
360
00:20:39,840 --> 00:20:41,040
It's... It's fine.
361
00:20:41,120 --> 00:20:44,040
I was only ever gonna be here
362
00:20:44,120 --> 00:20:46,080
Yeah, I know.
363
00:20:46,160 --> 00:20:49,800
But it would've been
364
00:20:49,880 --> 00:20:51,680
(BOTH LAUGH)
365
00:20:53,360 --> 00:20:54,680
Are you good?
366
00:20:54,760 --> 00:20:56,720
Yeah?
367
00:20:56,800 --> 00:20:59,160
(EXHALES)
368
00:21:08,560 --> 00:21:11,080
Are you gonna be OK?
369
00:21:18,280 --> 00:21:21,640
(DOOR CLOSES)
370
00:21:24,480 --> 00:21:25,480
(CLOSES DOOR)
371
00:21:25,560 --> 00:21:29,720
Oh. Hey.
372
00:21:29,800 --> 00:21:31,120
Hey.
373
00:21:33,160 --> 00:21:37,760
Rob, about last night, I...
374
00:21:37,840 --> 00:21:41,520
Do... Do you want to go out later,
375
00:21:44,360 --> 00:21:46,360
You know, we could go somewhere nice.
376
00:21:46,440 --> 00:21:52,640
I know I've been crazy anxious about
377
00:21:55,560 --> 00:21:56,840
OK.
378
00:21:56,920 --> 00:22:00,240
Great. It's a date.
379
00:22:00,320 --> 00:22:02,000
(MOBILE PHONE RINGS)
380
00:22:02,080 --> 00:22:04,080
I'm so sorry.
381
00:22:05,120 --> 00:22:06,160
Yeah, I'll leave you to it.
382
00:22:06,240 --> 00:22:07,400
Hi, Jules.
383
00:22:07,480 --> 00:22:08,840
JULES: (ON PHONE)
384
00:22:08,920 --> 00:22:10,440
Wait, wait. I can't...
385
00:22:10,520 --> 00:22:12,960
She's been keeping all the money!
386
00:22:16,760 --> 00:22:19,320
What? What's the problem?
387
00:22:19,400 --> 00:22:22,160
The problem is you've been
388
00:22:22,240 --> 00:22:23,640
Bullshit.
389
00:22:23,720 --> 00:22:26,120
No, I checked the security footage.
390
00:22:26,200 --> 00:22:28,920
You were seen talking to Bradley
391
00:22:29,000 --> 00:22:33,120
The guy, he...he owes me money,
392
00:22:33,200 --> 00:22:34,360
Oh, come on.
393
00:22:34,440 --> 00:22:37,160
You... You put a worker
394
00:22:37,240 --> 00:22:39,160
Look, the guy wasn't even...
395
00:22:39,240 --> 00:22:42,560
He's not as bad as...
396
00:22:42,640 --> 00:22:46,520
Look, if you're struggling
397
00:22:46,600 --> 00:22:49,120
But I can't trust you
398
00:22:49,200 --> 00:22:51,440
You're completely fired.
399
00:22:51,520 --> 00:22:53,360
Yeah.
400
00:22:53,440 --> 00:22:56,800
And that's my final decision
401
00:22:58,840 --> 00:23:00,200
If that's OK.
402
00:23:03,680 --> 00:23:09,800
Like the lady said,
403
00:23:09,880 --> 00:23:11,600
What's happening here?
404
00:23:11,680 --> 00:23:14,880
We'll help you find other employment,
405
00:23:14,960 --> 00:23:16,920
but I'm sorry.
406
00:23:20,600 --> 00:23:24,480
Oh. Wow.
407
00:23:24,560 --> 00:23:28,720
Oh, kumba-fuckin'-ya.
408
00:23:28,800 --> 00:23:34,600
Look at you, all big...
409
00:23:34,680 --> 00:23:36,600
Yeah. (LAUGHS)
410
00:23:36,680 --> 00:23:38,120
Come on, let's go.
411
00:23:43,560 --> 00:23:45,360
What, you want to stay here?
412
00:23:48,880 --> 00:23:50,120
Fine.
413
00:23:51,440 --> 00:23:52,640
Fine.
414
00:23:52,720 --> 00:23:55,160
Uh, I will need that.
415
00:23:56,560 --> 00:23:58,360
Thanks.
416
00:23:59,640 --> 00:24:01,360
Look after yourself.
417
00:24:01,440 --> 00:24:02,840
Mm-hm.
418
00:24:02,920 --> 00:24:05,240
You're so full of shit, Mack.
419
00:24:05,320 --> 00:24:09,720
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
420
00:24:38,320 --> 00:24:40,560
(EXHALES)
421
00:24:44,240 --> 00:24:45,680
(MOBILE PHONE BLEEPS)
422
00:24:46,960 --> 00:24:47,880
(SIGHS)
423
00:25:03,920 --> 00:25:05,600
We're OK. Toby's OK.
424
00:25:05,680 --> 00:25:07,800
Sick of his mom, but...
425
00:25:07,880 --> 00:25:10,400
Are you back for good?
426
00:25:10,480 --> 00:25:11,240
Yeah.
427
00:25:11,320 --> 00:25:13,760
Also, Sharon found a condom
428
00:25:13,840 --> 00:25:16,960
Oh, and Jaz's nan has crabs.
429
00:25:17,040 --> 00:25:19,760
I'm sorry...
430
00:25:19,840 --> 00:25:22,000
Turns out she was having sex
431
00:25:22,080 --> 00:25:24,400
and it's brought us so much closer
432
00:25:24,480 --> 00:25:27,000
What about the Christian thing,
433
00:25:27,080 --> 00:25:28,880
(MOBILE PHONE RINGS)
434
00:25:28,960 --> 00:25:30,560
Yeah, I'm just leaving now.
435
00:25:30,640 --> 00:25:32,640
You're a fucking hypocrite!
436
00:25:32,720 --> 00:25:34,480
What?
437
00:25:34,560 --> 00:25:36,200
Rob...
438
00:25:36,280 --> 00:25:39,000
Rob, just calm down.
439
00:25:39,080 --> 00:25:41,280
You risked the roof
440
00:25:41,360 --> 00:25:42,560
and then you lied about it!
441
00:25:42,640 --> 00:25:44,360
Wait... No, I didn't!
442
00:25:44,440 --> 00:25:45,400
You didn't forge my signature
443
00:25:45,480 --> 00:25:47,560
to borrow money
444
00:25:47,640 --> 00:25:52,280
Your kids' house!
445
00:25:52,360 --> 00:25:54,440
Not like that.
446
00:25:54,520 --> 00:25:56,360
Hmm? Was it like you
447
00:25:56,440 --> 00:25:59,960
Was it like that?
448
00:26:00,040 --> 00:26:01,520
Tell me you didn't fuck anyone
449
00:26:01,600 --> 00:26:03,200
Fuck! So you fucked him!
450
00:26:03,280 --> 00:26:06,040
You fucking... I knew it!
451
00:26:06,120 --> 00:26:10,320
Rob, Rob, just... Just listen.
452
00:26:10,400 --> 00:26:13,760
And I am sorry
453
00:26:13,840 --> 00:26:17,560
Oh, well, you know what,
454
00:26:17,640 --> 00:26:21,880
Come on, Rob.
455
00:26:21,960 --> 00:26:23,800
I don't want you back in this house,
456
00:26:23,880 --> 00:26:26,880
Just... Can you just...
457
00:26:26,960 --> 00:26:30,400
It's all mine. It's my life...
458
00:26:30,480 --> 00:26:34,680
Look, we'll talk tomorrow, yeah?
459
00:26:34,760 --> 00:26:36,920
Oh, you know what,
460
00:26:37,000 --> 00:26:38,120
'cause guess what.
461
00:26:38,200 --> 00:26:39,960
Apparently that's mine too.
462
00:26:40,040 --> 00:26:42,800
And I want you gone.
463
00:26:44,080 --> 00:26:47,480
Rob, you cannot take
464
00:26:47,560 --> 00:26:49,360
Oops.
465
00:26:49,440 --> 00:26:52,360
It seems he already has.
466
00:26:52,440 --> 00:26:57,720
Oh, yeah, and Rob said that, uh...
467
00:27:03,760 --> 00:27:05,080
What the fuck is happening?
468
00:27:08,520 --> 00:27:10,600
So much for your ethics, Mack.
469
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
Fuck!
470
00:27:18,880 --> 00:27:21,840
(ROCK MUSIC PLAYS)
471
00:27:21,920 --> 00:27:24,880
Captioned by AI-Media
472
00:27:31,600 --> 00:27:34,760
# I want to be your best girl
473
00:27:34,840 --> 00:27:38,320
# I want to be the one
474
00:27:38,400 --> 00:27:40,960
# One spot in a line-up of six
475
00:27:41,040 --> 00:27:44,360
# And there's a view from the top
476
00:27:44,440 --> 00:27:47,520
# I want to be your best girl
477
00:27:47,600 --> 00:27:49,640
# I want to be the one
36549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.