All language subtitles for Madam (2024) S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:05,360 (FUNK MUSIC PLAYING) 2 00:00:31,920 --> 00:00:34,920 (SHUTTER CLICKING) 3 00:00:38,400 --> 00:00:39,400 (KNOCKING) 4 00:00:39,480 --> 00:00:40,520 (GASPS) 5 00:00:41,840 --> 00:00:43,840 LOLLY: Mack, are you in there? 6 00:00:43,920 --> 00:00:45,000 Uh, yep. 7 00:00:45,080 --> 00:00:46,320 My back. 8 00:00:47,280 --> 00:00:48,520 (SHRIEKS) 9 00:00:48,600 --> 00:00:50,880 Fuck! 10 00:00:50,960 --> 00:00:51,920 (GROANING) 11 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Mack? 12 00:00:54,000 --> 00:00:55,520 Oh, yeah. 13 00:00:57,040 --> 00:00:58,280 (MUTTERING INDISTINCTLY) 14 00:00:58,360 --> 00:01:00,320 (PANTING) 15 00:01:00,400 --> 00:01:01,360 (MUTTERING) 16 00:01:01,960 --> 00:01:03,120 (GROANING) 17 00:01:03,200 --> 00:01:04,160 I'm coming in. 18 00:01:05,040 --> 00:01:07,200 (EXHALES) Lolly. 19 00:01:11,560 --> 00:01:12,840 What can I do for you? 20 00:01:13,400 --> 00:01:15,200 I've got a Christian 21 00:01:16,640 --> 00:01:18,000 (DOOR HANDLE RATTLING) 22 00:01:19,280 --> 00:01:20,640 He couldn't get hard. 23 00:01:21,240 --> 00:01:22,960 Martin, it's Mack. 24 00:01:23,040 --> 00:01:25,520 You've gone over your hour, 25 00:01:25,600 --> 00:01:26,960 MARTIN: I'll be out in a minute. 26 00:01:27,040 --> 00:01:29,120 He's been saying that 27 00:01:32,920 --> 00:01:35,960 Is he a risk 28 00:01:36,040 --> 00:01:38,840 Mm, he just kept muttering 29 00:01:40,480 --> 00:01:41,720 Martin... 30 00:01:41,800 --> 00:01:43,680 ..we don't think you're a sinner. 31 00:01:43,760 --> 00:01:44,800 MARTIN: I'm sorry. 32 00:01:49,360 --> 00:01:50,360 (DOOR CLICKS) 33 00:01:50,440 --> 00:01:52,360 (GASPS) 34 00:01:52,440 --> 00:01:54,000 You've got a healthy 35 00:01:54,080 --> 00:01:56,440 Lolly's a beautiful woman 36 00:01:56,520 --> 00:01:58,600 How can we help you, Martin? 37 00:01:58,680 --> 00:01:59,760 We could explain to you 38 00:01:59,840 --> 00:02:02,000 that sin is a tool 39 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 Sorry, what? 40 00:02:03,160 --> 00:02:04,240 It's true. 41 00:02:05,680 --> 00:02:09,560 Martin, you wanted to spend time 42 00:02:11,320 --> 00:02:12,600 Yeah, you're beautiful. 43 00:02:12,680 --> 00:02:14,080 Oh, so are you. 44 00:02:15,200 --> 00:02:17,520 So, what would make you 45 00:02:19,760 --> 00:02:21,680 Not feeling like it's a sin, right? 46 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 Right. 47 00:02:24,040 --> 00:02:26,880 So, do you want to get married? 48 00:02:26,960 --> 00:02:28,160 Lolly! 49 00:02:28,240 --> 00:02:29,400 What? Not, like, legally. 50 00:02:32,960 --> 00:02:34,240 Yeah. 51 00:02:35,520 --> 00:02:36,720 Alright. 52 00:02:36,800 --> 00:02:38,760 Charging the extra hour. 53 00:02:38,840 --> 00:02:42,080 (THEME MUSIC PLAYING) 54 00:03:00,520 --> 00:03:01,880 Alex Pritchard 55 00:03:01,960 --> 00:03:02,920 Yes. 56 00:03:05,960 --> 00:03:09,640 So, you have extensive experience 57 00:03:09,720 --> 00:03:15,120 and a very brief stint 58 00:03:15,800 --> 00:03:17,120 Well, that manager had problems. 59 00:03:18,600 --> 00:03:20,200 Have you completed 60 00:03:20,280 --> 00:03:21,840 like, practical courses? 61 00:03:21,920 --> 00:03:22,960 Rope work. 62 00:03:24,120 --> 00:03:25,600 You're certainly highly specialised. 63 00:03:25,680 --> 00:03:26,960 Oh, yeah, and I have a magic cunt. 64 00:03:28,920 --> 00:03:32,040 The good news, 65 00:03:32,120 --> 00:03:34,120 that doesn't have 66 00:03:34,200 --> 00:03:35,720 for income support. 67 00:03:35,800 --> 00:03:38,000 Are you open to any job available? 68 00:03:38,760 --> 00:03:40,520 Well, I won't work for minimum wage. 69 00:03:41,240 --> 00:03:42,680 Alex, we do need that commitment. 70 00:03:44,960 --> 00:03:46,160 Do you see? 71 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 I'm pregnant. 72 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 Mm. 73 00:03:50,840 --> 00:03:52,920 You can't continue to do sex work 74 00:03:53,920 --> 00:03:55,600 You know, I'm pushing 50. 75 00:03:56,520 --> 00:03:59,200 I've got what's considered 76 00:04:00,200 --> 00:04:03,480 And I've been advised to avoid 77 00:04:03,560 --> 00:04:06,520 So, 2,000, 3,000 a week 78 00:04:07,560 --> 00:04:08,680 What'd you got? 79 00:04:15,400 --> 00:04:16,440 Ah. 80 00:04:21,000 --> 00:04:22,120 Through this app... 81 00:04:23,120 --> 00:04:25,280 it links your bank account 82 00:04:25,360 --> 00:04:26,320 What budget? 83 00:04:26,400 --> 00:04:28,480 The one you're going to make 84 00:04:28,560 --> 00:04:30,160 Oh, god. 85 00:04:30,960 --> 00:04:32,480 Do you want me to click it? 86 00:04:32,560 --> 00:04:33,600 No. 87 00:04:33,680 --> 00:04:35,560 My aunty had a bad back 88 00:04:35,640 --> 00:04:37,400 DEZIYAH: (CHUCKLES) 89 00:04:37,480 --> 00:04:38,800 Are you fucking your neighbour? 90 00:04:38,880 --> 00:04:40,560 I thought she was fucking 91 00:04:40,640 --> 00:04:41,880 No, she fucked her husband. 92 00:04:41,960 --> 00:04:43,320 That's why Mack's 93 00:04:43,400 --> 00:04:45,280 Wait, isn't she gay? 94 00:04:45,360 --> 00:04:48,360 Oh, god, my personal life 95 00:04:48,440 --> 00:04:50,160 Hey, uh, maybe you should go home. 96 00:04:50,240 --> 00:04:53,120 I can't. Jules isn't here. 97 00:04:56,520 --> 00:04:57,920 I could be the man for the day. 98 00:04:59,120 --> 00:05:01,200 (SCOFFS) 99 00:05:01,760 --> 00:05:02,760 I'll manage. 100 00:05:03,920 --> 00:05:05,520 (GRUNTS) 101 00:05:08,560 --> 00:05:10,000 Why don't you just go home? 102 00:05:10,080 --> 00:05:11,320 I'm fine. 103 00:05:11,400 --> 00:05:12,840 No, do you know what you need? 104 00:05:12,920 --> 00:05:14,680 You need to go home, 105 00:05:14,760 --> 00:05:16,880 put a devil's claw poultice 106 00:05:16,960 --> 00:05:18,160 (PHONE RINGING) 107 00:05:19,080 --> 00:05:20,080 Oh, shit. 108 00:05:21,520 --> 00:05:23,880 (PHONE RINGING) 109 00:05:24,480 --> 00:05:25,760 (HEAVY BREATHS) 110 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 (INHALES SHARPLY) 111 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 (GRUNTS) 112 00:05:31,120 --> 00:05:32,720 (GROANING) 113 00:05:35,240 --> 00:05:36,840 Are you going to pick this up? 114 00:05:36,920 --> 00:05:38,240 No, I'll get it on the way back. 115 00:05:41,440 --> 00:05:42,760 Oh, god dammit. 116 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Let me help you. 117 00:05:48,080 --> 00:05:49,040 No. 118 00:05:50,160 --> 00:05:51,920 Oh, come on. It's for one day. 119 00:05:52,000 --> 00:05:53,760 There's, like, two clients, 120 00:05:53,840 --> 00:05:54,920 What can go wrong? 121 00:05:55,000 --> 00:05:57,160 Uh, you could trash the place again, 122 00:05:57,240 --> 00:05:58,720 stage a hostile coup. 123 00:05:58,800 --> 00:06:00,440 Oh, come on. 124 00:06:00,520 --> 00:06:02,840 Look, I want to do this. 125 00:06:02,920 --> 00:06:04,080 Why? 126 00:06:04,160 --> 00:06:05,880 (PHONE RINGING) 127 00:06:05,960 --> 00:06:07,720 (GROANING) 128 00:06:08,560 --> 00:06:11,000 No. No, no, no, no, no. 129 00:06:11,080 --> 00:06:12,320 Give me that. 130 00:06:12,400 --> 00:06:14,480 Please give me. 131 00:06:15,600 --> 00:06:18,920 I'm sorry, sir, it's just a bug. 132 00:06:19,680 --> 00:06:21,880 Tui? Girlfriend Experience? 133 00:06:23,040 --> 00:06:24,360 9:00am Saturday should be fine. 134 00:06:24,440 --> 00:06:25,400 (ZIPPING) 135 00:06:26,040 --> 00:06:27,400 Uh, she'll look forward 136 00:06:27,480 --> 00:06:28,560 Bye, bye. 137 00:06:29,520 --> 00:06:31,760 I'm fucking serious. 138 00:06:33,080 --> 00:06:34,720 And you've got to be kidding me. 139 00:06:34,800 --> 00:06:36,040 I'm pregnant. 140 00:06:39,280 --> 00:06:40,800 And yes, I'm keeping it. 141 00:06:43,080 --> 00:06:46,280 Oh, uh, wow. I mean... 142 00:06:46,840 --> 00:06:48,040 congrats. 143 00:06:49,120 --> 00:06:50,800 So, can I do this? 144 00:06:50,880 --> 00:06:51,840 (SIGHS) 145 00:06:53,120 --> 00:06:54,280 Please, Mack. 146 00:07:00,040 --> 00:07:01,040 Fine. 147 00:07:03,200 --> 00:07:04,200 Thank you. 148 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 Don't touch me. 149 00:07:16,720 --> 00:07:18,040 (GROANS) 150 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 (GROANS) 151 00:07:22,120 --> 00:07:23,280 Going home? 152 00:07:24,800 --> 00:07:25,880 Yep. 153 00:07:27,480 --> 00:07:28,800 Need a lift? 154 00:07:29,760 --> 00:07:30,840 No. 155 00:07:31,520 --> 00:07:32,600 I'm fine. 156 00:07:36,280 --> 00:07:37,440 Oh, god. 157 00:07:37,520 --> 00:07:38,760 (GROANS) 158 00:07:40,520 --> 00:07:41,560 OK. 159 00:07:44,440 --> 00:07:46,000 MACK: Oh, fuck. 160 00:07:46,080 --> 00:07:47,480 I said I'm going home 161 00:07:47,560 --> 00:07:49,240 where I can get a head 162 00:07:49,320 --> 00:07:51,480 Can you keep your eyes 163 00:07:51,560 --> 00:07:52,600 You're welcome. 164 00:07:52,680 --> 00:07:55,240 What? Uh, no, thank you. 165 00:07:55,320 --> 00:07:56,520 They're not even hardcore. 166 00:07:56,600 --> 00:07:59,360 Do you know what opioids 167 00:08:00,080 --> 00:08:01,920 You need to chill out. 168 00:08:02,880 --> 00:08:04,000 Natural's good. 169 00:08:04,080 --> 00:08:05,080 Yeah. 170 00:08:08,600 --> 00:08:10,800 What was that, 171 00:08:10,880 --> 00:08:11,840 No. 172 00:08:11,920 --> 00:08:12,960 What? 173 00:08:13,600 --> 00:08:15,160 Mushroom caps. 174 00:08:15,240 --> 00:08:16,200 I just... 175 00:08:16,280 --> 00:08:17,920 I didn't think you were going 176 00:08:18,000 --> 00:08:19,720 I didn't think you were going to be 177 00:08:19,800 --> 00:08:20,800 with mushroom caps in your car. 178 00:08:20,880 --> 00:08:22,400 It's call micro-dosing. Chill. 179 00:08:22,480 --> 00:08:24,800 I am... I am not good 180 00:08:25,760 --> 00:08:27,200 They better not be strong. 181 00:08:28,080 --> 00:08:29,320 Uh, let's find out. 182 00:08:31,480 --> 00:08:32,760 What are you doing? 183 00:08:32,840 --> 00:08:33,800 Tui! 184 00:08:34,960 --> 00:08:36,120 Got the day off. 185 00:08:36,200 --> 00:08:37,760 You're driving. 186 00:08:37,840 --> 00:08:40,200 You can't drive on shrooms. 187 00:08:40,280 --> 00:08:41,360 Yeah, sure I can. 188 00:08:41,440 --> 00:08:42,520 No, you can't. 189 00:08:42,600 --> 00:08:44,280 I can, I am right now. Watch me. 190 00:08:44,360 --> 00:08:46,560 Oh, god, I'm going to die. 191 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Yo. 192 00:08:52,240 --> 00:08:53,480 What are you doing here? 193 00:08:54,520 --> 00:08:55,960 You don't have any clients today. 194 00:08:57,840 --> 00:08:58,960 Where's Mack? 195 00:08:59,040 --> 00:09:01,200 Oh, I'm happy you asked. 196 00:09:01,280 --> 00:09:02,440 I'm madam today. 197 00:09:02,520 --> 00:09:03,840 (CHUCKLES) Piss off. 198 00:09:05,760 --> 00:09:06,840 What, really? 199 00:09:06,920 --> 00:09:07,960 WOMAN: Mack hurt her back. 200 00:09:08,040 --> 00:09:09,440 Mm. 201 00:09:10,760 --> 00:09:12,840 Well, I guess today's 202 00:09:12,920 --> 00:09:14,880 Not too much going on to fuck up. 203 00:09:20,480 --> 00:09:21,520 TUI: Come on. 204 00:09:21,600 --> 00:09:23,080 MACK: Remind me 205 00:09:24,360 --> 00:09:26,840 Because the sand on your skin 206 00:09:26,920 --> 00:09:28,520 in like 15 minutes. 207 00:09:28,600 --> 00:09:31,280 Plus, the car was starting 208 00:09:32,240 --> 00:09:33,520 I'm kidding. 209 00:09:34,320 --> 00:09:36,400 It's not how micro-dosing works. 210 00:09:37,120 --> 00:09:38,400 I don't have time to chill. 211 00:09:38,480 --> 00:09:39,440 You need to. 212 00:09:39,520 --> 00:09:40,880 Yeah, says who? 213 00:09:40,960 --> 00:09:41,920 Says me. 214 00:09:42,520 --> 00:09:44,600 (NUMBER PAD CLACKING) 215 00:09:44,680 --> 00:09:46,560 (CAR APPROACHING) 216 00:09:53,440 --> 00:09:55,120 Hey there, you. 217 00:09:55,200 --> 00:09:56,160 Wassup? 218 00:09:58,000 --> 00:09:59,080 It's good to see you. 219 00:10:00,360 --> 00:10:01,480 You called me. 220 00:10:05,280 --> 00:10:07,040 And you answered. 221 00:10:09,000 --> 00:10:10,800 (EXHALES) 222 00:10:10,880 --> 00:10:11,960 Did you miss me? 223 00:10:13,120 --> 00:10:14,280 Of course I missed you. 224 00:10:15,120 --> 00:10:17,520 You left me, remember? 225 00:10:20,720 --> 00:10:22,120 What's he doing here? 226 00:10:27,680 --> 00:10:28,760 Oh. 227 00:10:28,840 --> 00:10:29,800 (CAR DOOR SLAMS) 228 00:10:29,880 --> 00:10:30,840 How's this place? 229 00:10:30,920 --> 00:10:32,040 It's good. 230 00:10:32,120 --> 00:10:33,440 I'm in charge today. 231 00:10:33,520 --> 00:10:34,560 Mm. 232 00:10:34,640 --> 00:10:36,760 What happened 233 00:10:41,960 --> 00:10:43,240 What do you want? 234 00:10:44,680 --> 00:10:47,800 I want to show that American pervert 235 00:10:48,720 --> 00:10:50,600 without me running the show. 236 00:10:52,400 --> 00:10:53,840 (TUI GRUNTING) 237 00:10:53,920 --> 00:10:57,480 MACK: No, no, no, no, no. 238 00:10:57,560 --> 00:11:00,000 Come on. 239 00:11:00,080 --> 00:11:01,880 No, I'm not peeing in that hole. 240 00:11:01,960 --> 00:11:04,000 I'm going to go over here 241 00:11:04,920 --> 00:11:06,320 You're not going to make that. 242 00:11:07,360 --> 00:11:09,680 I gotta go right... 243 00:11:12,120 --> 00:11:13,280 (GRUNTS) 244 00:11:13,360 --> 00:11:14,560 (RELIEVED SIGH) 245 00:11:14,640 --> 00:11:16,920 (PANTING) 246 00:11:17,960 --> 00:11:20,360 Turn around. 247 00:11:20,440 --> 00:11:22,480 It's like a weird glitch I have. 248 00:11:29,280 --> 00:11:30,440 (RELIEVED SIGH) Ah. 249 00:11:31,600 --> 00:11:32,760 Oh, yeah. 250 00:11:35,640 --> 00:11:36,920 Oh, yeah. 251 00:11:38,160 --> 00:11:40,160 Oh. 252 00:11:41,760 --> 00:11:42,960 Oh. 253 00:11:45,560 --> 00:11:46,720 Oh, 254 00:11:46,800 --> 00:11:51,360 I've not done that 255 00:11:52,360 --> 00:11:55,560 (SING-SONG) 256 00:11:56,200 --> 00:11:57,520 (LAUGHS) 257 00:11:57,600 --> 00:11:59,000 # On the beach 258 00:12:00,280 --> 00:12:02,560 # I'm lying 259 00:12:02,640 --> 00:12:03,720 No more mushies. 260 00:12:04,960 --> 00:12:06,160 # On a beach. # 261 00:12:08,000 --> 00:12:09,160 I think I chilled out. 262 00:12:09,760 --> 00:12:12,000 (BOTH LAUGHING) 263 00:12:12,760 --> 00:12:14,040 (INAUDIBLE CHATTER) 264 00:12:15,400 --> 00:12:16,760 (BOTH LAUGHING) 265 00:12:16,840 --> 00:12:18,160 Oh, what about him? 266 00:12:18,240 --> 00:12:19,760 No, he can come and he always 267 00:12:19,840 --> 00:12:20,960 Yeah, it was just... 268 00:12:21,040 --> 00:12:22,400 Yeah, OK. 269 00:12:22,480 --> 00:12:24,200 Oh, I think they're here. Hang on. 270 00:12:26,120 --> 00:12:28,360 (CAR HORN BEEPING) 271 00:12:28,440 --> 00:12:30,880 Dude, you don't need him. 272 00:12:32,160 --> 00:12:33,240 The only thing I need 273 00:12:33,320 --> 00:12:35,920 are the 10,000 horny men 274 00:12:36,000 --> 00:12:38,440 When we make bank, 275 00:12:38,520 --> 00:12:40,040 (HORN BEEPING) 276 00:12:40,120 --> 00:12:42,840 Oh! 277 00:12:43,800 --> 00:12:45,840 (MEN CHEERING) 278 00:12:45,920 --> 00:12:49,400 Oh, man. It's a bachelor party? 279 00:12:49,480 --> 00:12:50,800 And no-one spends more money 280 00:12:50,880 --> 00:12:52,640 than dudes 281 00:12:52,720 --> 00:12:54,640 No-one requests more dumb shit. 282 00:12:54,720 --> 00:12:56,400 Do you know Dion's 283 00:12:56,480 --> 00:12:57,680 without taking a cut? 284 00:12:57,760 --> 00:12:59,440 Yeah, mama's still got it. 285 00:12:59,520 --> 00:13:00,880 (SQUEALS) 286 00:13:00,960 --> 00:13:03,200 There's some hotties out there, 287 00:13:03,280 --> 00:13:04,400 This is for you. 288 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 Thank you, sir. 289 00:13:06,840 --> 00:13:08,680 Come on, let's go. Chop, chop. 290 00:13:09,320 --> 00:13:10,320 Let's go. 291 00:13:11,800 --> 00:13:13,160 A little smile would be nice. 292 00:13:13,240 --> 00:13:14,240 Mm-hm. 293 00:13:15,880 --> 00:13:18,880 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 294 00:13:19,960 --> 00:13:22,960 (MEN CHEERING AND CHATTERING) 295 00:13:25,400 --> 00:13:28,400 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 296 00:13:30,920 --> 00:13:32,160 Well, come in, big boy. 297 00:13:33,120 --> 00:13:34,560 I heard you got the basic package. 298 00:13:34,640 --> 00:13:35,720 Just checking you don't want 299 00:13:35,800 --> 00:13:37,280 to upgrade 300 00:13:37,360 --> 00:13:38,360 Cherie. 301 00:13:40,320 --> 00:13:41,880 It's Cherry, baby. 302 00:13:41,960 --> 00:13:45,320 Sorry, you're not Cheranti 303 00:13:45,400 --> 00:13:46,800 No, not her. 304 00:13:46,880 --> 00:13:48,720 Um, maybe you'd feel 305 00:13:48,800 --> 00:13:50,000 seeing someone else. 306 00:13:50,080 --> 00:13:51,120 Sorry, I didn't mean to be weird. 307 00:13:51,200 --> 00:13:52,880 I'm going to have to pass 308 00:13:52,960 --> 00:13:53,920 Wait, Cherie. 309 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 I'm not Cherie. 310 00:13:55,080 --> 00:13:58,720 Please... Cherie... 311 00:14:01,040 --> 00:14:02,320 (MUTTERING) 312 00:14:02,400 --> 00:14:03,560 Uh, no, thanks. 313 00:14:04,520 --> 00:14:06,880 Uh, no, no, no. It's not for sex. 314 00:14:06,960 --> 00:14:09,920 This whole thing's 315 00:14:10,000 --> 00:14:11,360 Just... 316 00:14:11,440 --> 00:14:13,480 Don't kick me out with them 317 00:14:29,280 --> 00:14:30,360 Ooh. 318 00:14:38,440 --> 00:14:40,520 MACK: Oh, this is so nice. 319 00:14:45,360 --> 00:14:47,240 When I was a kid, 320 00:14:48,120 --> 00:14:50,040 It was a spiffy day, 321 00:14:50,120 --> 00:14:53,160 beautiful beach, 322 00:14:53,240 --> 00:14:56,280 And 20 minutes in, 323 00:14:56,360 --> 00:15:00,760 and my mum is like, 324 00:15:01,400 --> 00:15:02,480 As if. 325 00:15:03,600 --> 00:15:05,080 Then for the next two hours, 326 00:15:05,160 --> 00:15:08,080 she just poses in a bikini, 327 00:15:08,160 --> 00:15:10,640 thirst trapping this rich dude 328 00:15:10,720 --> 00:15:13,000 in front of his poor fucking wife 329 00:15:15,440 --> 00:15:17,840 I met her. Alice. 330 00:15:19,000 --> 00:15:20,720 When I was looking for you. 331 00:15:23,440 --> 00:15:24,800 Piece of work, right? 332 00:15:27,000 --> 00:15:29,720 So was mine in a very different way. 333 00:15:31,000 --> 00:15:32,800 So, when I'm nine... 334 00:15:33,880 --> 00:15:35,560 we get our end of years reports, 335 00:15:35,640 --> 00:15:40,000 and my mum lines us up 336 00:15:40,080 --> 00:15:41,040 Where'd you rank? 337 00:15:41,640 --> 00:15:42,760 Smartest. 338 00:15:42,840 --> 00:15:44,280 Oh, that must have felt nice. 339 00:15:44,360 --> 00:15:45,640 Mm, for a sec, 340 00:15:45,720 --> 00:15:49,040 before I saw the look of shame 341 00:15:49,120 --> 00:15:52,600 (CHUCKLES) Well, when I was 13, 342 00:15:52,680 --> 00:15:54,200 and left me behind, 343 00:15:54,280 --> 00:15:56,280 uh, because he didn't know 344 00:15:57,560 --> 00:15:58,560 For how long? 345 00:15:59,840 --> 00:16:01,080 Four months... 346 00:16:01,840 --> 00:16:02,840 by myself. 347 00:16:02,920 --> 00:16:03,720 That's fucked up. 348 00:16:03,800 --> 00:16:05,760 Yeah. 349 00:16:06,800 --> 00:16:08,120 Do you have more sympathy 350 00:16:08,200 --> 00:16:09,160 now that you are one? 351 00:16:10,280 --> 00:16:11,440 Maybe. 352 00:16:12,120 --> 00:16:15,920 I know I'd never let Toby or Noam 353 00:16:19,240 --> 00:16:22,440 So, how come 354 00:16:23,240 --> 00:16:26,360 I mean, I'm a homeless sex worker. 355 00:16:26,440 --> 00:16:29,000 (LAUGHS) I don't know. 356 00:16:29,560 --> 00:16:33,880 It's not totally lost on me 357 00:16:34,920 --> 00:16:38,200 You know, being the best part 358 00:16:38,280 --> 00:16:39,960 over and over again. 359 00:16:40,520 --> 00:16:45,520 And then, just getting to go home, 360 00:16:47,080 --> 00:16:48,280 You're just alone. 361 00:16:54,280 --> 00:16:58,120 "We are as we dream - alone". 362 00:17:02,720 --> 00:17:04,000 Conrad. 363 00:17:04,920 --> 00:17:07,760 Some fancy-arse 364 00:17:07,840 --> 00:17:09,680 (LAUGHS) Right. OK. 365 00:17:09,760 --> 00:17:11,120 (LAUGHS) 366 00:17:16,720 --> 00:17:19,160 (CHEERING) 367 00:17:23,600 --> 00:17:25,360 You know what this place 368 00:17:25,440 --> 00:17:27,160 That weekend away we had in Gizzy. 369 00:17:27,240 --> 00:17:29,480 Remember, I got you those, 370 00:17:29,560 --> 00:17:32,040 Oi, can you please keep it down?! 371 00:17:32,120 --> 00:17:33,400 (CHEERING) 372 00:17:33,480 --> 00:17:35,520 Hey, hey. Just chill. 373 00:17:35,600 --> 00:17:37,160 They're just waiting their turn. 374 00:17:37,240 --> 00:17:39,760 That bitch over the fence, 375 00:17:39,840 --> 00:17:42,360 and the last thing I need 376 00:17:42,440 --> 00:17:44,840 Fuckin' hell. Are you on the rag? 377 00:17:45,840 --> 00:17:46,840 Nah. 378 00:17:47,680 --> 00:17:49,080 Then what's up with you? 379 00:17:50,120 --> 00:17:51,120 Nothing. 380 00:17:53,360 --> 00:17:54,800 Just getting my shit together. 381 00:17:54,880 --> 00:17:57,040 (MEN CHATTERING, 382 00:17:59,720 --> 00:18:00,920 How'd you go, Lolly? 383 00:18:01,000 --> 00:18:03,280 You taught me a choreographed dance 384 00:18:03,360 --> 00:18:04,360 before we had sex. 385 00:18:04,440 --> 00:18:05,920 So, pretty great. 386 00:18:06,000 --> 00:18:07,800 Did you upgrade from Basic? 387 00:18:08,800 --> 00:18:09,840 No. 388 00:18:10,720 --> 00:18:12,360 Did you charge extra for the dance? 389 00:18:12,440 --> 00:18:13,840 It was just for fun. 390 00:18:15,080 --> 00:18:16,080 What about you? 391 00:18:16,160 --> 00:18:17,920 GFE upgrade. 392 00:18:18,000 --> 00:18:19,040 Uh. 393 00:18:19,960 --> 00:18:22,440 OK, one GFE up... 394 00:18:23,200 --> 00:18:24,240 Oh, come on. 395 00:18:24,320 --> 00:18:26,720 There's six more hungry boys 396 00:18:26,800 --> 00:18:28,400 You know I don't do back to back. 397 00:18:28,480 --> 00:18:30,920 Fiyah, you can rest 398 00:18:31,000 --> 00:18:33,080 Here! 399 00:18:33,160 --> 00:18:35,200 Oh, my god. Check out the bus, 400 00:18:35,280 --> 00:18:36,480 Buck another party? 401 00:18:36,560 --> 00:18:38,120 Are we doing a party? 402 00:18:38,840 --> 00:18:40,440 Damn right we are. 403 00:18:40,520 --> 00:18:41,760 Yes! 404 00:18:41,840 --> 00:18:44,400 (BEATBOXING) 405 00:18:45,360 --> 00:18:47,760 Um, yeah, she took everything, 406 00:18:47,840 --> 00:18:50,440 uh, left me with nothing 407 00:18:50,520 --> 00:18:52,720 and then I've just been spending 408 00:18:52,800 --> 00:18:53,920 working on my career. 409 00:18:54,000 --> 00:18:56,240 I'm a club promoter. 410 00:18:56,320 --> 00:18:58,400 You mean you sell MDMA at parties? 411 00:18:59,200 --> 00:19:00,280 (CHUCKLES) 412 00:19:00,360 --> 00:19:02,040 Um, no, I'm selling 413 00:19:02,120 --> 00:19:03,160 It's mostly RMB 414 00:19:03,240 --> 00:19:04,280 but I'm kind of hard 415 00:19:04,360 --> 00:19:06,000 with the whole 416 00:19:06,080 --> 00:19:08,360 But I'm really passionate about it. 417 00:19:09,120 --> 00:19:11,160 And, yeah, I sell MDMA at parties. 418 00:19:11,240 --> 00:19:12,200 (CHUCKLES) 419 00:19:14,400 --> 00:19:16,280 Um, what about you though? 420 00:19:17,000 --> 00:19:18,680 I'm good just talking about you. 421 00:19:19,320 --> 00:19:21,880 I mean, there's not much more 422 00:19:21,960 --> 00:19:23,600 I mean, two kids, 423 00:19:26,200 --> 00:19:28,240 Oh, so you didn't have kids 424 00:19:29,040 --> 00:19:30,280 sweetheart. 425 00:19:30,360 --> 00:19:32,000 OK, stalker. 426 00:19:32,080 --> 00:19:34,040 You seem to know 427 00:19:35,000 --> 00:19:37,920 Yeah, I mean, you hear things. Um... 428 00:19:38,880 --> 00:19:41,840 but I guess 429 00:19:41,920 --> 00:19:44,880 to know what she's been up to. 430 00:19:47,480 --> 00:19:51,040 Do you remember dating her 431 00:19:51,960 --> 00:19:54,200 and then dumping her 432 00:19:54,280 --> 00:19:55,320 In my defence, 433 00:19:55,400 --> 00:19:57,760 her friend was offering 434 00:19:57,840 --> 00:19:58,800 Uh. 435 00:19:59,840 --> 00:20:02,160 Well, lucky Cherie 436 00:20:02,240 --> 00:20:03,800 waiting to swoop in then, hey? 437 00:20:07,680 --> 00:20:08,880 I'm sorry. 438 00:20:10,600 --> 00:20:13,080 Don't apologise to me. 439 00:20:14,400 --> 00:20:15,760 It's really great to see you. 440 00:20:33,480 --> 00:20:34,480 For a kiss. 441 00:20:36,640 --> 00:20:37,800 (SIGHS) 442 00:20:38,720 --> 00:20:39,800 Just a kiss? 443 00:20:40,720 --> 00:20:42,640 Not even boob touching 444 00:20:42,720 --> 00:20:44,120 (LAUGHING) 445 00:20:45,840 --> 00:20:46,840 Just a kiss. 446 00:21:07,360 --> 00:21:11,200 You know, if you were Cherie... 447 00:21:12,680 --> 00:21:14,720 I could give you a call some time. 448 00:21:18,080 --> 00:21:19,400 Yeah, it's a shame. 449 00:21:25,040 --> 00:21:27,680 (CHATTERING) 450 00:21:29,840 --> 00:21:31,000 Carry the one there. 451 00:21:31,080 --> 00:21:32,400 OK, OK. 452 00:21:32,480 --> 00:21:33,440 OK. 453 00:21:34,520 --> 00:21:38,360 Not including the others, 454 00:21:38,440 --> 00:21:39,600 Oh, shit. 455 00:21:39,680 --> 00:21:40,800 Look at you, boss mama bitch. 456 00:21:40,880 --> 00:21:42,880 Mack's going to be looking 457 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 You know it, girls. 458 00:21:44,040 --> 00:21:45,280 That's the last one. 459 00:21:47,320 --> 00:21:49,520 He upgraded to a porn star. 460 00:21:49,600 --> 00:21:51,040 Yes, you're a star, Lolly. 461 00:21:51,120 --> 00:21:52,800 Good girl. 462 00:21:52,880 --> 00:21:56,280 OK, I'm going to find Dion, 463 00:21:56,360 --> 00:21:57,520 Yep. 464 00:21:58,400 --> 00:21:59,400 Come on. 465 00:22:02,840 --> 00:22:05,840 (MEN CHATTERING) 466 00:22:05,920 --> 00:22:07,040 Have you boys seen Dion? 467 00:22:07,920 --> 00:22:08,960 He just left. 468 00:22:10,680 --> 00:22:11,840 OK. 469 00:22:11,920 --> 00:22:13,600 I was trying to seal your damage. 470 00:22:14,760 --> 00:22:16,400 Oh, he said it was on him. 471 00:22:17,000 --> 00:22:18,080 What's on him? 472 00:22:19,040 --> 00:22:20,760 Uh, I don't know. 473 00:22:20,840 --> 00:22:23,600 What the fuck are you talking about? 474 00:22:25,760 --> 00:22:27,640 We never gave Dion a card. 475 00:22:30,680 --> 00:22:31,880 Is that right? 476 00:22:31,960 --> 00:22:34,560 Oh, no. No. No! 477 00:22:34,640 --> 00:22:36,760 Hey, my gun's in the ute. 478 00:22:36,840 --> 00:22:37,880 Oh. 479 00:22:37,960 --> 00:22:39,080 We don't even want to be here. 480 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 We were just planning 481 00:22:40,880 --> 00:22:42,480 and then bar crawling, 482 00:22:42,560 --> 00:22:44,560 He said 483 00:22:47,840 --> 00:22:51,320 (SCREAMING) Fuck! 484 00:22:55,680 --> 00:22:58,160 (SOBBING) 485 00:23:04,880 --> 00:23:06,000 God, it's so peaceful. 486 00:23:07,280 --> 00:23:10,520 Waves, birds, the bees. 487 00:23:10,560 --> 00:23:13,200 (PHONE VIBRATING) 488 00:23:13,240 --> 00:23:14,840 That's your phone. Mm? 489 00:23:15,680 --> 00:23:17,040 Oh. It's Lolly. 490 00:23:19,240 --> 00:23:20,240 It's Mack. 491 00:23:23,760 --> 00:23:26,320 None of you are leaving until you settle the bill. 492 00:23:26,360 --> 00:23:28,360 Have you got a credit card you can max out? 493 00:23:28,400 --> 00:23:30,520 I'm about to get married. I've already done that. 494 00:23:30,560 --> 00:23:32,680 I don't give a shit what... 495 00:23:32,720 --> 00:23:33,840 (DOOR BEADS RUSTLING) 496 00:23:36,600 --> 00:23:38,960 OK, this is what is going to happen. 497 00:23:39,000 --> 00:23:42,640 You guys are going to pay or I am going to call the cops. 498 00:23:44,000 --> 00:23:46,040 (MUTTERING) 499 00:23:48,120 --> 00:23:50,880 Come on, cash, credit cards, cough it up. 500 00:23:50,920 --> 00:23:52,400 Let's go. Alright. 501 00:23:52,440 --> 00:23:54,640 Um, who upgraded to the GFE? 502 00:23:55,320 --> 00:23:56,440 Oh, me. 503 00:23:56,480 --> 00:23:58,280 Spanking? You've got pay for that? 504 00:23:58,320 --> 00:23:59,480 DEZIYAH: Mm-hm. 505 00:23:59,520 --> 00:24:01,600 And jailhouse roleplay. Who was that? 506 00:24:02,320 --> 00:24:05,440 Five lots of anal play? I don't... I don't think this is us. 507 00:24:06,720 --> 00:24:07,880 Just the finger. 508 00:24:08,960 --> 00:24:11,280 (MUTTERING) 509 00:24:15,240 --> 00:24:16,400 Thank you. 510 00:24:22,560 --> 00:24:24,360 Goodbye. Hope your mate doesn't get snapped up 511 00:24:24,400 --> 00:24:25,440 by his fiancee. 512 00:24:26,360 --> 00:24:27,480 He's not really my mate. 513 00:24:27,520 --> 00:24:29,480 Just kinda always get invited to these sorts of things. 514 00:24:29,520 --> 00:24:30,520 Why? 515 00:24:31,880 --> 00:24:33,040 I sell MDMA at parties. 516 00:24:33,080 --> 00:24:34,200 (CHUCKLES) 517 00:24:34,240 --> 00:24:36,200 MAN: Righto, boys. That's us. Bye, Cherie. 518 00:24:40,240 --> 00:24:41,760 (BUS HYDRAULICS HISSING) 519 00:24:42,760 --> 00:24:43,760 (PHONE RINGING) 520 00:24:43,800 --> 00:24:45,520 DION: The light of my life. 521 00:24:45,560 --> 00:24:48,000 Oh, you human turd! 522 00:24:48,040 --> 00:24:49,600 Oh, you want me to tell her 523 00:24:49,640 --> 00:24:51,200 that someone said you stole his card, 524 00:24:51,240 --> 00:24:52,920 or would you like your parole officer to? 525 00:24:52,960 --> 00:24:55,360 Well, I'm not the fuck up who didn't charge them first. 526 00:24:55,400 --> 00:24:56,480 That is on you. 527 00:24:56,520 --> 00:25:00,000 No, I said I was in charge, she trusted me, and you fucked me. 528 00:25:00,040 --> 00:25:03,240 Look, babe, you're just not management material. 529 00:25:03,280 --> 00:25:04,840 OK? We both know that. 530 00:25:04,880 --> 00:25:06,040 DEZIYAH (OVER PHONE): Hey, Dion. 531 00:25:06,960 --> 00:25:08,880 You'll always be a snake. 532 00:25:08,920 --> 00:25:10,840 You don't know anything about me. 533 00:25:22,920 --> 00:25:24,080 Oh god. 534 00:25:25,200 --> 00:25:26,560 (GRUNTS) 535 00:25:31,200 --> 00:25:32,600 Rough day? 536 00:25:33,680 --> 00:25:35,360 Oh, yeah. It's had its moments. 537 00:25:36,360 --> 00:25:39,360 Oh, yeah, well, you figured it out, eventually. 538 00:25:43,640 --> 00:25:44,920 Listen, um... 539 00:25:46,000 --> 00:25:48,680 If today hasn't totally out you off... 540 00:25:49,440 --> 00:25:51,320 I thought maybe we could sit down tomorrow 541 00:25:51,360 --> 00:25:54,400 and come up with a more formal arrangement. 542 00:25:54,440 --> 00:25:57,120 Like, one or two days a week. 543 00:25:57,840 --> 00:25:58,880 Yeah. 544 00:26:00,560 --> 00:26:01,640 Totally. 545 00:26:02,560 --> 00:26:03,800 OK. 546 00:26:03,840 --> 00:26:05,320 (KEYS JINGLING) 547 00:26:06,320 --> 00:26:07,400 You good to lock up? 548 00:26:07,440 --> 00:26:09,080 Yeah, yeah. 549 00:26:09,120 --> 00:26:10,120 Thank you. 550 00:26:11,360 --> 00:26:15,560 Hey, are you excited about the baby? 551 00:26:17,240 --> 00:26:18,240 Yeah. 552 00:26:22,760 --> 00:26:24,240 Yeah, most of the time. 553 00:26:24,800 --> 00:26:26,480 You'll find your way. 554 00:26:26,520 --> 00:26:28,680 Sometimes you will want to put your head in the oven 555 00:26:28,720 --> 00:26:30,560 but that feeling never lasts too long. 556 00:26:32,520 --> 00:26:33,600 (EXHALES) 557 00:26:38,560 --> 00:26:39,600 Aye. 558 00:26:41,520 --> 00:26:42,720 You done? 559 00:26:42,760 --> 00:26:43,760 Yep. 560 00:26:44,560 --> 00:26:46,200 Want to drive me home? 561 00:26:47,160 --> 00:26:48,160 Yeah. 562 00:26:53,680 --> 00:26:54,920 (BACK CRACKS) (GROANS) 563 00:26:54,960 --> 00:26:56,360 Bad? 564 00:26:57,200 --> 00:26:58,200 Oh. 565 00:27:00,320 --> 00:27:01,320 No. 566 00:27:02,480 --> 00:27:04,360 No, actually it's... 567 00:27:05,720 --> 00:27:06,960 It's better. 568 00:27:08,600 --> 00:27:09,640 It's... 569 00:27:09,680 --> 00:27:12,360 (LAUGHS) It's better. 570 00:27:12,400 --> 00:27:13,880 OK. Oh, yeah. 571 00:27:13,920 --> 00:27:15,480 (LAUGHING) It's better. 572 00:27:15,520 --> 00:27:16,760 Ooh. 573 00:27:16,800 --> 00:27:18,200 It's good. 574 00:27:18,240 --> 00:27:19,600 Ha! 575 00:27:20,920 --> 00:27:22,720 Alright, let's do this. 576 00:27:22,760 --> 00:27:24,920 (LAUGH) (CAR ENGINE STARTS) 577 00:27:24,960 --> 00:27:26,840 # Walk in the place like light beams 578 00:27:26,880 --> 00:27:28,800 # Kill any stage like crime scenes 579 00:27:28,840 --> 00:27:30,720 # Up in your space, in your psyches 580 00:27:30,760 --> 00:27:32,560 # They never wanna see a bitch win... # 581 00:27:33,640 --> 00:27:36,640 Captioned by AI-Media ai-media.tv 582 00:27:38,240 --> 00:27:40,480 # They never wanna see a bitch win... # 583 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 # Mm, mm 584 00:27:50,600 --> 00:27:51,520 # Uh, uh... # 585 00:28:04,880 --> 00:28:07,560 (SOMBRE MUSIC) 586 00:28:07,600 --> 00:28:11,400 Falling apart, it's just not a luxury that I have. 587 00:28:11,440 --> 00:28:14,080 I don't really think you are holding it together to be honest. 588 00:28:14,120 --> 00:28:17,600 VOICEOVER: eeverything she loves.. MAC: I'm sorry that I didnt tell you. 589 00:28:18,120 --> 00:28:21,280 It's waaay to late late for that. VOICEOVER:..everything she's built. 590 00:28:21,320 --> 00:28:22,680 JULES ON PHONE: She's been keeping all the money. 591 00:28:22,720 --> 00:28:23,520 She what?! 592 00:28:23,560 --> 00:28:27,280 VOICEOVR: Is about to come crashing down. 593 00:28:27,320 --> 00:28:30,400 You cannot take Sweethearts away from me (ECHOS). 594 00:28:30,880 --> 00:28:31,880 Fff! 595 00:28:31,920 --> 00:28:35,560 VOICEOVER: Madam is going out with one hell.. 596 00:28:35,600 --> 00:28:37,680 Are you down? So down with it. 597 00:28:37,880 --> 00:28:39,240 VOICEOVER: ..of a, bang. 44519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.