Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:04,120
(INSTRUMENTAL MUSIC)
2
00:00:16,320 --> 00:00:18,160
(KNOCKS ON DOOR)
3
00:00:21,160 --> 00:00:22,280
Come in.
4
00:00:25,560 --> 00:00:26,720
Hi, Eddie.
5
00:00:26,800 --> 00:00:28,480
Jaz.
6
00:00:28,560 --> 00:00:30,800
We got your special request.
7
00:00:30,880 --> 00:00:31,880
Hmm.
8
00:00:31,960 --> 00:00:35,120
Someone's
9
00:00:35,200 --> 00:00:37,320
(CHUCKLES) It's good news.
10
00:00:39,680 --> 00:00:42,600
What's wrong?
11
00:00:42,680 --> 00:00:44,720
How many do you need?
12
00:00:44,800 --> 00:00:49,400
Well, I mean,
13
00:00:49,480 --> 00:00:50,600
Bigger?
14
00:00:52,640 --> 00:00:54,040
Don't worry about it.
15
00:00:54,120 --> 00:00:56,360
It's just that that's what we have.
16
00:00:56,440 --> 00:00:58,880
No.
17
00:00:58,960 --> 00:01:00,040
Nah, it's fine.
18
00:01:00,120 --> 00:01:01,320
OK.
19
00:01:07,720 --> 00:01:08,800
Wait.
20
00:01:15,440 --> 00:01:18,040
(THEME MUSIC)
21
00:01:25,840 --> 00:01:30,480
So, how do we feel
22
00:01:31,520 --> 00:01:32,600
Um...
23
00:01:32,680 --> 00:01:34,400
Well, you know, ethically.
24
00:01:34,480 --> 00:01:36,520
Oh, yeah. No.
25
00:01:36,600 --> 00:01:39,000
One of my clients
26
00:01:39,080 --> 00:01:42,360
Absolutely not.
27
00:01:42,440 --> 00:01:46,520
One time I had sex
28
00:01:47,600 --> 00:01:50,400
and then my next client was,
29
00:01:51,840 --> 00:01:54,240
But I orgasmed with him.
30
00:01:54,320 --> 00:01:55,960
Was that a question or...
31
00:01:56,040 --> 00:01:57,360
What if they're misogynists?
32
00:01:58,720 --> 00:02:01,280
Uh, what if they want me
33
00:02:01,360 --> 00:02:03,680
Or if they start crying?
34
00:02:03,760 --> 00:02:07,240
What if they're really nice
35
00:02:07,320 --> 00:02:08,600
And what if they're a racist?
36
00:02:08,680 --> 00:02:10,360
You can say no to anyone you want.
37
00:02:12,320 --> 00:02:13,880
(SOBS)
38
00:02:16,360 --> 00:02:18,320
Is everything OK?
39
00:02:18,400 --> 00:02:20,640
I haven't had any repeat clients.
40
00:02:21,680 --> 00:02:23,080
Oh.
41
00:02:23,160 --> 00:02:25,840
Um... Tui.
42
00:02:29,920 --> 00:02:30,960
What's up, lass?
43
00:02:31,040 --> 00:02:32,960
That sweet fat man with the sad eyes
44
00:02:33,040 --> 00:02:35,760
has been in to see Amethyst,
45
00:02:35,840 --> 00:02:40,200
So, I was just wondering if maybe
46
00:02:40,280 --> 00:02:44,360
I don't know, less like... me.
47
00:02:48,520 --> 00:02:50,800
Do you mind if I...
48
00:02:58,360 --> 00:03:01,320
Lolly, everyone loves you.
49
00:03:03,280 --> 00:03:04,360
Not really.
50
00:03:05,560 --> 00:03:09,600
Girls think I'm silly and boys think
51
00:03:09,680 --> 00:03:13,920
the second they say hello,
52
00:03:15,280 --> 00:03:17,960
Are you afraid you're gonna
53
00:03:18,040 --> 00:03:20,480
I was a bit but it's been fine.
54
00:03:20,560 --> 00:03:24,120
I just, uh, pretend
55
00:03:24,200 --> 00:03:25,280
Bet they love that.
56
00:03:25,360 --> 00:03:28,640
No, I just do it in my head.
57
00:03:28,720 --> 00:03:30,000
Why not?
58
00:03:30,080 --> 00:03:33,040
Plenty of guys
59
00:03:33,120 --> 00:03:35,720
You get super romantic with clients.
60
00:03:35,800 --> 00:03:38,840
I-I get intimate
61
00:03:38,920 --> 00:03:42,240
but that lovey-dovey stuff,
62
00:03:42,320 --> 00:03:44,360
I'll leave that to you.
63
00:03:44,440 --> 00:03:47,640
Babe, honestly,
64
00:03:47,720 --> 00:03:48,920
They're coming for you.
65
00:03:51,440 --> 00:03:54,440
(CALM MUSIC)
66
00:04:28,000 --> 00:04:30,680
(SIGHS) Mm, fuck.
67
00:04:30,760 --> 00:04:33,080
Crikey, still burning through it,
68
00:04:34,880 --> 00:04:36,640
If you did want any help
69
00:04:36,720 --> 00:04:38,440
motel's very quiet.
70
00:04:38,520 --> 00:04:41,760
Yeah. No. I'll-I'll manage.
71
00:04:41,840 --> 00:04:44,440
You know, I've been
72
00:04:44,520 --> 00:04:46,120
And if there's one thing
73
00:04:46,200 --> 00:04:47,640
to get ahead in business, it's...
74
00:04:47,720 --> 00:04:48,760
Have a penis?
75
00:04:48,840 --> 00:04:50,120
..well, yes, but... Oh, hello,
76
00:04:50,200 --> 00:04:52,480
(CHUCKLES) just this way, room four.
77
00:04:52,560 --> 00:04:54,640
OK.
78
00:04:54,720 --> 00:04:57,800
But also be brave.
79
00:04:57,880 --> 00:05:00,360
You gotta spend money to make money.
80
00:05:00,440 --> 00:05:02,240
And I know that you've spent
81
00:05:02,320 --> 00:05:04,000
and quite a few you don't.
82
00:05:04,080 --> 00:05:05,920
But I've got this nest egg
83
00:05:06,000 --> 00:05:08,160
and superannuation as of last week.
84
00:05:08,240 --> 00:05:11,360
Yeah. I know. I know. The big 65.
85
00:05:11,440 --> 00:05:14,880
Honestly, I don't need to fuss.
86
00:05:14,960 --> 00:05:16,480
Why are you here?
87
00:05:16,560 --> 00:05:19,720
You live in a country
88
00:05:19,800 --> 00:05:21,360
I hate that word.
89
00:05:21,440 --> 00:05:24,120
Makes me think
90
00:05:24,200 --> 00:05:26,600
(PHONE RINGS)
91
00:05:26,680 --> 00:05:28,920
(SIGHS)
92
00:05:29,000 --> 00:05:31,200
What is her problem?
93
00:05:31,280 --> 00:05:35,480
Anyway, through Sweethearts,
94
00:05:35,560 --> 00:05:36,800
or even a loud one,
95
00:05:36,880 --> 00:05:40,160
perhaps we could put
96
00:05:40,240 --> 00:05:41,640
and blue sky some options?
97
00:05:41,720 --> 00:05:42,760
Really Shark Tank it
98
00:05:42,840 --> 00:05:45,360
and figure out
99
00:05:47,880 --> 00:05:50,160
I've got a staff meeting.
100
00:05:50,240 --> 00:05:52,120
Of course.
101
00:05:52,200 --> 00:05:54,840
For staff.
102
00:05:54,920 --> 00:05:56,400
For Sweetheart staff.
103
00:06:01,600 --> 00:06:02,840
Oh.
104
00:06:02,920 --> 00:06:04,360
How's the training going, ladies?
105
00:06:04,440 --> 00:06:08,200
Well, Lolly's dirty talk
106
00:06:10,320 --> 00:06:13,400
(CLEARS THROAT) Hey, big boy.
107
00:06:13,480 --> 00:06:16,880
Shoot your fireman's hose
108
00:06:18,360 --> 00:06:19,600
Oh.
109
00:06:19,680 --> 00:06:20,880
Better, yeah.
110
00:06:20,960 --> 00:06:22,720
Yeah, yeah, that's good.
111
00:06:22,800 --> 00:06:24,160
We'll do another session
112
00:06:24,240 --> 00:06:26,640
Thank you. OK.
113
00:06:26,720 --> 00:06:27,840
We've got AgroFest,
114
00:06:27,920 --> 00:06:30,760
biggest farming festival
115
00:06:30,840 --> 00:06:32,240
and we all know what that means.
116
00:06:32,320 --> 00:06:33,360
Oh, animal enslavement.
117
00:06:33,440 --> 00:06:34,520
Sale on guns.
118
00:06:34,600 --> 00:06:36,760
No, it means rich horny farmers.
119
00:06:36,840 --> 00:06:38,440
Finally, some cash.
120
00:06:38,520 --> 00:06:41,320
This is a chance for us
121
00:06:41,400 --> 00:06:43,480
Yeah, but not
122
00:06:43,560 --> 00:06:45,360
Well, what else would it be about?
123
00:06:45,440 --> 00:06:48,160
Well,
124
00:06:48,240 --> 00:06:51,600
and universal empowerment
125
00:06:51,680 --> 00:06:53,040
Oh, my god, get fucked.
126
00:06:53,120 --> 00:06:55,720
All I know is I'm gonna make bank.
127
00:06:56,800 --> 00:06:58,720
Oh.
128
00:07:00,360 --> 00:07:01,440
For the farmers.
129
00:07:01,520 --> 00:07:03,520
Farmers work with animals.
130
00:07:03,600 --> 00:07:06,120
OK. Listen. Come on, guys.
131
00:07:06,200 --> 00:07:08,480
We've sacrificed a lot
132
00:07:08,560 --> 00:07:11,920
and now, it's time for us
133
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Oh, my fucking god.
134
00:07:13,080 --> 00:07:16,280
You guys, I just shoved a speaker up
135
00:07:16,360 --> 00:07:17,520
and now, I can't get it out.
136
00:07:17,600 --> 00:07:18,680
Should we be worried?
137
00:07:18,760 --> 00:07:19,720
Yep.
138
00:07:19,800 --> 00:07:21,680
It is so far up
139
00:07:21,760 --> 00:07:22,760
see it with a phone torch.
140
00:07:22,840 --> 00:07:24,600
What? OK.
141
00:07:24,680 --> 00:07:27,560
Listen, I will sort this
142
00:07:27,640 --> 00:07:31,360
you, brush up on your farm
143
00:07:31,440 --> 00:07:33,320
We got a problem.
144
00:07:33,400 --> 00:07:34,800
What?
145
00:07:34,880 --> 00:07:36,720
My thing's a butt thing.
146
00:07:36,800 --> 00:07:39,480
What council thing?
147
00:07:39,560 --> 00:07:42,680
They just called to say
148
00:07:42,760 --> 00:07:44,680
You said this was legal.
149
00:07:44,760 --> 00:07:46,240
It is.
150
00:07:46,320 --> 00:07:48,600
There is nothing in the act
151
00:07:49,880 --> 00:07:51,520
Oh, wait.
152
00:07:53,840 --> 00:07:56,680
Oh, no. Fuck.
153
00:07:56,760 --> 00:08:00,600
It's not in the act.
154
00:08:00,680 --> 00:08:03,040
"Brothels operating outside
155
00:08:03,120 --> 00:08:05,240
"must have neighbours' consent".
156
00:08:05,320 --> 00:08:07,520
I thought we were an escort agency.
157
00:08:07,600 --> 00:08:08,920
No, they only do outcalls.
158
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Yeah, but are we outside
159
00:08:11,080 --> 00:08:13,560
Yes. Because this town is tiny.
160
00:08:13,640 --> 00:08:15,840
So, just find another venue in town.
161
00:08:15,920 --> 00:08:17,280
Shadows moves all the time.
162
00:08:17,360 --> 00:08:19,720
We're tied into a three-year lease.
163
00:08:19,800 --> 00:08:22,120
Oh, that was a dumb idea.
164
00:08:22,200 --> 00:08:24,080
It's not Mack's fault.
165
00:08:24,160 --> 00:08:26,200
It's that cow who dobbed us in.
166
00:08:26,280 --> 00:08:27,960
Fucking Sharon.
167
00:08:28,040 --> 00:08:30,200
You give me five minutes with her,
168
00:08:30,280 --> 00:08:31,480
(ALL CLAMOUR)
169
00:08:31,560 --> 00:08:32,800
This not about fucking Sharon.
170
00:08:32,880 --> 00:08:35,040
This is about us
171
00:08:35,120 --> 00:08:37,120
No, this is about how I'm gonna feed
172
00:08:37,200 --> 00:08:38,920
my fucking kids when we close down.
173
00:08:39,000 --> 00:08:42,360
We are not closing down.
174
00:08:42,440 --> 00:08:43,480
In the meantime,
175
00:08:43,560 --> 00:08:45,600
anyone that wants to go home
176
00:08:46,680 --> 00:08:50,000
Anyone who wants to stay
177
00:08:50,080 --> 00:08:52,320
have for millennia...
178
00:08:52,400 --> 00:08:54,480
Illegally?
179
00:08:56,440 --> 00:08:57,960
But, yeah, illegally.
180
00:09:00,080 --> 00:09:01,920
Alright, quick question
181
00:09:02,000 --> 00:09:03,400
about the guy with the boom box
182
00:09:03,480 --> 00:09:04,480
Yes.
183
00:09:04,560 --> 00:09:06,920
But bums were made
184
00:09:07,000 --> 00:09:09,280
Yeah, well, who knew that
185
00:09:09,360 --> 00:09:10,360
(SIGHS)
186
00:09:10,440 --> 00:09:13,320
What do we do?
187
00:09:13,400 --> 00:09:15,560
I'll drive him to the hospital.
188
00:09:15,640 --> 00:09:17,080
They've seen it all before,
189
00:09:17,160 --> 00:09:18,720
My brother works
190
00:09:18,800 --> 00:09:20,320
OK, the medical centre then.
191
00:09:20,400 --> 00:09:22,800
I went there last time.
192
00:09:22,880 --> 00:09:24,560
Because we're not even
193
00:09:24,640 --> 00:09:25,640
Yes, thanks, Jules.
194
00:09:25,720 --> 00:09:28,320
Um, I'm like
195
00:09:28,400 --> 00:09:29,560
That looks so sore.
196
00:09:31,000 --> 00:09:33,120
Cherry. Oh, come on, ladies.
197
00:09:33,200 --> 00:09:35,080
I can see you're out there.
198
00:09:37,360 --> 00:09:40,360
You're a nurse, right? Scrub up.
199
00:09:41,640 --> 00:09:44,720
So, from now on,
200
00:09:44,800 --> 00:09:46,600
use the back entrance.
201
00:09:46,680 --> 00:09:48,040
(LAUGHS)
202
00:09:49,600 --> 00:09:51,480
Amethyst. Oh.
203
00:09:51,560 --> 00:09:53,480
Alright.
204
00:09:53,560 --> 00:09:55,360
So, you heard back
205
00:09:55,440 --> 00:09:57,640
Yes, I did. What do you want?
206
00:09:57,720 --> 00:10:00,320
He's got K, MDMA, THB.
207
00:10:00,400 --> 00:10:01,880
Which one's the muscle relaxant?
208
00:10:01,960 --> 00:10:03,520
That's K.
209
00:10:03,600 --> 00:10:05,920
Which, fun fact,
210
00:10:06,000 --> 00:10:07,560
Oh, that's right.
211
00:10:07,640 --> 00:10:09,920
Oh, you know
212
00:10:10,000 --> 00:10:11,080
without their consent, eh?
213
00:10:12,920 --> 00:10:14,280
Yes.
214
00:10:14,360 --> 00:10:16,680
Could you, uh, get some
215
00:10:16,760 --> 00:10:17,760
Yeah.
216
00:10:17,840 --> 00:10:19,480
Do you want me
217
00:10:19,560 --> 00:10:21,440
No, no, I'll pick it up.
218
00:10:21,520 --> 00:10:22,760
You?
219
00:10:22,840 --> 00:10:25,560
I'm not letting
220
00:10:25,640 --> 00:10:30,240
OK, AgroFest just broke for lunch,
221
00:10:30,320 --> 00:10:33,280
('COTTON EYE JOE' BY REDNEX PLAYS)
222
00:10:35,920 --> 00:10:37,760
# If it hadn't been
223
00:10:37,840 --> 00:10:39,640
# I'd been married long time ago
224
00:10:39,720 --> 00:10:41,400
# Where did you come
225
00:10:41,480 --> 00:10:43,600
# Where did you come
226
00:10:43,680 --> 00:10:45,000
Guys, she's there.
227
00:10:46,320 --> 00:10:47,800
Oh, man.
228
00:10:47,880 --> 00:10:52,480
I'm so upset that we have to go
229
00:10:52,560 --> 00:10:54,320
How am I gonna support my family now
230
00:10:54,400 --> 00:10:55,480
that we've been shut down?
231
00:10:55,560 --> 00:10:57,600
Wait, I didn't know that
232
00:10:57,680 --> 00:10:59,040
Yeah, like moral support.
233
00:10:59,120 --> 00:11:01,320
I'm gonna tell the cops
234
00:11:01,400 --> 00:11:02,440
Quick, quick.
235
00:11:02,520 --> 00:11:05,200
If anyone asks,
236
00:11:05,280 --> 00:11:06,520
# If it hadn't been
237
00:11:06,600 --> 00:11:08,720
# I'd been married long time ago
238
00:11:08,800 --> 00:11:10,480
# Where did you come
239
00:11:10,560 --> 00:11:12,280
# Where did you come
240
00:11:12,360 --> 00:11:13,920
# If it hadn't been
241
00:11:14,000 --> 00:11:16,480
# I'd been married long time ago
242
00:11:16,560 --> 00:11:18,000
# Where did you come from
243
00:11:18,080 --> 00:11:19,560
# Where did you come
244
00:11:19,640 --> 00:11:22,800
Who is this big farmer
245
00:11:22,880 --> 00:11:24,080
It's me.
246
00:11:28,960 --> 00:11:32,000
I just can't believe
247
00:11:32,080 --> 00:11:33,800
(CRIES)
248
00:11:33,880 --> 00:11:35,920
# If it hadn't been
249
00:11:36,000 --> 00:11:37,800
# I'd been married long time ago
250
00:11:37,880 --> 00:11:39,560
# Where did you come
251
00:11:39,640 --> 00:11:41,640
# Where did you come
252
00:11:45,400 --> 00:11:48,440
Look at him, my old Benji.
253
00:11:48,520 --> 00:11:51,240
(CRIES)
254
00:11:51,320 --> 00:11:52,880
Yeah, tell me what to do.
255
00:11:52,960 --> 00:11:56,440
You've been a naughty
256
00:11:56,520 --> 00:11:59,160
You better tell me you'll take me
257
00:11:59,240 --> 00:12:00,520
I'll take you down to vegan town.
258
00:12:00,600 --> 00:12:01,720
Say it louder.
259
00:12:01,800 --> 00:12:02,920
I'll take you down to vegan town.
260
00:12:03,000 --> 00:12:04,040
Say it louder.
261
00:12:04,120 --> 00:12:05,360
I'll take you down to vegan town.
262
00:12:05,440 --> 00:12:06,760
Say it louder but quietly.
263
00:12:10,840 --> 00:12:12,680
That was...
264
00:12:12,760 --> 00:12:14,320
I mean, kind of...
265
00:12:14,400 --> 00:12:15,960
Mm-hm.
266
00:12:16,040 --> 00:12:20,520
Oh, it's just you're really cute.
267
00:12:20,600 --> 00:12:23,120
Oh, really?
268
00:12:25,640 --> 00:12:31,040
I mean, a lot of the ladies
269
00:12:33,360 --> 00:12:36,160
Sorry.
270
00:12:36,240 --> 00:12:37,600
You're really sexy.
271
00:12:43,160 --> 00:12:44,800
So, you do this a bit then?
272
00:12:46,200 --> 00:12:47,600
Yeah.
273
00:12:47,680 --> 00:12:48,680
Can I ask why?
274
00:12:48,760 --> 00:12:50,360
Unless you don't wanna
275
00:12:50,440 --> 00:12:51,680
No. No. It's OK. It's OK.
276
00:12:51,760 --> 00:12:54,400
It's just... I don't know.
277
00:12:55,520 --> 00:12:57,480
I mean, my life's pretty ordinary.
278
00:12:57,560 --> 00:12:59,040
It's just...
279
00:13:03,040 --> 00:13:04,880
There's nothing ordinary
280
00:13:08,520 --> 00:13:09,840
Do you wanna see me again?
281
00:13:09,920 --> 00:13:12,360
Did Ayla wanna see Jondolar?
282
00:13:12,440 --> 00:13:14,160
Oops.
283
00:13:14,240 --> 00:13:16,240
Sorry.
284
00:13:16,320 --> 00:13:18,680
You ever read
285
00:13:18,760 --> 00:13:20,320
Maybe like 50 times.
286
00:13:20,400 --> 00:13:22,160
At least you count the times
287
00:13:22,240 --> 00:13:23,760
over the sex scenes,
288
00:13:23,840 --> 00:13:25,840
Hundreds.
289
00:13:25,920 --> 00:13:27,160
How do you feel about cosplay?
290
00:13:30,040 --> 00:13:31,400
See you later, Olsen.
291
00:13:31,480 --> 00:13:33,240
(MUTTERS HAPPILY)
292
00:13:33,320 --> 00:13:35,560
Whatever you're doing in there,
293
00:13:35,640 --> 00:13:38,440
Oh, maybe I'm just
294
00:13:38,520 --> 00:13:39,600
Of um...
295
00:13:39,680 --> 00:13:41,880
(SINGS TUNE)
296
00:13:43,280 --> 00:13:47,720
Oh, well, it's working.
297
00:13:50,160 --> 00:13:51,480
Need anything?
298
00:13:51,560 --> 00:13:53,440
Rice pack, wheat pack, meat pack?
299
00:13:53,520 --> 00:13:55,640
I got this.
300
00:13:55,720 --> 00:13:57,800
Uh, excuse me.
301
00:13:57,880 --> 00:13:59,000
You lost?
302
00:13:59,080 --> 00:14:00,240
So sorry to hear about the closure.
303
00:14:00,320 --> 00:14:02,000
Oh, yeah. I bet.
304
00:14:02,080 --> 00:14:04,400
Where are your workers?
305
00:14:04,480 --> 00:14:05,520
Listen, Sharon.
306
00:14:05,600 --> 00:14:07,040
This is private property
307
00:14:07,120 --> 00:14:10,280
and I am fully prepared
308
00:14:10,360 --> 00:14:11,440
So...
309
00:14:14,760 --> 00:14:16,920
What are we gonna do?
310
00:14:18,200 --> 00:14:20,440
Could you go
311
00:14:20,520 --> 00:14:21,640
that we talked about?
312
00:14:21,720 --> 00:14:22,800
Treat?
313
00:14:24,880 --> 00:14:26,800
..theory
314
00:14:26,880 --> 00:14:27,880
What's going on here?
315
00:14:31,000 --> 00:14:35,080
OK, so, what this is-is um...
316
00:14:35,160 --> 00:14:36,360
We're brainstorming
317
00:14:36,440 --> 00:14:37,800
now, that you've destroyed
318
00:14:37,880 --> 00:14:38,960
(SNAPS FINGERS) Yeah.
319
00:14:39,040 --> 00:14:41,760
Well, maybe your next careers
320
00:14:41,840 --> 00:14:43,280
Bitch, do I look degraded?
321
00:14:44,640 --> 00:14:45,800
And who are you?
322
00:14:45,880 --> 00:14:51,280
That is my boyfriend
323
00:14:51,360 --> 00:14:52,480
No big deal.
324
00:14:52,560 --> 00:14:53,920
Hey, why don't you stay
325
00:14:54,000 --> 00:14:57,320
We could, talk about, I don't know,
326
00:14:57,400 --> 00:14:59,080
Or how to teach yourself to squirt?
327
00:14:59,160 --> 00:15:01,360
Oh, oh, which guys
328
00:15:01,440 --> 00:15:03,120
Oh, spoiler alert, it's the vegans.
329
00:15:03,200 --> 00:15:04,840
What? Hey.
330
00:15:04,920 --> 00:15:07,560
It's the Christians.
331
00:15:07,640 --> 00:15:09,920
Yay!
332
00:15:10,000 --> 00:15:11,320
I'll be calling the council again.
333
00:15:11,400 --> 00:15:12,480
Bye, bitch.
334
00:15:12,560 --> 00:15:13,520
(LAUGHTER)
335
00:15:13,600 --> 00:15:15,280
Can I increase the song
336
00:15:15,360 --> 00:15:16,480
Oh, yep.
337
00:15:17,680 --> 00:15:21,560
('FUNKFESSIONS PT. 1'
338
00:15:51,040 --> 00:15:52,680
Hi.
339
00:15:52,760 --> 00:15:54,120
Hi.
340
00:15:54,200 --> 00:15:57,120
I'm here for the goods.
341
00:15:58,200 --> 00:16:00,240
You know?
342
00:16:00,320 --> 00:16:02,880
Stuff. Naughty stuff.
343
00:16:05,680 --> 00:16:06,840
The...
344
00:16:08,640 --> 00:16:09,720
Ketamine?
345
00:16:10,800 --> 00:16:12,120
Are we allowed to just say it?
346
00:16:14,240 --> 00:16:16,840
(CHUCKLES) Oh, get out of town.
347
00:16:18,160 --> 00:16:19,320
Sorry.
348
00:16:21,320 --> 00:16:22,520
Just checking.
349
00:16:22,600 --> 00:16:24,040
You are a...
350
00:16:24,120 --> 00:16:25,680
Social worker.
351
00:16:25,760 --> 00:16:27,360
Well,
352
00:16:27,440 --> 00:16:28,480
I don't.
353
00:16:33,200 --> 00:16:35,840
April fool. (CHUCKLES) Yeah.
354
00:16:39,720 --> 00:16:41,120
Oi.
355
00:16:43,080 --> 00:16:45,320
Well, you're deep undercover,
356
00:16:47,720 --> 00:16:50,400
No-one needs a $200 pair of shoes.
357
00:16:50,480 --> 00:16:53,240
NOAM (ON PHONE): (MAKES SOUNDS)
358
00:16:53,320 --> 00:16:54,680
Get this thing out of me.
359
00:16:54,760 --> 00:16:56,120
Oh.
360
00:16:56,200 --> 00:16:59,480
Uh, just a problem
361
00:16:59,560 --> 00:17:01,480
I gotta go.
362
00:17:01,560 --> 00:17:03,240
Oh, my god.
363
00:17:03,320 --> 00:17:05,480
And I'm better than ever.
364
00:17:05,560 --> 00:17:07,640
All you have to do
365
00:17:07,720 --> 00:17:09,240
Oh, my hands are so, sweaty,
366
00:17:09,320 --> 00:17:10,960
and then his butthole
367
00:17:11,040 --> 00:17:12,880
It's not a thing, Jaz.
368
00:17:12,960 --> 00:17:14,040
Forceps?
369
00:17:14,120 --> 00:17:15,960
Has anyone found
370
00:17:16,040 --> 00:17:17,280
Uh, on to it.
371
00:17:17,360 --> 00:17:19,400
Well, just make sure
372
00:17:19,480 --> 00:17:21,160
sanitiser on his hole, OK?
373
00:17:21,240 --> 00:17:24,640
'Cause I did that at a festival once
374
00:17:26,080 --> 00:17:27,400
Can we just get
375
00:17:27,480 --> 00:17:29,720
Give him the anaesthetic.
376
00:17:29,800 --> 00:17:31,120
Oh, god.
377
00:17:32,600 --> 00:17:33,800
(SNIFFS)
378
00:17:33,880 --> 00:17:35,880
Oh, god. OK.
379
00:17:35,960 --> 00:17:37,640
Just try and relax for me.
380
00:17:37,720 --> 00:17:40,920
Oh, uh, there's a woman
381
00:17:41,000 --> 00:17:43,480
Finally.
382
00:17:43,560 --> 00:17:46,400
She says she's a council inspector.
383
00:17:46,480 --> 00:17:47,520
What?
384
00:17:47,600 --> 00:17:48,840
I'm just taking drugs.
385
00:17:48,920 --> 00:17:51,080
But K is barely illegal.
386
00:17:51,160 --> 00:17:53,240
I could be disbarred for this.
387
00:17:57,000 --> 00:17:59,320
Rita, wait.
388
00:17:59,400 --> 00:18:01,880
Face like a block of concrete?
389
00:18:01,960 --> 00:18:04,080
She's in my cousin's wife's
390
00:18:04,160 --> 00:18:05,440
I got this.
391
00:18:07,520 --> 00:18:08,960
OK.
392
00:18:09,040 --> 00:18:11,840
Thanks, Jules.
393
00:18:17,680 --> 00:18:21,520
Greta, it's been an age.
394
00:18:21,600 --> 00:18:22,680
We've had a complaint.
395
00:18:22,760 --> 00:18:24,320
If you're talking about
396
00:18:24,400 --> 00:18:27,080
she's an unreliable witness
397
00:18:27,160 --> 00:18:29,000
We've heard you've been
398
00:18:29,080 --> 00:18:30,240
despite our injunction.
399
00:18:30,320 --> 00:18:32,240
No, what?
400
00:18:32,320 --> 00:18:33,480
I'm gonna have
401
00:18:33,560 --> 00:18:34,520
Now? Oh.
402
00:18:34,600 --> 00:18:36,840
Uh, I can't imagine
403
00:18:36,920 --> 00:18:38,920
for brothel inspection
404
00:18:39,000 --> 00:18:40,920
I actually normally
405
00:18:41,000 --> 00:18:42,480
Really? Lucky you.
406
00:18:42,560 --> 00:18:43,800
It's my passion.
407
00:18:46,360 --> 00:18:51,080
Actually, we have noticed
408
00:18:51,160 --> 00:18:52,600
Really?
409
00:18:52,680 --> 00:18:56,240
Clear water? Grey water?
410
00:18:56,320 --> 00:18:59,760
Yeah. Just over by the driveway.
411
00:18:59,840 --> 00:19:01,080
Maybe I could show you.
412
00:19:03,560 --> 00:19:05,840
Alright, obviously,
413
00:19:05,920 --> 00:19:07,680
Oh.
414
00:19:07,760 --> 00:19:10,800
Whoo! I am feeling good.
415
00:19:10,880 --> 00:19:13,360
I'm-I'm swimming through the air.
416
00:19:13,440 --> 00:19:15,160
OK, you might feel
417
00:19:15,240 --> 00:19:16,280
Oh, no.
418
00:19:16,360 --> 00:19:17,880
I'm drowning. Yeah.
419
00:19:17,960 --> 00:19:19,200
Oi, Jaz.
420
00:19:20,680 --> 00:19:22,000
Butt cheeks.
421
00:19:22,080 --> 00:19:24,440
(PACES NERVOUSLY)
422
00:19:28,840 --> 00:19:29,880
What's wrong with her?
423
00:19:29,960 --> 00:19:31,880
Might be a panic attack.
424
00:19:31,960 --> 00:19:32,960
This is not a good time.
425
00:19:33,040 --> 00:19:34,480
Well, because we're gonna
426
00:19:34,560 --> 00:19:35,800
and then we're gonna go to court
427
00:19:35,880 --> 00:19:37,400
and then we're gonna end up
428
00:19:37,480 --> 00:19:39,560
and prison wives
429
00:19:39,640 --> 00:19:41,000
(GROANS)
430
00:19:41,080 --> 00:19:43,680
Listen, this is not a situation
431
00:19:43,760 --> 00:19:45,400
Keep your voices down, please.
432
00:19:45,480 --> 00:19:46,720
How bad is it?
433
00:19:47,760 --> 00:19:49,680
Your entire system's backed up.
434
00:19:49,760 --> 00:19:52,520
It's probably tree roots
435
00:19:52,600 --> 00:19:54,520
You're gonna wanna take care
436
00:19:54,600 --> 00:19:57,160
(NOISES FROM AFAR)
437
00:19:57,240 --> 00:19:58,640
What was that?
438
00:19:58,720 --> 00:20:00,480
Well, I didn't hear anything.
439
00:20:00,560 --> 00:20:03,560
Greta?
440
00:20:03,640 --> 00:20:06,280
I just wanted be good
441
00:20:06,360 --> 00:20:07,960
(WEEPS)
442
00:20:08,040 --> 00:20:09,080
Feel it, OK?
443
00:20:09,160 --> 00:20:10,120
And...
444
00:20:10,200 --> 00:20:12,600
You did fuck up
445
00:20:12,680 --> 00:20:15,200
You can't ignore it, so...
446
00:20:15,280 --> 00:20:16,400
..breathe with me.
447
00:20:17,800 --> 00:20:20,200
(INHALES, EXHALES)
448
00:20:22,120 --> 00:20:24,840
And...
449
00:20:24,920 --> 00:20:26,280
And then out.
450
00:20:27,640 --> 00:20:28,720
(EXHALES)
451
00:20:30,560 --> 00:20:32,760
(INHALE, EXHALE)
452
00:20:36,720 --> 00:20:41,080
One more in and out.
453
00:20:41,160 --> 00:20:45,040
Three, two, one.
454
00:20:45,120 --> 00:20:46,840
(DROPPING SOUND)
455
00:20:49,920 --> 00:20:51,920
It's a girl.
456
00:20:52,000 --> 00:20:54,960
(LAUGHTER)
457
00:21:05,000 --> 00:21:09,320
So, what's happened here is...
458
00:21:09,400 --> 00:21:10,600
No charge.
459
00:21:16,600 --> 00:21:19,000
Clearly, this escort
460
00:21:19,080 --> 00:21:20,800
Well, it's a brothel, actually.
461
00:21:20,880 --> 00:21:23,040
Brothel, escort agency.
462
00:21:23,120 --> 00:21:25,160
I still don't really know
463
00:21:25,240 --> 00:21:27,200
Is it just that escorts do callouts?
464
00:21:27,280 --> 00:21:28,560
Can you shut up?
465
00:21:28,640 --> 00:21:30,160
None of this matters
466
00:21:30,240 --> 00:21:31,440
Wait.
467
00:21:31,520 --> 00:21:34,440
Your bylaws only mention brothels.
468
00:21:34,520 --> 00:21:35,520
We are a brothel.
469
00:21:35,600 --> 00:21:38,080
Let's get a legal opinion
470
00:21:40,800 --> 00:21:45,400
A brothel does not include
471
00:21:45,480 --> 00:21:48,200
if the action
472
00:21:48,280 --> 00:21:49,960
And we have
473
00:21:50,040 --> 00:21:52,960
So, we could use one
474
00:21:53,040 --> 00:21:54,000
Right.
475
00:21:54,080 --> 00:21:55,800
Yeah, yeah,
476
00:21:55,880 --> 00:21:57,720
And we wouldn't need
477
00:21:57,800 --> 00:22:00,320
Then you'd be working
478
00:22:00,400 --> 00:22:02,800
But they're, like, only 10m apart.
479
00:22:02,880 --> 00:22:04,280
Does that matter?
480
00:22:04,360 --> 00:22:06,560
Doesn't say anything
481
00:22:13,760 --> 00:22:14,800
Fine.
482
00:22:14,880 --> 00:22:16,360
(CHEERS)
483
00:22:16,440 --> 00:22:17,760
(LAUGHTER)
484
00:22:24,720 --> 00:22:27,160
So, uh, that's it then?
485
00:22:27,240 --> 00:22:28,320
Mm.
486
00:22:28,400 --> 00:22:31,720
Besides the, um, the septic
487
00:22:31,800 --> 00:22:33,160
I told her about the leak
488
00:22:33,240 --> 00:22:34,200
Oh, yeah.
489
00:22:34,280 --> 00:22:36,640
Faulty septic systems
490
00:22:36,720 --> 00:22:39,040
Oh. We'll get that fixed.
491
00:22:39,120 --> 00:22:40,320
I think you've got a cracked tank.
492
00:22:40,400 --> 00:22:41,880
Hope not.
493
00:22:41,960 --> 00:22:44,960
That'd be 25, 30Ks to replace.
494
00:22:45,040 --> 00:22:46,600
And if it's not cracked?
495
00:22:46,680 --> 00:22:50,360
Oh. Could be the pump itself.
496
00:22:50,440 --> 00:22:52,400
Maybe only 15K.
497
00:22:52,480 --> 00:22:55,920
Mm, better get onto it
498
00:22:57,960 --> 00:22:59,040
Only.
499
00:23:01,640 --> 00:23:04,120
('DAY ONE' BY JESSB PLAYS)
500
00:23:10,120 --> 00:23:12,200
# So, if you been rolling with
501
00:23:12,280 --> 00:23:14,560
# Put yo hands in the air yeah
502
00:23:14,640 --> 00:23:16,800
# Share ya love right
503
00:23:16,880 --> 00:23:18,880
# Top fam, yeah we so fuckin A-1
504
00:23:18,960 --> 00:23:21,000
# This is for my day ones
505
00:23:21,680 --> 00:23:23,720
Hey.
506
00:23:23,800 --> 00:23:26,400
This is not the celebration face.
507
00:23:28,080 --> 00:23:29,600
I know that something is annoying
508
00:23:29,680 --> 00:23:33,120
but it's not like
509
00:23:33,200 --> 00:23:35,200
because we're just leasing.
510
00:23:35,280 --> 00:23:37,680
Reliable for repairs.
511
00:23:37,760 --> 00:23:39,200
What? Why?
512
00:23:39,280 --> 00:23:41,760
Because Sandy knew
513
00:23:41,840 --> 00:23:42,960
# You won't be kicking with us
514
00:23:43,040 --> 00:23:45,200
# Sticking with my posse
515
00:23:45,280 --> 00:23:46,360
# And we ain't keen...
516
00:23:46,440 --> 00:23:47,800
# But he'll figure... Like tommy
517
00:23:47,880 --> 00:23:50,000
# We stick together
518
00:23:50,080 --> 00:23:51,920
# Misunderstood, but we on that
519
00:23:52,000 --> 00:23:53,840
# They been mine, I been there's
520
00:24:02,760 --> 00:24:04,600
Christ. Goddamn it!
521
00:24:08,800 --> 00:24:10,000
(SLAMS DOOR)
522
00:24:11,360 --> 00:24:15,480
Shut up, you stupid septic shit,
523
00:24:15,560 --> 00:24:17,480
Why does everything wrong?
524
00:24:17,560 --> 00:24:19,080
(SIGHS)
525
00:24:20,480 --> 00:24:21,640
Alright.
526
00:24:25,200 --> 00:24:26,400
It's OK.
527
00:24:29,520 --> 00:24:31,280
Where's Mack?
528
00:24:31,360 --> 00:24:33,200
Oh, that woman putting herself
529
00:24:33,280 --> 00:24:34,360
She's just taking some time out.
530
00:24:36,920 --> 00:24:39,280
Oh, there you are.
531
00:24:39,360 --> 00:24:42,120
Not just because of the fresh poo
532
00:24:42,200 --> 00:24:44,560
If only I hadn't said
533
00:24:44,640 --> 00:24:46,160
I know there's nothing
534
00:24:46,240 --> 00:24:47,560
Actually, uh...
535
00:24:47,640 --> 00:24:51,360
there is if you still want
536
00:24:51,440 --> 00:24:54,680
You mean, like,
537
00:24:57,200 --> 00:24:58,840
Co-owners.
538
00:25:00,040 --> 00:25:01,400
But think about it.
539
00:25:01,480 --> 00:25:03,280
It's a lot of money
540
00:25:03,360 --> 00:25:05,160
(GASPS)
541
00:25:05,240 --> 00:25:07,960
Oh, we need champagne.
542
00:25:08,040 --> 00:25:09,520
(CHUCKLES)
543
00:25:09,600 --> 00:25:11,200
(LAUGHS)
544
00:25:16,800 --> 00:25:19,120
(CAR REVS UP)
545
00:25:23,400 --> 00:25:26,000
# I try to take it as a joke
546
00:25:28,080 --> 00:25:30,400
# But my heart goes up in smoke
547
00:25:32,400 --> 00:25:36,000
# When you push me, tease me low
548
00:25:36,080 --> 00:25:38,120
# I wonder if you know
549
00:25:40,520 --> 00:25:42,520
# Now everybody looks at me
550
00:25:42,600 --> 00:25:44,800
# Like everything I've ever said
551
00:25:44,880 --> 00:25:46,920
# Has still gotta be true
552
00:25:49,280 --> 00:25:52,080
# But nothing is as easy to forget
553
00:25:52,160 --> 00:25:54,920
# As what you never really knew
554
00:25:57,720 --> 00:25:59,160
# Now you make me feel
555
00:25:59,240 --> 00:26:00,440
# Low brow
556
00:26:00,520 --> 00:26:01,560
# Take me down
557
00:26:01,640 --> 00:26:03,720
# You never look sorry
558
00:26:03,800 --> 00:26:04,840
# Low brow
559
00:26:04,920 --> 00:26:06,000
# Take me down
560
00:26:06,080 --> 00:26:08,160
# You never look sorry
561
00:26:08,240 --> 00:26:09,320
# Low brow
562
00:26:09,400 --> 00:26:10,400
# Take me down
563
00:26:10,480 --> 00:26:12,560
# You never look sorry
564
00:26:12,640 --> 00:26:16,320
# You never look sorry, huh
565
00:26:17,440 --> 00:26:19,200
# Fold, fold
566
00:26:19,280 --> 00:26:23,840
# You put me in my place
567
00:26:23,920 --> 00:26:28,440
# Just want your body heat
568
00:26:28,520 --> 00:26:30,320
# Mould me into you
569
00:26:30,400 --> 00:26:32,360
# Just hold me closer than
570
00:26:32,440 --> 00:26:36,800
# You know how to Fold, fold
571
00:26:36,880 --> 00:26:38,720
# You put me in my place
572
00:26:38,800 --> 00:26:40,720
# Where it's Cold, cold
573
00:26:40,800 --> 00:26:41,920
# Just want your body.. #
48775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.