All language subtitles for Madam (2024) S01E05 cor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,360 --> 00:00:26,480 OK, sweethearts. 2 00:00:27,880 --> 00:00:32,400 A good fake orgasm 3 00:00:32,480 --> 00:00:34,040 That was fake? 4 00:00:34,120 --> 00:00:35,920 And don't be afraid to get ugly. 5 00:00:36,000 --> 00:00:37,040 This isn't porn. 6 00:00:37,120 --> 00:00:41,400 (MOANS) 7 00:00:41,480 --> 00:00:44,280 (MOANS) 8 00:00:44,360 --> 00:00:45,440 Too much? 9 00:00:45,520 --> 00:00:47,080 Fuck your daddy. 10 00:00:47,160 --> 00:00:48,600 (PANTS) 11 00:00:48,680 --> 00:00:49,840 (MOANS) 12 00:00:49,920 --> 00:00:52,880 (MOANS) 13 00:00:57,040 --> 00:00:58,680 OK. 14 00:00:58,760 --> 00:00:59,960 (APPLAUSE) 15 00:01:00,040 --> 00:01:01,200 There we go, guys. 16 00:01:01,280 --> 00:01:03,800 That starts with being present. 17 00:01:03,880 --> 00:01:05,360 (PANTS) Look at me. 18 00:01:05,440 --> 00:01:08,280 Use your breath to guide your body. 19 00:01:08,360 --> 00:01:10,160 (MOANS) 20 00:01:10,240 --> 00:01:11,840 Be specific. 21 00:01:11,920 --> 00:01:13,280 Where does it feel good? 22 00:01:13,360 --> 00:01:15,400 Wait. Slower. 23 00:01:15,480 --> 00:01:16,960 If they feel like 24 00:01:17,040 --> 00:01:19,400 (MOANS) 25 00:01:19,480 --> 00:01:21,440 ..they'll be much more likely 26 00:01:21,520 --> 00:01:24,480 (MOANS) 27 00:01:26,560 --> 00:01:30,000 Something that wouldn't exist 28 00:01:32,360 --> 00:01:33,400 Got it? 29 00:01:33,480 --> 00:01:35,640 (MOANS) 30 00:01:37,760 --> 00:01:40,760 (INSTRUMENTAL MUSIC) 31 00:01:59,600 --> 00:02:00,680 Hi. 32 00:02:03,560 --> 00:02:04,600 Morning. 33 00:02:07,040 --> 00:02:09,040 Hey. 34 00:02:10,200 --> 00:02:13,040 Have fun, bud. Alright. 35 00:02:13,120 --> 00:02:15,280 Hi, Mack. 36 00:02:15,360 --> 00:02:16,840 Thank you. 37 00:02:16,920 --> 00:02:18,640 See you tonight. 38 00:02:18,720 --> 00:02:20,880 God. It's been ages. 39 00:02:20,960 --> 00:02:22,600 Yeah. You gonna stick around? 40 00:02:22,680 --> 00:02:24,320 I wish I could, but... 41 00:02:24,400 --> 00:02:25,560 Oh, please don't leave me. 42 00:02:25,640 --> 00:02:26,600 (CHUCKLES) 43 00:02:26,680 --> 00:02:27,680 No. Go, go, go. 44 00:02:27,760 --> 00:02:29,000 I mean, 45 00:02:29,080 --> 00:02:30,440 with these whispering 46 00:02:30,520 --> 00:02:33,920 Yeah. What has crawled up 47 00:02:34,000 --> 00:02:35,880 Come on. You must have seen it. 48 00:02:35,960 --> 00:02:37,160 You're famous. (CHUCKLES) 49 00:02:40,600 --> 00:02:41,680 No. 50 00:02:48,200 --> 00:02:49,200 Thank you. 51 00:02:49,280 --> 00:02:50,240 Very Stevie Nicks! 52 00:02:50,320 --> 00:02:51,680 No. 53 00:02:51,760 --> 00:02:52,840 Yeah. (CHUCKLES) 54 00:02:55,960 --> 00:02:58,360 Hey. Hey. Hey. Noam, bro. 55 00:02:58,440 --> 00:03:00,440 Hook us up with a job 56 00:03:00,520 --> 00:03:01,560 Oh, sorry. What was that? 57 00:03:01,640 --> 00:03:03,320 Only if we get staff discount. 58 00:03:03,400 --> 00:03:05,800 (LAUGHS) 59 00:03:14,080 --> 00:03:17,640 Now, you are 60 00:03:17,720 --> 00:03:19,040 which means, uh, 61 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 the best way to empower yourself 62 00:03:20,880 --> 00:03:23,920 is to master 63 00:03:24,000 --> 00:03:25,120 My tits. 64 00:03:26,200 --> 00:03:28,400 Your income. 65 00:03:28,480 --> 00:03:29,480 He's an accountant. 66 00:03:29,560 --> 00:03:32,280 You absolutely 67 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 Clear them to the cops. 68 00:03:34,440 --> 00:03:37,080 I've never heard of a brothel 69 00:03:37,160 --> 00:03:38,480 It was 45 at Shadows. 70 00:03:38,560 --> 00:03:40,320 Yeah. Maybe that's why it shut down. 71 00:03:40,400 --> 00:03:41,640 It's re-opening, actually. 72 00:03:41,720 --> 00:03:43,920 (GASPS) Does that mean 73 00:03:44,000 --> 00:03:48,440 Whaaat? And abandon this free 74 00:03:48,520 --> 00:03:49,480 Yes, speaking of which, 75 00:03:49,560 --> 00:03:52,440 could we please 76 00:03:52,520 --> 00:03:53,920 Thank you. 77 00:03:54,000 --> 00:03:57,360 Now, what does it actually mean 78 00:03:57,440 --> 00:03:59,360 Wow. (CHUCKLES) 79 00:03:59,440 --> 00:04:01,240 Ladies, 80 00:04:01,320 --> 00:04:02,680 of the Northern Times. 81 00:04:02,760 --> 00:04:07,200 Mackenzie Leigh, 82 00:04:07,280 --> 00:04:08,400 What the heck? Rescue. 83 00:04:08,480 --> 00:04:09,760 Alright. Alright. 84 00:04:09,840 --> 00:04:11,440 OK. 85 00:04:11,520 --> 00:04:13,280 Well, we might wrap it up 86 00:04:13,360 --> 00:04:14,960 but some great takeaways. 87 00:04:15,040 --> 00:04:16,120 I still got four more points. 88 00:04:16,200 --> 00:04:18,120 You can email them through. 89 00:04:18,200 --> 00:04:19,520 Yeah. Good shot. 90 00:04:19,600 --> 00:04:21,400 Alright. 91 00:04:21,480 --> 00:04:24,720 There is nothing in the article 92 00:04:24,800 --> 00:04:27,520 that works here at-at Sweethearts. 93 00:04:27,600 --> 00:04:28,920 Oh, besides you? 94 00:04:29,000 --> 00:04:33,560 Well, according to this, 95 00:04:33,640 --> 00:04:34,760 I didn't say that. 96 00:04:34,840 --> 00:04:36,080 A white one. 97 00:04:36,160 --> 00:04:37,800 (CHEERS) 98 00:04:37,880 --> 00:04:39,240 Look. OK. OK. 99 00:04:39,320 --> 00:04:42,360 Look, uh, this actually 100 00:04:42,440 --> 00:04:44,120 Well, it was actually. 101 00:04:44,200 --> 00:04:46,840 But it's publicity. 102 00:04:46,920 --> 00:04:50,200 But the article was supposed to be 103 00:04:50,280 --> 00:04:51,560 No. No. It's good. It's great. 104 00:04:51,640 --> 00:04:52,760 Great. 105 00:04:52,840 --> 00:04:53,800 Exactly. 106 00:04:53,880 --> 00:04:54,960 Um... (CLEARS THROAT) 107 00:04:55,040 --> 00:04:57,960 "Powerhouse feminist 108 00:04:58,040 --> 00:05:02,840 "has created a safe space for women 109 00:05:02,920 --> 00:05:05,120 Yeah. It does sound 110 00:05:05,200 --> 00:05:06,600 What? 111 00:05:06,680 --> 00:05:09,600 (CROSSTALK) 112 00:05:09,680 --> 00:05:11,000 Now, wait a minute. 113 00:05:11,080 --> 00:05:13,840 Who wants to put some suggestions 114 00:05:13,920 --> 00:05:14,920 Oh. 115 00:05:15,000 --> 00:05:17,720 Um, can we please just get 116 00:05:17,800 --> 00:05:20,680 Yeah. No-one likes chunky oats. 117 00:05:20,760 --> 00:05:22,280 Excuse me. 118 00:05:22,360 --> 00:05:23,560 There's something you should see. 119 00:05:23,640 --> 00:05:24,640 Yeah. OK. 120 00:05:33,880 --> 00:05:35,120 Looks like Christians. 121 00:05:35,200 --> 00:05:37,000 What gave it away, David? 122 00:05:37,080 --> 00:05:39,880 Reference to the Lord. 123 00:05:40,440 --> 00:05:43,640 ..I have sincere doubts that's 124 00:05:43,720 --> 00:05:45,440 You should go. 125 00:05:45,520 --> 00:05:46,760 They might think I'm a pervert. 126 00:05:46,840 --> 00:05:48,440 Well, they might think 127 00:05:52,120 --> 00:05:53,160 On your bike. 128 00:05:55,040 --> 00:05:56,080 Shame on you. 129 00:05:56,160 --> 00:05:58,640 Shame Shame. 130 00:05:58,720 --> 00:05:59,880 I'm an accountant. 131 00:05:59,960 --> 00:06:01,080 Yeah. Yeah. 132 00:06:01,160 --> 00:06:03,440 Surprised you can ride a bike. 133 00:06:03,520 --> 00:06:05,520 Fuck. 134 00:06:05,600 --> 00:06:06,680 No-one can know I work here. 135 00:06:11,520 --> 00:06:14,440 Until you sort this shit out, 136 00:06:14,520 --> 00:06:15,600 What? 137 00:06:18,480 --> 00:06:20,400 Uh, Excuse me. Uh, listen. 138 00:06:20,480 --> 00:06:22,120 I don't know 139 00:06:22,200 --> 00:06:25,480 but you are putting the-the social 140 00:06:25,560 --> 00:06:28,200 of the women that work here at risk. 141 00:06:28,280 --> 00:06:29,680 Yeah? 142 00:06:29,760 --> 00:06:32,360 Sweethearts is a safe space 143 00:06:32,440 --> 00:06:35,240 where women can provide 144 00:06:35,320 --> 00:06:37,040 all people, actually. 145 00:06:38,480 --> 00:06:40,400 Excuse me. Are you filming me? 146 00:06:41,640 --> 00:06:43,600 Could you... 147 00:06:43,680 --> 00:06:45,720 I'm on public property. 148 00:06:45,800 --> 00:06:47,760 Absolutely. 149 00:06:47,840 --> 00:06:50,480 Well, this is my right. 150 00:06:50,560 --> 00:06:52,440 How's that feel? Huh? Huh? 151 00:06:53,640 --> 00:06:56,160 Oh, Jesus Christ, Sharon. 152 00:06:56,240 --> 00:06:57,680 Of course, you're part of this. 153 00:06:57,760 --> 00:07:01,120 I suggest you, uh, you leave now. 154 00:07:03,240 --> 00:07:05,000 Oh, flipping the bird. 155 00:07:05,080 --> 00:07:06,280 How classy. 156 00:07:18,080 --> 00:07:21,080 (CROSSTALK) 157 00:07:25,480 --> 00:07:28,960 That's a great sign, actually. 158 00:07:29,040 --> 00:07:30,080 No to brothels. 159 00:07:30,160 --> 00:07:31,720 No to brothels. 160 00:07:31,800 --> 00:07:33,400 Yeah. 161 00:07:33,480 --> 00:07:34,840 Yes to community! 162 00:07:34,920 --> 00:07:36,120 No to brothels! 163 00:07:36,200 --> 00:07:38,920 Uh, to help disguise you. 164 00:07:39,000 --> 00:07:41,560 No, no, no. 165 00:07:41,640 --> 00:07:42,640 Maybe I meant floppy. 166 00:07:45,200 --> 00:07:47,120 Well, no. 167 00:07:50,880 --> 00:07:52,080 OK. OK. 168 00:07:53,200 --> 00:07:56,440 I'll let Lolly know 169 00:07:56,520 --> 00:07:57,480 (ON PHONE) OK, Noam, 170 00:07:57,560 --> 00:07:59,480 I don't know where you are, 171 00:07:59,560 --> 00:08:00,920 when is a good time to talk? 172 00:08:02,280 --> 00:08:03,960 (SIGHS) 173 00:08:04,040 --> 00:08:05,200 What do you reckon? 174 00:08:05,280 --> 00:08:08,160 Not here! Not now! Not ever! 175 00:08:08,240 --> 00:08:09,280 No. 176 00:08:09,360 --> 00:08:12,760 Maybe wait a few hours, 177 00:08:12,840 --> 00:08:16,200 Oi you guys, 178 00:08:16,280 --> 00:08:19,080 Oh, my god! 179 00:08:19,160 --> 00:08:20,160 (GASPS) 180 00:08:22,240 --> 00:08:25,240 ('CRUISIN' 181 00:08:37,040 --> 00:08:38,960 Hey. Hi. 182 00:08:39,040 --> 00:08:40,960 Hi. 183 00:08:41,040 --> 00:08:43,200 Honoured to be welcomed. 184 00:08:43,280 --> 00:08:47,840 Uh... are you looking for 185 00:08:47,920 --> 00:08:48,880 Yes. 186 00:08:48,960 --> 00:08:50,240 Yes. (CHUCKLES) 187 00:08:50,320 --> 00:08:51,320 OK. Great. 188 00:08:51,400 --> 00:08:54,280 Um, sorry about the craziness today. 189 00:08:54,360 --> 00:08:56,520 They're usually 190 00:08:56,600 --> 00:08:57,640 Brothel hot alert. 191 00:08:57,720 --> 00:08:59,080 He's not brothel hot. 192 00:08:59,160 --> 00:09:00,960 He's 'firetrucks himself 193 00:09:01,040 --> 00:09:02,080 and you forgive him' hot. 194 00:09:02,160 --> 00:09:03,400 Oh, boy. 195 00:09:03,480 --> 00:09:04,640 Wait. What's brothel hot? 196 00:09:04,720 --> 00:09:06,040 Hot for someone who pays for it. 197 00:09:06,120 --> 00:09:07,440 And what's "firetrucks himself"? 198 00:09:07,520 --> 00:09:10,080 So drunk he wets his pants. 199 00:09:10,160 --> 00:09:11,560 He can wet my pants any day. 200 00:09:11,640 --> 00:09:13,920 Mm-hm. 201 00:09:14,000 --> 00:09:17,480 I wet someone's pants last week. 202 00:09:18,720 --> 00:09:22,240 Oh, yay. He's got a lovely face. 203 00:09:22,320 --> 00:09:25,880 I read your article, 204 00:09:25,960 --> 00:09:26,920 Aw! 205 00:09:27,000 --> 00:09:30,280 ..on your commitment 206 00:09:30,360 --> 00:09:33,240 because we're not 207 00:09:33,320 --> 00:09:34,280 No. 208 00:09:34,360 --> 00:09:36,200 And nor-nor should we be. 209 00:09:36,280 --> 00:09:37,320 Shame and all that. 210 00:09:37,400 --> 00:09:39,280 Yeah. 211 00:09:39,360 --> 00:09:40,440 Wow. 212 00:09:40,520 --> 00:09:41,840 Oh, god. You know what, uh... 213 00:09:41,920 --> 00:09:42,880 (CLEARS THROAT) 214 00:09:42,960 --> 00:09:44,600 The thing is we don't... 215 00:09:44,680 --> 00:09:45,680 Right. I-I apologise. 216 00:09:45,760 --> 00:09:47,320 I didn't manage to make a booking, 217 00:09:47,400 --> 00:09:49,240 Would you bend the rules 218 00:09:49,320 --> 00:09:50,360 Oh. See. If I bend, I... 219 00:09:50,440 --> 00:09:51,800 Bend them, please. 220 00:09:51,880 --> 00:09:53,160 Bend me over, daddy. 221 00:09:53,240 --> 00:09:54,440 I got dibs. 222 00:09:56,240 --> 00:09:57,360 You know what, just this once. 223 00:09:57,440 --> 00:09:59,240 Oh. 224 00:09:59,320 --> 00:10:01,600 Thank you. 225 00:10:01,680 --> 00:10:03,960 What are you doing? Get out of here. 226 00:10:04,040 --> 00:10:05,440 He's getting laid. 227 00:10:05,520 --> 00:10:06,800 You should try it sometime. 228 00:10:08,440 --> 00:10:09,480 What's happening? 229 00:10:09,560 --> 00:10:10,960 She just went and snaked 230 00:10:11,040 --> 00:10:13,040 We don't do walk ins, 231 00:10:13,120 --> 00:10:14,080 The fuck? 232 00:10:14,160 --> 00:10:15,400 I loved him. 233 00:10:16,760 --> 00:10:19,040 Rules don't apply to the favourite, 234 00:10:20,160 --> 00:10:21,240 Period. 235 00:10:23,560 --> 00:10:24,800 (SIGHS) 236 00:10:28,080 --> 00:10:29,400 You ready for this, babe? 237 00:10:29,480 --> 00:10:34,080 Because I am gonna take you down 238 00:10:43,160 --> 00:10:44,240 Everything OK? 239 00:10:46,360 --> 00:10:47,720 What's your name? 240 00:10:48,960 --> 00:10:50,280 Tui. 241 00:10:51,320 --> 00:10:52,960 I have a massive penis, Tui. 242 00:10:56,000 --> 00:10:57,480 How massive? 243 00:10:59,320 --> 00:11:02,560 It's about 244 00:11:06,240 --> 00:11:09,800 Well, I am a professional. 245 00:11:09,880 --> 00:11:10,880 May I? 246 00:11:16,240 --> 00:11:17,480 Come on, buddy. 247 00:11:17,560 --> 00:11:18,760 Let's take... 248 00:11:19,840 --> 00:11:22,480 Oh, fuck me! 249 00:11:23,840 --> 00:11:27,480 That's huge. 250 00:11:27,560 --> 00:11:29,000 That's what they all say, 251 00:11:29,080 --> 00:11:30,480 Amazing. 252 00:11:30,560 --> 00:11:32,200 I saw the article this morning 253 00:11:33,920 --> 00:11:35,440 I just thought, 254 00:11:35,520 --> 00:11:37,280 "Just give it one more try, mate." 255 00:11:37,360 --> 00:11:38,480 Are you a virgin? 256 00:11:39,640 --> 00:11:45,480 Oh, well, I mean, 257 00:11:45,560 --> 00:11:47,720 the definition of sex, then... 258 00:11:49,680 --> 00:11:51,800 I mean, I guess... ah... 259 00:11:53,640 --> 00:11:57,960 Yeah, I-I have knocked at the door, 260 00:11:58,040 --> 00:12:01,440 but have not entered. 261 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 But you're so... 262 00:12:05,640 --> 00:12:06,680 I know. 263 00:12:08,880 --> 00:12:10,000 I'm incredibly good looking. 264 00:12:11,880 --> 00:12:13,120 Well, it's just a waste, really. 265 00:12:14,480 --> 00:12:17,360 OK. OK. 266 00:12:19,160 --> 00:12:20,240 OK. (CHUCKLES) 267 00:12:22,880 --> 00:12:24,360 Lie down. 268 00:12:24,440 --> 00:12:26,080 It's OK. 269 00:12:26,160 --> 00:12:27,160 Lie down. 270 00:12:29,640 --> 00:12:31,760 This is my job. OK? 271 00:12:31,840 --> 00:12:33,200 I will find a way to help you. 272 00:12:34,360 --> 00:12:35,480 Get it back out. 273 00:12:42,960 --> 00:12:44,560 (CHANTING) WHORES GO HOME! 274 00:12:44,640 --> 00:12:46,800 As you can see, 275 00:12:46,880 --> 00:12:51,280 They don't want this type of 276 00:12:51,360 --> 00:12:52,360 Oh, no. 277 00:12:52,440 --> 00:12:54,800 The blooming Newshub guy's 278 00:12:54,880 --> 00:12:55,960 It's getting worse, Mack. 279 00:12:56,040 --> 00:12:59,000 If the media turn on us, 280 00:12:59,080 --> 00:13:00,600 Have you heard from Ham Handy Hands? 281 00:13:00,680 --> 00:13:01,640 He's late. 282 00:13:01,720 --> 00:13:03,480 Oh, sorry, Jaz. Yes. He's cancelled. 283 00:13:03,560 --> 00:13:05,680 It's because of this 284 00:13:05,760 --> 00:13:07,560 It's given everyone the willies. 285 00:13:07,640 --> 00:13:09,080 Fuck's sake. 286 00:13:09,160 --> 00:13:11,200 Look, these guys are pros, 287 00:13:11,280 --> 00:13:12,720 and they haven't got 288 00:13:12,800 --> 00:13:15,000 I don't think 289 00:13:15,080 --> 00:13:17,840 Why aren't you out there kicking 290 00:13:17,920 --> 00:13:20,040 Look, I mean, just I don't think 291 00:13:20,120 --> 00:13:21,720 to come across as... 292 00:13:21,800 --> 00:13:23,440 What? Boss? Leader? 293 00:13:24,600 --> 00:13:26,920 Saviour. 294 00:13:27,000 --> 00:13:28,480 His penis. 295 00:13:29,560 --> 00:13:30,760 His penis, what? 296 00:13:30,840 --> 00:13:34,080 His penis is so big. 297 00:13:34,160 --> 00:13:36,160 If he stood up with a hard on, 298 00:13:37,280 --> 00:13:38,760 I-I couldn't. 299 00:13:38,840 --> 00:13:40,120 Fuck. 300 00:13:40,200 --> 00:13:41,200 I failed. 301 00:13:42,440 --> 00:13:43,920 Who's up next then? 302 00:13:45,160 --> 00:13:47,720 No. 303 00:13:47,800 --> 00:13:49,440 So... 304 00:13:49,520 --> 00:13:52,360 Yeah, Makes sense that you tell us 305 00:13:54,440 --> 00:13:55,840 Oh, for fuck's sake. 306 00:13:55,920 --> 00:13:57,640 Alright. Go for it. 307 00:13:57,720 --> 00:13:58,920 I'll give it a hoon. 308 00:13:59,000 --> 00:14:00,040 Oh, Jaz. 309 00:14:00,120 --> 00:14:04,000 Jules, it is not my first time 310 00:14:04,080 --> 00:14:06,680 (EXHALES) 311 00:14:07,720 --> 00:14:08,720 Wish me luck, gals. 312 00:14:08,800 --> 00:14:10,720 (CROSSTALK) 313 00:14:12,400 --> 00:14:14,320 Fuck, fuck, fuck. 314 00:14:19,080 --> 00:14:20,080 Homemades. 315 00:14:20,160 --> 00:14:21,320 Yeah. Yeah. Yeah. 316 00:14:21,400 --> 00:14:22,840 I think you've got one? 317 00:14:24,600 --> 00:14:25,880 Is that my Jasmine? 318 00:14:25,960 --> 00:14:29,200 Oh. Jassy!? 319 00:14:29,280 --> 00:14:30,600 What are you doing here? 320 00:14:30,680 --> 00:14:32,160 Nanny Mavis. 321 00:14:32,240 --> 00:14:34,480 I've come to join the protest. 322 00:14:34,560 --> 00:14:36,400 Really? 323 00:14:36,480 --> 00:14:37,920 You should have told me 324 00:14:38,000 --> 00:14:40,920 'cause I would have picked you up, 325 00:14:41,000 --> 00:14:42,360 Oh, crap. 326 00:14:43,640 --> 00:14:45,480 Is Jas her real name? 327 00:14:45,560 --> 00:14:47,560 That's an interesting outfit, dear. 328 00:14:51,040 --> 00:14:52,040 Oh, yes. 329 00:14:52,120 --> 00:14:54,080 Well, it's...you need to keep warm, 330 00:14:54,160 --> 00:14:55,240 Yeah. 331 00:14:55,320 --> 00:14:58,160 Oh, Sharon. 332 00:14:58,240 --> 00:15:00,480 She's a racy dresser. 333 00:15:00,560 --> 00:15:01,840 She does my nails. 334 00:15:01,920 --> 00:15:03,040 (CHUCKLES) 335 00:15:04,440 --> 00:15:06,200 You get warmed up. 336 00:15:06,280 --> 00:15:07,880 Yes. It's cold. Yeah, yes. 337 00:15:16,480 --> 00:15:18,280 Jules. 338 00:15:18,360 --> 00:15:19,880 Go get them 339 00:15:19,960 --> 00:15:21,080 That's gonna 340 00:15:21,160 --> 00:15:22,160 Oh, just... 341 00:15:22,240 --> 00:15:23,800 ..for a whole month! 342 00:15:23,880 --> 00:15:25,240 Oh. 343 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 (CHANTS OVERLAP) 344 00:15:31,480 --> 00:15:33,760 Hi, everyone. 345 00:15:33,840 --> 00:15:35,800 Uh, Natalie. 346 00:15:35,880 --> 00:15:36,880 Robin. 347 00:15:36,960 --> 00:15:38,440 Jeff. Hi. 348 00:15:38,520 --> 00:15:39,880 Yeah. Look. 349 00:15:39,960 --> 00:15:41,920 I know you lot love 350 00:15:42,000 --> 00:15:43,440 Yeah. Well, that's why we're here, 351 00:15:43,520 --> 00:15:44,480 (CROSSTALK) 352 00:15:44,560 --> 00:15:46,480 But you're buckling up 353 00:15:46,560 --> 00:15:49,400 Look, Sweethearts is a good place. 354 00:15:49,480 --> 00:15:52,880 Some of the women here 355 00:15:52,960 --> 00:15:55,440 (SHOCKED MURMURS) 356 00:15:55,520 --> 00:15:57,160 And that's their prerogative. 357 00:15:57,240 --> 00:15:58,320 Am I right, Trish? 358 00:15:58,400 --> 00:15:59,640 What are you asking me for? 359 00:15:59,720 --> 00:16:01,680 Yeah. Why are you asking Trish? 360 00:16:01,760 --> 00:16:03,240 Well, look. Here's another one. 361 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 Get out of here. 362 00:16:04,400 --> 00:16:07,360 (CROSSTALK) 363 00:16:10,920 --> 00:16:14,000 No. Oh, no. No! 364 00:16:14,080 --> 00:16:15,840 Don't go! No! 365 00:16:17,200 --> 00:16:18,240 (MESSAGE POPS) 366 00:16:28,440 --> 00:16:30,240 Tada! 367 00:16:30,320 --> 00:16:32,480 Well, I failed with my pitch 368 00:16:32,560 --> 00:16:33,520 but I got your biccies. 369 00:16:33,600 --> 00:16:34,560 Excuse me. 370 00:16:34,640 --> 00:16:36,440 Where's the Mint Slice? 371 00:16:36,520 --> 00:16:37,480 Mint? 372 00:16:37,560 --> 00:16:38,640 Four packets of Tim Tams. 373 00:16:38,720 --> 00:16:40,760 I'm the favourite. I'm the best one. 374 00:16:40,840 --> 00:16:42,400 No. We don't have favourites. 375 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 Where's Amethyst? 376 00:16:43,560 --> 00:16:45,560 She's still with 377 00:16:45,640 --> 00:16:47,120 What, is he still here? 378 00:16:47,200 --> 00:16:48,320 Bonkers. 379 00:16:48,400 --> 00:16:50,400 The world's gone bonkers. 380 00:16:50,480 --> 00:16:53,880 A moral divide is splintering 381 00:16:53,960 --> 00:16:55,880 On the one side, Mackenzie Leigh, 382 00:16:55,960 --> 00:16:57,440 the bold, brash 383 00:16:57,520 --> 00:16:58,800 American and her brothel... 384 00:16:58,880 --> 00:17:01,320 And releasing. 385 00:17:01,400 --> 00:17:02,640 Oh, my god. 386 00:17:02,720 --> 00:17:04,560 On the other, these folk... 387 00:17:04,640 --> 00:17:07,400 I run the day-care centre next door, 388 00:17:07,480 --> 00:17:08,720 and I'm just here to protect 389 00:17:08,800 --> 00:17:10,200 the tamariki of the community. 390 00:17:11,360 --> 00:17:13,560 What exactly is it about 391 00:17:13,640 --> 00:17:15,240 Well, me and my husband 392 00:17:15,320 --> 00:17:16,280 haven't had intercourse 393 00:17:16,360 --> 00:17:17,400 for 15 years. 394 00:17:17,480 --> 00:17:18,920 Yep. Oh. Ah. 395 00:17:19,000 --> 00:17:20,520 He's a hard dog 396 00:17:20,600 --> 00:17:21,840 I'm a little bit worried, you know, 397 00:17:21,920 --> 00:17:23,320 that it might destroy my marriage. 398 00:17:23,400 --> 00:17:24,360 Nah. 399 00:17:24,440 --> 00:17:25,920 You wanna try? 400 00:17:26,000 --> 00:17:27,240 Have you thought 401 00:17:27,320 --> 00:17:28,480 for your husband? 402 00:17:28,560 --> 00:17:29,880 Putting out what? 403 00:17:34,160 --> 00:17:35,200 She tapped out. 404 00:17:35,280 --> 00:17:36,920 Mavis. 405 00:17:37,000 --> 00:17:38,280 And what's brought you here today? 406 00:17:38,360 --> 00:17:39,400 Obviously, the protest? 407 00:17:39,480 --> 00:17:40,640 Oh, oh, and such a lovely day. 408 00:17:43,720 --> 00:17:45,160 Did you ever consider that perhaps 409 00:17:45,240 --> 00:17:47,200 by bringing all this attention 410 00:17:47,280 --> 00:17:48,240 you might be bringing it 411 00:17:48,320 --> 00:17:49,760 to the attention 412 00:17:49,840 --> 00:17:51,520 who may otherwise not have noticed? 413 00:17:53,680 --> 00:17:54,800 I'm sorry. 414 00:17:59,240 --> 00:18:00,600 Go in grace. 415 00:18:06,680 --> 00:18:09,160 They're disrupting my business. 416 00:18:09,240 --> 00:18:10,840 I don't know. You're the cops. 417 00:18:10,920 --> 00:18:12,200 You tell me if it's illegal. 418 00:18:13,240 --> 00:18:14,240 Thank you. 419 00:18:14,320 --> 00:18:15,440 There's no point being here. 420 00:18:16,520 --> 00:18:17,680 Come on, let's call it a day. 421 00:18:18,880 --> 00:18:19,920 So, it's true. 422 00:18:22,280 --> 00:18:24,240 You're a pimp. 423 00:18:24,320 --> 00:18:25,720 I can't believe 424 00:18:25,800 --> 00:18:27,120 the whole time. 425 00:18:27,200 --> 00:18:28,200 Noam! 426 00:18:32,480 --> 00:18:34,360 I think things got 427 00:18:34,440 --> 00:18:36,200 Might as well stay. 428 00:18:36,280 --> 00:18:39,080 Wait, Noam. 429 00:18:39,160 --> 00:18:41,440 I thought they were hot maids. 430 00:18:41,520 --> 00:18:43,960 Look. I'm sorry about the article. 431 00:18:44,040 --> 00:18:45,600 Article? 432 00:18:45,680 --> 00:18:47,360 Mum, it's all over my socials. 433 00:18:47,440 --> 00:18:48,480 What? 434 00:18:48,560 --> 00:18:50,240 You are so embarrassing. 435 00:18:50,320 --> 00:18:51,960 Can we just talk about this? 436 00:18:52,040 --> 00:18:54,720 No. Thanks, mum. I'm good. 437 00:18:54,800 --> 00:18:56,280 We can go for ice cream. Just... 438 00:18:58,960 --> 00:19:00,440 Just go home! 439 00:19:00,520 --> 00:19:03,480 (CROWD CHANTS) 440 00:19:11,360 --> 00:19:12,440 Harry! 441 00:19:14,080 --> 00:19:15,640 I need your help. 442 00:19:15,720 --> 00:19:18,680 (CHANTING) 443 00:19:25,040 --> 00:19:27,120 This is why we need sex workers. 444 00:19:29,120 --> 00:19:32,480 For poor, unfortunate people 445 00:19:32,560 --> 00:19:34,800 and the civilians 446 00:19:34,880 --> 00:19:36,840 I don't believe that. 447 00:19:36,920 --> 00:19:39,280 He doesn't look 448 00:19:41,480 --> 00:19:43,000 What's she doing? 449 00:19:43,080 --> 00:19:45,520 Jumping up and down 450 00:19:47,080 --> 00:19:49,120 OK. OK. 451 00:19:49,200 --> 00:19:52,640 Well, I'm prepared to, uh, 452 00:19:52,720 --> 00:19:54,520 Don't-don't do that. Don't do that. 453 00:19:56,240 --> 00:19:57,640 (GASPS) 454 00:19:59,200 --> 00:20:01,880 Harry has a very real affliction. 455 00:20:01,960 --> 00:20:05,080 His immense physiology 456 00:20:05,160 --> 00:20:07,000 from finding a sexual partner. 457 00:20:07,080 --> 00:20:08,920 It's been so hard... 458 00:20:10,800 --> 00:20:14,520 to never have been accepted 459 00:20:14,600 --> 00:20:15,560 Mm-hm. 460 00:20:15,640 --> 00:20:16,800 We're not perfect, 461 00:20:16,880 --> 00:20:21,920 but there is a place in society 462 00:20:22,000 --> 00:20:26,720 where shame can be banished 463 00:20:26,800 --> 00:20:31,600 and loneliness can be treated 464 00:20:31,680 --> 00:20:32,640 Yeah. 465 00:20:32,720 --> 00:20:33,840 It'd be nice to know 466 00:20:33,920 --> 00:20:37,000 what it feels like 467 00:20:37,080 --> 00:20:41,160 and Sweethearts at least 468 00:20:41,240 --> 00:20:43,280 It's OK. 469 00:20:43,360 --> 00:20:45,320 And, you know... 470 00:20:45,400 --> 00:20:46,360 at the end of the day, 471 00:20:46,440 --> 00:20:49,560 we're just trying our best 472 00:20:49,640 --> 00:20:52,000 but that doesn't change 473 00:20:54,840 --> 00:20:56,040 From now on, the Sweethearts 474 00:20:56,120 --> 00:20:59,120 will cover their lingerie 475 00:20:59,200 --> 00:21:02,800 and make extra efforts 476 00:21:05,280 --> 00:21:08,200 Well, yeah. I guess that's a start. 477 00:21:08,280 --> 00:21:09,960 I mean, I'm not a fan 478 00:21:10,040 --> 00:21:11,400 but, yeah, I guess 479 00:21:11,480 --> 00:21:12,960 That is progress, yeah... 480 00:21:13,040 --> 00:21:15,760 Well, do you think 481 00:21:15,840 --> 00:21:18,760 so that we can get back to doing 482 00:21:18,840 --> 00:21:21,200 which is helping people. 483 00:21:21,280 --> 00:21:23,400 Yeah. OK. OK, guys. Yeah. 484 00:21:23,480 --> 00:21:24,440 Let's wrap it up. 485 00:21:24,520 --> 00:21:25,920 (CROSSTALK) 486 00:21:26,000 --> 00:21:27,200 Hold on, honey. 487 00:21:28,240 --> 00:21:31,000 I've gotcha. Here you go. 488 00:21:31,080 --> 00:21:32,960 Sounds like 489 00:21:34,520 --> 00:21:39,680 Let's take a walk over here, 490 00:21:39,760 --> 00:21:42,720 (CROSSTALK) 491 00:21:45,160 --> 00:21:49,720 Does anyone know 492 00:21:51,880 --> 00:21:53,960 I'll pray for you. 493 00:21:54,040 --> 00:21:55,280 Nope. 494 00:21:55,360 --> 00:21:57,320 Can-can I still come for dinner 495 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 Nope. 496 00:22:01,240 --> 00:22:03,680 I'm playing bridge with the girls 497 00:22:03,760 --> 00:22:04,800 Make it Friday. 498 00:22:06,520 --> 00:22:08,600 (MOANS) 499 00:22:08,680 --> 00:22:11,360 Oh, no. She's fine. 500 00:22:11,440 --> 00:22:12,640 She does Pilates. 501 00:22:12,720 --> 00:22:14,520 Yeah. Don't worry about her. 502 00:22:14,600 --> 00:22:16,280 (MOANS) 503 00:22:17,440 --> 00:22:20,440 (LIVELY MUSIC) 504 00:22:23,560 --> 00:22:26,400 (BIRD CHIRPS) 505 00:22:29,560 --> 00:22:33,480 Turns out 506 00:22:33,560 --> 00:22:36,120 He was more than happy 507 00:22:36,200 --> 00:22:38,400 And he left a huge tip. 508 00:22:38,480 --> 00:22:39,800 Drinks on me, bitches. 509 00:22:39,880 --> 00:22:42,840 (CHEERS) 510 00:22:44,080 --> 00:22:45,880 What about you? 511 00:22:45,960 --> 00:22:47,880 You can thank me for saving the day. 512 00:22:47,960 --> 00:22:50,760 Uh, I-I can't. 513 00:22:50,840 --> 00:22:52,480 Alright. Suit yourself. 514 00:22:52,560 --> 00:22:54,920 Hey, so, shall I just flush these 515 00:22:55,000 --> 00:22:58,200 No. Leave them for the pigeons. 516 00:22:58,280 --> 00:22:59,240 You coming? 517 00:22:59,320 --> 00:23:01,920 Oh. I was born to come. 518 00:23:22,080 --> 00:23:23,120 Hey. 519 00:23:25,240 --> 00:23:28,240 What, is this a bribe or an apology? 520 00:23:36,800 --> 00:23:39,760 Listen, that article 521 00:23:41,040 --> 00:23:43,080 I'm sorry 522 00:23:46,120 --> 00:23:47,280 And did dad know? 523 00:23:49,680 --> 00:23:50,760 Is that why he's not here? 524 00:23:53,240 --> 00:23:55,520 (SIGHS) 525 00:23:55,600 --> 00:24:00,080 you will realise 526 00:24:01,480 --> 00:24:02,480 But you gotta trust me. 527 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 I am making the right decisions 528 00:24:07,480 --> 00:24:09,600 Did you read the article? 529 00:24:09,680 --> 00:24:13,600 Any questions about, you know... 530 00:24:13,680 --> 00:24:15,080 ..how the girls are empowered? 531 00:24:15,160 --> 00:24:16,160 Like, how we... 532 00:24:16,240 --> 00:24:19,440 Mum, no, I don't have any questions. 533 00:24:19,520 --> 00:24:22,320 OK. Great. That's good. 534 00:24:28,520 --> 00:24:29,560 Ta. 535 00:24:33,080 --> 00:24:34,120 Good night, Noam. 536 00:24:36,400 --> 00:24:37,640 I'm still mad, though. 537 00:24:43,400 --> 00:24:44,520 (SIGHS) 538 00:24:53,600 --> 00:24:54,640 (WHISTLES) 31611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.