All language subtitles for Madam (2024) S01E07 cor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:22,800 Your mum and I, uh, well, 2 00:00:22,880 --> 00:00:24,920 as...as friends. 3 00:00:25,000 --> 00:00:28,360 But I can assure you and promise you 4 00:00:28,440 --> 00:00:30,360 We haven't been... 5 00:00:30,440 --> 00:00:32,400 Well, I mean, we did 6 00:00:32,480 --> 00:00:34,000 What? 7 00:00:34,080 --> 00:00:35,080 Fully... Fully clothed. 8 00:00:35,160 --> 00:00:39,040 We... We fell asleep 9 00:00:39,120 --> 00:00:42,800 But we did... 10 00:00:42,880 --> 00:00:44,560 Are we good? 11 00:00:44,640 --> 00:00:46,400 Good chat. Thanks. 12 00:00:46,480 --> 00:00:47,320 Should I go? 13 00:00:47,400 --> 00:00:48,720 Yeah. 14 00:00:49,280 --> 00:00:50,680 Hey. 15 00:00:50,760 --> 00:00:51,680 Back way. 16 00:00:51,760 --> 00:00:53,680 Mmm. 17 00:00:53,760 --> 00:00:55,280 But thanks. 18 00:01:03,400 --> 00:01:07,520 OK. What happened at my birthday 19 00:01:07,600 --> 00:01:10,600 We are colleagues, not friends 20 00:01:10,680 --> 00:01:13,520 and blurring those lines 21 00:01:13,600 --> 00:01:15,680 Is that supposed to be an apology? 22 00:01:15,760 --> 00:01:18,000 So, if anyone has anything 23 00:01:18,080 --> 00:01:22,440 that's not about my personal life 24 00:01:22,520 --> 00:01:24,240 Jaz. 25 00:01:24,320 --> 00:01:26,640 Um, does Lima have a brother, 26 00:01:26,720 --> 00:01:28,960 'cause I would 'Lima' my legs open 27 00:01:29,040 --> 00:01:32,360 (LAUGHTER) 28 00:01:34,160 --> 00:01:36,280 Where's Tui? What? 29 00:01:36,360 --> 00:01:38,560 Well, bubs was rostered on 30 00:01:38,640 --> 00:01:42,000 but poor thing's got 31 00:01:42,080 --> 00:01:45,240 Has anyone heard from Lolly? 32 00:01:45,320 --> 00:01:47,720 Who died? 33 00:01:47,800 --> 00:01:51,440 Right. Looks like we might need 34 00:01:51,520 --> 00:01:52,480 (LAUGHS) 35 00:01:52,560 --> 00:01:55,720 So, who wants extra 'peen'? 36 00:01:56,400 --> 00:01:57,960 (LAUGHS) 37 00:01:58,040 --> 00:02:00,040 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 38 00:02:07,160 --> 00:02:08,640 (RINGING TONE) 39 00:02:08,720 --> 00:02:12,720 (ON PHONE) Hi, it's Tui. 40 00:02:12,800 --> 00:02:15,240 (BEEP) 41 00:02:15,320 --> 00:02:17,040 I think you've done the right thing. 42 00:02:17,120 --> 00:02:19,520 Look, even if Rob finds out, 43 00:02:19,600 --> 00:02:20,960 Rob is not gonna find out. 44 00:02:21,040 --> 00:02:22,800 We will have this loan paid back 45 00:02:22,880 --> 00:02:25,960 way before the divorce lawyers 46 00:02:26,040 --> 00:02:29,440 Oh, you don't think he'd, uh, 47 00:02:29,520 --> 00:02:32,520 Rob doesn't read anything 48 00:02:32,600 --> 00:02:34,000 Oh, thank god for that. 49 00:02:34,080 --> 00:02:37,480 Does she have friends, Tui? 50 00:02:37,560 --> 00:02:39,360 She says her friends are 51 00:02:39,440 --> 00:02:41,040 who work down on Main Street. 52 00:02:41,120 --> 00:02:42,440 Oh. 53 00:02:50,600 --> 00:02:52,920 Any idea where she might be? 54 00:02:56,680 --> 00:02:59,360 Well, have you heard from her? 55 00:02:59,440 --> 00:03:01,120 Why? 56 00:03:01,200 --> 00:03:04,640 She hasn't turned up to work, so... 57 00:03:04,720 --> 00:03:07,720 You're her pimp. 58 00:03:07,800 --> 00:03:12,080 Her madam. Yeah. 59 00:03:12,160 --> 00:03:14,720 She's been too busy. 60 00:03:14,800 --> 00:03:17,560 Yeah, too busy making coin. 61 00:03:17,640 --> 00:03:21,280 You know, last week, one of my girls 62 00:03:21,360 --> 00:03:24,080 God, this is expensive! 63 00:03:25,120 --> 00:03:27,800 Can you ladies afford to shop here 64 00:03:27,880 --> 00:03:29,920 (BOTH SCOFF) 65 00:03:30,000 --> 00:03:32,760 Go to Helz. 66 00:03:32,840 --> 00:03:34,920 Sorry. I said go to Helz'. 67 00:03:35,000 --> 00:03:38,520 Her mum. You'll love her. 68 00:03:38,600 --> 00:03:40,600 Thank you. 69 00:03:40,680 --> 00:03:41,600 Come again! 70 00:03:41,680 --> 00:03:44,520 Oh, fuck! 71 00:03:44,600 --> 00:03:45,880 Fuck! 72 00:03:45,960 --> 00:03:47,680 What did I do again? 73 00:03:47,760 --> 00:03:49,680 Bitch, I've got the red set 74 00:03:49,760 --> 00:03:51,200 Um, what's going on? 75 00:03:51,280 --> 00:03:53,000 My period's synced 76 00:03:53,080 --> 00:03:55,320 And how is that Deziyah's fault? 77 00:03:55,400 --> 00:03:58,080 Uh, 'cause she's got 78 00:03:58,160 --> 00:04:00,000 What, like a she-wolf? 79 00:04:00,080 --> 00:04:00,840 Oi! 80 00:04:00,920 --> 00:04:03,000 It's a uterus with such immense 81 00:04:03,080 --> 00:04:06,280 that it draws all nearby uteruses 82 00:04:06,360 --> 00:04:10,520 And Jaz is the dumb bitch. 83 00:04:10,600 --> 00:04:12,120 Mine's late. 84 00:04:12,200 --> 00:04:15,120 You guys do you know that 85 00:04:15,200 --> 00:04:17,400 Well, I guess we'll see, won't we? 86 00:04:28,120 --> 00:04:29,400 Coldie? 87 00:04:29,480 --> 00:04:31,480 Oh. Thanks. 88 00:04:34,080 --> 00:04:36,160 So, how is she? 89 00:04:36,240 --> 00:04:38,240 I was hoping you could tell me. 90 00:04:38,320 --> 00:04:40,280 She hasn't turned up to work. 91 00:04:40,360 --> 00:04:42,440 Oh, I haven't seen her in a while. 92 00:04:42,520 --> 00:04:44,200 God, should I be worried? 93 00:04:44,280 --> 00:04:45,200 Oh, no, no, no. 94 00:04:45,280 --> 00:04:47,640 It was just 95 00:04:47,720 --> 00:04:49,320 so she's probably just 96 00:04:49,400 --> 00:04:51,360 (LAUGHS) Sounds about right. 97 00:04:51,440 --> 00:04:53,440 She can be a selfish little bitch 98 00:04:55,040 --> 00:04:57,200 Well, she's not a pushover. 99 00:04:57,280 --> 00:05:00,640 She's tough, smart. 100 00:05:00,720 --> 00:05:03,200 (LAUGHS) Hey, look at this. 101 00:05:05,920 --> 00:05:07,360 Oh, where is it? 102 00:05:08,720 --> 00:05:10,680 No. 103 00:05:12,160 --> 00:05:14,520 Oh, it's in here somewhere. 104 00:05:16,280 --> 00:05:17,960 Such a little clown. 105 00:05:18,040 --> 00:05:21,040 Always joking around. 106 00:05:21,120 --> 00:05:23,240 She was just chirping away 107 00:05:23,320 --> 00:05:26,160 That's how she got her name, Tui. 108 00:05:26,240 --> 00:05:29,440 You pour everything into your kids, 109 00:05:29,520 --> 00:05:31,440 Leave home and get on 110 00:05:31,520 --> 00:05:33,600 Hey. Clothes? 111 00:05:33,680 --> 00:05:34,760 Out the front. 112 00:05:37,280 --> 00:05:40,440 That one thinks he's got an allergy 113 00:05:40,520 --> 00:05:41,720 Same as mine. 114 00:05:41,800 --> 00:05:45,120 What would they do without us? 115 00:05:45,200 --> 00:05:47,000 (BOTH LAUGH) 116 00:05:47,080 --> 00:05:51,040 So, really great to hear 117 00:05:51,120 --> 00:05:56,120 Yes. Yes. She's, uh... 118 00:05:56,200 --> 00:05:57,520 Mmm. 119 00:05:57,600 --> 00:05:59,640 Did she mention that at all? 120 00:05:59,720 --> 00:06:02,760 Hey. Thanks for the lunch. 121 00:06:12,680 --> 00:06:14,720 So, if we hear from her, 122 00:06:14,800 --> 00:06:17,160 Yeah, not that she'll text me, 123 00:06:17,240 --> 00:06:19,160 Oh, you guys don't get on? 124 00:06:19,240 --> 00:06:21,080 She and Pooch had a thing 125 00:06:21,160 --> 00:06:22,760 Mmm. 126 00:06:22,840 --> 00:06:24,560 Yeah, it got a little bit weird. 127 00:06:24,640 --> 00:06:26,000 I bet. 128 00:06:26,080 --> 00:06:28,320 Oh, don't worry. He's 18. 129 00:06:28,400 --> 00:06:29,880 Thank god for that. 130 00:06:29,960 --> 00:06:32,240 So, um, when she turns up, 131 00:06:32,320 --> 00:06:34,200 can you let her know 132 00:06:34,280 --> 00:06:35,720 Please? 133 00:06:35,800 --> 00:06:37,360 Of course. 134 00:06:43,440 --> 00:06:48,240 MAN: Oh, yeah. That's it. That's it. 135 00:06:48,320 --> 00:06:49,520 Wow. 136 00:06:49,600 --> 00:06:51,720 So good. 137 00:06:51,800 --> 00:06:53,600 So interesting. 138 00:06:53,680 --> 00:06:55,600 How's that? 139 00:06:57,520 --> 00:06:58,800 Wow. 140 00:06:58,880 --> 00:07:01,480 (MOUTHS WORDS) 141 00:07:01,560 --> 00:07:03,400 (MOUTHS WORDS) 142 00:07:04,920 --> 00:07:06,120 Oh, my god! Make the shot, baby! 143 00:07:06,200 --> 00:07:08,400 Oh! 144 00:07:08,480 --> 00:07:10,720 What the actual fuck? 145 00:07:10,800 --> 00:07:12,160 It's just blood, bro. 146 00:07:12,240 --> 00:07:13,880 Calm down. 147 00:07:13,960 --> 00:07:15,920 You gave him a refund? 148 00:07:16,000 --> 00:07:19,640 Don't worry. Our policy is 149 00:07:19,720 --> 00:07:21,600 They'll still get paid. 150 00:07:21,680 --> 00:07:23,120 It's about the principle. 151 00:07:23,200 --> 00:07:25,240 Um, you are all missing 152 00:07:26,760 --> 00:07:29,840 Fiyah's got her period. 153 00:07:29,920 --> 00:07:31,960 Uterus, uterus, uterus, uterus... 154 00:07:32,040 --> 00:07:34,280 Again, alpha uterus is not a thing, 155 00:07:34,360 --> 00:07:38,400 Yep, Cherry's right. And Fiyah's 156 00:07:38,480 --> 00:07:40,560 Very normal. 157 00:07:40,640 --> 00:07:43,480 Mack's tracking our period? 158 00:07:43,560 --> 00:07:46,000 Yeah, not a fan of that. 159 00:07:46,080 --> 00:07:47,920 It's just being business-savvy. 160 00:07:48,000 --> 00:07:50,280 The use of tech is now 161 00:07:50,360 --> 00:07:53,760 OK, Mack Zuckerberg... 162 00:07:53,840 --> 00:07:56,520 Whether we're on our cycle or not 163 00:07:56,600 --> 00:07:59,840 How's your butt feeling, eh, 164 00:07:59,920 --> 00:08:04,440 from Mack fucking us harder 165 00:08:04,520 --> 00:08:05,960 And she fucks hard. 166 00:08:06,040 --> 00:08:09,400 You've gotta stop taking the fall 167 00:08:09,480 --> 00:08:13,840 Hey, guys. I'm really worried. 168 00:08:13,920 --> 00:08:15,560 Because it's not real. 169 00:08:15,640 --> 00:08:18,760 You're a bit late. 170 00:08:18,840 --> 00:08:19,800 (SIGHS) 171 00:08:22,520 --> 00:08:24,600 (MOBILE PHONE BLEEPS) 172 00:08:29,840 --> 00:08:32,000 (MOBILE PHONE RINGS) 173 00:08:32,080 --> 00:08:33,840 This is Mack. 174 00:08:33,920 --> 00:08:36,840 MAN: (ON PHONE) Yeah, g'day. 175 00:08:36,920 --> 00:08:38,000 (SIGHS) 176 00:08:38,080 --> 00:08:40,840 OK. I am so sorry. 177 00:08:40,920 --> 00:08:43,280 Yes. I will be right there. Thanks. 178 00:08:46,400 --> 00:08:48,880 (SIGHS) 179 00:08:50,720 --> 00:08:53,000 Oh, my god! 180 00:08:53,080 --> 00:08:56,400 I'm hiding from the hormones. 181 00:08:56,480 --> 00:08:57,600 Yeah. 182 00:08:57,680 --> 00:08:58,960 Are you OK? 183 00:08:59,040 --> 00:09:01,360 Well, not really. 184 00:09:04,720 --> 00:09:07,040 I think I might be pregnant. 185 00:09:07,120 --> 00:09:09,120 I'm over a week late. 186 00:09:09,200 --> 00:09:10,960 Is, uh... Is that a problem? 187 00:09:11,040 --> 00:09:15,000 No, because I love babies 188 00:09:15,080 --> 00:09:18,080 and I've always wanted 189 00:09:18,160 --> 00:09:24,840 It's just that I feel like, for me, 190 00:09:24,920 --> 00:09:26,720 Do you have to? Aren't you rich? 191 00:09:26,800 --> 00:09:28,120 Well, my parents are rich 192 00:09:28,200 --> 00:09:34,200 but, like, this is the first time 193 00:09:34,280 --> 00:09:37,200 that I haven't had to rely 194 00:09:37,280 --> 00:09:41,080 And I love it here with all of you 195 00:09:41,160 --> 00:09:45,000 and...like, I can just be myself. 196 00:09:45,080 --> 00:09:47,320 I get that. 197 00:09:47,400 --> 00:09:49,880 Do you regret not having kids? 198 00:09:49,960 --> 00:09:52,000 I do have kids. 199 00:09:52,080 --> 00:09:53,560 Or a kid. 200 00:09:53,640 --> 00:09:56,880 Holden. Name them after me ute. 201 00:09:56,960 --> 00:09:59,000 And are you close? 202 00:09:59,080 --> 00:10:03,320 I mean, we love each other, 203 00:10:03,400 --> 00:10:06,480 Oh, I don't think you have to be. 204 00:10:06,560 --> 00:10:09,840 Everybody doesn't have to be 205 00:10:13,080 --> 00:10:15,720 I just feel like 206 00:10:15,800 --> 00:10:16,840 Right now? 207 00:10:16,920 --> 00:10:20,320 (LAUGHS) No, not right now. 208 00:10:20,400 --> 00:10:22,160 (LAUGHS) 209 00:10:22,240 --> 00:10:25,280 Well, then, take a seat and wait for 210 00:10:25,360 --> 00:10:27,160 Yeah. (LAUGHS) 211 00:10:35,960 --> 00:10:37,080 (CLEARS THROAT) 212 00:10:37,160 --> 00:10:38,280 It'll be alright. 213 00:10:39,880 --> 00:10:41,800 See, it doesn't come naturally. 214 00:10:41,880 --> 00:10:44,000 (BOTH LAUGH) 215 00:10:52,200 --> 00:10:54,840 MAN: Hey, Mack. 216 00:10:54,920 --> 00:10:57,240 Alright, you. Come on. Let's go home. 217 00:10:57,320 --> 00:10:58,920 I've already got a ride. 218 00:11:03,880 --> 00:11:07,280 OK. Um, can you give us a minute? 219 00:11:19,360 --> 00:11:21,400 Listen, the boys and I 220 00:11:21,480 --> 00:11:23,200 until Noam finishes school. 221 00:11:23,280 --> 00:11:26,960 Then we can sell. 222 00:11:28,320 --> 00:11:32,600 Financially, I can manage till then. 223 00:11:32,680 --> 00:11:33,960 Great to see you're doing so well. 224 00:11:36,280 --> 00:11:39,600 (BOTH SIGH) 225 00:11:42,880 --> 00:11:46,640 Listen, Rob, this is gonna be better 226 00:11:46,720 --> 00:11:48,080 Mmm. 227 00:11:48,160 --> 00:11:51,560 You can stay in Auckland, 228 00:11:51,640 --> 00:11:54,560 You can write your book... 229 00:11:58,520 --> 00:11:59,840 Sorry. 230 00:11:59,920 --> 00:12:01,600 Yeah? 231 00:12:01,680 --> 00:12:04,760 Which part? 232 00:12:07,280 --> 00:12:09,200 For everything. 233 00:12:17,720 --> 00:12:19,720 You know, the day we found out 234 00:12:19,800 --> 00:12:23,080 Oh, come on. Don't... 235 00:12:23,160 --> 00:12:25,520 This is not Toby's fault. 236 00:12:25,600 --> 00:12:27,960 No, I know. I know. 237 00:12:31,640 --> 00:12:33,160 It's ours. 238 00:12:55,600 --> 00:13:00,240 (SHOWER RUNS, THEN STOPS) 239 00:13:02,120 --> 00:13:03,960 (UNZIPS BOOT) 240 00:13:04,040 --> 00:13:05,800 No, no, leave them on. 241 00:13:07,720 --> 00:13:09,120 OK, baby. 242 00:13:09,200 --> 00:13:12,720 Hmm. Fancy a little massage first? 243 00:13:12,800 --> 00:13:15,200 No, no. I'm ready to go. 244 00:13:15,280 --> 00:13:16,640 Oooh, yay. 245 00:13:20,760 --> 00:13:25,440 (LAUGHS) Oooh. (LAUGHS) You don't 246 00:13:25,520 --> 00:13:30,880 You know, reconnect... 247 00:13:30,960 --> 00:13:32,200 Mmm, yeah. 248 00:13:32,280 --> 00:13:33,840 Oooh. 249 00:13:33,920 --> 00:13:36,000 (LAUGHS) 250 00:13:36,080 --> 00:13:37,800 Whoa. 251 00:13:37,880 --> 00:13:39,960 Don't worry. Just cold hands. 252 00:13:40,040 --> 00:13:42,480 (LAUGHS) 253 00:13:42,560 --> 00:13:47,280 I don't know. 254 00:13:47,360 --> 00:13:50,680 Well, can't you just, I don't know, 255 00:13:55,040 --> 00:13:57,840 Oh, man, you've never been weird 256 00:14:07,080 --> 00:14:08,120 (KNOCK AT DOOR) 257 00:14:10,800 --> 00:14:12,200 Hey. 258 00:14:12,280 --> 00:14:14,400 I saw your car outside. 259 00:14:14,480 --> 00:14:15,880 Why are you here? 260 00:14:15,960 --> 00:14:17,880 I just want to talk. 261 00:14:19,160 --> 00:14:22,400 I'm just a contractor that fucks 262 00:14:23,480 --> 00:14:26,240 (SIGHS) Look, can I come in? 263 00:14:26,320 --> 00:14:27,960 Please? 264 00:14:33,880 --> 00:14:35,320 (DOOR CLOSES) 265 00:14:39,440 --> 00:14:41,000 Nice. 266 00:14:42,400 --> 00:14:45,360 So, what's your plan? 267 00:14:45,440 --> 00:14:47,840 Is sex work the long game for you? 268 00:14:47,920 --> 00:14:50,880 Deziyah's still doing it. 269 00:14:53,680 --> 00:14:56,280 So, only some of your girls 270 00:14:56,360 --> 00:14:58,360 I'm not trying to save you, Tui, 271 00:14:58,440 --> 00:15:01,400 but right now you've got nowhere 272 00:15:01,480 --> 00:15:03,160 and no-one looking out for you. 273 00:15:04,640 --> 00:15:06,240 Come back to work. 274 00:15:06,320 --> 00:15:09,120 Because I ruined your marriage 275 00:15:09,200 --> 00:15:12,600 Oh, my marriage was over 276 00:15:12,680 --> 00:15:15,840 Look, I'm not entirely 277 00:15:15,920 --> 00:15:18,920 I want to run an ethical business, 278 00:15:19,000 --> 00:15:21,800 I want to be a madam 279 00:15:24,680 --> 00:15:27,080 But especially you. 280 00:15:39,280 --> 00:15:40,640 Cookie! 281 00:15:52,040 --> 00:15:54,240 (WOMEN GASP) 282 00:15:54,320 --> 00:15:55,840 What is it? 283 00:15:55,920 --> 00:15:58,040 Oh, my god. 284 00:15:58,120 --> 00:16:01,120 Oh, now you just sat on your toast. 285 00:16:03,400 --> 00:16:06,520 (GRUNTS) Screw you! 286 00:16:06,600 --> 00:16:09,920 You know, and screw you too. 287 00:16:10,720 --> 00:16:12,880 I'm gonna go buy some sponges 288 00:16:12,960 --> 00:16:15,360 because we'll need a few 289 00:16:15,440 --> 00:16:17,160 Flow's so heavy 290 00:16:17,240 --> 00:16:19,400 Can you use tampons? 291 00:16:19,480 --> 00:16:22,720 Think about it, Jules. You can't use 292 00:16:22,800 --> 00:16:25,600 What, does Cherry have to buy 293 00:16:25,680 --> 00:16:27,040 I know, right? 294 00:16:27,120 --> 00:16:28,800 Well, it's standard practice 295 00:16:28,880 --> 00:16:31,160 to provide the period sponges, 296 00:16:31,240 --> 00:16:34,240 Surely they can't be that expensive. 297 00:16:34,320 --> 00:16:37,160 Hey, hey, hey. It's OK, bub. 298 00:16:37,240 --> 00:16:40,720 What do you expect from a general 299 00:16:40,800 --> 00:16:42,280 Mmm. 300 00:16:42,360 --> 00:16:43,440 But then I guess you and Mack 301 00:16:43,520 --> 00:16:47,560 really are doing all the hard 302 00:16:47,640 --> 00:16:51,280 Oh, yeah, scheduling. You're 303 00:16:51,360 --> 00:16:55,240 God, that must be such hard work. 304 00:16:55,320 --> 00:16:57,280 JAZ: She's got a really good point, 305 00:16:57,360 --> 00:16:58,720 Yeah, alright. 306 00:17:03,800 --> 00:17:07,200 (MUMBLES) 307 00:17:07,280 --> 00:17:09,120 Alright, shut up. 308 00:17:09,200 --> 00:17:11,240 Yep. Dead! Dead pussy! 309 00:17:11,320 --> 00:17:12,520 Yeah, shut up. 310 00:17:12,600 --> 00:17:14,440 Jumpy. Hey. 311 00:17:14,520 --> 00:17:17,880 Hey. Did you get my messages? 312 00:17:19,360 --> 00:17:22,400 Can you... Thank you. 313 00:17:22,480 --> 00:17:24,360 Tui's gonna stay for a bit. 314 00:17:24,440 --> 00:17:27,720 Do you play? 315 00:17:27,800 --> 00:17:30,480 Give us a go? 316 00:17:30,560 --> 00:17:33,440 You can't just be a camper. 317 00:17:33,520 --> 00:17:36,880 You're about to see the best 318 00:17:40,080 --> 00:17:42,080 (SHOOTING ON VIDEO GAME) 319 00:17:52,000 --> 00:17:53,240 WOMAN: Oh... 320 00:17:53,320 --> 00:17:56,400 I get the worst cramps 321 00:17:56,480 --> 00:17:58,520 Sometimes, having your period, 322 00:17:58,600 --> 00:18:00,600 There you go, beautiful. 323 00:18:00,680 --> 00:18:02,680 Here, just put that there, yeah? 324 00:18:02,760 --> 00:18:04,080 It's only for a little while longer. 325 00:18:04,160 --> 00:18:07,320 Is that shit really working? 326 00:18:07,400 --> 00:18:10,080 JAZ: I'm hideous. I'm disgusting. 327 00:18:10,160 --> 00:18:12,040 No wonder that client 328 00:18:12,120 --> 00:18:14,840 Hey, you. Just stop. 329 00:18:14,920 --> 00:18:16,320 Stop that talk. Take this. 330 00:18:16,400 --> 00:18:21,800 Now, one day, your client will be 331 00:18:21,880 --> 00:18:24,000 and she'd rather chop off 332 00:18:24,080 --> 00:18:25,560 than have to revive his limp dick 333 00:18:25,640 --> 00:18:27,600 and all he'll be thinking about 334 00:18:27,680 --> 00:18:30,720 that he once finger-banged, Jaz. 335 00:18:30,800 --> 00:18:32,320 Yeah? 336 00:18:32,400 --> 00:18:33,680 God is a woman. 337 00:18:33,760 --> 00:18:35,640 Amen. 338 00:18:36,640 --> 00:18:38,600 What's happening? 339 00:18:38,680 --> 00:18:41,520 Oh, god. All their periods 340 00:18:41,600 --> 00:18:45,720 What's happening is that Cherry 341 00:18:45,800 --> 00:18:48,040 because apparently your girls 342 00:18:48,120 --> 00:18:50,200 That's fucked up! 343 00:18:50,280 --> 00:18:53,400 You know, Dion, Dion used to 344 00:18:53,480 --> 00:18:55,120 Barely. 345 00:18:55,200 --> 00:18:58,720 Oh, oh, and, hey, we don't need you 346 00:18:58,800 --> 00:18:59,640 WOMEN: Yeah. 347 00:18:59,720 --> 00:19:02,680 Our bodies are not 348 00:19:02,760 --> 00:19:04,000 WOMAN: Exactly. 349 00:19:04,080 --> 00:19:05,240 Who the fuck gave you the right? 350 00:19:05,320 --> 00:19:08,360 And that's our period. 351 00:19:08,440 --> 00:19:10,640 OK. We'll supply sponges. 352 00:19:10,720 --> 00:19:11,960 That's all for now. 353 00:19:12,040 --> 00:19:15,280 Miss Alpha Uterus 354 00:19:15,360 --> 00:19:16,440 Yeah. 355 00:19:16,520 --> 00:19:18,400 Alpha uterus? 356 00:19:18,480 --> 00:19:20,120 It's 'cause Deziyah 357 00:19:20,200 --> 00:19:23,960 the girls' sacral chakra energy 358 00:19:24,040 --> 00:19:25,200 Except for me. 359 00:19:25,280 --> 00:19:28,400 OK, even if alpha uterus 360 00:19:28,480 --> 00:19:30,760 which, by the way, it's not, 361 00:19:30,840 --> 00:19:32,320 Hmm? 362 00:19:32,400 --> 00:19:35,800 Well, you said that you just found 363 00:19:35,880 --> 00:19:37,080 because Cherry was looking for one, 364 00:19:37,160 --> 00:19:42,880 which means you haven't needed one 365 00:19:42,960 --> 00:19:46,680 so how can you sync everyone up 366 00:19:46,760 --> 00:19:50,080 Well, I am on my period, yeah? 367 00:19:50,160 --> 00:19:51,520 I've got my period. 368 00:19:51,600 --> 00:19:54,600 When I say on here...I've got 369 00:19:54,680 --> 00:19:56,240 I've got my fucking period. 370 00:19:56,320 --> 00:19:57,880 Why wouldn't you have 371 00:19:57,960 --> 00:19:59,920 (LAUGHS) Right? 372 00:20:00,000 --> 00:20:01,880 I mean, I can smell it. 373 00:20:01,960 --> 00:20:03,800 It's totally OK. 374 00:20:03,880 --> 00:20:06,720 Menopause is such a beautiful 375 00:20:06,800 --> 00:20:07,560 Shut up. 376 00:20:07,640 --> 00:20:09,760 I will shove your sage 377 00:20:09,840 --> 00:20:11,360 they'll be calling you 378 00:20:11,440 --> 00:20:12,920 for the rest of your fucking life! 379 00:20:13,000 --> 00:20:14,680 JULES: Menopausal rage. 380 00:20:16,320 --> 00:20:17,880 Fairy dust. (BLOWS) 381 00:20:17,960 --> 00:20:22,480 Uh... Oh, I've got an appointment, 382 00:20:22,560 --> 00:20:23,800 Yeah. 383 00:20:25,800 --> 00:20:28,440 (FOOTSTEPS RECEDE) 384 00:20:28,520 --> 00:20:29,680 Who hurt you? 385 00:20:29,760 --> 00:20:31,360 Look, I was just trying 386 00:20:31,440 --> 00:20:35,240 I wasn't commenting on the status 387 00:20:35,320 --> 00:20:36,840 JULES: I can see it from both sides. 388 00:20:36,920 --> 00:20:38,200 (AMETHYST GASPS) 389 00:20:38,280 --> 00:20:41,640 (GASPS) Oh, my goodness! 390 00:20:41,720 --> 00:20:45,440 You guys, I think 391 00:20:45,520 --> 00:20:49,080 Oh, my gosh! 392 00:20:49,160 --> 00:20:50,320 Hello there, little friend. 393 00:20:50,400 --> 00:20:51,160 (LAUGHS) 394 00:20:52,960 --> 00:20:54,600 My moon's arrived, I think. 395 00:21:16,520 --> 00:21:18,040 (ENGINE STOPS) 396 00:21:34,200 --> 00:21:36,520 (WHISTLES) 397 00:21:39,240 --> 00:21:41,440 Hey. 398 00:21:41,520 --> 00:21:43,600 Wassup? 399 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 Hey, listen, I've been thinking. 400 00:21:48,080 --> 00:21:53,680 Um, to be honest, 401 00:21:55,280 --> 00:21:56,680 Mmm. 402 00:21:56,760 --> 00:21:58,080 Yeah. 403 00:21:58,160 --> 00:22:02,400 We could go inside and find out. 404 00:22:10,960 --> 00:22:12,520 OK, then. 405 00:22:35,360 --> 00:22:36,680 Can you hear something? 406 00:22:36,760 --> 00:22:39,000 Um... 407 00:22:39,080 --> 00:22:40,720 'Cause it sounds like she's got 408 00:22:42,320 --> 00:22:44,600 Can cats get asthma? 409 00:22:44,680 --> 00:22:46,240 Maybe a chest infection or something? 410 00:22:46,320 --> 00:22:50,040 Yeah, like I've said before, 411 00:22:50,120 --> 00:22:52,200 But, uh, yeah, 412 00:22:53,520 --> 00:22:56,360 But see a vet. 413 00:22:56,440 --> 00:22:58,080 OK. 414 00:22:58,160 --> 00:23:00,080 Back to test results. 415 00:23:00,160 --> 00:23:01,840 Oh, just one more thing. 416 00:23:01,920 --> 00:23:04,880 I wanted to talk to you 417 00:23:04,960 --> 00:23:08,400 and I don't know... 418 00:23:11,880 --> 00:23:16,080 I didn't, um... 419 00:23:16,160 --> 00:23:18,480 You're pregnant. 420 00:23:18,560 --> 00:23:21,200 So I don't have the menopause? 421 00:23:24,120 --> 00:23:25,040 No. 422 00:23:26,560 --> 00:23:27,960 How are you feeling? 423 00:23:36,960 --> 00:23:38,520 (LAUGHS) 424 00:23:40,680 --> 00:23:42,320 I'm pregnant. 425 00:23:42,400 --> 00:23:43,720 Yeah. 426 00:23:43,800 --> 00:23:45,160 I'm pregnant. 427 00:23:46,200 --> 00:23:49,200 I'm gonna have a little bubba. 428 00:23:49,280 --> 00:23:51,400 Oh, my goodness. 429 00:23:54,440 --> 00:23:56,200 I'm pregnant. 430 00:23:56,280 --> 00:23:58,240 (POP MUSIC PLAYS) 26144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.