All language subtitles for Madam (2024) S01E08 cor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,920 --> 00:00:34,920 (SHUTTER CLICKING) 2 00:00:38,400 --> 00:00:39,400 (KNOCKING) 3 00:00:39,480 --> 00:00:40,520 (GASPS) 4 00:00:41,840 --> 00:00:43,840 LOLLY: Mack, are you in there? 5 00:00:43,920 --> 00:00:45,000 Uh, yep. 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,320 My back. 7 00:00:47,280 --> 00:00:48,520 (SHRIEKS) 8 00:00:48,600 --> 00:00:50,880 Fuck! 9 00:00:50,960 --> 00:00:51,920 (GROANING) 10 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Mack? 11 00:00:54,000 --> 00:00:55,520 Oh, yeah. 12 00:00:57,040 --> 00:00:58,280 (MUTTERING INDISTINCTLY) 13 00:00:58,360 --> 00:01:00,320 (PANTING) 14 00:01:00,400 --> 00:01:01,360 (MUTTERING) 15 00:01:01,960 --> 00:01:03,120 (GROANING) 16 00:01:03,200 --> 00:01:04,160 I'm coming in. 17 00:01:05,040 --> 00:01:07,200 (EXHALES) Lolly. 18 00:01:11,560 --> 00:01:12,840 What can I do for you? 19 00:01:13,400 --> 00:01:15,200 I've got a Christian 20 00:01:16,640 --> 00:01:18,000 (DOOR HANDLE RATTLING) 21 00:01:19,280 --> 00:01:20,640 He couldn't get hard. 22 00:01:21,240 --> 00:01:22,960 Martin, it's Mack. 23 00:01:23,040 --> 00:01:25,520 You've gone over your hour, 24 00:01:25,600 --> 00:01:26,960 MARTIN: I'll be out in a minute. 25 00:01:27,040 --> 00:01:29,120 He's been saying that 26 00:01:32,920 --> 00:01:35,960 Is he a risk 27 00:01:36,040 --> 00:01:38,840 Mm, he just kept muttering 28 00:01:40,480 --> 00:01:41,720 Martin... 29 00:01:41,800 --> 00:01:43,680 ..we don't think you're a sinner. 30 00:01:43,760 --> 00:01:44,800 MARTIN: I'm sorry. 31 00:01:49,360 --> 00:01:50,360 (DOOR CLICKS) 32 00:01:50,440 --> 00:01:52,360 (GASPS) 33 00:01:52,440 --> 00:01:54,000 You've got a healthy 34 00:01:54,080 --> 00:01:56,440 Lolly's a beautiful woman 35 00:01:56,520 --> 00:01:58,600 How can we help you, Martin? 36 00:01:58,680 --> 00:01:59,760 We could explain to you 37 00:01:59,840 --> 00:02:02,000 that sin is a tool 38 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 Sorry, what? 39 00:02:03,160 --> 00:02:04,240 It's true. 40 00:02:05,680 --> 00:02:09,560 Martin, you wanted to spend time 41 00:02:11,320 --> 00:02:12,600 Yeah, you're beautiful. 42 00:02:12,680 --> 00:02:14,080 Oh, so are you. 43 00:02:15,200 --> 00:02:17,520 So, what would make you 44 00:02:19,760 --> 00:02:21,680 Not feeling like it's a sin, right? 45 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 Right. 46 00:02:24,040 --> 00:02:26,880 So, do you want to get married? 47 00:02:26,960 --> 00:02:28,160 Lolly! 48 00:02:28,240 --> 00:02:29,400 What? Not, like, legally. 49 00:02:32,960 --> 00:02:34,240 Yeah. 50 00:02:35,520 --> 00:02:36,720 Alright. 51 00:02:36,800 --> 00:02:38,760 Charging the extra hour. 52 00:02:38,840 --> 00:02:42,080 (THEME MUSIC PLAYING) 53 00:03:00,520 --> 00:03:01,880 Alex Pritchard 54 00:03:01,960 --> 00:03:02,920 Yes. 55 00:03:05,960 --> 00:03:09,640 So, you have extensive experience 56 00:03:09,720 --> 00:03:15,120 and a very brief stint 57 00:03:15,800 --> 00:03:17,120 Well, that manager had problems. 58 00:03:18,600 --> 00:03:20,200 Have you completed 59 00:03:20,280 --> 00:03:21,840 like, practical courses? 60 00:03:21,920 --> 00:03:22,960 Rope work. 61 00:03:24,120 --> 00:03:25,600 You're certainly highly specialised. 62 00:03:25,680 --> 00:03:26,960 Oh, yeah, and I have a magic cunt. 63 00:03:28,920 --> 00:03:32,040 The good news, 64 00:03:32,120 --> 00:03:34,120 that doesn't have 65 00:03:34,200 --> 00:03:35,720 for income support. 66 00:03:35,800 --> 00:03:38,000 Are you open to any job available? 67 00:03:38,760 --> 00:03:40,520 Well, I won't work for minimum wage. 68 00:03:41,240 --> 00:03:42,680 Alex, we do need that commitment. 69 00:03:44,960 --> 00:03:46,160 Do you see? 70 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 I'm pregnant. 71 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 Mm. 72 00:03:50,840 --> 00:03:52,920 You can't continue to do sex work 73 00:03:53,920 --> 00:03:55,600 You know, I'm pushing 50. 74 00:03:56,520 --> 00:03:59,200 I've got what's considered 75 00:04:00,200 --> 00:04:03,480 And I've been advised to avoid 76 00:04:03,560 --> 00:04:06,520 So, 2,000, 3,000 a week 77 00:04:07,560 --> 00:04:08,680 What'd you got? 78 00:04:15,400 --> 00:04:16,440 Ah. 79 00:04:21,000 --> 00:04:22,120 Through this app... 80 00:04:23,120 --> 00:04:25,280 it links your bank account 81 00:04:25,360 --> 00:04:26,320 What budget? 82 00:04:26,400 --> 00:04:28,480 The one you're going to make 83 00:04:28,560 --> 00:04:30,160 Oh, god. 84 00:04:30,960 --> 00:04:32,480 Do you want me to click it? 85 00:04:32,560 --> 00:04:33,600 No. 86 00:04:33,680 --> 00:04:35,560 My aunty had a bad back 87 00:04:35,640 --> 00:04:37,400 DEZIYAH: (CHUCKLES) 88 00:04:37,480 --> 00:04:38,800 Are you fucking your neighbour? 89 00:04:38,880 --> 00:04:40,560 I thought she was fucking 90 00:04:40,640 --> 00:04:41,880 No, she fucked her husband. 91 00:04:41,960 --> 00:04:43,320 That's why Mack's 92 00:04:43,400 --> 00:04:45,280 Wait, isn't she gay? 93 00:04:45,360 --> 00:04:48,360 Oh, god, my personal life 94 00:04:48,440 --> 00:04:50,160 Hey, uh, maybe you should go home. 95 00:04:50,240 --> 00:04:53,120 I can't. Jules isn't here. 96 00:04:56,520 --> 00:04:57,920 I could be the man for the day. 97 00:04:59,120 --> 00:05:01,200 (SCOFFS) 98 00:05:01,760 --> 00:05:02,760 I'll manage. 99 00:05:03,920 --> 00:05:05,520 (GRUNTS) 100 00:05:08,560 --> 00:05:10,000 Why don't you just go home? 101 00:05:10,080 --> 00:05:11,320 I'm fine. 102 00:05:11,400 --> 00:05:12,840 No, do you know what you need? 103 00:05:12,920 --> 00:05:14,680 You need to go home, 104 00:05:14,760 --> 00:05:16,880 put a devil's claw poultice 105 00:05:16,960 --> 00:05:18,160 (PHONE RINGING) 106 00:05:19,080 --> 00:05:20,080 Oh, shit. 107 00:05:21,520 --> 00:05:23,880 (PHONE RINGING) 108 00:05:24,480 --> 00:05:25,760 (HEAVY BREATHS) 109 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 (INHALES SHARPLY) 110 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 (GRUNTS) 111 00:05:31,120 --> 00:05:32,720 (GROANING) 112 00:05:35,240 --> 00:05:36,840 Are you going to pick this up? 113 00:05:36,920 --> 00:05:38,240 No, I'll get it on the way back. 114 00:05:41,440 --> 00:05:42,760 Oh, god dammit. 115 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Let me help you. 116 00:05:48,080 --> 00:05:49,040 No. 117 00:05:50,160 --> 00:05:51,920 Oh, come on. It's for one day. 118 00:05:52,000 --> 00:05:53,760 There's, like, two clients, 119 00:05:53,840 --> 00:05:54,920 What can go wrong? 120 00:05:55,000 --> 00:05:57,160 Uh, you could trash the place again, 121 00:05:57,240 --> 00:05:58,720 stage a hostile coup. 122 00:05:58,800 --> 00:06:00,440 Oh, come on. 123 00:06:00,520 --> 00:06:02,840 Look, I want to do this. 124 00:06:02,920 --> 00:06:04,080 Why? 125 00:06:04,160 --> 00:06:05,880 (PHONE RINGING) 126 00:06:05,960 --> 00:06:07,720 (GROANING) 127 00:06:08,560 --> 00:06:11,000 No. No, no, no, no, no. 128 00:06:11,080 --> 00:06:12,320 Give me that. 129 00:06:12,400 --> 00:06:14,480 Please give me. 130 00:06:15,600 --> 00:06:18,920 I'm sorry, sir, it's just a bug. 131 00:06:19,680 --> 00:06:21,880 Tui? Girlfriend Experience? 132 00:06:23,040 --> 00:06:24,360 9:00am Saturday should be fine. 133 00:06:24,440 --> 00:06:25,400 (ZIPPING) 134 00:06:26,040 --> 00:06:27,400 Uh, she'll look forward 135 00:06:27,480 --> 00:06:28,560 Bye, bye. 136 00:06:29,520 --> 00:06:31,760 I'm fucking serious. 137 00:06:33,080 --> 00:06:34,720 And you've got to be kidding me. 138 00:06:34,800 --> 00:06:36,040 I'm pregnant. 139 00:06:39,280 --> 00:06:40,800 And yes, I'm keeping it. 140 00:06:43,080 --> 00:06:46,280 Oh, uh, wow. I mean... 141 00:06:46,840 --> 00:06:48,040 congrats. 142 00:06:49,120 --> 00:06:50,800 So, can I do this? 143 00:06:50,880 --> 00:06:51,840 (SIGHS) 144 00:06:53,120 --> 00:06:54,280 Please, Mack. 145 00:07:00,040 --> 00:07:01,040 Fine. 146 00:07:03,200 --> 00:07:04,200 Thank you. 147 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 Don't touch me. 148 00:07:16,720 --> 00:07:18,040 (GROANS) 149 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 (GROANS) 150 00:07:22,120 --> 00:07:23,280 Going home? 151 00:07:24,800 --> 00:07:25,880 Yep. 152 00:07:27,480 --> 00:07:28,800 Need a lift? 153 00:07:29,760 --> 00:07:30,840 No. 154 00:07:31,520 --> 00:07:32,600 I'm fine. 155 00:07:36,280 --> 00:07:37,440 Oh, god. 156 00:07:37,520 --> 00:07:38,760 (GROANS) 157 00:07:40,520 --> 00:07:41,560 OK. 158 00:07:44,440 --> 00:07:46,000 MACK: Oh, fuck. 159 00:07:46,080 --> 00:07:47,480 I said I'm going home 160 00:07:47,560 --> 00:07:49,240 where I can get a head 161 00:07:49,320 --> 00:07:51,480 Can you keep your eyes 162 00:07:51,560 --> 00:07:52,600 You're welcome. 163 00:07:52,680 --> 00:07:55,240 What? Uh, no, thank you. 164 00:07:55,320 --> 00:07:56,520 They're not even hardcore. 165 00:07:56,600 --> 00:07:59,360 Do you know what opioids 166 00:08:00,080 --> 00:08:01,920 You need to chill out. 167 00:08:02,880 --> 00:08:04,000 Natural's good. 168 00:08:04,080 --> 00:08:05,080 Yeah. 169 00:08:08,600 --> 00:08:10,800 What was that, 170 00:08:10,880 --> 00:08:11,840 No. 171 00:08:11,920 --> 00:08:12,960 What? 172 00:08:13,600 --> 00:08:15,160 Mushroom caps. 173 00:08:15,240 --> 00:08:16,200 I just... 174 00:08:16,280 --> 00:08:17,920 I didn't think you were going 175 00:08:18,000 --> 00:08:19,720 I didn't think you were going to be 176 00:08:19,800 --> 00:08:20,800 with mushroom caps in your car. 177 00:08:20,880 --> 00:08:22,400 It's call micro-dosing. Chill. 178 00:08:22,480 --> 00:08:24,800 I am... I am not good 179 00:08:25,760 --> 00:08:27,200 They better not be strong. 180 00:08:28,080 --> 00:08:29,320 Uh, let's find out. 181 00:08:31,480 --> 00:08:32,760 What are you doing? 182 00:08:32,840 --> 00:08:33,800 Tui! 183 00:08:34,960 --> 00:08:36,120 Got the day off. 184 00:08:36,200 --> 00:08:37,760 You're driving. 185 00:08:37,840 --> 00:08:40,200 You can't drive on shrooms. 186 00:08:40,280 --> 00:08:41,360 Yeah, sure I can. 187 00:08:41,440 --> 00:08:42,520 No, you can't. 188 00:08:42,600 --> 00:08:44,280 I can, I am right now. Watch me. 189 00:08:44,360 --> 00:08:46,560 Oh, god, I'm going to die. 190 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Yo. 191 00:08:52,240 --> 00:08:53,480 What are you doing here? 192 00:08:54,520 --> 00:08:55,960 You don't have any clients today. 193 00:08:57,840 --> 00:08:58,960 Where's Mack? 194 00:08:59,040 --> 00:09:01,200 Oh, I'm happy you asked. 195 00:09:01,280 --> 00:09:02,440 I'm madam today. 196 00:09:02,520 --> 00:09:03,840 (CHUCKLES) Piss off. 197 00:09:05,760 --> 00:09:06,840 What, really? 198 00:09:06,920 --> 00:09:07,960 WOMAN: Mack hurt her back. 199 00:09:08,040 --> 00:09:09,440 Mm. 200 00:09:10,760 --> 00:09:12,840 Well, I guess today's 201 00:09:12,920 --> 00:09:14,880 Not too much going on to fuck up. 202 00:09:20,480 --> 00:09:21,520 TUI: Come on. 203 00:09:21,600 --> 00:09:23,080 MACK: Remind me 204 00:09:24,360 --> 00:09:26,840 Because the sand on your skin 205 00:09:26,920 --> 00:09:28,520 in like 15 minutes. 206 00:09:28,600 --> 00:09:31,280 Plus, the car was starting 207 00:09:32,240 --> 00:09:33,520 I'm kidding. 208 00:09:34,320 --> 00:09:36,400 It's not how micro-dosing works. 209 00:09:37,120 --> 00:09:38,400 I don't have time to chill. 210 00:09:38,480 --> 00:09:39,440 You need to. 211 00:09:39,520 --> 00:09:40,880 Yeah, says who? 212 00:09:40,960 --> 00:09:41,920 Says me. 213 00:09:42,520 --> 00:09:44,600 (NUMBER PAD CLACKING) 214 00:09:44,680 --> 00:09:46,560 (CAR APPROACHING) 215 00:09:53,440 --> 00:09:55,120 Hey there, you. 216 00:09:55,200 --> 00:09:56,160 Wassup? 217 00:09:58,000 --> 00:09:59,080 It's good to see you. 218 00:10:00,360 --> 00:10:01,480 You called me. 219 00:10:05,280 --> 00:10:07,040 And you answered. 220 00:10:09,000 --> 00:10:10,800 (EXHALES) 221 00:10:10,880 --> 00:10:11,960 Did you miss me? 222 00:10:13,120 --> 00:10:14,280 Of course I missed you. 223 00:10:15,120 --> 00:10:17,520 You left me, remember? 224 00:10:20,720 --> 00:10:22,120 What's he doing here? 225 00:10:27,680 --> 00:10:28,760 Oh. 226 00:10:28,840 --> 00:10:29,800 (CAR DOOR SLAMS) 227 00:10:29,880 --> 00:10:30,840 How's this place? 228 00:10:30,920 --> 00:10:32,040 It's good. 229 00:10:32,120 --> 00:10:33,440 I'm in charge today. 230 00:10:33,520 --> 00:10:34,560 Mm. 231 00:10:34,640 --> 00:10:36,760 What happened 232 00:10:41,960 --> 00:10:43,240 What do you want? 233 00:10:44,680 --> 00:10:47,800 I want to show that American pervert 234 00:10:48,720 --> 00:10:50,600 without me running the show. 235 00:10:52,400 --> 00:10:53,840 (TUI GRUNTING) 236 00:10:53,920 --> 00:10:57,480 MACK: No, no, no, no, no. 237 00:10:57,560 --> 00:11:00,000 Come on. 238 00:11:00,080 --> 00:11:01,880 No, I'm not peeing in that hole. 239 00:11:01,960 --> 00:11:04,000 I'm going to go over here 240 00:11:04,920 --> 00:11:06,320 You're not going to make that. 241 00:11:07,360 --> 00:11:09,680 I gotta go right... 242 00:11:12,120 --> 00:11:13,280 (GRUNTS) 243 00:11:13,360 --> 00:11:14,560 (RELIEVED SIGH) 244 00:11:14,640 --> 00:11:16,920 (PANTING) 245 00:11:17,960 --> 00:11:20,360 Turn around. 246 00:11:20,440 --> 00:11:22,480 It's like a weird glitch I have. 247 00:11:29,280 --> 00:11:30,440 (RELIEVED SIGH) Ah. 248 00:11:31,600 --> 00:11:32,760 Oh, yeah. 249 00:11:35,640 --> 00:11:36,920 Oh, yeah. 250 00:11:38,160 --> 00:11:40,160 Oh. 251 00:11:41,760 --> 00:11:42,960 Oh. 252 00:11:45,560 --> 00:11:46,720 Oh, 253 00:11:46,800 --> 00:11:51,360 I've not done that 254 00:11:52,360 --> 00:11:55,560 (SING-SONG) 255 00:11:56,200 --> 00:11:57,520 (LAUGHS) 256 00:11:57,600 --> 00:11:59,000 # On the beach 257 00:12:00,280 --> 00:12:02,560 # I'm lying 258 00:12:02,640 --> 00:12:03,720 No more mushies. 259 00:12:04,960 --> 00:12:06,160 # On a beach. # 260 00:12:08,000 --> 00:12:09,160 I think I chilled out. 261 00:12:09,760 --> 00:12:12,000 (BOTH LAUGHING) 262 00:12:12,760 --> 00:12:14,040 (INAUDIBLE CHATTER) 263 00:12:15,400 --> 00:12:16,760 (BOTH LAUGHING) 264 00:12:16,840 --> 00:12:18,160 Oh, what about him? 265 00:12:18,240 --> 00:12:19,760 No, he can come and he always 266 00:12:19,840 --> 00:12:20,960 Yeah, it was just... 267 00:12:21,040 --> 00:12:22,400 Yeah, OK. 268 00:12:22,480 --> 00:12:24,200 Oh, I think they're here. Hang on. 269 00:12:26,120 --> 00:12:28,360 (CAR HORN BEEPING) 270 00:12:28,440 --> 00:12:30,880 Dude, you don't need him. 271 00:12:32,160 --> 00:12:33,240 The only thing I need 272 00:12:33,320 --> 00:12:35,920 are the 10,000 horny men 273 00:12:36,000 --> 00:12:38,440 When we make bank, 274 00:12:38,520 --> 00:12:40,040 (HORN BEEPING) 275 00:12:40,120 --> 00:12:42,840 Oh! 276 00:12:43,800 --> 00:12:45,840 (MEN CHEERING) 277 00:12:45,920 --> 00:12:49,400 Oh, man. It's a bachelor party? 278 00:12:49,480 --> 00:12:50,800 And no-one spends more money 279 00:12:50,880 --> 00:12:52,640 than dudes 280 00:12:52,720 --> 00:12:54,640 No-one requests more dumb shit. 281 00:12:54,720 --> 00:12:56,400 Do you know Dion's 282 00:12:56,480 --> 00:12:57,680 without taking a cut? 283 00:12:57,760 --> 00:12:59,440 Yeah, mama's still got it. 284 00:12:59,520 --> 00:13:00,880 (SQUEALS) 285 00:13:00,960 --> 00:13:03,200 There's some hotties out there, 286 00:13:03,280 --> 00:13:04,400 This is for you. 287 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 Thank you, sir. 288 00:13:06,840 --> 00:13:08,680 Come on, let's go. Chop, chop. 289 00:13:09,320 --> 00:13:10,320 Let's go. 290 00:13:11,800 --> 00:13:13,160 A little smile would be nice. 291 00:13:13,240 --> 00:13:14,240 Mm-hm. 292 00:13:15,880 --> 00:13:18,880 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 293 00:13:19,960 --> 00:13:22,960 (MEN CHEERING AND CHATTERING) 294 00:13:25,400 --> 00:13:28,400 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 295 00:13:30,920 --> 00:13:32,160 Well, come in, big boy. 296 00:13:33,120 --> 00:13:34,560 I heard you got the basic package. 297 00:13:34,640 --> 00:13:35,720 Just checking you don't want 298 00:13:35,800 --> 00:13:37,280 to upgrade 299 00:13:37,360 --> 00:13:38,360 Cherie. 300 00:13:40,320 --> 00:13:41,880 It's Cherry, baby. 301 00:13:41,960 --> 00:13:45,320 Sorry, you're not Cheranti 302 00:13:45,400 --> 00:13:46,800 No, not her. 303 00:13:46,880 --> 00:13:48,720 Um, maybe you'd feel 304 00:13:48,800 --> 00:13:50,000 seeing someone else. 305 00:13:50,080 --> 00:13:51,120 Sorry, I didn't mean to be weird. 306 00:13:51,200 --> 00:13:52,880 I'm going to have to pass 307 00:13:52,960 --> 00:13:53,920 Wait, Cherie. 308 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 I'm not Cherie. 309 00:13:55,080 --> 00:13:58,720 Please... Cherie... 310 00:14:01,040 --> 00:14:02,320 (MUTTERING) 311 00:14:02,400 --> 00:14:03,560 Uh, no, thanks. 312 00:14:04,520 --> 00:14:06,880 Uh, no, no, no. It's not for sex. 313 00:14:06,960 --> 00:14:09,920 This whole thing's 314 00:14:10,000 --> 00:14:11,360 Just... 315 00:14:11,440 --> 00:14:13,480 Don't kick me out with them 316 00:14:29,280 --> 00:14:30,360 Ooh. 317 00:14:38,440 --> 00:14:40,520 MACK: Oh, this is so nice. 318 00:14:45,360 --> 00:14:47,240 When I was a kid, 319 00:14:48,120 --> 00:14:50,040 It was a spiffy day, 320 00:14:50,120 --> 00:14:53,160 beautiful beach, 321 00:14:53,240 --> 00:14:56,280 And 20 minutes in, 322 00:14:56,360 --> 00:15:00,760 and my mum is like, 323 00:15:01,400 --> 00:15:02,480 As if. 324 00:15:03,600 --> 00:15:05,080 Then for the next two hours, 325 00:15:05,160 --> 00:15:08,080 she just poses in a bikini, 326 00:15:08,160 --> 00:15:10,640 thirst trapping this rich dude 327 00:15:10,720 --> 00:15:13,000 in front of his poor fucking wife 328 00:15:15,440 --> 00:15:17,840 I met her. Alice. 329 00:15:19,000 --> 00:15:20,720 When I was looking for you. 330 00:15:23,440 --> 00:15:24,800 Piece of work, right? 331 00:15:27,000 --> 00:15:29,720 So was mine in a very different way. 332 00:15:31,000 --> 00:15:32,800 So, when I'm nine... 333 00:15:33,880 --> 00:15:35,560 we get our end of years reports, 334 00:15:35,640 --> 00:15:40,000 and my mum lines us up 335 00:15:40,080 --> 00:15:41,040 Where'd you rank? 336 00:15:41,640 --> 00:15:42,760 Smartest. 337 00:15:42,840 --> 00:15:44,280 Oh, that must have felt nice. 338 00:15:44,360 --> 00:15:45,640 Mm, for a sec, 339 00:15:45,720 --> 00:15:49,040 before I saw the look of shame 340 00:15:49,120 --> 00:15:52,600 (CHUCKLES) Well, when I was 13, 341 00:15:52,680 --> 00:15:54,200 and left me behind, 342 00:15:54,280 --> 00:15:56,280 uh, because he didn't know 343 00:15:57,560 --> 00:15:58,560 For how long? 344 00:15:59,840 --> 00:16:01,080 Four months... 345 00:16:01,840 --> 00:16:02,840 by myself. 346 00:16:02,920 --> 00:16:03,720 That's fucked up. 347 00:16:03,800 --> 00:16:05,760 Yeah. 348 00:16:06,800 --> 00:16:08,120 Do you have more sympathy 349 00:16:08,200 --> 00:16:09,160 now that you are one? 350 00:16:10,280 --> 00:16:11,440 Maybe. 351 00:16:12,120 --> 00:16:15,920 I know I'd never let Toby or Noam 352 00:16:19,240 --> 00:16:22,440 So, how come 353 00:16:23,240 --> 00:16:26,360 I mean, I'm a homeless sex worker. 354 00:16:26,440 --> 00:16:29,000 (LAUGHS) I don't know. 355 00:16:29,560 --> 00:16:33,880 It's not totally lost on me 356 00:16:34,920 --> 00:16:38,200 You know, being the best part 357 00:16:38,280 --> 00:16:39,960 over and over again. 358 00:16:40,520 --> 00:16:45,520 And then, just getting to go home, 359 00:16:47,080 --> 00:16:48,280 You're just alone. 360 00:16:54,280 --> 00:16:58,120 "We are as we dream - alone". 361 00:17:02,720 --> 00:17:04,000 Conrad. 362 00:17:04,920 --> 00:17:07,760 Some fancy-arse 363 00:17:07,840 --> 00:17:09,680 (LAUGHS) Right. OK. 364 00:17:09,760 --> 00:17:11,120 (LAUGHS) 365 00:17:16,720 --> 00:17:19,160 (CHEERING) 366 00:17:23,600 --> 00:17:25,360 You know what this place 367 00:17:25,440 --> 00:17:27,160 That weekend away we had in Gizzy. 368 00:17:27,240 --> 00:17:29,480 Remember, I got you those, 369 00:17:29,560 --> 00:17:32,040 Oi, can you please keep it down?! 370 00:17:32,120 --> 00:17:33,400 (CHEERING) 371 00:17:33,480 --> 00:17:35,520 Hey, hey. Just chill. 372 00:17:35,600 --> 00:17:37,160 They're just waiting their turn. 373 00:17:37,240 --> 00:17:39,760 That bitch over the fence, 374 00:17:39,840 --> 00:17:42,360 and the last thing I need 375 00:17:42,440 --> 00:17:44,840 Fuckin' hell. Are you on the rag? 376 00:17:45,840 --> 00:17:46,840 Nah. 377 00:17:47,680 --> 00:17:49,080 Then what's up with you? 378 00:17:50,120 --> 00:17:51,120 Nothing. 379 00:17:53,360 --> 00:17:54,800 Just getting my shit together. 380 00:17:54,880 --> 00:17:57,040 (MEN CHATTERING, 381 00:17:59,720 --> 00:18:00,920 How'd you go, Lolly? 382 00:18:01,000 --> 00:18:03,280 You taught me a choreographed dance 383 00:18:03,360 --> 00:18:04,360 before we had sex. 384 00:18:04,440 --> 00:18:05,920 So, pretty great. 385 00:18:06,000 --> 00:18:07,800 Did you upgrade from Basic? 386 00:18:08,800 --> 00:18:09,840 No. 387 00:18:10,720 --> 00:18:12,360 Did you charge extra for the dance? 388 00:18:12,440 --> 00:18:13,840 It was just for fun. 389 00:18:15,080 --> 00:18:16,080 What about you? 390 00:18:16,160 --> 00:18:17,920 GFE upgrade. 391 00:18:18,000 --> 00:18:19,040 Uh. 392 00:18:19,960 --> 00:18:22,440 OK, one GFE up... 393 00:18:23,200 --> 00:18:24,240 Oh, come on. 394 00:18:24,320 --> 00:18:26,720 There's six more hungry boys 395 00:18:26,800 --> 00:18:28,400 You know I don't do back to back. 396 00:18:28,480 --> 00:18:30,920 Fiyah, you can rest 397 00:18:31,000 --> 00:18:33,080 Here! 398 00:18:33,160 --> 00:18:35,200 Oh, my god. Check out the bus, 399 00:18:35,280 --> 00:18:36,480 Buck another party? 400 00:18:36,560 --> 00:18:38,120 Are we doing a party? 401 00:18:38,840 --> 00:18:40,440 Damn right we are. 402 00:18:40,520 --> 00:18:41,760 Yes! 403 00:18:41,840 --> 00:18:44,400 (BEATBOXING) 404 00:18:45,360 --> 00:18:47,760 Um, yeah, she took everything, 405 00:18:47,840 --> 00:18:50,440 uh, left me with nothing 406 00:18:50,520 --> 00:18:52,720 and then I've just been spending 407 00:18:52,800 --> 00:18:53,920 working on my career. 408 00:18:54,000 --> 00:18:56,240 I'm a club promoter. 409 00:18:56,320 --> 00:18:58,400 You mean you sell MDMA at parties? 410 00:18:59,200 --> 00:19:00,280 (CHUCKLES) 411 00:19:00,360 --> 00:19:02,040 Um, no, I'm selling 412 00:19:02,120 --> 00:19:03,160 It's mostly RMB 413 00:19:03,240 --> 00:19:04,280 but I'm kind of hard 414 00:19:04,360 --> 00:19:06,000 with the whole 415 00:19:06,080 --> 00:19:08,360 But I'm really passionate about it. 416 00:19:09,120 --> 00:19:11,160 And, yeah, I sell MDMA at parties. 417 00:19:11,240 --> 00:19:12,200 (CHUCKLES) 418 00:19:14,400 --> 00:19:16,280 Um, what about you though? 419 00:19:17,000 --> 00:19:18,680 I'm good just talking about you. 420 00:19:19,320 --> 00:19:21,880 I mean, there's not much more 421 00:19:21,960 --> 00:19:23,600 I mean, two kids, 422 00:19:26,200 --> 00:19:28,240 Oh, so you didn't have kids 423 00:19:29,040 --> 00:19:30,280 sweetheart. 424 00:19:30,360 --> 00:19:32,000 OK, stalker. 425 00:19:32,080 --> 00:19:34,040 You seem to know 426 00:19:35,000 --> 00:19:37,920 Yeah, I mean, you hear things. Um... 427 00:19:38,880 --> 00:19:41,840 but I guess 428 00:19:41,920 --> 00:19:44,880 to know what she's been up to. 429 00:19:47,480 --> 00:19:51,040 Do you remember dating her 430 00:19:51,960 --> 00:19:54,200 and then dumping her 431 00:19:54,280 --> 00:19:55,320 In my defence, 432 00:19:55,400 --> 00:19:57,760 her friend was offering 433 00:19:57,840 --> 00:19:58,800 Uh. 434 00:19:59,840 --> 00:20:02,160 Well, lucky Cherie 435 00:20:02,240 --> 00:20:03,800 waiting to swoop in then, hey? 436 00:20:07,680 --> 00:20:08,880 I'm sorry. 437 00:20:10,600 --> 00:20:13,080 Don't apologise to me. 438 00:20:14,400 --> 00:20:15,760 It's really great to see you. 439 00:20:33,480 --> 00:20:34,480 For a kiss. 440 00:20:36,640 --> 00:20:37,800 (SIGHS) 441 00:20:38,720 --> 00:20:39,800 Just a kiss? 442 00:20:40,720 --> 00:20:42,640 Not even boob touching 443 00:20:42,720 --> 00:20:44,120 (LAUGHING) 444 00:20:45,840 --> 00:20:46,840 Just a kiss. 445 00:21:07,360 --> 00:21:11,200 You know, if you were Cherie... 446 00:21:12,680 --> 00:21:14,720 I could give you a call some time. 447 00:21:18,080 --> 00:21:19,400 Yeah, it's a shame. 448 00:21:25,040 --> 00:21:27,680 (CHATTERING) 449 00:21:29,840 --> 00:21:31,000 Carry the one there. 450 00:21:31,080 --> 00:21:32,400 OK, OK. 451 00:21:32,480 --> 00:21:33,440 OK. 452 00:21:34,520 --> 00:21:38,360 Not including the others, 453 00:21:38,440 --> 00:21:39,600 Oh, shit. 454 00:21:39,680 --> 00:21:40,800 Look at you, boss mama bitch. 455 00:21:40,880 --> 00:21:42,880 Mack's going to be looking 456 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 You know it, girls. 457 00:21:44,040 --> 00:21:45,280 That's the last one. 458 00:21:47,320 --> 00:21:49,520 He upgraded to a porn star. 459 00:21:49,600 --> 00:21:51,040 Yes, you're a star, Lolly. 460 00:21:51,120 --> 00:21:52,800 Good girl. 461 00:21:52,880 --> 00:21:56,280 OK, I'm going to find Dion, 462 00:21:56,360 --> 00:21:57,520 Yep. 463 00:21:58,400 --> 00:21:59,400 Come on. 464 00:22:02,840 --> 00:22:05,840 (MEN CHATTERING) 465 00:22:05,920 --> 00:22:07,040 Have you boys seen Dion? 466 00:22:07,920 --> 00:22:08,960 He just left. 467 00:22:10,680 --> 00:22:11,840 OK. 468 00:22:11,920 --> 00:22:13,600 I was trying to seal your damage. 469 00:22:14,760 --> 00:22:16,400 Oh, he said it was on him. 470 00:22:17,000 --> 00:22:18,080 What's on him? 471 00:22:19,040 --> 00:22:20,760 Uh, I don't know. 472 00:22:20,840 --> 00:22:23,600 What the fuck are you talking about? 473 00:22:25,760 --> 00:22:27,640 We never gave Dion a card. 474 00:22:30,680 --> 00:22:31,880 Is that right? 475 00:22:31,960 --> 00:22:34,560 Oh, no. No. No! 476 00:22:34,640 --> 00:22:36,760 Hey, my gun's in the ute. 477 00:22:36,840 --> 00:22:37,880 Oh. 478 00:22:37,960 --> 00:22:39,080 We don't even want to be here. 479 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 We were just planning 480 00:22:40,880 --> 00:22:42,480 and then bar crawling, 481 00:22:42,560 --> 00:22:44,560 He said 482 00:22:47,840 --> 00:22:51,320 (SCREAMING) Fuck! 483 00:22:55,680 --> 00:22:58,160 (SOBBING) 484 00:23:04,880 --> 00:23:06,000 God, it's so peaceful. 485 00:23:07,280 --> 00:23:10,520 Waves, birds, the bees. 486 00:23:10,560 --> 00:23:13,200 (PHONE VIBRATING) 487 00:23:13,240 --> 00:23:14,840 That's your phone. Mm? 488 00:23:15,680 --> 00:23:17,040 Oh. It's Lolly. 489 00:23:19,240 --> 00:23:20,240 It's Mack. 490 00:23:23,760 --> 00:23:26,320 None of you are leaving until you settle the bill. 491 00:23:26,360 --> 00:23:28,360 Have you got a credit card you can max out? 492 00:23:28,400 --> 00:23:30,520 I'm about to get married. I've already done that. 493 00:23:30,560 --> 00:23:32,680 I don't give a shit what... 494 00:23:32,720 --> 00:23:33,840 (DOOR BEADS RUSTLING) 495 00:23:36,600 --> 00:23:38,960 OK, this is what is going to happen. 496 00:23:39,000 --> 00:23:42,640 You guys are going to pay or I am going to call the cops. 497 00:23:44,000 --> 00:23:46,040 (MUTTERING) 498 00:23:48,120 --> 00:23:50,880 Come on, cash, credit cards, cough it up. 499 00:23:50,920 --> 00:23:52,400 Let's go. Alright. 500 00:23:52,440 --> 00:23:54,640 Um, who upgraded to the GFE? 501 00:23:55,320 --> 00:23:56,440 Oh, me. 502 00:23:56,480 --> 00:23:58,280 Spanking? You've got pay for that? 503 00:23:58,320 --> 00:23:59,480 DEZIYAH: Mm-hm. 504 00:23:59,520 --> 00:24:01,600 And jailhouse roleplay. Who was that? 505 00:24:02,320 --> 00:24:05,440 Five lots of anal play? I don't... I don't think this is us. 506 00:24:06,720 --> 00:24:07,880 Just the finger. 507 00:24:08,960 --> 00:24:11,280 (MUTTERING) 508 00:24:15,240 --> 00:24:16,400 Thank you. 509 00:24:22,560 --> 00:24:24,360 Goodbye. Hope your mate doesn't get snapped up 510 00:24:24,400 --> 00:24:25,440 by his fiancee. 511 00:24:26,360 --> 00:24:27,480 He's not really my mate. 512 00:24:27,520 --> 00:24:29,480 Just kinda always get invited to these sorts of things. 513 00:24:29,520 --> 00:24:30,520 Why? 514 00:24:31,880 --> 00:24:33,040 I sell MDMA at parties. 515 00:24:33,080 --> 00:24:34,200 (CHUCKLES) 516 00:24:34,240 --> 00:24:36,200 MAN: Righto, boys. That's us. Bye, Cherie. 517 00:24:40,240 --> 00:24:41,760 (BUS HYDRAULICS HISSING) 518 00:24:42,760 --> 00:24:43,760 (PHONE RINGING) 519 00:24:43,800 --> 00:24:45,520 DION: The light of my life. 520 00:24:45,560 --> 00:24:48,000 Oh, you human turd! 521 00:24:48,040 --> 00:24:49,600 Oh, you want me to tell her 522 00:24:49,640 --> 00:24:51,200 that someone said you stole his card, 523 00:24:51,240 --> 00:24:52,920 or would you like your parole officer to? 524 00:24:52,960 --> 00:24:55,360 Well, I'm not the fuck up who didn't charge them first. 525 00:24:55,400 --> 00:24:56,480 That is on you. 526 00:24:56,520 --> 00:25:00,000 No, I said I was in charge, she trusted me, and you fucked me. 527 00:25:00,040 --> 00:25:03,240 Look, babe, you're just not management material. 528 00:25:03,280 --> 00:25:04,840 OK? We both know that. 529 00:25:04,880 --> 00:25:06,040 DEZIYAH (OVER PHONE): Hey, Dion. 530 00:25:06,960 --> 00:25:08,880 You'll always be a snake. 531 00:25:08,920 --> 00:25:10,840 You don't know anything about me. 532 00:25:22,920 --> 00:25:24,080 Oh god. 533 00:25:25,200 --> 00:25:26,560 (GRUNTS) 534 00:25:31,200 --> 00:25:32,600 Rough day? 535 00:25:33,680 --> 00:25:35,360 Oh, yeah. It's had its moments. 536 00:25:36,360 --> 00:25:39,360 Oh, yeah, well, you figured it out, eventually. 537 00:25:43,640 --> 00:25:44,920 Listen, um... 538 00:25:46,000 --> 00:25:48,680 If today hasn't totally out you off... 539 00:25:49,440 --> 00:25:51,320 I thought maybe we could sit down tomorrow 540 00:25:51,360 --> 00:25:54,400 and come up with a more formal arrangement. 541 00:25:54,440 --> 00:25:57,120 Like, one or two days a week. 542 00:25:57,840 --> 00:25:58,880 Yeah. 543 00:26:00,560 --> 00:26:01,640 Totally. 544 00:26:02,560 --> 00:26:03,800 OK. 545 00:26:03,840 --> 00:26:05,320 (KEYS JINGLING) 546 00:26:06,320 --> 00:26:07,400 You good to lock up? 547 00:26:07,440 --> 00:26:09,080 Yeah, yeah. 548 00:26:09,120 --> 00:26:10,120 Thank you. 549 00:26:11,360 --> 00:26:15,560 Hey, are you excited about the baby? 550 00:26:17,240 --> 00:26:18,240 Yeah. 551 00:26:22,760 --> 00:26:24,240 Yeah, most of the time. 552 00:26:24,800 --> 00:26:26,480 You'll find your way. 553 00:26:26,520 --> 00:26:28,680 Sometimes you will want to put your head in the oven 554 00:26:28,720 --> 00:26:30,560 but that feeling never lasts too long. 555 00:26:32,520 --> 00:26:33,600 (EXHALES) 556 00:26:38,560 --> 00:26:39,600 Aye. 557 00:26:41,520 --> 00:26:42,720 You done? 558 00:26:42,760 --> 00:26:43,760 Yep. 559 00:26:44,560 --> 00:26:46,200 Want to drive me home? 560 00:26:47,160 --> 00:26:48,160 Yeah. 561 00:26:53,680 --> 00:26:54,920 (BACK CRACKS) (GROANS) 562 00:26:54,960 --> 00:26:56,360 Bad? 563 00:26:57,200 --> 00:26:58,200 Oh. 564 00:27:00,320 --> 00:27:01,320 No. 565 00:27:02,480 --> 00:27:04,360 No, actually it's... 566 00:27:05,720 --> 00:27:06,960 It's better. 567 00:27:08,600 --> 00:27:09,640 It's... 568 00:27:09,680 --> 00:27:12,360 (LAUGHS) It's better. 569 00:27:12,400 --> 00:27:13,880 OK. Oh, yeah. 570 00:27:13,920 --> 00:27:15,480 (LAUGHING) It's better. 571 00:27:15,520 --> 00:27:16,760 Ooh. 572 00:27:16,800 --> 00:27:18,200 It's good. 573 00:27:18,240 --> 00:27:19,600 Ha! 574 00:27:20,920 --> 00:27:22,720 Alright, let's do this. 575 00:27:22,760 --> 00:27:24,920 (LAUGH) (CAR ENGINE STARTS) 576 00:27:24,960 --> 00:27:26,840 # Walk in the place like light beams 577 00:27:26,880 --> 00:27:28,800 # Kill any stage like crime scenes 578 00:27:28,840 --> 00:27:30,720 # Up in your space, in your psyches 579 00:27:30,760 --> 00:27:32,560 # They never wanna see a bitch win... # 580 00:27:33,640 --> 00:27:36,640 Captioned by AI-Media ai-media.tv 581 00:27:38,240 --> 00:27:40,480 # They never wanna see a bitch win... # 582 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 # Mm, mm 583 00:27:50,600 --> 00:27:51,520 # Uh, uh... # 584 00:28:04,880 --> 00:28:07,560 (SOMBRE MUSIC) 585 00:28:07,600 --> 00:28:11,400 Falling apart, it's just not a luxury that I have. 586 00:28:11,440 --> 00:28:14,080 I don't really think you are holding it together to be honest. 587 00:28:14,120 --> 00:28:17,600 VOICEOVER: eeverything she loves.. MAC: I'm sorry that I didnt tell you. 588 00:28:18,120 --> 00:28:21,280 It's waaay to late late for that. VOICEOVER:..everything she's built. 589 00:28:21,320 --> 00:28:22,680 JULES ON PHONE: She's been keeping all the money. 590 00:28:22,720 --> 00:28:23,520 She what?! 591 00:28:23,560 --> 00:28:27,280 VOICEOVR: Is about to come crashing down. 592 00:28:27,320 --> 00:28:30,400 You cannot take Sweethearts away from me (ECHOS). 593 00:28:30,880 --> 00:28:31,880 Fff! 594 00:28:31,920 --> 00:28:35,560 VOICEOVER: Madam is going out with one hell.. 595 00:28:35,600 --> 00:28:37,680 Are you down? So down with it. 596 00:28:37,880 --> 00:28:39,240 VOICEOVER: ..of a, bang. 35759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.