All language subtitles for Madam (2024) S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,600 --> 00:00:16,920 So, we just wanted to be 2 00:00:17,000 --> 00:00:22,800 Your mum and I, uh, well, 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,920 as...as friends. 4 00:00:25,000 --> 00:00:28,360 But I can assure you and promise you 5 00:00:28,440 --> 00:00:30,360 We haven't been... 6 00:00:30,440 --> 00:00:32,400 Well, I mean, we did 7 00:00:32,480 --> 00:00:34,000 What? 8 00:00:34,080 --> 00:00:35,080 Fully... Fully clothed. 9 00:00:35,160 --> 00:00:39,040 We... We fell asleep 10 00:00:39,120 --> 00:00:42,800 But we did... 11 00:00:42,880 --> 00:00:44,560 Are we good? 12 00:00:44,640 --> 00:00:46,400 Good chat. Thanks. 13 00:00:46,480 --> 00:00:47,320 Should I go? 14 00:00:47,400 --> 00:00:48,720 Yeah. 15 00:00:49,280 --> 00:00:50,680 Hey. 16 00:00:50,760 --> 00:00:51,680 Back way. 17 00:00:51,760 --> 00:00:53,680 Mmm. 18 00:00:53,760 --> 00:00:55,280 But thanks. 19 00:01:03,400 --> 00:01:07,520 OK. What happened at my birthday 20 00:01:07,600 --> 00:01:10,600 We are colleagues, not friends 21 00:01:10,680 --> 00:01:13,520 and blurring those lines 22 00:01:13,600 --> 00:01:15,680 Is that supposed to be an apology? 23 00:01:15,760 --> 00:01:18,000 So, if anyone has anything 24 00:01:18,080 --> 00:01:22,440 that's not about my personal life 25 00:01:22,520 --> 00:01:24,240 Jaz. 26 00:01:24,320 --> 00:01:26,640 Um, does Lima have a brother, 27 00:01:26,720 --> 00:01:28,960 'cause I would 'Lima' my legs open 28 00:01:29,040 --> 00:01:32,360 (LAUGHTER) 29 00:01:34,160 --> 00:01:36,280 Where's Tui? What? 30 00:01:36,360 --> 00:01:38,560 Well, bubs was rostered on 31 00:01:38,640 --> 00:01:42,000 but poor thing's got 32 00:01:42,080 --> 00:01:45,240 Has anyone heard from Lolly? 33 00:01:45,320 --> 00:01:47,720 Who died? 34 00:01:47,800 --> 00:01:51,440 Right. Looks like we might need 35 00:01:51,520 --> 00:01:52,480 (LAUGHS) 36 00:01:52,560 --> 00:01:55,720 So, who wants extra 'peen'? 37 00:01:56,400 --> 00:01:57,960 (LAUGHS) 38 00:01:58,040 --> 00:02:00,040 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 39 00:02:07,160 --> 00:02:08,640 (RINGING TONE) 40 00:02:08,720 --> 00:02:12,720 (ON PHONE) Hi, it's Tui. 41 00:02:12,800 --> 00:02:15,240 (BEEP) 42 00:02:15,320 --> 00:02:17,040 I think you've done the right thing. 43 00:02:17,120 --> 00:02:19,520 Look, even if Rob finds out, 44 00:02:19,600 --> 00:02:20,960 Rob is not gonna find out. 45 00:02:21,040 --> 00:02:22,800 We will have this loan paid back 46 00:02:22,880 --> 00:02:25,960 way before the divorce lawyers 47 00:02:26,040 --> 00:02:29,440 Oh, you don't think he'd, uh, 48 00:02:29,520 --> 00:02:32,520 Rob doesn't read anything 49 00:02:32,600 --> 00:02:34,000 Oh, thank god for that. 50 00:02:34,080 --> 00:02:37,480 Does she have friends, Tui? 51 00:02:37,560 --> 00:02:39,360 She says her friends are 52 00:02:39,440 --> 00:02:41,040 who work down on Main Street. 53 00:02:41,120 --> 00:02:42,440 Oh. 54 00:02:50,600 --> 00:02:52,920 Any idea where she might be? 55 00:02:56,680 --> 00:02:59,360 Well, have you heard from her? 56 00:02:59,440 --> 00:03:01,120 Why? 57 00:03:01,200 --> 00:03:04,640 She hasn't turned up to work, so... 58 00:03:04,720 --> 00:03:07,720 You're her pimp. 59 00:03:07,800 --> 00:03:12,080 Her madam. Yeah. 60 00:03:12,160 --> 00:03:14,720 She's been too busy. 61 00:03:14,800 --> 00:03:17,560 Yeah, too busy making coin. 62 00:03:17,640 --> 00:03:21,280 You know, last week, one of my girls 63 00:03:21,360 --> 00:03:24,080 God, this is expensive! 64 00:03:25,120 --> 00:03:27,800 Can you ladies afford to shop here 65 00:03:27,880 --> 00:03:29,920 (BOTH SCOFF) 66 00:03:30,000 --> 00:03:32,760 Go to Helz. 67 00:03:32,840 --> 00:03:34,920 Sorry. I said go to Helz'. 68 00:03:35,000 --> 00:03:38,520 Her mum. You'll love her. 69 00:03:38,600 --> 00:03:40,600 Thank you. 70 00:03:40,680 --> 00:03:41,600 Come again! 71 00:03:41,680 --> 00:03:44,520 Oh, fuck! 72 00:03:44,600 --> 00:03:45,880 Fuck! 73 00:03:45,960 --> 00:03:47,680 What did I do again? 74 00:03:47,760 --> 00:03:49,680 Bitch, I've got the red set 75 00:03:49,760 --> 00:03:51,200 Um, what's going on? 76 00:03:51,280 --> 00:03:53,000 My period's synced 77 00:03:53,080 --> 00:03:55,320 And how is that Deziyah's fault? 78 00:03:55,400 --> 00:03:58,080 Uh, 'cause she's got 79 00:03:58,160 --> 00:04:00,000 What, like a she-wolf? 80 00:04:00,080 --> 00:04:00,840 Oi! 81 00:04:00,920 --> 00:04:03,000 It's a uterus with such immense 82 00:04:03,080 --> 00:04:06,280 that it draws all nearby uteruses 83 00:04:06,360 --> 00:04:10,520 And Jaz is the dumb bitch. 84 00:04:10,600 --> 00:04:12,120 Mine's late. 85 00:04:12,200 --> 00:04:15,120 You guys do you know that 86 00:04:15,200 --> 00:04:17,400 Well, I guess we'll see, won't we? 87 00:04:28,120 --> 00:04:29,400 Coldie? 88 00:04:29,480 --> 00:04:31,480 Oh. Thanks. 89 00:04:34,080 --> 00:04:36,160 So, how is she? 90 00:04:36,240 --> 00:04:38,240 I was hoping you could tell me. 91 00:04:38,320 --> 00:04:40,280 She hasn't turned up to work. 92 00:04:40,360 --> 00:04:42,440 Oh, I haven't seen her in a while. 93 00:04:42,520 --> 00:04:44,200 God, should I be worried? 94 00:04:44,280 --> 00:04:45,200 Oh, no, no, no. 95 00:04:45,280 --> 00:04:47,640 It was just 96 00:04:47,720 --> 00:04:49,320 so she's probably just 97 00:04:49,400 --> 00:04:51,360 (LAUGHS) Sounds about right. 98 00:04:51,440 --> 00:04:53,440 She can be a selfish little bitch 99 00:04:55,040 --> 00:04:57,200 Well, she's not a pushover. 100 00:04:57,280 --> 00:05:00,640 She's tough, smart. 101 00:05:00,720 --> 00:05:03,200 (LAUGHS) Hey, look at this. 102 00:05:05,920 --> 00:05:07,360 Oh, where is it? 103 00:05:08,720 --> 00:05:10,680 No. 104 00:05:12,160 --> 00:05:14,520 Oh, it's in here somewhere. 105 00:05:16,280 --> 00:05:17,960 Such a little clown. 106 00:05:18,040 --> 00:05:21,040 Always joking around. 107 00:05:21,120 --> 00:05:23,240 She was just chirping away 108 00:05:23,320 --> 00:05:26,160 That's how she got her name, Tui. 109 00:05:26,240 --> 00:05:29,440 You pour everything into your kids, 110 00:05:29,520 --> 00:05:31,440 Leave home and get on 111 00:05:31,520 --> 00:05:33,600 Hey. Clothes? 112 00:05:33,680 --> 00:05:34,760 Out the front. 113 00:05:37,280 --> 00:05:40,440 That one thinks he's got an allergy 114 00:05:40,520 --> 00:05:41,720 Same as mine. 115 00:05:41,800 --> 00:05:45,120 What would they do without us? 116 00:05:45,200 --> 00:05:47,000 (BOTH LAUGH) 117 00:05:47,080 --> 00:05:51,040 So, really great to hear 118 00:05:51,120 --> 00:05:56,120 Yes. Yes. She's, uh... 119 00:05:56,200 --> 00:05:57,520 Mmm. 120 00:05:57,600 --> 00:05:59,640 Did she mention that at all? 121 00:05:59,720 --> 00:06:02,760 Hey. Thanks for the lunch. 122 00:06:12,680 --> 00:06:14,720 So, if we hear from her, 123 00:06:14,800 --> 00:06:17,160 Yeah, not that she'll text me, 124 00:06:17,240 --> 00:06:19,160 Oh, you guys don't get on? 125 00:06:19,240 --> 00:06:21,080 She and Pooch had a thing 126 00:06:21,160 --> 00:06:22,760 Mmm. 127 00:06:22,840 --> 00:06:24,560 Yeah, it got a little bit weird. 128 00:06:24,640 --> 00:06:26,000 I bet. 129 00:06:26,080 --> 00:06:28,320 Oh, don't worry. He's 18. 130 00:06:28,400 --> 00:06:29,880 Thank god for that. 131 00:06:29,960 --> 00:06:32,240 So, um, when she turns up, 132 00:06:32,320 --> 00:06:34,200 can you let her know 133 00:06:34,280 --> 00:06:35,720 Please? 134 00:06:35,800 --> 00:06:37,360 Of course. 135 00:06:43,440 --> 00:06:48,240 MAN: Oh, yeah. That's it. That's it. 136 00:06:48,320 --> 00:06:49,520 Wow. 137 00:06:49,600 --> 00:06:51,720 So good. 138 00:06:51,800 --> 00:06:53,600 So interesting. 139 00:06:53,680 --> 00:06:55,600 How's that? 140 00:06:57,520 --> 00:06:58,800 Wow. 141 00:06:58,880 --> 00:07:01,480 (MOUTHS WORDS) 142 00:07:01,560 --> 00:07:03,400 (MOUTHS WORDS) 143 00:07:04,920 --> 00:07:06,120 Oh, my god! Make the shot, baby! 144 00:07:06,200 --> 00:07:08,400 Oh! 145 00:07:08,480 --> 00:07:10,720 What the actual fuck? 146 00:07:10,800 --> 00:07:12,160 It's just blood, bro. 147 00:07:12,240 --> 00:07:13,880 Calm down. 148 00:07:13,960 --> 00:07:15,920 You gave him a refund? 149 00:07:16,000 --> 00:07:19,640 Don't worry. Our policy is 150 00:07:19,720 --> 00:07:21,600 They'll still get paid. 151 00:07:21,680 --> 00:07:23,120 It's about the principle. 152 00:07:23,200 --> 00:07:25,240 Um, you are all missing 153 00:07:26,760 --> 00:07:29,840 Fiyah's got her period. 154 00:07:29,920 --> 00:07:31,960 Uterus, uterus, uterus, uterus... 155 00:07:32,040 --> 00:07:34,280 Again, alpha uterus is not a thing, 156 00:07:34,360 --> 00:07:38,400 Yep, Cherry's right. And Fiyah's 157 00:07:38,480 --> 00:07:40,560 Very normal. 158 00:07:40,640 --> 00:07:43,480 Mack's tracking our period? 159 00:07:43,560 --> 00:07:46,000 Yeah, not a fan of that. 160 00:07:46,080 --> 00:07:47,920 It's just being business-savvy. 161 00:07:48,000 --> 00:07:50,280 The use of tech is now 162 00:07:50,360 --> 00:07:53,760 OK, Mack Zuckerberg... 163 00:07:53,840 --> 00:07:56,520 Whether we're on our cycle or not 164 00:07:56,600 --> 00:07:59,840 How's your butt feeling, eh, 165 00:07:59,920 --> 00:08:04,440 from Mack fucking us harder 166 00:08:04,520 --> 00:08:05,960 And she fucks hard. 167 00:08:06,040 --> 00:08:09,400 You've gotta stop taking the fall 168 00:08:09,480 --> 00:08:13,840 Hey, guys. I'm really worried. 169 00:08:13,920 --> 00:08:15,560 Because it's not real. 170 00:08:15,640 --> 00:08:18,760 You're a bit late. 171 00:08:18,840 --> 00:08:19,800 (SIGHS) 172 00:08:22,520 --> 00:08:24,600 (MOBILE PHONE BLEEPS) 173 00:08:29,840 --> 00:08:32,000 (MOBILE PHONE RINGS) 174 00:08:32,080 --> 00:08:33,840 This is Mack. 175 00:08:33,920 --> 00:08:36,840 MAN: (ON PHONE) Yeah, g'day. 176 00:08:36,920 --> 00:08:38,000 (SIGHS) 177 00:08:38,080 --> 00:08:40,840 OK. I am so sorry. 178 00:08:40,920 --> 00:08:43,280 Yes. I will be right there. Thanks. 179 00:08:46,400 --> 00:08:48,880 (SIGHS) 180 00:08:50,720 --> 00:08:53,000 Oh, my god! 181 00:08:53,080 --> 00:08:56,400 I'm hiding from the hormones. 182 00:08:56,480 --> 00:08:57,600 Yeah. 183 00:08:57,680 --> 00:08:58,960 Are you OK? 184 00:08:59,040 --> 00:09:01,360 Well, not really. 185 00:09:04,720 --> 00:09:07,040 I think I might be pregnant. 186 00:09:07,120 --> 00:09:09,120 I'm over a week late. 187 00:09:09,200 --> 00:09:10,960 Is, uh... Is that a problem? 188 00:09:11,040 --> 00:09:15,000 No, because I love babies 189 00:09:15,080 --> 00:09:18,080 and I've always wanted 190 00:09:18,160 --> 00:09:24,840 It's just that I feel like, for me, 191 00:09:24,920 --> 00:09:26,720 Do you have to? Aren't you rich? 192 00:09:26,800 --> 00:09:28,120 Well, my parents are rich 193 00:09:28,200 --> 00:09:34,200 but, like, this is the first time 194 00:09:34,280 --> 00:09:37,200 that I haven't had to rely 195 00:09:37,280 --> 00:09:41,080 And I love it here with all of you 196 00:09:41,160 --> 00:09:45,000 and...like, I can just be myself. 197 00:09:45,080 --> 00:09:47,320 I get that. 198 00:09:47,400 --> 00:09:49,880 Do you regret not having kids? 199 00:09:49,960 --> 00:09:52,000 I do have kids. 200 00:09:52,080 --> 00:09:53,560 Or a kid. 201 00:09:53,640 --> 00:09:56,880 Holden. Name them after me ute. 202 00:09:56,960 --> 00:09:59,000 And are you close? 203 00:09:59,080 --> 00:10:03,320 I mean, we love each other, 204 00:10:03,400 --> 00:10:06,480 Oh, I don't think you have to be. 205 00:10:06,560 --> 00:10:09,840 Everybody doesn't have to be 206 00:10:13,080 --> 00:10:15,720 I just feel like 207 00:10:15,800 --> 00:10:16,840 Right now? 208 00:10:16,920 --> 00:10:20,320 (LAUGHS) No, not right now. 209 00:10:20,400 --> 00:10:22,160 (LAUGHS) 210 00:10:22,240 --> 00:10:25,280 Well, then, take a seat and wait for 211 00:10:25,360 --> 00:10:27,160 Yeah. (LAUGHS) 212 00:10:35,960 --> 00:10:37,080 (CLEARS THROAT) 213 00:10:37,160 --> 00:10:38,280 It'll be alright. 214 00:10:39,880 --> 00:10:41,800 See, it doesn't come naturally. 215 00:10:41,880 --> 00:10:44,000 (BOTH LAUGH) 216 00:10:52,200 --> 00:10:54,840 MAN: Hey, Mack. 217 00:10:54,920 --> 00:10:57,240 Alright, you. Come on. Let's go home. 218 00:10:57,320 --> 00:10:58,920 I've already got a ride. 219 00:11:03,880 --> 00:11:07,280 OK. Um, can you give us a minute? 220 00:11:19,360 --> 00:11:21,400 Listen, the boys and I 221 00:11:21,480 --> 00:11:23,200 until Noam finishes school. 222 00:11:23,280 --> 00:11:26,960 Then we can sell. 223 00:11:28,320 --> 00:11:32,600 Financially, I can manage till then. 224 00:11:32,680 --> 00:11:33,960 Great to see you're doing so well. 225 00:11:36,280 --> 00:11:39,600 (BOTH SIGH) 226 00:11:42,880 --> 00:11:46,640 Listen, Rob, this is gonna be better 227 00:11:46,720 --> 00:11:48,080 Mmm. 228 00:11:48,160 --> 00:11:51,560 You can stay in Auckland, 229 00:11:51,640 --> 00:11:54,560 You can write your book... 230 00:11:58,520 --> 00:11:59,840 Sorry. 231 00:11:59,920 --> 00:12:01,600 Yeah? 232 00:12:01,680 --> 00:12:04,760 Which part? 233 00:12:07,280 --> 00:12:09,200 For everything. 234 00:12:17,720 --> 00:12:19,720 You know, the day we found out 235 00:12:19,800 --> 00:12:23,080 Oh, come on. Don't... 236 00:12:23,160 --> 00:12:25,520 This is not Toby's fault. 237 00:12:25,600 --> 00:12:27,960 No, I know. I know. 238 00:12:31,640 --> 00:12:33,160 It's ours. 239 00:12:55,600 --> 00:13:00,240 (SHOWER RUNS, THEN STOPS) 240 00:13:02,120 --> 00:13:03,960 (UNZIPS BOOT) 241 00:13:04,040 --> 00:13:05,800 No, no, leave them on. 242 00:13:07,720 --> 00:13:09,120 OK, baby. 243 00:13:09,200 --> 00:13:12,720 Hmm. Fancy a little massage first? 244 00:13:12,800 --> 00:13:15,200 No, no. I'm ready to go. 245 00:13:15,280 --> 00:13:16,640 Oooh, yay. 246 00:13:20,760 --> 00:13:25,440 (LAUGHS) Oooh. (LAUGHS) You don't 247 00:13:25,520 --> 00:13:30,880 You know, reconnect... 248 00:13:30,960 --> 00:13:32,200 Mmm, yeah. 249 00:13:32,280 --> 00:13:33,840 Oooh. 250 00:13:33,920 --> 00:13:36,000 (LAUGHS) 251 00:13:36,080 --> 00:13:37,800 Whoa. 252 00:13:37,880 --> 00:13:39,960 Don't worry. Just cold hands. 253 00:13:40,040 --> 00:13:42,480 (LAUGHS) 254 00:13:42,560 --> 00:13:47,280 I don't know. 255 00:13:47,360 --> 00:13:50,680 Well, can't you just, I don't know, 256 00:13:55,040 --> 00:13:57,840 Oh, man, you've never been weird 257 00:14:07,080 --> 00:14:08,120 (KNOCK AT DOOR) 258 00:14:10,800 --> 00:14:12,200 Hey. 259 00:14:12,280 --> 00:14:14,400 I saw your car outside. 260 00:14:14,480 --> 00:14:15,880 Why are you here? 261 00:14:15,960 --> 00:14:17,880 I just want to talk. 262 00:14:19,160 --> 00:14:22,400 I'm just a contractor that fucks 263 00:14:23,480 --> 00:14:26,240 (SIGHS) Look, can I come in? 264 00:14:26,320 --> 00:14:27,960 Please? 265 00:14:33,880 --> 00:14:35,320 (DOOR CLOSES) 266 00:14:39,440 --> 00:14:41,000 Nice. 267 00:14:42,400 --> 00:14:45,360 So, what's your plan? 268 00:14:45,440 --> 00:14:47,840 Is sex work the long game for you? 269 00:14:47,920 --> 00:14:50,880 Deziyah's still doing it. 270 00:14:53,680 --> 00:14:56,280 So, only some of your girls 271 00:14:56,360 --> 00:14:58,360 I'm not trying to save you, Tui, 272 00:14:58,440 --> 00:15:01,400 but right now you've got nowhere 273 00:15:01,480 --> 00:15:03,160 and no-one looking out for you. 274 00:15:04,640 --> 00:15:06,240 Come back to work. 275 00:15:06,320 --> 00:15:09,120 Because I ruined your marriage 276 00:15:09,200 --> 00:15:12,600 Oh, my marriage was over 277 00:15:12,680 --> 00:15:15,840 Look, I'm not entirely 278 00:15:15,920 --> 00:15:18,920 I want to run an ethical business, 279 00:15:19,000 --> 00:15:21,800 I want to be a madam 280 00:15:24,680 --> 00:15:27,080 But especially you. 281 00:15:39,280 --> 00:15:40,640 Cookie! 282 00:15:52,040 --> 00:15:54,240 (WOMEN GASP) 283 00:15:54,320 --> 00:15:55,840 What is it? 284 00:15:55,920 --> 00:15:58,040 Oh, my god. 285 00:15:58,120 --> 00:16:01,120 Oh, now you just sat on your toast. 286 00:16:03,400 --> 00:16:06,520 (GRUNTS) Screw you! 287 00:16:06,600 --> 00:16:09,920 You know, and screw you too. 288 00:16:10,720 --> 00:16:12,880 I'm gonna go buy some sponges 289 00:16:12,960 --> 00:16:15,360 because we'll need a few 290 00:16:15,440 --> 00:16:17,160 Flow's so heavy 291 00:16:17,240 --> 00:16:19,400 Can you use tampons? 292 00:16:19,480 --> 00:16:22,720 Think about it, Jules. You can't use 293 00:16:22,800 --> 00:16:25,600 What, does Cherry have to buy 294 00:16:25,680 --> 00:16:27,040 I know, right? 295 00:16:27,120 --> 00:16:28,800 Well, it's standard practice 296 00:16:28,880 --> 00:16:31,160 to provide the period sponges, 297 00:16:31,240 --> 00:16:34,240 Surely they can't be that expensive. 298 00:16:34,320 --> 00:16:37,160 Hey, hey, hey. It's OK, bub. 299 00:16:37,240 --> 00:16:40,720 What do you expect from a general 300 00:16:40,800 --> 00:16:42,280 Mmm. 301 00:16:42,360 --> 00:16:43,440 But then I guess you and Mack 302 00:16:43,520 --> 00:16:47,560 really are doing all the hard 303 00:16:47,640 --> 00:16:51,280 Oh, yeah, scheduling. You're 304 00:16:51,360 --> 00:16:55,240 God, that must be such hard work. 305 00:16:55,320 --> 00:16:57,280 JAZ: She's got a really good point, 306 00:16:57,360 --> 00:16:58,720 Yeah, alright. 307 00:17:03,800 --> 00:17:07,200 (MUMBLES) 308 00:17:07,280 --> 00:17:09,120 Alright, shut up. 309 00:17:09,200 --> 00:17:11,240 Yep. Dead! Dead pussy! 310 00:17:11,320 --> 00:17:12,520 Yeah, shut up. 311 00:17:12,600 --> 00:17:14,440 Jumpy. Hey. 312 00:17:14,520 --> 00:17:17,880 Hey. Did you get my messages? 313 00:17:19,360 --> 00:17:22,400 Can you... Thank you. 314 00:17:22,480 --> 00:17:24,360 Tui's gonna stay for a bit. 315 00:17:24,440 --> 00:17:27,720 Do you play? 316 00:17:27,800 --> 00:17:30,480 Give us a go? 317 00:17:30,560 --> 00:17:33,440 You can't just be a camper. 318 00:17:33,520 --> 00:17:36,880 You're about to see the best 319 00:17:40,080 --> 00:17:42,080 (SHOOTING ON VIDEO GAME) 320 00:17:52,000 --> 00:17:53,240 WOMAN: Oh... 321 00:17:53,320 --> 00:17:56,400 I get the worst cramps 322 00:17:56,480 --> 00:17:58,520 Sometimes, having your period, 323 00:17:58,600 --> 00:18:00,600 There you go, beautiful. 324 00:18:00,680 --> 00:18:02,680 Here, just put that there, yeah? 325 00:18:02,760 --> 00:18:04,080 It's only for a little while longer. 326 00:18:04,160 --> 00:18:07,320 Is that shit really working? 327 00:18:07,400 --> 00:18:10,080 JAZ: I'm hideous. I'm disgusting. 328 00:18:10,160 --> 00:18:12,040 No wonder that client 329 00:18:12,120 --> 00:18:14,840 Hey, you. Just stop. 330 00:18:14,920 --> 00:18:16,320 Stop that talk. Take this. 331 00:18:16,400 --> 00:18:21,800 Now, one day, your client will be 332 00:18:21,880 --> 00:18:24,000 and she'd rather chop off 333 00:18:24,080 --> 00:18:25,560 than have to revive his limp dick 334 00:18:25,640 --> 00:18:27,600 and all he'll be thinking about 335 00:18:27,680 --> 00:18:30,720 that he once finger-banged, Jaz. 336 00:18:30,800 --> 00:18:32,320 Yeah? 337 00:18:32,400 --> 00:18:33,680 God is a woman. 338 00:18:33,760 --> 00:18:35,640 Amen. 339 00:18:36,640 --> 00:18:38,600 What's happening? 340 00:18:38,680 --> 00:18:41,520 Oh, god. All their periods 341 00:18:41,600 --> 00:18:45,720 What's happening is that Cherry 342 00:18:45,800 --> 00:18:48,040 because apparently your girls 343 00:18:48,120 --> 00:18:50,200 That's fucked up! 344 00:18:50,280 --> 00:18:53,400 You know, Dion, Dion used to 345 00:18:53,480 --> 00:18:55,120 Barely. 346 00:18:55,200 --> 00:18:58,720 Oh, oh, and, hey, we don't need you 347 00:18:58,800 --> 00:18:59,640 WOMEN: Yeah. 348 00:18:59,720 --> 00:19:02,680 Our bodies are not 349 00:19:02,760 --> 00:19:04,000 WOMAN: Exactly. 350 00:19:04,080 --> 00:19:05,240 Who the fuck gave you the right? 351 00:19:05,320 --> 00:19:08,360 And that's our period. 352 00:19:08,440 --> 00:19:10,640 OK. We'll supply sponges. 353 00:19:10,720 --> 00:19:11,960 That's all for now. 354 00:19:12,040 --> 00:19:15,280 Miss Alpha Uterus 355 00:19:15,360 --> 00:19:16,440 Yeah. 356 00:19:16,520 --> 00:19:18,400 Alpha uterus? 357 00:19:18,480 --> 00:19:20,120 It's 'cause Deziyah 358 00:19:20,200 --> 00:19:23,960 the girls' sacral chakra energy 359 00:19:24,040 --> 00:19:25,200 Except for me. 360 00:19:25,280 --> 00:19:28,400 OK, even if alpha uterus 361 00:19:28,480 --> 00:19:30,760 which, by the way, it's not, 362 00:19:30,840 --> 00:19:32,320 Hmm? 363 00:19:32,400 --> 00:19:35,800 Well, you said that you just found 364 00:19:35,880 --> 00:19:37,080 because Cherry was looking for one, 365 00:19:37,160 --> 00:19:42,880 which means you haven't needed one 366 00:19:42,960 --> 00:19:46,680 so how can you sync everyone up 367 00:19:46,760 --> 00:19:50,080 Well, I am on my period, yeah? 368 00:19:50,160 --> 00:19:51,520 I've got my period. 369 00:19:51,600 --> 00:19:54,600 When I say on here...I've got 370 00:19:54,680 --> 00:19:56,240 I've got my fucking period. 371 00:19:56,320 --> 00:19:57,880 Why wouldn't you have 372 00:19:57,960 --> 00:19:59,920 (LAUGHS) Right? 373 00:20:00,000 --> 00:20:01,880 I mean, I can smell it. 374 00:20:01,960 --> 00:20:03,800 It's totally OK. 375 00:20:03,880 --> 00:20:06,720 Menopause is such a beautiful 376 00:20:06,800 --> 00:20:07,560 Shut up. 377 00:20:07,640 --> 00:20:09,760 I will shove your sage 378 00:20:09,840 --> 00:20:11,360 they'll be calling you 379 00:20:11,440 --> 00:20:12,920 for the rest of your fucking life! 380 00:20:13,000 --> 00:20:14,680 JULES: Menopausal rage. 381 00:20:16,320 --> 00:20:17,880 Fairy dust. (BLOWS) 382 00:20:17,960 --> 00:20:22,480 Uh... Oh, I've got an appointment, 383 00:20:22,560 --> 00:20:23,800 Yeah. 384 00:20:25,800 --> 00:20:28,440 (FOOTSTEPS RECEDE) 385 00:20:28,520 --> 00:20:29,680 Who hurt you? 386 00:20:29,760 --> 00:20:31,360 Look, I was just trying 387 00:20:31,440 --> 00:20:35,240 I wasn't commenting on the status 388 00:20:35,320 --> 00:20:36,840 JULES: I can see it from both sides. 389 00:20:36,920 --> 00:20:38,200 (AMETHYST GASPS) 390 00:20:38,280 --> 00:20:41,640 (GASPS) Oh, my goodness! 391 00:20:41,720 --> 00:20:45,440 You guys, I think 392 00:20:45,520 --> 00:20:49,080 Oh, my gosh! 393 00:20:49,160 --> 00:20:50,320 Hello there, little friend. 394 00:20:50,400 --> 00:20:51,160 (LAUGHS) 395 00:20:52,960 --> 00:20:54,600 My moon's arrived, I think. 396 00:21:16,520 --> 00:21:18,040 (ENGINE STOPS) 397 00:21:34,200 --> 00:21:36,520 (WHISTLES) 398 00:21:39,240 --> 00:21:41,440 Hey. 399 00:21:41,520 --> 00:21:43,600 Wassup? 400 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 Hey, listen, I've been thinking. 401 00:21:48,080 --> 00:21:53,680 Um, to be honest, 402 00:21:55,280 --> 00:21:56,680 Mmm. 403 00:21:56,760 --> 00:21:58,080 Yeah. 404 00:21:58,160 --> 00:22:02,400 We could go inside and find out. 405 00:22:10,960 --> 00:22:12,520 OK, then. 406 00:22:35,360 --> 00:22:36,680 Can you hear something? 407 00:22:36,760 --> 00:22:39,000 Um... 408 00:22:39,080 --> 00:22:40,720 'Cause it sounds like she's got 409 00:22:42,320 --> 00:22:44,600 Can cats get asthma? 410 00:22:44,680 --> 00:22:46,240 Maybe a chest infection or something? 411 00:22:46,320 --> 00:22:50,040 Yeah, like I've said before, 412 00:22:50,120 --> 00:22:52,200 But, uh, yeah, 413 00:22:53,520 --> 00:22:56,360 But see a vet. 414 00:22:56,440 --> 00:22:58,080 OK. 415 00:22:58,160 --> 00:23:00,080 Back to test results. 416 00:23:00,160 --> 00:23:01,840 Oh, just one more thing. 417 00:23:01,920 --> 00:23:04,880 I wanted to talk to you 418 00:23:04,960 --> 00:23:08,400 and I don't know... 419 00:23:11,880 --> 00:23:16,080 I didn't, um... 420 00:23:16,160 --> 00:23:18,480 You're pregnant. 421 00:23:18,560 --> 00:23:21,200 So I don't have the menopause? 422 00:23:24,120 --> 00:23:25,040 No. 423 00:23:26,560 --> 00:23:27,960 How are you feeling? 424 00:23:36,960 --> 00:23:38,520 (LAUGHS) 425 00:23:40,680 --> 00:23:42,320 I'm pregnant. 426 00:23:42,400 --> 00:23:43,720 Yeah. 427 00:23:43,800 --> 00:23:45,160 I'm pregnant. 428 00:23:46,200 --> 00:23:49,200 I'm gonna have a little bubba. 429 00:23:49,280 --> 00:23:51,400 Oh, my goodness. 430 00:23:54,440 --> 00:23:56,200 I'm pregnant. 431 00:23:56,280 --> 00:23:58,240 (POP MUSIC PLAYS) 33574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.