All language subtitles for Madam (2024) S01E04 cor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,880 --> 00:00:14,640 # A little itty bitty complicated 2 00:00:14,720 --> 00:00:17,640 # Got yourself 3 00:00:17,720 --> 00:00:18,800 # Never know what you say 4 00:00:18,880 --> 00:00:20,520 Oh. Hi, Mack. It's Goldie, here. 5 00:00:20,600 --> 00:00:22,440 Um, I'm not gonna be able 6 00:00:22,520 --> 00:00:25,560 'cause there's Darren's in town 7 00:00:25,640 --> 00:00:28,720 Hi. It's Lolly. So sorry. 8 00:00:28,800 --> 00:00:30,600 Me and my mum 9 00:00:30,680 --> 00:00:32,360 Hope you find someone. 10 00:00:32,440 --> 00:00:35,240 Hey. It's Jaz. 11 00:00:35,320 --> 00:00:36,920 Um, I just joined 12 00:00:37,000 --> 00:00:38,800 And don't forget, 13 00:00:38,880 --> 00:00:39,880 Bye! 14 00:00:42,000 --> 00:00:47,000 # Before I leave, 15 00:00:47,080 --> 00:00:49,840 # We could've had it all 16 00:00:49,920 --> 00:00:52,720 # Throw it up and watch it fall 17 00:00:52,800 --> 00:00:55,760 # Too bad for you boy 18 00:00:57,680 --> 00:00:58,720 Come on. 19 00:00:58,800 --> 00:01:01,120 Someone's gotta be up 20 00:01:01,200 --> 00:01:04,320 Oh, I've got that 21 00:01:04,400 --> 00:01:06,440 Yeah. And my boyfriend's in town. 22 00:01:06,520 --> 00:01:08,800 I thought that 23 00:01:08,880 --> 00:01:10,800 We did. This is Graham. 24 00:01:10,880 --> 00:01:11,840 Oh. 25 00:01:11,920 --> 00:01:14,600 He's got these tiny little eyes. 26 00:01:14,680 --> 00:01:16,440 Cherry, what about you? 27 00:01:16,520 --> 00:01:19,040 Yeah, I got my kids. 28 00:01:19,120 --> 00:01:20,760 So, we're finally getting bookings, 29 00:01:20,840 --> 00:01:23,640 but everyone is away 30 00:01:23,720 --> 00:01:24,800 Hi, Tui. 31 00:01:24,880 --> 00:01:27,280 Shower's busted at mine. 32 00:01:27,360 --> 00:01:28,480 Hey, Tui. 33 00:01:28,560 --> 00:01:31,560 You up for taking on some extra 34 00:01:31,640 --> 00:01:36,080 Yeah, um, is that me 35 00:01:36,160 --> 00:01:37,760 Yeah. I'm afraid so. 36 00:01:37,840 --> 00:01:39,400 But I am trying to hire 37 00:01:39,480 --> 00:01:40,440 It's just really hard 38 00:01:40,520 --> 00:01:43,800 because no-one's replying 39 00:01:43,880 --> 00:01:45,280 Shadows has closed down again. 40 00:01:45,360 --> 00:01:47,120 There are girls? 41 00:01:47,200 --> 00:01:50,200 I mean, if they're experienced 42 00:01:50,280 --> 00:01:51,960 They're the type of girls 43 00:01:52,040 --> 00:01:53,200 and tell you it's raining. 44 00:01:53,280 --> 00:01:55,760 No, they're not. 45 00:01:55,840 --> 00:01:58,160 You do not want toxic box 46 00:02:00,520 --> 00:02:03,720 My Aunty Mugs always jokes 47 00:02:03,800 --> 00:02:07,000 My dad calls her Aunty Mugs 48 00:02:07,080 --> 00:02:08,600 It's real cute. 49 00:02:08,680 --> 00:02:11,440 OK. Let's start there. 50 00:02:11,520 --> 00:02:14,840 (THEME MUSIC) 51 00:02:14,920 --> 00:02:16,680 Hey, before you run off 52 00:02:16,760 --> 00:02:18,640 I just need your attention on this. 53 00:02:18,720 --> 00:02:20,440 Client classification. 54 00:02:20,520 --> 00:02:22,240 I love your outfit. 55 00:02:22,320 --> 00:02:25,920 When a punter box, 56 00:02:26,000 --> 00:02:27,680 only for privacy. 57 00:02:27,760 --> 00:02:32,000 That way, no real names are used 58 00:02:32,080 --> 00:02:33,400 But when the session's over, 59 00:02:33,480 --> 00:02:36,560 the girl who saw him 60 00:02:36,640 --> 00:02:39,080 so that we can instantly convey 61 00:02:39,160 --> 00:02:41,560 Wait, what do you mean 62 00:02:41,640 --> 00:02:44,000 Like, he unspiralled it? 63 00:02:44,080 --> 00:02:45,320 Oh, my god. Him. 64 00:02:45,400 --> 00:02:48,160 I always feel like 65 00:02:48,240 --> 00:02:49,200 He was like... 66 00:02:49,280 --> 00:02:50,600 (MAKES SOUND) 67 00:02:50,680 --> 00:02:52,960 Yeah, I was thinking more tall, 68 00:02:53,040 --> 00:02:54,240 Might have said sex slave. 69 00:02:54,320 --> 00:02:55,800 Is he the one that cries afterwards? 70 00:02:55,880 --> 00:02:59,520 No, he's the one whose ball sack 71 00:02:59,600 --> 00:03:00,920 (LAUGHTER) 72 00:03:01,000 --> 00:03:02,120 Oh, I've got one. 73 00:03:02,200 --> 00:03:03,400 Jules, I'm gonna put 74 00:03:03,480 --> 00:03:04,920 (SPEAKING MAORI) 75 00:03:05,000 --> 00:03:06,560 Oh, Aunty Mugs. 76 00:03:06,640 --> 00:03:09,760 Yeah. 77 00:03:09,840 --> 00:03:11,200 Yeah. 78 00:03:11,280 --> 00:03:14,480 Ready to root. 79 00:03:14,560 --> 00:03:16,720 (CHUCKLES) Over the moon 80 00:03:16,800 --> 00:03:18,160 We've actually got 81 00:03:18,240 --> 00:03:19,760 who are new to the industry. 82 00:03:19,840 --> 00:03:21,440 Oh, no. I've done it before. 83 00:03:21,520 --> 00:03:24,000 Oh. Oh. Even better. 84 00:03:24,080 --> 00:03:26,800 Well, the women in my family, 85 00:03:26,880 --> 00:03:29,240 independent, 86 00:03:29,320 --> 00:03:31,200 Yeah, except 87 00:03:31,280 --> 00:03:32,560 on your mum's side, eh? 88 00:03:32,640 --> 00:03:34,000 Yeah, white side. 89 00:03:34,080 --> 00:03:36,240 Oh. I'm convinced. 90 00:03:36,320 --> 00:03:37,480 (LAUGHS) 91 00:03:37,560 --> 00:03:39,440 Yay! To Jules. 92 00:03:59,200 --> 00:04:01,360 Hey! 93 00:04:01,440 --> 00:04:05,240 Hey, hey, hey... 94 00:04:05,320 --> 00:04:07,000 Hey! 95 00:04:07,080 --> 00:04:08,880 Oh, it's been ages since 96 00:04:08,960 --> 00:04:10,360 It's hard. I've just been real busy. 97 00:04:10,440 --> 00:04:11,560 One more? 98 00:04:11,640 --> 00:04:13,520 Busy making bank. 99 00:04:13,600 --> 00:04:17,120 I've been counting change 100 00:04:17,200 --> 00:04:19,360 All good. I've got us. 101 00:04:21,360 --> 00:04:23,600 You know you don't have 102 00:04:23,680 --> 00:04:25,520 We're looking 103 00:04:25,600 --> 00:04:27,640 The money is amazing. 104 00:04:27,720 --> 00:04:29,560 Hello. 105 00:04:30,760 --> 00:04:33,680 Hey, hey, hey. 106 00:04:33,760 --> 00:04:35,080 What's wrong? 107 00:04:35,160 --> 00:04:37,560 Henny was just complaining 108 00:04:37,640 --> 00:04:38,920 Wow, same. 109 00:04:39,000 --> 00:04:40,440 Well, come work with me then. 110 00:04:42,520 --> 00:04:45,600 (LAUGHS) Fuck off. 111 00:04:45,680 --> 00:04:46,960 It's actually sweeter. 112 00:04:47,040 --> 00:04:48,840 Yeah. For you, maybe. 113 00:04:48,920 --> 00:04:51,600 OK. It's not for everyone. 114 00:04:51,680 --> 00:04:53,240 But we ain't hoes. 115 00:04:56,560 --> 00:04:58,160 By the way, Becca, did I tell you? 116 00:04:58,240 --> 00:04:59,680 Henry came over the other night. 117 00:04:59,760 --> 00:05:00,920 Oh. 118 00:05:01,000 --> 00:05:04,360 That guy is, like, so full of shit. 119 00:05:04,440 --> 00:05:06,320 You know what? I gotta go. 120 00:05:06,400 --> 00:05:09,600 I forgot some guy pay me $400 121 00:05:09,680 --> 00:05:11,440 Enjoy being broke. 122 00:05:11,520 --> 00:05:13,360 Hey, what about your round? 123 00:05:17,040 --> 00:05:18,600 You know you want it. 124 00:05:18,680 --> 00:05:20,920 I'll treat you better 125 00:05:21,000 --> 00:05:24,080 Come on. Come on. Yeah? 126 00:05:24,160 --> 00:05:26,120 You're missing out. 127 00:05:26,200 --> 00:05:28,640 Slim pickings around 128 00:05:28,720 --> 00:05:29,720 'Sup? 129 00:05:31,240 --> 00:05:32,840 Oh. 130 00:05:32,920 --> 00:05:37,960 Look at her, Bubba, all grown up 131 00:05:40,760 --> 00:05:43,400 Oh, why are you so sad? Hmm? 132 00:05:44,720 --> 00:05:46,440 Why don't you get 133 00:05:47,920 --> 00:05:48,960 Go. 134 00:05:50,560 --> 00:05:51,960 Thanks. 135 00:05:52,040 --> 00:05:53,520 Settle down. 136 00:05:53,600 --> 00:05:55,920 It's Just a drink, 137 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 (CHUCKLES) 138 00:05:58,160 --> 00:06:01,200 So, how's tricks 139 00:06:01,280 --> 00:06:02,280 You know we're hiring. 140 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 (BIRDS CHIRP) 141 00:06:12,000 --> 00:06:15,160 It's a shame 142 00:06:15,240 --> 00:06:17,360 So sorry that we're fully booked, 143 00:06:17,440 --> 00:06:21,360 but, um, maybe try back 144 00:06:21,440 --> 00:06:23,920 I just really wanted 145 00:06:24,000 --> 00:06:26,360 Yeah. I know. 146 00:06:26,440 --> 00:06:28,200 Could you? 147 00:06:28,280 --> 00:06:29,280 No. 148 00:06:35,600 --> 00:06:39,600 Get here and sit down 149 00:06:39,680 --> 00:06:43,040 Potato. 150 00:06:43,120 --> 00:06:45,680 Potato. 151 00:06:45,760 --> 00:06:47,280 What is going on here? 152 00:06:47,360 --> 00:06:49,880 Well, we're just 153 00:06:49,960 --> 00:06:51,840 BDSM. 154 00:06:51,920 --> 00:06:53,240 Why do you keep saying that? 155 00:06:53,320 --> 00:06:55,360 It's a safe word. 156 00:06:55,440 --> 00:06:56,480 Oh. 157 00:06:56,560 --> 00:06:57,960 Stop would have been better. 158 00:06:58,040 --> 00:07:00,440 Keep saying potato, 159 00:07:02,040 --> 00:07:03,320 I think you should go. 160 00:07:03,400 --> 00:07:05,520 Not my fault 161 00:07:05,600 --> 00:07:07,040 Can't take a proper hiding. 162 00:07:08,200 --> 00:07:10,000 I thought we were having 163 00:07:10,080 --> 00:07:12,320 Are you OK? 164 00:07:12,400 --> 00:07:14,200 This one's on the house. 165 00:07:14,280 --> 00:07:15,560 I should expect so. 166 00:07:18,920 --> 00:07:22,600 In terms of finding more girls, 167 00:07:22,680 --> 00:07:24,480 bridge clubs, 168 00:07:24,560 --> 00:07:26,640 widows, seasonal workers. 169 00:07:26,720 --> 00:07:29,480 I've been messaging two gorgeous 170 00:07:29,560 --> 00:07:31,400 No. No. No. No. Cannot do. 171 00:07:31,480 --> 00:07:34,160 Prostitution Reform Act 2003. 172 00:07:34,240 --> 00:07:36,280 Foreign nationals on temporary visas 173 00:07:36,360 --> 00:07:38,520 cannot be employed 174 00:07:38,600 --> 00:07:40,360 and that includes work visas. 175 00:07:40,440 --> 00:07:42,360 Oh, oh, human trafficking. 176 00:07:42,440 --> 00:07:44,200 Right. Right. Right. 177 00:07:44,280 --> 00:07:46,640 Yeah. It's OK. I will figure it out. 178 00:07:46,720 --> 00:07:48,360 We will, co-owner. 179 00:07:48,440 --> 00:07:50,280 I just don't want you to worry. 180 00:07:50,360 --> 00:07:52,080 You've been working 181 00:07:52,160 --> 00:07:53,160 Thanks, Jules. 182 00:07:53,240 --> 00:07:54,960 But I don't really have 183 00:07:55,040 --> 00:07:56,600 I have loans to repay. 184 00:07:56,680 --> 00:07:58,640 But at least my investment 185 00:07:58,720 --> 00:08:00,560 and get that 186 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 True. 187 00:08:01,720 --> 00:08:03,920 I quite like 188 00:08:04,000 --> 00:08:06,080 I'll be working on a jingle. 189 00:08:06,160 --> 00:08:07,520 Um. 190 00:08:08,920 --> 00:08:10,720 # Ta, ta, ta, ta, ta, ta 191 00:08:10,800 --> 00:08:12,560 # Come on down to Sweethearts 192 00:08:12,640 --> 00:08:14,840 # We'll move all over your 193 00:08:14,920 --> 00:08:16,400 Catchy. 194 00:08:16,480 --> 00:08:19,440 (TRAIN WHOOSHING) 195 00:08:28,640 --> 00:08:30,800 I have just cancelled Brian. 196 00:08:30,880 --> 00:08:32,960 Do you think he'll come back? 197 00:08:33,040 --> 00:08:34,240 I don't know. 198 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 On the bright side, 199 00:08:35,400 --> 00:08:38,600 this downtime's let me 200 00:08:38,680 --> 00:08:40,480 Oh, hang on. 201 00:08:40,560 --> 00:08:41,560 Who are they? 202 00:08:45,840 --> 00:08:48,840 (INSTRUMENTAL MUSIC) 203 00:08:51,760 --> 00:08:52,880 Can I help you? 204 00:08:54,640 --> 00:08:56,560 I was gonna ask you the same thing. 205 00:08:56,640 --> 00:08:58,600 Oh. 206 00:08:58,680 --> 00:09:00,880 I assume you're here to interview? 207 00:09:02,480 --> 00:09:04,880 Oh, you've literally 208 00:09:04,960 --> 00:09:06,200 Is that not good enough for you? 209 00:09:07,800 --> 00:09:10,480 Oh, don't mind that one. 210 00:09:10,560 --> 00:09:11,680 She wants us shutdown. 211 00:09:13,200 --> 00:09:14,360 Hey, you wanna know what's up? 212 00:09:15,600 --> 00:09:18,840 What's up is that life stuck 213 00:09:18,920 --> 00:09:22,080 Oh, five of your kids' dads' asses. 214 00:09:22,160 --> 00:09:24,840 So, why don't you just fuck off 215 00:09:24,920 --> 00:09:26,680 or whatever it is you nosy 216 00:09:26,760 --> 00:09:30,920 and continue crocheting crucifixes 217 00:09:32,840 --> 00:09:35,000 OK. Wow. That... Well, that worked. 218 00:09:36,920 --> 00:09:38,240 OK. 219 00:09:38,320 --> 00:09:40,120 Let's stop pretending like 220 00:09:40,200 --> 00:09:41,400 Yeah. 221 00:09:41,480 --> 00:09:45,080 We come with regulars, 222 00:09:45,160 --> 00:09:47,280 My business, my rules. 223 00:09:47,360 --> 00:09:48,360 OK. 224 00:09:49,440 --> 00:09:50,800 We can start today. 225 00:09:52,080 --> 00:09:53,840 Great. 226 00:09:53,920 --> 00:09:55,400 Welcome to Sweethearts. 227 00:09:56,640 --> 00:09:59,360 We do things 228 00:09:59,440 --> 00:10:00,440 Oh. 229 00:10:02,880 --> 00:10:04,320 Daryl, honey. 230 00:10:04,400 --> 00:10:06,200 It's Fiyah. 231 00:10:06,280 --> 00:10:07,880 Yeah. 232 00:10:07,960 --> 00:10:11,200 We're at a new brothel, 233 00:10:11,280 --> 00:10:13,800 Yeah. We missed your sexy self. 234 00:10:13,880 --> 00:10:16,680 Yeah, we were just in between places 235 00:10:16,760 --> 00:10:18,880 Just book us through 236 00:10:20,040 --> 00:10:22,200 Amazing. You won't regret it. 237 00:10:23,760 --> 00:10:25,760 ('LET IT BURN' BY FRANCOIS NGUYEN 238 00:10:26,960 --> 00:10:29,400 Yum, baby. 239 00:10:31,000 --> 00:10:32,080 Hey, sexy, Sam. 240 00:10:32,160 --> 00:10:33,160 Get a pistol, Paul. 241 00:10:33,240 --> 00:10:34,600 Are you coming to see us or what? 242 00:10:34,680 --> 00:10:35,680 Do you wanna fuck? 243 00:10:38,320 --> 00:10:39,360 Hey. 244 00:10:40,880 --> 00:10:43,400 Yeah. You, big boy. 245 00:10:44,440 --> 00:10:46,400 So happy to see you two again. 246 00:10:46,480 --> 00:10:49,160 We're so happy 247 00:10:49,240 --> 00:10:50,240 Awesome. 248 00:11:00,920 --> 00:11:02,720 I love you two. 249 00:11:05,880 --> 00:11:07,280 Hey, Bub. 250 00:11:07,360 --> 00:11:10,880 Do you reckon you could talk to Mack 251 00:11:10,960 --> 00:11:12,240 Save on some rent. 252 00:11:14,640 --> 00:11:16,600 You know I don't like being used. 253 00:11:16,680 --> 00:11:17,720 Excuse me? 254 00:11:19,480 --> 00:11:21,640 There's just 255 00:11:21,720 --> 00:11:23,680 Hey. Just trying my luck. 256 00:11:23,760 --> 00:11:25,800 No need to get 257 00:11:30,320 --> 00:11:33,160 Hey, Bubs, why don't you tell me 258 00:11:33,240 --> 00:11:35,080 I know you've been 259 00:11:35,160 --> 00:11:37,640 I saw your stuff in there. 260 00:11:37,720 --> 00:11:39,320 You leave shadows, 261 00:11:40,480 --> 00:11:41,920 What, we're not friends anymore? 262 00:11:43,480 --> 00:11:44,520 Hmm. 263 00:11:47,120 --> 00:11:49,160 Hmm, hmm? 264 00:11:51,040 --> 00:11:52,080 Hey, Bubs. 265 00:11:54,160 --> 00:11:55,720 Everyone uses everyone. 266 00:11:57,240 --> 00:11:59,000 At least with me, 267 00:12:10,240 --> 00:12:12,320 What do you have against her? 268 00:12:12,400 --> 00:12:13,840 Who? Mother Teresa. 269 00:12:16,360 --> 00:12:18,440 She's a fucking tourist. 270 00:12:18,520 --> 00:12:19,640 Yeah? 271 00:12:19,720 --> 00:12:21,760 What do you think 272 00:12:21,840 --> 00:12:23,720 I don't think it's just 273 00:12:23,800 --> 00:12:26,000 It's ethics. 274 00:12:26,080 --> 00:12:28,640 You know she lied her way 275 00:12:28,720 --> 00:12:30,640 for research purposes? 276 00:12:30,720 --> 00:12:32,760 Ethical, my ass. 277 00:12:32,840 --> 00:12:34,240 She cares about us. 278 00:12:34,320 --> 00:12:35,280 OK? 279 00:12:35,360 --> 00:12:38,840 I know she comes across a bit 280 00:12:38,920 --> 00:12:41,640 but she's struggling too. 281 00:12:41,720 --> 00:12:42,680 Oh, yeah. 282 00:12:42,760 --> 00:12:43,920 (LAUGHS) 283 00:12:45,280 --> 00:12:47,600 Poor madam Mack is struggling. 284 00:12:47,680 --> 00:12:48,680 OK. 285 00:12:50,680 --> 00:12:53,960 It's never just about the money 286 00:13:02,640 --> 00:13:05,720 OK. Thanks, Dawn. 287 00:13:05,800 --> 00:13:07,320 Whoo! 288 00:13:07,400 --> 00:13:09,400 And that's us, fully booked. 289 00:13:09,480 --> 00:13:11,200 Those new girls have 290 00:13:11,280 --> 00:13:14,240 Business is pumping, 291 00:13:14,320 --> 00:13:15,920 and spend some time with the fam. 292 00:13:16,000 --> 00:13:17,520 Oh, good. No, I can't do that. 293 00:13:17,600 --> 00:13:20,800 Actually, you can and you will. 294 00:13:20,880 --> 00:13:22,520 No, I've gotta... 295 00:13:22,600 --> 00:13:23,880 You can afford to take a break. 296 00:13:30,440 --> 00:13:31,480 Thank you. 297 00:13:34,080 --> 00:13:36,040 Why don't you leave 298 00:13:36,120 --> 00:13:37,640 I can take bookings myself, 299 00:13:39,440 --> 00:13:40,440 Have fun. 300 00:13:40,520 --> 00:13:41,520 See you tomorrow. 301 00:13:47,560 --> 00:13:50,560 (INSTRUMENTAL MUSIC) 302 00:13:56,120 --> 00:13:57,160 (WHISTLES) 303 00:14:02,680 --> 00:14:04,520 Did you just dog whistle me? 304 00:14:04,600 --> 00:14:06,280 I was feeling like pie. 305 00:14:08,040 --> 00:14:10,680 Yeah. I-I-I don't pie on demand. 306 00:14:12,640 --> 00:14:13,680 Boo. 307 00:14:16,200 --> 00:14:19,160 I'll tell you what, 308 00:14:21,080 --> 00:14:23,080 I'll put on the oven then. 309 00:14:23,160 --> 00:14:24,600 Can you set that at 190? 310 00:14:24,680 --> 00:14:26,400 Yes, chef. 311 00:14:26,480 --> 00:14:28,440 (CHICKEN CLUCKS) 312 00:14:38,000 --> 00:14:40,400 So, I finally said to Dion, 313 00:14:40,480 --> 00:14:41,440 Go, fuck yourself." 314 00:14:41,520 --> 00:14:43,560 Should've have said 315 00:14:43,640 --> 00:14:45,160 Whoo wee! 316 00:14:45,240 --> 00:14:48,400 Steven eats ass like watermelon. 317 00:14:48,480 --> 00:14:50,040 Sorry. I don't know what that means. 318 00:14:50,120 --> 00:14:51,960 You know like... 319 00:14:52,040 --> 00:14:53,800 (MAKES SOUND) 320 00:14:53,880 --> 00:14:55,120 (LAUGHS) Now I get it. 321 00:14:55,200 --> 00:14:56,160 (LAUGHS) 322 00:14:56,240 --> 00:14:58,360 (PHONE RINGS) 323 00:14:58,440 --> 00:14:59,440 (CHUCKLES) 324 00:15:01,160 --> 00:15:03,320 Luxury Marina Motel. Jules speaking. 325 00:15:04,720 --> 00:15:06,440 Yes, we do have a no pets policy. 326 00:15:07,680 --> 00:15:09,240 How big is your goat? 327 00:15:09,320 --> 00:15:11,160 What is the deal with the motel? 328 00:15:11,240 --> 00:15:13,080 Don't think it does that well. 329 00:15:13,160 --> 00:15:15,080 If it was just the one, 330 00:15:15,160 --> 00:15:17,800 (CHUCKLES) Alright. Bye-bye. 331 00:15:17,880 --> 00:15:20,360 Hey, Jules. It's Jules. Yeah? 332 00:15:20,440 --> 00:15:22,040 Yeah. 333 00:15:22,120 --> 00:15:25,440 What do you reckon about us 334 00:15:25,520 --> 00:15:27,200 I don't think Mack will be into it. 335 00:15:27,280 --> 00:15:28,960 Oh, so. 336 00:15:29,040 --> 00:15:30,680 What, she'd let her girls 337 00:15:30,760 --> 00:15:32,160 Sorry. What? Homeless? 338 00:15:32,240 --> 00:15:33,200 Yeah. 339 00:15:33,280 --> 00:15:34,480 Oh, I didn't realise. 340 00:15:34,560 --> 00:15:37,480 No. No. Not us, Tui. 341 00:15:39,160 --> 00:15:41,120 Tui? 342 00:15:41,200 --> 00:15:42,600 I'm fine. I'm all good. 343 00:15:42,680 --> 00:15:43,920 Tui, it's no shame. 344 00:15:44,000 --> 00:15:46,040 She's not gonna leave 345 00:15:46,120 --> 00:15:47,760 Absolutely not. 346 00:15:47,840 --> 00:15:49,560 I'll just run it by Mack. 347 00:15:49,640 --> 00:15:51,640 I thought you were the co-owner. 348 00:15:51,720 --> 00:15:54,560 Oh, shit. My mistake. 349 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 I am. 350 00:15:57,400 --> 00:15:59,800 OK. OK. 351 00:15:59,880 --> 00:16:01,560 Of course, you can stay. 352 00:16:01,640 --> 00:16:04,200 Choice. 353 00:16:07,400 --> 00:16:10,400 (CHUCKLES) OK. 354 00:16:10,480 --> 00:16:12,400 (INSTRUMENTAL MUSIC) 355 00:16:12,480 --> 00:16:14,240 (CHICKEN CLUCKS) 356 00:16:14,320 --> 00:16:15,520 Say this or that... 357 00:16:15,600 --> 00:16:16,560 ..but it's like... 358 00:16:16,640 --> 00:16:19,520 It's like buying a travel magazine 359 00:16:19,600 --> 00:16:20,560 Is it? 360 00:16:20,640 --> 00:16:21,880 ..myself with places 361 00:16:21,960 --> 00:16:23,720 You must wanna go somewhere. 362 00:16:23,800 --> 00:16:26,080 OK, Pompeii. 363 00:16:26,160 --> 00:16:27,880 OK. Why? 364 00:16:27,960 --> 00:16:31,280 Maybe it's those poor 365 00:16:32,360 --> 00:16:33,760 That checks out. 366 00:16:33,840 --> 00:16:34,840 (LAUGHS) 367 00:16:36,840 --> 00:16:38,760 OK. 368 00:16:38,840 --> 00:16:40,200 Thank you! 369 00:16:40,280 --> 00:16:41,920 What's happened? 370 00:16:42,000 --> 00:16:44,480 Turns out hiring full time staff 371 00:16:44,560 --> 00:16:47,280 with established clientele 372 00:16:47,360 --> 00:16:49,360 Congratulations. 373 00:16:49,440 --> 00:16:51,680 Yay, you. Madame extraordinaire. 374 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 (LAUGHTER) 375 00:16:54,720 --> 00:16:56,600 So, how long is that gonna take? 376 00:16:56,680 --> 00:16:58,080 Uh, about an hour. 377 00:16:58,160 --> 00:16:59,120 Oh. 378 00:16:59,200 --> 00:17:00,520 Whole hour? 379 00:17:00,600 --> 00:17:01,800 60 minutes. 380 00:17:01,880 --> 00:17:02,880 OK. 381 00:17:07,600 --> 00:17:08,640 Oh. 382 00:17:10,560 --> 00:17:12,400 Yeah. 383 00:17:14,480 --> 00:17:15,560 Yeah. 384 00:17:15,640 --> 00:17:16,840 Good idea. 385 00:17:19,680 --> 00:17:20,720 (SIGHS) 386 00:17:41,360 --> 00:17:42,560 It's a school night, babe. 387 00:17:45,840 --> 00:17:48,120 There's this a school trip 388 00:17:48,200 --> 00:17:49,280 Tonight? 389 00:17:49,360 --> 00:17:52,520 It's-it's for next year, 390 00:17:52,600 --> 00:17:54,680 It's to Osaka in Japan. 391 00:17:54,760 --> 00:17:57,160 You know, it's this fully 392 00:17:57,240 --> 00:17:59,960 OK, why am I just 393 00:18:00,040 --> 00:18:03,840 Oh, I just... 394 00:18:03,920 --> 00:18:06,520 But now, 395 00:18:06,600 --> 00:18:08,960 And I thought maybe 396 00:18:11,160 --> 00:18:12,200 How much is it? 397 00:18:13,720 --> 00:18:14,840 It's $5,000. 398 00:18:16,360 --> 00:18:17,480 Wow. 399 00:18:17,560 --> 00:18:19,120 That was silly to ask. 400 00:18:19,200 --> 00:18:20,400 OK. 401 00:18:20,480 --> 00:18:22,680 No. It's not, that's not your... 402 00:18:22,760 --> 00:18:23,760 (SIGHS) 403 00:18:27,520 --> 00:18:29,320 OK. 404 00:18:29,400 --> 00:18:31,400 Yeah. Yeah. No. 405 00:18:31,480 --> 00:18:32,920 You should totally go. 406 00:18:33,000 --> 00:18:34,760 Wait. Seriously? 407 00:18:34,840 --> 00:18:36,760 Yeah. It'd be great. Right? 408 00:18:36,840 --> 00:18:38,240 Bring me the paperwork... 409 00:18:38,320 --> 00:18:40,520 (CHUCKLES) 410 00:18:40,600 --> 00:18:41,880 Thank you. Thank you! 411 00:18:41,960 --> 00:18:42,960 Yeah. 412 00:18:51,160 --> 00:18:53,400 Whoo-hoo-hoo! 413 00:18:53,480 --> 00:18:57,280 $2,380 for our first day, ladies. 414 00:18:57,360 --> 00:18:59,320 Not bad. 415 00:18:59,400 --> 00:19:01,320 How many bookings you got 416 00:19:01,400 --> 00:19:03,760 17? 417 00:19:03,840 --> 00:19:05,680 That's my girls. 418 00:19:05,760 --> 00:19:06,880 Alright. 419 00:19:06,960 --> 00:19:08,920 Just checking 420 00:19:09,000 --> 00:19:10,640 Oh. 421 00:19:10,720 --> 00:19:14,200 Oh. What a sweet old pussy. 422 00:19:14,280 --> 00:19:15,600 Does she mind a stroke? 423 00:19:16,760 --> 00:19:21,800 Mm-hm. 424 00:19:21,880 --> 00:19:25,840 We normally don't allow animals, 425 00:19:25,920 --> 00:19:27,680 Yes! 426 00:19:27,760 --> 00:19:29,960 Oh, she's a dribbling thing. 427 00:19:31,240 --> 00:19:32,680 Yeah, these mature old pussies, 428 00:19:32,760 --> 00:19:35,680 they really know 429 00:19:35,760 --> 00:19:37,000 Yeah. 430 00:19:37,080 --> 00:19:40,680 Nasty biters if they get rubbed 431 00:19:40,760 --> 00:19:42,680 Righto. 432 00:19:42,760 --> 00:19:45,360 Oh, glad you're not sleeping rough, 433 00:19:45,440 --> 00:19:46,440 Thanks, Jules. 434 00:19:51,280 --> 00:19:53,200 Whoo! 435 00:19:53,280 --> 00:19:58,080 Oh, I'm feeling of a little 436 00:19:58,160 --> 00:19:59,440 Oh, hold on. 437 00:19:59,520 --> 00:20:02,000 It-it-it... It's party time! 438 00:20:02,080 --> 00:20:03,480 No. 439 00:20:03,560 --> 00:20:05,560 Yeah, bubble. 440 00:20:05,640 --> 00:20:08,400 Oh, hey. 441 00:20:08,480 --> 00:20:11,760 Time to fuck shit up. Bing bong. 442 00:20:11,840 --> 00:20:13,600 Guys, come on, please. 443 00:20:13,680 --> 00:20:15,240 Fuck shit up. 444 00:20:15,320 --> 00:20:16,560 Fuck shit up... 445 00:20:16,640 --> 00:20:18,320 # Saucy, bold, I like it drippin' 446 00:20:18,400 --> 00:20:20,040 # He got talent 447 00:20:20,120 --> 00:20:21,600 # I'm so sick might 448 00:20:21,680 --> 00:20:23,560 # Please tip my tongue 'cause 449 00:20:23,640 --> 00:20:25,320 # Bold, loud, I got some nerve 450 00:20:25,400 --> 00:20:27,120 # I add that kick 451 00:20:27,200 --> 00:20:28,640 # We been known to get it right 452 00:20:28,720 --> 00:20:31,160 # And my shit goes hard 453 00:20:31,240 --> 00:20:33,720 # If Its too spicy, 454 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 # If It's too... # 455 00:20:39,440 --> 00:20:41,720 What the actual fuck? 456 00:20:44,760 --> 00:20:45,800 (DOOR SLAMS) 457 00:20:56,600 --> 00:20:58,080 Who the fuck are you? 458 00:20:58,160 --> 00:21:01,240 Hey, lady, 459 00:21:02,840 --> 00:21:05,120 Whoo-hoo! 460 00:21:05,200 --> 00:21:06,320 Alright. Give me that. 461 00:21:24,440 --> 00:21:25,720 Oh. 462 00:21:25,800 --> 00:21:28,320 Oh, good day, Mack. 463 00:21:30,520 --> 00:21:32,320 Who do you think 464 00:21:32,400 --> 00:21:34,080 Oh, I guess 465 00:21:34,160 --> 00:21:36,600 (LAUGHTER) 466 00:21:36,680 --> 00:21:37,720 Hey. No. No. No. Jules. 467 00:21:37,800 --> 00:21:39,360 Jules said that we could stay here. 468 00:21:39,440 --> 00:21:40,840 We're just having a little party 469 00:21:40,920 --> 00:21:43,880 just to celebrate 470 00:21:43,960 --> 00:21:45,400 Right. Little party. 471 00:21:45,480 --> 00:21:47,880 Well, you've trashed 472 00:21:49,760 --> 00:21:52,400 Listen, if you don't work here, 473 00:21:52,480 --> 00:21:54,760 Oh. 474 00:21:54,840 --> 00:21:56,120 Out. 475 00:21:56,200 --> 00:21:58,800 Mack. I'm sorry. OK? 476 00:21:58,880 --> 00:22:01,240 I just... 477 00:22:01,320 --> 00:22:02,920 and then she invited 478 00:22:03,000 --> 00:22:03,960 And I would've tidied 479 00:22:04,040 --> 00:22:05,200 Hey, hey, hey, Bubs. 480 00:22:05,280 --> 00:22:06,720 No. No. No. No. No. No. No. No. Shh! 481 00:22:06,800 --> 00:22:08,960 No. No. Don't be sorry. 482 00:22:09,040 --> 00:22:11,200 I'm sorry. OK? It was me. 483 00:22:11,280 --> 00:22:14,800 I get a good thing and I just... 484 00:22:14,880 --> 00:22:16,800 I am the worst employee. 485 00:22:16,880 --> 00:22:21,040 Now, I know... I mean, we've got 486 00:22:24,480 --> 00:22:26,160 I guess that makes us fired now, 487 00:22:26,240 --> 00:22:27,240 Fuck yes. 488 00:22:33,800 --> 00:22:36,560 You absolutely cannot sleep here. 489 00:22:36,640 --> 00:22:39,760 Consider this your first 490 00:22:42,480 --> 00:22:43,880 Told you, Bubs. 491 00:22:43,960 --> 00:22:46,240 It's never just about the money 492 00:22:47,320 --> 00:22:48,960 Alright. 493 00:22:49,040 --> 00:22:51,000 Come on. Let's go. 494 00:22:51,080 --> 00:22:54,360 Let's get home to our own bed. 495 00:22:54,440 --> 00:22:57,120 A nice, warm bed. 496 00:22:57,200 --> 00:22:59,000 (CAT MEOWS) 497 00:22:59,080 --> 00:23:01,600 Oh. Come on. 498 00:23:01,680 --> 00:23:04,920 Oh, fuck knows 499 00:23:06,960 --> 00:23:09,800 Come on, Bubby. Let's go. 500 00:23:18,480 --> 00:23:20,960 Oh, wow. 501 00:23:23,920 --> 00:23:26,160 Tui, are you homeless? 502 00:23:26,240 --> 00:23:27,520 I've got options. 503 00:23:29,640 --> 00:23:31,480 But do you have a home? 504 00:23:31,560 --> 00:23:32,680 No. 505 00:23:32,760 --> 00:23:34,640 God. Why? You're my top earner. 506 00:23:34,720 --> 00:23:35,840 I know what you bring in. 507 00:23:35,920 --> 00:23:39,240 'Cause my last landlord found out 508 00:23:39,320 --> 00:23:42,320 and tried charging me 509 00:23:42,400 --> 00:23:43,440 When I said no... 510 00:23:45,000 --> 00:23:47,480 he reported me 511 00:23:47,560 --> 00:23:48,520 OK. 512 00:23:48,600 --> 00:23:51,280 Well, you need to report him 513 00:23:51,360 --> 00:23:54,320 and slap him with a harassment 514 00:23:56,680 --> 00:23:58,600 (SIGHS) 515 00:23:58,680 --> 00:24:03,080 Do you have anywhere to stay 516 00:24:04,480 --> 00:24:06,160 What about savings? 517 00:24:06,240 --> 00:24:07,600 I don't need savings. 518 00:24:07,680 --> 00:24:09,920 Why? 519 00:24:10,000 --> 00:24:11,640 OK. 520 00:24:12,840 --> 00:24:14,320 And I support my mum. OK? 521 00:24:14,400 --> 00:24:15,360 OK. 522 00:24:15,440 --> 00:24:19,640 Well, um, maybe you could stay 523 00:24:19,720 --> 00:24:21,960 I give her money, 524 00:24:24,280 --> 00:24:27,040 Listen, um... 525 00:24:27,120 --> 00:24:29,400 I couldn't fire Deziyah. 526 00:24:31,600 --> 00:24:33,440 She's not abusive. 527 00:24:33,520 --> 00:24:36,640 She's-she's a shit stirrer. 528 00:24:36,720 --> 00:24:38,760 Who's making you money? 529 00:24:38,840 --> 00:24:39,960 Now, she knows that you're soft, 530 00:24:40,040 --> 00:24:42,440 she's just gonna 531 00:24:42,520 --> 00:24:44,040 OK? So, don't say I didn't warn you. 532 00:25:12,720 --> 00:25:14,360 (SIGHS) You can stay here. 533 00:25:16,160 --> 00:25:17,640 I said I was fine. 534 00:25:19,960 --> 00:25:22,120 Look, you gotta pay me, OK? 535 00:25:24,760 --> 00:25:27,400 It comes with conditions. It's not forever. 536 00:25:29,200 --> 00:25:31,000 And I know it looks like special treatment, 537 00:25:31,040 --> 00:25:33,280 but it's not, if that's what you're worried about. 538 00:25:41,360 --> 00:25:42,360 Please. 539 00:25:44,840 --> 00:25:45,880 Please. 540 00:25:47,360 --> 00:25:48,400 Thank you. 541 00:25:53,080 --> 00:25:54,480 180 a week. 542 00:25:54,520 --> 00:25:55,560 Got it. 543 00:25:55,600 --> 00:25:56,920 And I'm still your boss. 544 00:26:07,640 --> 00:26:09,240 (SIGHS) Aye yai yai. 545 00:26:09,280 --> 00:26:11,320 Captioned by AI-Media ai-media.tv 546 00:26:11,360 --> 00:26:13,440 # We only want hittas That's on our team 547 00:26:13,480 --> 00:26:14,880 # Soon you'll see just what I mean 548 00:26:14,920 --> 00:26:16,720 # First it don't make sense Then it gets real clear 549 00:26:16,760 --> 00:26:18,400 # This ain't a phase This right here's a career 550 00:26:18,440 --> 00:26:20,120 # Right here right now 551 00:26:20,160 --> 00:26:21,720 # Tunnel vision, sights found 552 00:26:21,760 --> 00:26:23,720 # I feel like I hit the road running 553 00:26:23,760 --> 00:26:25,200 # Built it from the ground 554 00:26:25,240 --> 00:26:26,600 # Said I'm, said I'm gonna get it 555 00:26:26,640 --> 00:26:28,320 # Said I'm, said I'm gonna what 556 00:26:28,360 --> 00:26:29,880 # Misunderstood see They think I'm playing 557 00:26:29,920 --> 00:26:31,600 # They bout to find out I'm not 558 00:26:31,640 --> 00:26:33,320 # Said I'm, said I'm gonna get it 559 00:26:33,360 --> 00:26:34,920 # Said I'm, said I'm gonna what 560 00:26:34,960 --> 00:26:36,640 # Said I'm said I'm gonna get it 561 00:26:36,680 --> 00:26:38,040 # Said I'm gone get that shot 562 00:26:38,080 --> 00:26:39,240 # Im nasty, wanna test And get a rhinoplasty 563 00:26:39,280 --> 00:26:40,200 # Wanna flex and... # 564 00:26:44,160 --> 00:26:45,520 Mum, you're a pimp! No! 565 00:26:45,560 --> 00:26:48,240 VOICEOVER: Next Tuesday after 'Married at First Sight'... 566 00:26:48,280 --> 00:26:49,280 Buckle up, bitches. 567 00:26:49,320 --> 00:26:52,200 ..the pressure is building. 568 00:26:52,240 --> 00:26:55,240 Look who's hit the front page of the Northland times. 569 00:26:55,280 --> 00:26:58,960 A moral divide is splintering this community in two. 570 00:26:59,000 --> 00:26:59,880 Go home! 571 00:26:59,920 --> 00:27:01,400 VOICEOVER: The heat 572 00:27:01,440 --> 00:27:03,000 is rising. 573 00:27:03,040 --> 00:27:04,480 Who do you have your eye on, mate? 574 00:27:04,520 --> 00:27:06,360 And is she... A fraudulent liar. 575 00:27:06,400 --> 00:27:08,760 Gotta buy more time to pay back this loan. 576 00:27:08,800 --> 00:27:11,080 ..about to lose everything? 577 00:27:11,120 --> 00:27:11,920 We're going to jail! 578 00:27:11,960 --> 00:27:14,960 Nine's red-hot new drama 579 00:27:15,000 --> 00:27:16,800 is just about ready... 580 00:27:16,840 --> 00:27:18,000 Oh my God! 581 00:27:18,040 --> 00:27:19,640 ..to explode. 34800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.