Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,920
So, we just wanted to be
2
00:00:17,000 --> 00:00:22,800
Your mum and I, uh, well,
3
00:00:22,880 --> 00:00:24,920
as...as friends.
4
00:00:25,000 --> 00:00:28,360
But I can assure you and promise you
5
00:00:28,440 --> 00:00:30,360
We haven't been...
6
00:00:30,440 --> 00:00:32,400
Well, I mean, we did
7
00:00:32,480 --> 00:00:34,000
What?
8
00:00:34,080 --> 00:00:35,080
Fully... Fully clothed.
9
00:00:35,160 --> 00:00:39,040
We... We fell asleep
10
00:00:39,120 --> 00:00:42,800
But we did...
11
00:00:42,880 --> 00:00:44,560
Are we good?
12
00:00:44,640 --> 00:00:46,400
Good chat. Thanks.
13
00:00:46,480 --> 00:00:47,320
Should I go?
14
00:00:47,400 --> 00:00:48,720
Yeah.
15
00:00:49,280 --> 00:00:50,680
Hey.
16
00:00:50,760 --> 00:00:51,680
Back way.
17
00:00:51,760 --> 00:00:53,680
Mmm.
18
00:00:53,760 --> 00:00:55,280
But thanks.
19
00:01:03,400 --> 00:01:07,520
OK. What happened at my birthday
20
00:01:07,600 --> 00:01:10,600
We are colleagues, not friends
21
00:01:10,680 --> 00:01:13,520
and blurring those lines
22
00:01:13,600 --> 00:01:15,680
Is that supposed to be an apology?
23
00:01:15,760 --> 00:01:18,000
So, if anyone has anything
24
00:01:18,080 --> 00:01:22,440
that's not about my personal life
25
00:01:22,520 --> 00:01:24,240
Jaz.
26
00:01:24,320 --> 00:01:26,640
Um, does Lima have a brother,
27
00:01:26,720 --> 00:01:28,960
'cause I would 'Lima' my legs open
28
00:01:29,040 --> 00:01:32,360
(LAUGHTER)
29
00:01:34,160 --> 00:01:36,280
Where's Tui? What?
30
00:01:36,360 --> 00:01:38,560
Well, bubs was rostered on
31
00:01:38,640 --> 00:01:42,000
but poor thing's got
32
00:01:42,080 --> 00:01:45,240
Has anyone heard from Lolly?
33
00:01:45,320 --> 00:01:47,720
Who died?
34
00:01:47,800 --> 00:01:51,440
Right. Looks like we might need
35
00:01:51,520 --> 00:01:52,480
(LAUGHS)
36
00:01:52,560 --> 00:01:55,720
So, who wants extra 'peen'?
37
00:01:56,400 --> 00:01:57,960
(LAUGHS)
38
00:01:58,040 --> 00:02:00,040
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
39
00:02:07,160 --> 00:02:08,640
(RINGING TONE)
40
00:02:08,720 --> 00:02:12,720
(ON PHONE) Hi, it's Tui.
41
00:02:12,800 --> 00:02:15,240
(BEEP)
42
00:02:15,320 --> 00:02:17,040
I think you've done the right thing.
43
00:02:17,120 --> 00:02:19,520
Look, even if Rob finds out,
44
00:02:19,600 --> 00:02:20,960
Rob is not gonna find out.
45
00:02:21,040 --> 00:02:22,800
We will have this loan paid back
46
00:02:22,880 --> 00:02:25,960
way before the divorce lawyers
47
00:02:26,040 --> 00:02:29,440
Oh, you don't think he'd, uh,
48
00:02:29,520 --> 00:02:32,520
Rob doesn't read anything
49
00:02:32,600 --> 00:02:34,000
Oh, thank god for that.
50
00:02:34,080 --> 00:02:37,480
Does she have friends, Tui?
51
00:02:37,560 --> 00:02:39,360
She says her friends are
52
00:02:39,440 --> 00:02:41,040
who work down on Main Street.
53
00:02:41,120 --> 00:02:42,440
Oh.
54
00:02:50,600 --> 00:02:52,920
Any idea where she might be?
55
00:02:56,680 --> 00:02:59,360
Well, have you heard from her?
56
00:02:59,440 --> 00:03:01,120
Why?
57
00:03:01,200 --> 00:03:04,640
She hasn't turned up to work, so...
58
00:03:04,720 --> 00:03:07,720
You're her pimp.
59
00:03:07,800 --> 00:03:12,080
Her madam. Yeah.
60
00:03:12,160 --> 00:03:14,720
She's been too busy.
61
00:03:14,800 --> 00:03:17,560
Yeah, too busy making coin.
62
00:03:17,640 --> 00:03:21,280
You know, last week, one of my girls
63
00:03:21,360 --> 00:03:24,080
God, this is expensive!
64
00:03:25,120 --> 00:03:27,800
Can you ladies afford to shop here
65
00:03:27,880 --> 00:03:29,920
(BOTH SCOFF)
66
00:03:30,000 --> 00:03:32,760
Go to Helz.
67
00:03:32,840 --> 00:03:34,920
Sorry. I said go to Helz'.
68
00:03:35,000 --> 00:03:38,520
Her mum. You'll love her.
69
00:03:38,600 --> 00:03:40,600
Thank you.
70
00:03:40,680 --> 00:03:41,600
Come again!
71
00:03:41,680 --> 00:03:44,520
Oh, fuck!
72
00:03:44,600 --> 00:03:45,880
Fuck!
73
00:03:45,960 --> 00:03:47,680
What did I do again?
74
00:03:47,760 --> 00:03:49,680
Bitch, I've got the red set
75
00:03:49,760 --> 00:03:51,200
Um, what's going on?
76
00:03:51,280 --> 00:03:53,000
My period's synced
77
00:03:53,080 --> 00:03:55,320
And how is that Deziyah's fault?
78
00:03:55,400 --> 00:03:58,080
Uh, 'cause she's got
79
00:03:58,160 --> 00:04:00,000
What, like a she-wolf?
80
00:04:00,080 --> 00:04:00,840
Oi!
81
00:04:00,920 --> 00:04:03,000
It's a uterus with such immense
82
00:04:03,080 --> 00:04:06,280
that it draws all nearby uteruses
83
00:04:06,360 --> 00:04:10,520
And Jaz is the dumb bitch.
84
00:04:10,600 --> 00:04:12,120
Mine's late.
85
00:04:12,200 --> 00:04:15,120
You guys do you know that
86
00:04:15,200 --> 00:04:17,400
Well, I guess we'll see, won't we?
87
00:04:28,120 --> 00:04:29,400
Coldie?
88
00:04:29,480 --> 00:04:31,480
Oh. Thanks.
89
00:04:34,080 --> 00:04:36,160
So, how is she?
90
00:04:36,240 --> 00:04:38,240
I was hoping you could tell me.
91
00:04:38,320 --> 00:04:40,280
She hasn't turned up to work.
92
00:04:40,360 --> 00:04:42,440
Oh, I haven't seen her in a while.
93
00:04:42,520 --> 00:04:44,200
God, should I be worried?
94
00:04:44,280 --> 00:04:45,200
Oh, no, no, no.
95
00:04:45,280 --> 00:04:47,640
It was just
96
00:04:47,720 --> 00:04:49,320
so she's probably just
97
00:04:49,400 --> 00:04:51,360
(LAUGHS) Sounds about right.
98
00:04:51,440 --> 00:04:53,440
She can be a selfish little bitch
99
00:04:55,040 --> 00:04:57,200
Well, she's not a pushover.
100
00:04:57,280 --> 00:05:00,640
She's tough, smart.
101
00:05:00,720 --> 00:05:03,200
(LAUGHS) Hey, look at this.
102
00:05:05,920 --> 00:05:07,360
Oh, where is it?
103
00:05:08,720 --> 00:05:10,680
No.
104
00:05:12,160 --> 00:05:14,520
Oh, it's in here somewhere.
105
00:05:16,280 --> 00:05:17,960
Such a little clown.
106
00:05:18,040 --> 00:05:21,040
Always joking around.
107
00:05:21,120 --> 00:05:23,240
She was just chirping away
108
00:05:23,320 --> 00:05:26,160
That's how she got her name, Tui.
109
00:05:26,240 --> 00:05:29,440
You pour everything into your kids,
110
00:05:29,520 --> 00:05:31,440
Leave home and get on
111
00:05:31,520 --> 00:05:33,600
Hey. Clothes?
112
00:05:33,680 --> 00:05:34,760
Out the front.
113
00:05:37,280 --> 00:05:40,440
That one thinks he's got an allergy
114
00:05:40,520 --> 00:05:41,720
Same as mine.
115
00:05:41,800 --> 00:05:45,120
What would they do without us?
116
00:05:45,200 --> 00:05:47,000
(BOTH LAUGH)
117
00:05:47,080 --> 00:05:51,040
So, really great to hear
118
00:05:51,120 --> 00:05:56,120
Yes. Yes. She's, uh...
119
00:05:56,200 --> 00:05:57,520
Mmm.
120
00:05:57,600 --> 00:05:59,640
Did she mention that at all?
121
00:05:59,720 --> 00:06:02,760
Hey. Thanks for the lunch.
122
00:06:12,680 --> 00:06:14,720
So, if we hear from her,
123
00:06:14,800 --> 00:06:17,160
Yeah, not that she'll text me,
124
00:06:17,240 --> 00:06:19,160
Oh, you guys don't get on?
125
00:06:19,240 --> 00:06:21,080
She and Pooch had a thing
126
00:06:21,160 --> 00:06:22,760
Mmm.
127
00:06:22,840 --> 00:06:24,560
Yeah, it got a little bit weird.
128
00:06:24,640 --> 00:06:26,000
I bet.
129
00:06:26,080 --> 00:06:28,320
Oh, don't worry. He's 18.
130
00:06:28,400 --> 00:06:29,880
Thank god for that.
131
00:06:29,960 --> 00:06:32,240
So, um, when she turns up,
132
00:06:32,320 --> 00:06:34,200
can you let her know
133
00:06:34,280 --> 00:06:35,720
Please?
134
00:06:35,800 --> 00:06:37,360
Of course.
135
00:06:43,440 --> 00:06:48,240
MAN: Oh, yeah. That's it. That's it.
136
00:06:48,320 --> 00:06:49,520
Wow.
137
00:06:49,600 --> 00:06:51,720
So good.
138
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
So interesting.
139
00:06:53,680 --> 00:06:55,600
How's that?
140
00:06:57,520 --> 00:06:58,800
Wow.
141
00:06:58,880 --> 00:07:01,480
(MOUTHS WORDS)
142
00:07:01,560 --> 00:07:03,400
(MOUTHS WORDS)
143
00:07:04,920 --> 00:07:06,120
Oh, my god! Make the shot, baby!
144
00:07:06,200 --> 00:07:08,400
Oh!
145
00:07:08,480 --> 00:07:10,720
What the actual fuck?
146
00:07:10,800 --> 00:07:12,160
It's just blood, bro.
147
00:07:12,240 --> 00:07:13,880
Calm down.
148
00:07:13,960 --> 00:07:15,920
You gave him a refund?
149
00:07:16,000 --> 00:07:19,640
Don't worry. Our policy is
150
00:07:19,720 --> 00:07:21,600
They'll still get paid.
151
00:07:21,680 --> 00:07:23,120
It's about the principle.
152
00:07:23,200 --> 00:07:25,240
Um, you are all missing
153
00:07:26,760 --> 00:07:29,840
Fiyah's got her period.
154
00:07:29,920 --> 00:07:31,960
Uterus, uterus, uterus, uterus...
155
00:07:32,040 --> 00:07:34,280
Again, alpha uterus is not a thing,
156
00:07:34,360 --> 00:07:38,400
Yep, Cherry's right. And Fiyah's
157
00:07:38,480 --> 00:07:40,560
Very normal.
158
00:07:40,640 --> 00:07:43,480
Mack's tracking our period?
159
00:07:43,560 --> 00:07:46,000
Yeah, not a fan of that.
160
00:07:46,080 --> 00:07:47,920
It's just being business-savvy.
161
00:07:48,000 --> 00:07:50,280
The use of tech is now
162
00:07:50,360 --> 00:07:53,760
OK, Mack Zuckerberg...
163
00:07:53,840 --> 00:07:56,520
Whether we're on our cycle or not
164
00:07:56,600 --> 00:07:59,840
How's your butt feeling, eh,
165
00:07:59,920 --> 00:08:04,440
from Mack fucking us harder
166
00:08:04,520 --> 00:08:05,960
And she fucks hard.
167
00:08:06,040 --> 00:08:09,400
You've gotta stop taking the fall
168
00:08:09,480 --> 00:08:13,840
Hey, guys. I'm really worried.
169
00:08:13,920 --> 00:08:15,560
Because it's not real.
170
00:08:15,640 --> 00:08:18,760
You're a bit late.
171
00:08:18,840 --> 00:08:19,800
(SIGHS)
172
00:08:22,520 --> 00:08:24,600
(MOBILE PHONE BLEEPS)
173
00:08:29,840 --> 00:08:32,000
(MOBILE PHONE RINGS)
174
00:08:32,080 --> 00:08:33,840
This is Mack.
175
00:08:33,920 --> 00:08:36,840
MAN: (ON PHONE) Yeah, g'day.
176
00:08:36,920 --> 00:08:38,000
(SIGHS)
177
00:08:38,080 --> 00:08:40,840
OK. I am so sorry.
178
00:08:40,920 --> 00:08:43,280
Yes. I will be right there. Thanks.
179
00:08:46,400 --> 00:08:48,880
(SIGHS)
180
00:08:50,720 --> 00:08:53,000
Oh, my god!
181
00:08:53,080 --> 00:08:56,400
I'm hiding from the hormones.
182
00:08:56,480 --> 00:08:57,600
Yeah.
183
00:08:57,680 --> 00:08:58,960
Are you OK?
184
00:08:59,040 --> 00:09:01,360
Well, not really.
185
00:09:04,720 --> 00:09:07,040
I think I might be pregnant.
186
00:09:07,120 --> 00:09:09,120
I'm over a week late.
187
00:09:09,200 --> 00:09:10,960
Is, uh... Is that a problem?
188
00:09:11,040 --> 00:09:15,000
No, because I love babies
189
00:09:15,080 --> 00:09:18,080
and I've always wanted
190
00:09:18,160 --> 00:09:24,840
It's just that I feel like, for me,
191
00:09:24,920 --> 00:09:26,720
Do you have to? Aren't you rich?
192
00:09:26,800 --> 00:09:28,120
Well, my parents are rich
193
00:09:28,200 --> 00:09:34,200
but, like, this is the first time
194
00:09:34,280 --> 00:09:37,200
that I haven't had to rely
195
00:09:37,280 --> 00:09:41,080
And I love it here with all of you
196
00:09:41,160 --> 00:09:45,000
and...like, I can just be myself.
197
00:09:45,080 --> 00:09:47,320
I get that.
198
00:09:47,400 --> 00:09:49,880
Do you regret not having kids?
199
00:09:49,960 --> 00:09:52,000
I do have kids.
200
00:09:52,080 --> 00:09:53,560
Or a kid.
201
00:09:53,640 --> 00:09:56,880
Holden. Name them after me ute.
202
00:09:56,960 --> 00:09:59,000
And are you close?
203
00:09:59,080 --> 00:10:03,320
I mean, we love each other,
204
00:10:03,400 --> 00:10:06,480
Oh, I don't think you have to be.
205
00:10:06,560 --> 00:10:09,840
Everybody doesn't have to be
206
00:10:13,080 --> 00:10:15,720
I just feel like
207
00:10:15,800 --> 00:10:16,840
Right now?
208
00:10:16,920 --> 00:10:20,320
(LAUGHS) No, not right now.
209
00:10:20,400 --> 00:10:22,160
(LAUGHS)
210
00:10:22,240 --> 00:10:25,280
Well, then, take a seat and wait for
211
00:10:25,360 --> 00:10:27,160
Yeah. (LAUGHS)
212
00:10:35,960 --> 00:10:37,080
(CLEARS THROAT)
213
00:10:37,160 --> 00:10:38,280
It'll be alright.
214
00:10:39,880 --> 00:10:41,800
See, it doesn't come naturally.
215
00:10:41,880 --> 00:10:44,000
(BOTH LAUGH)
216
00:10:52,200 --> 00:10:54,840
MAN: Hey, Mack.
217
00:10:54,920 --> 00:10:57,240
Alright, you. Come on. Let's go home.
218
00:10:57,320 --> 00:10:58,920
I've already got a ride.
219
00:11:03,880 --> 00:11:07,280
OK. Um, can you give us a minute?
220
00:11:19,360 --> 00:11:21,400
Listen, the boys and I
221
00:11:21,480 --> 00:11:23,200
until Noam finishes school.
222
00:11:23,280 --> 00:11:26,960
Then we can sell.
223
00:11:28,320 --> 00:11:32,600
Financially, I can manage till then.
224
00:11:32,680 --> 00:11:33,960
Great to see you're doing so well.
225
00:11:36,280 --> 00:11:39,600
(BOTH SIGH)
226
00:11:42,880 --> 00:11:46,640
Listen, Rob, this is gonna be better
227
00:11:46,720 --> 00:11:48,080
Mmm.
228
00:11:48,160 --> 00:11:51,560
You can stay in Auckland,
229
00:11:51,640 --> 00:11:54,560
You can write your book...
230
00:11:58,520 --> 00:11:59,840
Sorry.
231
00:11:59,920 --> 00:12:01,600
Yeah?
232
00:12:01,680 --> 00:12:04,760
Which part?
233
00:12:07,280 --> 00:12:09,200
For everything.
234
00:12:17,720 --> 00:12:19,720
You know, the day we found out
235
00:12:19,800 --> 00:12:23,080
Oh, come on. Don't...
236
00:12:23,160 --> 00:12:25,520
This is not Toby's fault.
237
00:12:25,600 --> 00:12:27,960
No, I know. I know.
238
00:12:31,640 --> 00:12:33,160
It's ours.
239
00:12:55,600 --> 00:13:00,240
(SHOWER RUNS, THEN STOPS)
240
00:13:02,120 --> 00:13:03,960
(UNZIPS BOOT)
241
00:13:04,040 --> 00:13:05,800
No, no, leave them on.
242
00:13:07,720 --> 00:13:09,120
OK, baby.
243
00:13:09,200 --> 00:13:12,720
Hmm. Fancy a little massage first?
244
00:13:12,800 --> 00:13:15,200
No, no. I'm ready to go.
245
00:13:15,280 --> 00:13:16,640
Oooh, yay.
246
00:13:20,760 --> 00:13:25,440
(LAUGHS) Oooh. (LAUGHS) You don't
247
00:13:25,520 --> 00:13:30,880
You know, reconnect...
248
00:13:30,960 --> 00:13:32,200
Mmm, yeah.
249
00:13:32,280 --> 00:13:33,840
Oooh.
250
00:13:33,920 --> 00:13:36,000
(LAUGHS)
251
00:13:36,080 --> 00:13:37,800
Whoa.
252
00:13:37,880 --> 00:13:39,960
Don't worry. Just cold hands.
253
00:13:40,040 --> 00:13:42,480
(LAUGHS)
254
00:13:42,560 --> 00:13:47,280
I don't know.
255
00:13:47,360 --> 00:13:50,680
Well, can't you just, I don't know,
256
00:13:55,040 --> 00:13:57,840
Oh, man, you've never been weird
257
00:14:07,080 --> 00:14:08,120
(KNOCK AT DOOR)
258
00:14:10,800 --> 00:14:12,200
Hey.
259
00:14:12,280 --> 00:14:14,400
I saw your car outside.
260
00:14:14,480 --> 00:14:15,880
Why are you here?
261
00:14:15,960 --> 00:14:17,880
I just want to talk.
262
00:14:19,160 --> 00:14:22,400
I'm just a contractor that fucks
263
00:14:23,480 --> 00:14:26,240
(SIGHS) Look, can I come in?
264
00:14:26,320 --> 00:14:27,960
Please?
265
00:14:33,880 --> 00:14:35,320
(DOOR CLOSES)
266
00:14:39,440 --> 00:14:41,000
Nice.
267
00:14:42,400 --> 00:14:45,360
So, what's your plan?
268
00:14:45,440 --> 00:14:47,840
Is sex work the long game for you?
269
00:14:47,920 --> 00:14:50,880
Deziyah's still doing it.
270
00:14:53,680 --> 00:14:56,280
So, only some of your girls
271
00:14:56,360 --> 00:14:58,360
I'm not trying to save you, Tui,
272
00:14:58,440 --> 00:15:01,400
but right now you've got nowhere
273
00:15:01,480 --> 00:15:03,160
and no-one looking out for you.
274
00:15:04,640 --> 00:15:06,240
Come back to work.
275
00:15:06,320 --> 00:15:09,120
Because I ruined your marriage
276
00:15:09,200 --> 00:15:12,600
Oh, my marriage was over
277
00:15:12,680 --> 00:15:15,840
Look, I'm not entirely
278
00:15:15,920 --> 00:15:18,920
I want to run an ethical business,
279
00:15:19,000 --> 00:15:21,800
I want to be a madam
280
00:15:24,680 --> 00:15:27,080
But especially you.
281
00:15:39,280 --> 00:15:40,640
Cookie!
282
00:15:52,040 --> 00:15:54,240
(WOMEN GASP)
283
00:15:54,320 --> 00:15:55,840
What is it?
284
00:15:55,920 --> 00:15:58,040
Oh, my god.
285
00:15:58,120 --> 00:16:01,120
Oh, now you just sat on your toast.
286
00:16:03,400 --> 00:16:06,520
(GRUNTS) Screw you!
287
00:16:06,600 --> 00:16:09,920
You know, and screw you too.
288
00:16:10,720 --> 00:16:12,880
I'm gonna go buy some sponges
289
00:16:12,960 --> 00:16:15,360
because we'll need a few
290
00:16:15,440 --> 00:16:17,160
Flow's so heavy
291
00:16:17,240 --> 00:16:19,400
Can you use tampons?
292
00:16:19,480 --> 00:16:22,720
Think about it, Jules. You can't use
293
00:16:22,800 --> 00:16:25,600
What, does Cherry have to buy
294
00:16:25,680 --> 00:16:27,040
I know, right?
295
00:16:27,120 --> 00:16:28,800
Well, it's standard practice
296
00:16:28,880 --> 00:16:31,160
to provide the period sponges,
297
00:16:31,240 --> 00:16:34,240
Surely they can't be that expensive.
298
00:16:34,320 --> 00:16:37,160
Hey, hey, hey. It's OK, bub.
299
00:16:37,240 --> 00:16:40,720
What do you expect from a general
300
00:16:40,800 --> 00:16:42,280
Mmm.
301
00:16:42,360 --> 00:16:43,440
But then I guess you and Mack
302
00:16:43,520 --> 00:16:47,560
really are doing all the hard
303
00:16:47,640 --> 00:16:51,280
Oh, yeah, scheduling. You're
304
00:16:51,360 --> 00:16:55,240
God, that must be such hard work.
305
00:16:55,320 --> 00:16:57,280
JAZ: She's got a really good point,
306
00:16:57,360 --> 00:16:58,720
Yeah, alright.
307
00:17:03,800 --> 00:17:07,200
(MUMBLES)
308
00:17:07,280 --> 00:17:09,120
Alright, shut up.
309
00:17:09,200 --> 00:17:11,240
Yep. Dead! Dead pussy!
310
00:17:11,320 --> 00:17:12,520
Yeah, shut up.
311
00:17:12,600 --> 00:17:14,440
Jumpy. Hey.
312
00:17:14,520 --> 00:17:17,880
Hey. Did you get my messages?
313
00:17:19,360 --> 00:17:22,400
Can you... Thank you.
314
00:17:22,480 --> 00:17:24,360
Tui's gonna stay for a bit.
315
00:17:24,440 --> 00:17:27,720
Do you play?
316
00:17:27,800 --> 00:17:30,480
Give us a go?
317
00:17:30,560 --> 00:17:33,440
You can't just be a camper.
318
00:17:33,520 --> 00:17:36,880
You're about to see the best
319
00:17:40,080 --> 00:17:42,080
(SHOOTING ON VIDEO GAME)
320
00:17:52,000 --> 00:17:53,240
WOMAN: Oh...
321
00:17:53,320 --> 00:17:56,400
I get the worst cramps
322
00:17:56,480 --> 00:17:58,520
Sometimes, having your period,
323
00:17:58,600 --> 00:18:00,600
There you go, beautiful.
324
00:18:00,680 --> 00:18:02,680
Here, just put that there, yeah?
325
00:18:02,760 --> 00:18:04,080
It's only for a little while longer.
326
00:18:04,160 --> 00:18:07,320
Is that shit really working?
327
00:18:07,400 --> 00:18:10,080
JAZ: I'm hideous. I'm disgusting.
328
00:18:10,160 --> 00:18:12,040
No wonder that client
329
00:18:12,120 --> 00:18:14,840
Hey, you. Just stop.
330
00:18:14,920 --> 00:18:16,320
Stop that talk. Take this.
331
00:18:16,400 --> 00:18:21,800
Now, one day, your client will be
332
00:18:21,880 --> 00:18:24,000
and she'd rather chop off
333
00:18:24,080 --> 00:18:25,560
than have to revive his limp dick
334
00:18:25,640 --> 00:18:27,600
and all he'll be thinking about
335
00:18:27,680 --> 00:18:30,720
that he once finger-banged, Jaz.
336
00:18:30,800 --> 00:18:32,320
Yeah?
337
00:18:32,400 --> 00:18:33,680
God is a woman.
338
00:18:33,760 --> 00:18:35,640
Amen.
339
00:18:36,640 --> 00:18:38,600
What's happening?
340
00:18:38,680 --> 00:18:41,520
Oh, god. All their periods
341
00:18:41,600 --> 00:18:45,720
What's happening is that Cherry
342
00:18:45,800 --> 00:18:48,040
because apparently your girls
343
00:18:48,120 --> 00:18:50,200
That's fucked up!
344
00:18:50,280 --> 00:18:53,400
You know, Dion, Dion used to
345
00:18:53,480 --> 00:18:55,120
Barely.
346
00:18:55,200 --> 00:18:58,720
Oh, oh, and, hey, we don't need you
347
00:18:58,800 --> 00:18:59,640
WOMEN: Yeah.
348
00:18:59,720 --> 00:19:02,680
Our bodies are not
349
00:19:02,760 --> 00:19:04,000
WOMAN: Exactly.
350
00:19:04,080 --> 00:19:05,240
Who the fuck gave you the right?
351
00:19:05,320 --> 00:19:08,360
And that's our period.
352
00:19:08,440 --> 00:19:10,640
OK. We'll supply sponges.
353
00:19:10,720 --> 00:19:11,960
That's all for now.
354
00:19:12,040 --> 00:19:15,280
Miss Alpha Uterus
355
00:19:15,360 --> 00:19:16,440
Yeah.
356
00:19:16,520 --> 00:19:18,400
Alpha uterus?
357
00:19:18,480 --> 00:19:20,120
It's 'cause Deziyah
358
00:19:20,200 --> 00:19:23,960
the girls' sacral chakra energy
359
00:19:24,040 --> 00:19:25,200
Except for me.
360
00:19:25,280 --> 00:19:28,400
OK, even if alpha uterus
361
00:19:28,480 --> 00:19:30,760
which, by the way, it's not,
362
00:19:30,840 --> 00:19:32,320
Hmm?
363
00:19:32,400 --> 00:19:35,800
Well, you said that you just found
364
00:19:35,880 --> 00:19:37,080
because Cherry was looking for one,
365
00:19:37,160 --> 00:19:42,880
which means you haven't needed one
366
00:19:42,960 --> 00:19:46,680
so how can you sync everyone up
367
00:19:46,760 --> 00:19:50,080
Well, I am on my period, yeah?
368
00:19:50,160 --> 00:19:51,520
I've got my period.
369
00:19:51,600 --> 00:19:54,600
When I say on here...I've got
370
00:19:54,680 --> 00:19:56,240
I've got my fucking period.
371
00:19:56,320 --> 00:19:57,880
Why wouldn't you have
372
00:19:57,960 --> 00:19:59,920
(LAUGHS) Right?
373
00:20:00,000 --> 00:20:01,880
I mean, I can smell it.
374
00:20:01,960 --> 00:20:03,800
It's totally OK.
375
00:20:03,880 --> 00:20:06,720
Menopause is such a beautiful
376
00:20:06,800 --> 00:20:07,560
Shut up.
377
00:20:07,640 --> 00:20:09,760
I will shove your sage
378
00:20:09,840 --> 00:20:11,360
they'll be calling you
379
00:20:11,440 --> 00:20:12,920
for the rest of your fucking life!
380
00:20:13,000 --> 00:20:14,680
JULES: Menopausal rage.
381
00:20:16,320 --> 00:20:17,880
Fairy dust. (BLOWS)
382
00:20:17,960 --> 00:20:22,480
Uh... Oh, I've got an appointment,
383
00:20:22,560 --> 00:20:23,800
Yeah.
384
00:20:25,800 --> 00:20:28,440
(FOOTSTEPS RECEDE)
385
00:20:28,520 --> 00:20:29,680
Who hurt you?
386
00:20:29,760 --> 00:20:31,360
Look, I was just trying
387
00:20:31,440 --> 00:20:35,240
I wasn't commenting on the status
388
00:20:35,320 --> 00:20:36,840
JULES: I can see it from both sides.
389
00:20:36,920 --> 00:20:38,200
(AMETHYST GASPS)
390
00:20:38,280 --> 00:20:41,640
(GASPS) Oh, my goodness!
391
00:20:41,720 --> 00:20:45,440
You guys, I think
392
00:20:45,520 --> 00:20:49,080
Oh, my gosh!
393
00:20:49,160 --> 00:20:50,320
Hello there, little friend.
394
00:20:50,400 --> 00:20:51,160
(LAUGHS)
395
00:20:52,960 --> 00:20:54,600
My moon's arrived, I think.
396
00:21:16,520 --> 00:21:18,040
(ENGINE STOPS)
397
00:21:34,200 --> 00:21:36,520
(WHISTLES)
398
00:21:39,240 --> 00:21:41,440
Hey.
399
00:21:41,520 --> 00:21:43,600
Wassup?
400
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Hey, listen, I've been thinking.
401
00:21:48,080 --> 00:21:53,680
Um, to be honest,
402
00:21:55,280 --> 00:21:56,680
Mmm.
403
00:21:56,760 --> 00:21:58,080
Yeah.
404
00:21:58,160 --> 00:22:02,400
We could go inside and find out.
405
00:22:10,960 --> 00:22:12,520
OK, then.
406
00:22:35,360 --> 00:22:36,680
Can you hear something?
407
00:22:36,760 --> 00:22:39,000
Um...
408
00:22:39,080 --> 00:22:40,720
'Cause it sounds like she's got
409
00:22:42,320 --> 00:22:44,600
Can cats get asthma?
410
00:22:44,680 --> 00:22:46,240
Maybe a chest infection or something?
411
00:22:46,320 --> 00:22:50,040
Yeah, like I've said before,
412
00:22:50,120 --> 00:22:52,200
But, uh, yeah,
413
00:22:53,520 --> 00:22:56,360
But see a vet.
414
00:22:56,440 --> 00:22:58,080
OK.
415
00:22:58,160 --> 00:23:00,080
Back to test results.
416
00:23:00,160 --> 00:23:01,840
Oh, just one more thing.
417
00:23:01,920 --> 00:23:04,880
I wanted to talk to you
418
00:23:04,960 --> 00:23:08,400
and I don't know...
419
00:23:11,880 --> 00:23:16,080
I didn't, um...
420
00:23:16,160 --> 00:23:18,480
You're pregnant.
421
00:23:18,560 --> 00:23:21,200
So I don't have the menopause?
422
00:23:24,120 --> 00:23:25,040
No.
423
00:23:26,560 --> 00:23:27,960
How are you feeling?
424
00:23:36,960 --> 00:23:38,520
(LAUGHS)
425
00:23:40,680 --> 00:23:42,320
I'm pregnant.
426
00:23:42,400 --> 00:23:43,720
Yeah.
427
00:23:43,800 --> 00:23:45,160
I'm pregnant.
428
00:23:46,200 --> 00:23:49,200
I'm gonna have a little bubba.
429
00:23:49,280 --> 00:23:51,400
Oh, my goodness.
430
00:23:54,440 --> 00:23:56,200
I'm pregnant.
431
00:23:56,280 --> 00:23:58,240
(POP MUSIC PLAYS)
33574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.