All language subtitles for Madam (2024) S01E03 cor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,320 --> 00:00:18,160 (KNOCKS ON DOOR) 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,280 Come in. 3 00:00:25,560 --> 00:00:26,720 Hi, Eddie. 4 00:00:26,800 --> 00:00:28,480 Jaz. 5 00:00:28,560 --> 00:00:30,800 We got your special request. 6 00:00:30,880 --> 00:00:31,880 Hmm. 7 00:00:31,960 --> 00:00:35,120 Someone's 8 00:00:35,200 --> 00:00:37,320 (CHUCKLES) It's good news. 9 00:00:39,680 --> 00:00:42,600 What's wrong? 10 00:00:42,680 --> 00:00:44,720 How many do you need? 11 00:00:44,800 --> 00:00:49,400 Well, I mean, 12 00:00:49,480 --> 00:00:50,600 Bigger? 13 00:00:52,640 --> 00:00:54,040 Don't worry about it. 14 00:00:54,120 --> 00:00:56,360 It's just that that's what we have. 15 00:00:56,440 --> 00:00:58,880 No. 16 00:00:58,960 --> 00:01:00,040 Nah, it's fine. 17 00:01:00,120 --> 00:01:01,320 OK. 18 00:01:07,720 --> 00:01:08,800 Wait. 19 00:01:15,440 --> 00:01:18,040 (THEME MUSIC) 20 00:01:25,840 --> 00:01:30,480 So, how do we feel 21 00:01:31,520 --> 00:01:32,600 Um... 22 00:01:32,680 --> 00:01:34,400 Well, you know, ethically. 23 00:01:34,480 --> 00:01:36,520 Oh, yeah. No. 24 00:01:36,600 --> 00:01:39,000 One of my clients 25 00:01:39,080 --> 00:01:42,360 Absolutely not. 26 00:01:42,440 --> 00:01:46,520 One time I had sex 27 00:01:47,600 --> 00:01:50,400 and then my next client was, 28 00:01:51,840 --> 00:01:54,240 But I orgasmed with him. 29 00:01:54,320 --> 00:01:55,960 Was that a question or... 30 00:01:56,040 --> 00:01:57,360 What if they're misogynists? 31 00:01:58,720 --> 00:02:01,280 Uh, what if they want me 32 00:02:01,360 --> 00:02:03,680 Or if they start crying? 33 00:02:03,760 --> 00:02:07,240 What if they're really nice 34 00:02:07,320 --> 00:02:08,600 And what if they're a racist? 35 00:02:08,680 --> 00:02:10,360 You can say no to anyone you want. 36 00:02:12,320 --> 00:02:13,880 (SOBS) 37 00:02:16,360 --> 00:02:18,320 Is everything OK? 38 00:02:18,400 --> 00:02:20,640 I haven't had any repeat clients. 39 00:02:21,680 --> 00:02:23,080 Oh. 40 00:02:23,160 --> 00:02:25,840 Um... Tui. 41 00:02:29,920 --> 00:02:30,960 What's up, lass? 42 00:02:31,040 --> 00:02:32,960 That sweet fat man with the sad eyes 43 00:02:33,040 --> 00:02:35,760 has been in to see Amethyst, 44 00:02:35,840 --> 00:02:40,200 So, I was just wondering if maybe 45 00:02:40,280 --> 00:02:44,360 I don't know, less like... me. 46 00:02:48,520 --> 00:02:50,800 Do you mind if I... 47 00:02:58,360 --> 00:03:01,320 Lolly, everyone loves you. 48 00:03:03,280 --> 00:03:04,360 Not really. 49 00:03:05,560 --> 00:03:09,600 Girls think I'm silly and boys think 50 00:03:09,680 --> 00:03:13,920 the second they say hello, 51 00:03:15,280 --> 00:03:17,960 Are you afraid you're gonna 52 00:03:18,040 --> 00:03:20,480 I was a bit but it's been fine. 53 00:03:20,560 --> 00:03:24,120 I just, uh, pretend 54 00:03:24,200 --> 00:03:25,280 Bet they love that. 55 00:03:25,360 --> 00:03:28,640 No, I just do it in my head. 56 00:03:28,720 --> 00:03:30,000 Why not? 57 00:03:30,080 --> 00:03:33,040 Plenty of guys 58 00:03:33,120 --> 00:03:35,720 You get super romantic with clients. 59 00:03:35,800 --> 00:03:38,840 I-I get intimate 60 00:03:38,920 --> 00:03:42,240 but that lovey-dovey stuff, 61 00:03:42,320 --> 00:03:44,360 I'll leave that to you. 62 00:03:44,440 --> 00:03:47,640 Babe, honestly, 63 00:03:47,720 --> 00:03:48,920 They're coming for you. 64 00:03:51,440 --> 00:03:54,440 (CALM MUSIC) 65 00:04:28,000 --> 00:04:30,680 (SIGHS) Mm, fuck. 66 00:04:30,760 --> 00:04:33,080 Crikey, still burning through it, 67 00:04:34,880 --> 00:04:36,640 If you did want any help 68 00:04:36,720 --> 00:04:38,440 motel's very quiet. 69 00:04:38,520 --> 00:04:41,760 Yeah. No. I'll-I'll manage. 70 00:04:41,840 --> 00:04:44,440 You know, I've been 71 00:04:44,520 --> 00:04:46,120 And if there's one thing 72 00:04:46,200 --> 00:04:47,640 to get ahead in business, it's... 73 00:04:47,720 --> 00:04:48,760 Have a penis? 74 00:04:48,840 --> 00:04:50,120 ..well, yes, but... Oh, hello, 75 00:04:50,200 --> 00:04:52,480 (CHUCKLES) just this way, room four. 76 00:04:52,560 --> 00:04:54,640 OK. 77 00:04:54,720 --> 00:04:57,800 But also be brave. 78 00:04:57,880 --> 00:05:00,360 You gotta spend money to make money. 79 00:05:00,440 --> 00:05:02,240 And I know that you've spent 80 00:05:02,320 --> 00:05:04,000 and quite a few you don't. 81 00:05:04,080 --> 00:05:05,920 But I've got this nest egg 82 00:05:06,000 --> 00:05:08,160 and superannuation as of last week. 83 00:05:08,240 --> 00:05:11,360 Yeah. I know. I know. The big 65. 84 00:05:11,440 --> 00:05:14,880 Honestly, I don't need to fuss. 85 00:05:14,960 --> 00:05:16,480 Why are you here? 86 00:05:16,560 --> 00:05:19,720 You live in a country 87 00:05:19,800 --> 00:05:21,360 I hate that word. 88 00:05:21,440 --> 00:05:24,120 Makes me think 89 00:05:24,200 --> 00:05:26,600 (PHONE RINGS) 90 00:05:26,680 --> 00:05:28,920 (SIGHS) 91 00:05:29,000 --> 00:05:31,200 What is her problem? 92 00:05:31,280 --> 00:05:35,480 Anyway, through Sweethearts, 93 00:05:35,560 --> 00:05:36,800 or even a loud one, 94 00:05:36,880 --> 00:05:40,160 perhaps we could put 95 00:05:40,240 --> 00:05:41,640 and blue sky some options? 96 00:05:41,720 --> 00:05:42,760 Really Shark Tank it 97 00:05:42,840 --> 00:05:45,360 and figure out 98 00:05:47,880 --> 00:05:50,160 I've got a staff meeting. 99 00:05:50,240 --> 00:05:52,120 Of course. 100 00:05:52,200 --> 00:05:54,840 For staff. 101 00:05:54,920 --> 00:05:56,400 For Sweetheart staff. 102 00:06:01,600 --> 00:06:02,840 Oh. 103 00:06:02,920 --> 00:06:04,360 How's the training going, ladies? 104 00:06:04,440 --> 00:06:08,200 Well, Lolly's dirty talk 105 00:06:10,320 --> 00:06:13,400 (CLEARS THROAT) Hey, big boy. 106 00:06:13,480 --> 00:06:16,880 Shoot your fireman's hose 107 00:06:18,360 --> 00:06:19,600 Oh. 108 00:06:19,680 --> 00:06:20,880 Better, yeah. 109 00:06:20,960 --> 00:06:22,720 Yeah, yeah, that's good. 110 00:06:22,800 --> 00:06:24,160 We'll do another session 111 00:06:24,240 --> 00:06:26,640 Thank you. OK. 112 00:06:26,720 --> 00:06:27,840 We've got AgroFest, 113 00:06:27,920 --> 00:06:30,760 biggest farming festival 114 00:06:30,840 --> 00:06:32,240 and we all know what that means. 115 00:06:32,320 --> 00:06:33,360 Oh, animal enslavement. 116 00:06:33,440 --> 00:06:34,520 Sale on guns. 117 00:06:34,600 --> 00:06:36,760 No, it means rich horny farmers. 118 00:06:36,840 --> 00:06:38,440 Finally, some cash. 119 00:06:38,520 --> 00:06:41,320 This is a chance for us 120 00:06:41,400 --> 00:06:43,480 Yeah, but not 121 00:06:43,560 --> 00:06:45,360 Well, what else would it be about? 122 00:06:45,440 --> 00:06:48,160 Well, 123 00:06:48,240 --> 00:06:51,600 and universal empowerment 124 00:06:51,680 --> 00:06:53,040 Oh, my god, get fucked. 125 00:06:53,120 --> 00:06:55,720 All I know is I'm gonna make bank. 126 00:06:56,800 --> 00:06:58,720 Oh. 127 00:07:00,360 --> 00:07:01,440 For the farmers. 128 00:07:01,520 --> 00:07:03,520 Farmers work with animals. 129 00:07:03,600 --> 00:07:06,120 OK. Listen. Come on, guys. 130 00:07:06,200 --> 00:07:08,480 We've sacrificed a lot 131 00:07:08,560 --> 00:07:11,920 and now, it's time for us 132 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Oh, my fucking god. 133 00:07:13,080 --> 00:07:16,280 You guys, I just shoved a speaker up 134 00:07:16,360 --> 00:07:17,520 and now, I can't get it out. 135 00:07:17,600 --> 00:07:18,680 Should we be worried? 136 00:07:18,760 --> 00:07:19,720 Yep. 137 00:07:19,800 --> 00:07:21,680 It is so far up 138 00:07:21,760 --> 00:07:22,760 see it with a phone torch. 139 00:07:22,840 --> 00:07:24,600 What? OK. 140 00:07:24,680 --> 00:07:27,560 Listen, I will sort this 141 00:07:27,640 --> 00:07:31,360 you, brush up on your farm 142 00:07:31,440 --> 00:07:33,320 We got a problem. 143 00:07:33,400 --> 00:07:34,800 What? 144 00:07:34,880 --> 00:07:36,720 My thing's a butt thing. 145 00:07:36,800 --> 00:07:39,480 What council thing? 146 00:07:39,560 --> 00:07:42,680 They just called to say 147 00:07:42,760 --> 00:07:44,680 You said this was legal. 148 00:07:44,760 --> 00:07:46,240 It is. 149 00:07:46,320 --> 00:07:48,600 There is nothing in the act 150 00:07:49,880 --> 00:07:51,520 Oh, wait. 151 00:07:53,840 --> 00:07:56,680 Oh, no. Fuck. 152 00:07:56,760 --> 00:08:00,600 It's not in the act. 153 00:08:00,680 --> 00:08:03,040 "Brothels operating outside 154 00:08:03,120 --> 00:08:05,240 "must have neighbours' consent". 155 00:08:05,320 --> 00:08:07,520 I thought we were an escort agency. 156 00:08:07,600 --> 00:08:08,920 No, they only do outcalls. 157 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Yeah, but are we outside 158 00:08:11,080 --> 00:08:13,560 Yes. Because this town is tiny. 159 00:08:13,640 --> 00:08:15,840 So, just find another venue in town. 160 00:08:15,920 --> 00:08:17,280 Shadows moves all the time. 161 00:08:17,360 --> 00:08:19,720 We're tied into a three-year lease. 162 00:08:19,800 --> 00:08:22,120 Oh, that was a dumb idea. 163 00:08:22,200 --> 00:08:24,080 It's not Mack's fault. 164 00:08:24,160 --> 00:08:26,200 It's that cow who dobbed us in. 165 00:08:26,280 --> 00:08:27,960 Fucking Sharon. 166 00:08:28,040 --> 00:08:30,200 You give me five minutes with her, 167 00:08:30,280 --> 00:08:31,480 (ALL CLAMOUR) 168 00:08:31,560 --> 00:08:32,800 This not about fucking Sharon. 169 00:08:32,880 --> 00:08:35,040 This is about us 170 00:08:35,120 --> 00:08:37,120 No, this is about how I'm gonna feed 171 00:08:37,200 --> 00:08:38,920 my fucking kids when we close down. 172 00:08:39,000 --> 00:08:42,360 We are not closing down. 173 00:08:42,440 --> 00:08:43,480 In the meantime, 174 00:08:43,560 --> 00:08:45,600 anyone that wants to go home 175 00:08:46,680 --> 00:08:50,000 Anyone who wants to stay 176 00:08:50,080 --> 00:08:52,320 have for millennia... 177 00:08:52,400 --> 00:08:54,480 Illegally? 178 00:08:56,440 --> 00:08:57,960 But, yeah, illegally. 179 00:09:00,080 --> 00:09:01,920 Alright, quick question 180 00:09:02,000 --> 00:09:03,400 about the guy with the boom box 181 00:09:03,480 --> 00:09:04,480 Yes. 182 00:09:04,560 --> 00:09:06,920 But bums were made 183 00:09:07,000 --> 00:09:09,280 Yeah, well, who knew that 184 00:09:09,360 --> 00:09:10,360 (SIGHS) 185 00:09:10,440 --> 00:09:13,320 What do we do? 186 00:09:13,400 --> 00:09:15,560 I'll drive him to the hospital. 187 00:09:15,640 --> 00:09:17,080 They've seen it all before, 188 00:09:17,160 --> 00:09:18,720 My brother works 189 00:09:18,800 --> 00:09:20,320 OK, the medical centre then. 190 00:09:20,400 --> 00:09:22,800 I went there last time. 191 00:09:22,880 --> 00:09:24,560 Because we're not even 192 00:09:24,640 --> 00:09:25,640 Yes, thanks, Jules. 193 00:09:25,720 --> 00:09:28,320 Um, I'm like 194 00:09:28,400 --> 00:09:29,560 That looks so sore. 195 00:09:31,000 --> 00:09:33,120 Cherry. Oh, come on, ladies. 196 00:09:33,200 --> 00:09:35,080 I can see you're out there. 197 00:09:37,360 --> 00:09:40,360 You're a nurse, right? Scrub up. 198 00:09:41,640 --> 00:09:44,720 So, from now on, 199 00:09:44,800 --> 00:09:46,600 use the back entrance. 200 00:09:46,680 --> 00:09:48,040 (LAUGHS) 201 00:09:49,600 --> 00:09:51,480 Amethyst. Oh. 202 00:09:51,560 --> 00:09:53,480 Alright. 203 00:09:53,560 --> 00:09:55,360 So, you heard back 204 00:09:55,440 --> 00:09:57,640 Yes, I did. What do you want? 205 00:09:57,720 --> 00:10:00,320 He's got K, MDMA, THB. 206 00:10:00,400 --> 00:10:01,880 Which one's the muscle relaxant? 207 00:10:01,960 --> 00:10:03,520 That's K. 208 00:10:03,600 --> 00:10:05,920 Which, fun fact, 209 00:10:06,000 --> 00:10:07,560 Oh, that's right. 210 00:10:07,640 --> 00:10:09,920 Oh, you know 211 00:10:10,000 --> 00:10:11,080 without their consent, eh? 212 00:10:12,920 --> 00:10:14,280 Yes. 213 00:10:14,360 --> 00:10:16,680 Could you, uh, get some 214 00:10:16,760 --> 00:10:17,760 Yeah. 215 00:10:17,840 --> 00:10:19,480 Do you want me 216 00:10:19,560 --> 00:10:21,440 No, no, I'll pick it up. 217 00:10:21,520 --> 00:10:22,760 You? 218 00:10:22,840 --> 00:10:25,560 I'm not letting 219 00:10:25,640 --> 00:10:30,240 OK, AgroFest just broke for lunch, 220 00:10:30,320 --> 00:10:33,280 ('COTTON EYE JOE' BY REDNEX PLAYS) 221 00:10:35,920 --> 00:10:37,760 # If it hadn't been 222 00:10:37,840 --> 00:10:39,640 # I'd been married long time ago 223 00:10:39,720 --> 00:10:41,400 # Where did you come 224 00:10:41,480 --> 00:10:43,600 # Where did you come 225 00:10:43,680 --> 00:10:45,000 Guys, she's there. 226 00:10:46,320 --> 00:10:47,800 Oh, man. 227 00:10:47,880 --> 00:10:52,480 I'm so upset that we have to go 228 00:10:52,560 --> 00:10:54,320 How am I gonna support my family now 229 00:10:54,400 --> 00:10:55,480 that we've been shut down? 230 00:10:55,560 --> 00:10:57,600 Wait, I didn't know that 231 00:10:57,680 --> 00:10:59,040 Yeah, like moral support. 232 00:10:59,120 --> 00:11:01,320 I'm gonna tell the cops 233 00:11:01,400 --> 00:11:02,440 Quick, quick. 234 00:11:02,520 --> 00:11:05,200 If anyone asks, 235 00:11:05,280 --> 00:11:06,520 # If it hadn't been 236 00:11:06,600 --> 00:11:08,720 # I'd been married long time ago 237 00:11:08,800 --> 00:11:10,480 # Where did you come 238 00:11:10,560 --> 00:11:12,280 # Where did you come 239 00:11:12,360 --> 00:11:13,920 # If it hadn't been 240 00:11:14,000 --> 00:11:16,480 # I'd been married long time ago 241 00:11:16,560 --> 00:11:18,000 # Where did you come from 242 00:11:18,080 --> 00:11:19,560 # Where did you come 243 00:11:19,640 --> 00:11:22,800 Who is this big farmer 244 00:11:22,880 --> 00:11:24,080 It's me. 245 00:11:28,960 --> 00:11:32,000 I just can't believe 246 00:11:32,080 --> 00:11:33,800 (CRIES) 247 00:11:33,880 --> 00:11:35,920 # If it hadn't been 248 00:11:36,000 --> 00:11:37,800 # I'd been married long time ago 249 00:11:37,880 --> 00:11:39,560 # Where did you come 250 00:11:39,640 --> 00:11:41,640 # Where did you come 251 00:11:45,400 --> 00:11:48,440 Look at him, my old Benji. 252 00:11:48,520 --> 00:11:51,240 (CRIES) 253 00:11:51,320 --> 00:11:52,880 Yeah, tell me what to do. 254 00:11:52,960 --> 00:11:56,440 You've been a naughty 255 00:11:56,520 --> 00:11:59,160 You better tell me you'll take me 256 00:11:59,240 --> 00:12:00,520 I'll take you down to vegan town. 257 00:12:00,600 --> 00:12:01,720 Say it louder. 258 00:12:01,800 --> 00:12:02,920 I'll take you down to vegan town. 259 00:12:03,000 --> 00:12:04,040 Say it louder. 260 00:12:04,120 --> 00:12:05,360 I'll take you down to vegan town. 261 00:12:05,440 --> 00:12:06,760 Say it louder but quietly. 262 00:12:10,840 --> 00:12:12,680 That was... 263 00:12:12,760 --> 00:12:14,320 I mean, kind of... 264 00:12:14,400 --> 00:12:15,960 Mm-hm. 265 00:12:16,040 --> 00:12:20,520 Oh, it's just you're really cute. 266 00:12:20,600 --> 00:12:23,120 Oh, really? 267 00:12:25,640 --> 00:12:31,040 I mean, a lot of the ladies 268 00:12:33,360 --> 00:12:36,160 Sorry. 269 00:12:36,240 --> 00:12:37,600 You're really sexy. 270 00:12:43,160 --> 00:12:44,800 So, you do this a bit then? 271 00:12:46,200 --> 00:12:47,600 Yeah. 272 00:12:47,680 --> 00:12:48,680 Can I ask why? 273 00:12:48,760 --> 00:12:50,360 Unless you don't wanna 274 00:12:50,440 --> 00:12:51,680 No. No. It's OK. It's OK. 275 00:12:51,760 --> 00:12:54,400 It's just... I don't know. 276 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 I mean, my life's pretty ordinary. 277 00:12:57,560 --> 00:12:59,040 It's just... 278 00:13:03,040 --> 00:13:04,880 There's nothing ordinary 279 00:13:08,520 --> 00:13:09,840 Do you wanna see me again? 280 00:13:09,920 --> 00:13:12,360 Did Ayla wanna see Jondolar? 281 00:13:12,440 --> 00:13:14,160 Oops. 282 00:13:14,240 --> 00:13:16,240 Sorry. 283 00:13:16,320 --> 00:13:18,680 You ever read 284 00:13:18,760 --> 00:13:20,320 Maybe like 50 times. 285 00:13:20,400 --> 00:13:22,160 At least you count the times 286 00:13:22,240 --> 00:13:23,760 over the sex scenes, 287 00:13:23,840 --> 00:13:25,840 Hundreds. 288 00:13:25,920 --> 00:13:27,160 How do you feel about cosplay? 289 00:13:30,040 --> 00:13:31,400 See you later, Olsen. 290 00:13:31,480 --> 00:13:33,240 (MUTTERS HAPPILY) 291 00:13:33,320 --> 00:13:35,560 Whatever you're doing in there, 292 00:13:35,640 --> 00:13:38,440 Oh, maybe I'm just 293 00:13:38,520 --> 00:13:39,600 Of um... 294 00:13:39,680 --> 00:13:41,880 (SINGS TUNE) 295 00:13:43,280 --> 00:13:47,720 Oh, well, it's working. 296 00:13:50,160 --> 00:13:51,480 Need anything? 297 00:13:51,560 --> 00:13:53,440 Rice pack, wheat pack, meat pack? 298 00:13:53,520 --> 00:13:55,640 I got this. 299 00:13:55,720 --> 00:13:57,800 Uh, excuse me. 300 00:13:57,880 --> 00:13:59,000 You lost? 301 00:13:59,080 --> 00:14:00,240 So sorry to hear about the closure. 302 00:14:00,320 --> 00:14:02,000 Oh, yeah. I bet. 303 00:14:02,080 --> 00:14:04,400 Where are your workers? 304 00:14:04,480 --> 00:14:05,520 Listen, Sharon. 305 00:14:05,600 --> 00:14:07,040 This is private property 306 00:14:07,120 --> 00:14:10,280 and I am fully prepared 307 00:14:10,360 --> 00:14:11,440 So... 308 00:14:14,760 --> 00:14:16,920 What are we gonna do? 309 00:14:18,200 --> 00:14:20,440 Could you go 310 00:14:20,520 --> 00:14:21,640 that we talked about? 311 00:14:21,720 --> 00:14:22,800 Treat? 312 00:14:24,880 --> 00:14:26,800 ..theory 313 00:14:26,880 --> 00:14:27,880 What's going on here? 314 00:14:31,000 --> 00:14:35,080 OK, so, what this is-is um... 315 00:14:35,160 --> 00:14:36,360 We're brainstorming 316 00:14:36,440 --> 00:14:37,800 now, that you've destroyed 317 00:14:37,880 --> 00:14:38,960 (SNAPS FINGERS) Yeah. 318 00:14:39,040 --> 00:14:41,760 Well, maybe your next careers 319 00:14:41,840 --> 00:14:43,280 Bitch, do I look degraded? 320 00:14:44,640 --> 00:14:45,800 And who are you? 321 00:14:45,880 --> 00:14:51,280 That is my boyfriend 322 00:14:51,360 --> 00:14:52,480 No big deal. 323 00:14:52,560 --> 00:14:53,920 Hey, why don't you stay 324 00:14:54,000 --> 00:14:57,320 We could, talk about, I don't know, 325 00:14:57,400 --> 00:14:59,080 Or how to teach yourself to squirt? 326 00:14:59,160 --> 00:15:01,360 Oh, oh, which guys 327 00:15:01,440 --> 00:15:03,120 Oh, spoiler alert, it's the vegans. 328 00:15:03,200 --> 00:15:04,840 What? Hey. 329 00:15:04,920 --> 00:15:07,560 It's the Christians. 330 00:15:07,640 --> 00:15:09,920 Yay! 331 00:15:10,000 --> 00:15:11,320 I'll be calling the council again. 332 00:15:11,400 --> 00:15:12,480 Bye, bitch. 333 00:15:12,560 --> 00:15:13,520 (LAUGHTER) 334 00:15:13,600 --> 00:15:15,280 Can I increase the song 335 00:15:15,360 --> 00:15:16,480 Oh, yep. 336 00:15:17,680 --> 00:15:21,560 ('FUNKFESSIONS PT. 1' 337 00:15:51,040 --> 00:15:52,680 Hi. 338 00:15:52,760 --> 00:15:54,120 Hi. 339 00:15:54,200 --> 00:15:57,120 I'm here for the goods. 340 00:15:58,200 --> 00:16:00,240 You know? 341 00:16:00,320 --> 00:16:02,880 Stuff. Naughty stuff. 342 00:16:05,680 --> 00:16:06,840 The... 343 00:16:08,640 --> 00:16:09,720 Ketamine? 344 00:16:10,800 --> 00:16:12,120 Are we allowed to just say it? 345 00:16:14,240 --> 00:16:16,840 (CHUCKLES) Oh, get out of town. 346 00:16:18,160 --> 00:16:19,320 Sorry. 347 00:16:21,320 --> 00:16:22,520 Just checking. 348 00:16:22,600 --> 00:16:24,040 You are a... 349 00:16:24,120 --> 00:16:25,680 Social worker. 350 00:16:25,760 --> 00:16:27,360 Well, 351 00:16:27,440 --> 00:16:28,480 I don't. 352 00:16:33,200 --> 00:16:35,840 April fool. (CHUCKLES) Yeah. 353 00:16:39,720 --> 00:16:41,120 Oi. 354 00:16:43,080 --> 00:16:45,320 Well, you're deep undercover, 355 00:16:47,720 --> 00:16:50,400 No-one needs a $200 pair of shoes. 356 00:16:50,480 --> 00:16:53,240 NOAM (ON PHONE): (MAKES SOUNDS) 357 00:16:53,320 --> 00:16:54,680 Get this thing out of me. 358 00:16:54,760 --> 00:16:56,120 Oh. 359 00:16:56,200 --> 00:16:59,480 Uh, just a problem 360 00:16:59,560 --> 00:17:01,480 I gotta go. 361 00:17:01,560 --> 00:17:03,240 Oh, my god. 362 00:17:03,320 --> 00:17:05,480 And I'm better than ever. 363 00:17:05,560 --> 00:17:07,640 All you have to do 364 00:17:07,720 --> 00:17:09,240 Oh, my hands are so, sweaty, 365 00:17:09,320 --> 00:17:10,960 and then his butthole 366 00:17:11,040 --> 00:17:12,880 It's not a thing, Jaz. 367 00:17:12,960 --> 00:17:14,040 Forceps? 368 00:17:14,120 --> 00:17:15,960 Has anyone found 369 00:17:16,040 --> 00:17:17,280 Uh, on to it. 370 00:17:17,360 --> 00:17:19,400 Well, just make sure 371 00:17:19,480 --> 00:17:21,160 sanitiser on his hole, OK? 372 00:17:21,240 --> 00:17:24,640 'Cause I did that at a festival once 373 00:17:26,080 --> 00:17:27,400 Can we just get 374 00:17:27,480 --> 00:17:29,720 Give him the anaesthetic. 375 00:17:29,800 --> 00:17:31,120 Oh, god. 376 00:17:32,600 --> 00:17:33,800 (SNIFFS) 377 00:17:33,880 --> 00:17:35,880 Oh, god. OK. 378 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 Just try and relax for me. 379 00:17:37,720 --> 00:17:40,920 Oh, uh, there's a woman 380 00:17:41,000 --> 00:17:43,480 Finally. 381 00:17:43,560 --> 00:17:46,400 She says she's a council inspector. 382 00:17:46,480 --> 00:17:47,520 What? 383 00:17:47,600 --> 00:17:48,840 I'm just taking drugs. 384 00:17:48,920 --> 00:17:51,080 But K is barely illegal. 385 00:17:51,160 --> 00:17:53,240 I could be disbarred for this. 386 00:17:57,000 --> 00:17:59,320 Rita, wait. 387 00:17:59,400 --> 00:18:01,880 Face like a block of concrete? 388 00:18:01,960 --> 00:18:04,080 She's in my cousin's wife's 389 00:18:04,160 --> 00:18:05,440 I got this. 390 00:18:07,520 --> 00:18:08,960 OK. 391 00:18:09,040 --> 00:18:11,840 Thanks, Jules. 392 00:18:17,680 --> 00:18:21,520 Greta, it's been an age. 393 00:18:21,600 --> 00:18:22,680 We've had a complaint. 394 00:18:22,760 --> 00:18:24,320 If you're talking about 395 00:18:24,400 --> 00:18:27,080 she's an unreliable witness 396 00:18:27,160 --> 00:18:29,000 We've heard you've been 397 00:18:29,080 --> 00:18:30,240 despite our injunction. 398 00:18:30,320 --> 00:18:32,240 No, what? 399 00:18:32,320 --> 00:18:33,480 I'm gonna have 400 00:18:33,560 --> 00:18:34,520 Now? Oh. 401 00:18:34,600 --> 00:18:36,840 Uh, I can't imagine 402 00:18:36,920 --> 00:18:38,920 for brothel inspection 403 00:18:39,000 --> 00:18:40,920 I actually normally 404 00:18:41,000 --> 00:18:42,480 Really? Lucky you. 405 00:18:42,560 --> 00:18:43,800 It's my passion. 406 00:18:46,360 --> 00:18:51,080 Actually, we have noticed 407 00:18:51,160 --> 00:18:52,600 Really? 408 00:18:52,680 --> 00:18:56,240 Clear water? Grey water? 409 00:18:56,320 --> 00:18:59,760 Yeah. Just over by the driveway. 410 00:18:59,840 --> 00:19:01,080 Maybe I could show you. 411 00:19:03,560 --> 00:19:05,840 Alright, obviously, 412 00:19:05,920 --> 00:19:07,680 Oh. 413 00:19:07,760 --> 00:19:10,800 Whoo! I am feeling good. 414 00:19:10,880 --> 00:19:13,360 I'm-I'm swimming through the air. 415 00:19:13,440 --> 00:19:15,160 OK, you might feel 416 00:19:15,240 --> 00:19:16,280 Oh, no. 417 00:19:16,360 --> 00:19:17,880 I'm drowning. Yeah. 418 00:19:17,960 --> 00:19:19,200 Oi, Jaz. 419 00:19:20,680 --> 00:19:22,000 Butt cheeks. 420 00:19:22,080 --> 00:19:24,440 (PACES NERVOUSLY) 421 00:19:28,840 --> 00:19:29,880 What's wrong with her? 422 00:19:29,960 --> 00:19:31,880 Might be a panic attack. 423 00:19:31,960 --> 00:19:32,960 This is not a good time. 424 00:19:33,040 --> 00:19:34,480 Well, because we're gonna 425 00:19:34,560 --> 00:19:35,800 and then we're gonna go to court 426 00:19:35,880 --> 00:19:37,400 and then we're gonna end up 427 00:19:37,480 --> 00:19:39,560 and prison wives 428 00:19:39,640 --> 00:19:41,000 (GROANS) 429 00:19:41,080 --> 00:19:43,680 Listen, this is not a situation 430 00:19:43,760 --> 00:19:45,400 Keep your voices down, please. 431 00:19:45,480 --> 00:19:46,720 How bad is it? 432 00:19:47,760 --> 00:19:49,680 Your entire system's backed up. 433 00:19:49,760 --> 00:19:52,520 It's probably tree roots 434 00:19:52,600 --> 00:19:54,520 You're gonna wanna take care 435 00:19:54,600 --> 00:19:57,160 (NOISES FROM AFAR) 436 00:19:57,240 --> 00:19:58,640 What was that? 437 00:19:58,720 --> 00:20:00,480 Well, I didn't hear anything. 438 00:20:00,560 --> 00:20:03,560 Greta? 439 00:20:03,640 --> 00:20:06,280 I just wanted be good 440 00:20:06,360 --> 00:20:07,960 (WEEPS) 441 00:20:08,040 --> 00:20:09,080 Feel it, OK? 442 00:20:09,160 --> 00:20:10,120 And... 443 00:20:10,200 --> 00:20:12,600 You did fuck up 444 00:20:12,680 --> 00:20:15,200 You can't ignore it, so... 445 00:20:15,280 --> 00:20:16,400 ..breathe with me. 446 00:20:17,800 --> 00:20:20,200 (INHALES, EXHALES) 447 00:20:22,120 --> 00:20:24,840 And... 448 00:20:24,920 --> 00:20:26,280 And then out. 449 00:20:27,640 --> 00:20:28,720 (EXHALES) 450 00:20:30,560 --> 00:20:32,760 (INHALE, EXHALE) 451 00:20:36,720 --> 00:20:41,080 One more in and out. 452 00:20:41,160 --> 00:20:45,040 Three, two, one. 453 00:20:45,120 --> 00:20:46,840 (DROPPING SOUND) 454 00:20:49,920 --> 00:20:51,920 It's a girl. 455 00:20:52,000 --> 00:20:54,960 (LAUGHTER) 456 00:21:05,000 --> 00:21:09,320 So, what's happened here is... 457 00:21:09,400 --> 00:21:10,600 No charge. 458 00:21:16,600 --> 00:21:19,000 Clearly, this escort 459 00:21:19,080 --> 00:21:20,800 Well, it's a brothel, actually. 460 00:21:20,880 --> 00:21:23,040 Brothel, escort agency. 461 00:21:23,120 --> 00:21:25,160 I still don't really know 462 00:21:25,240 --> 00:21:27,200 Is it just that escorts do callouts? 463 00:21:27,280 --> 00:21:28,560 Can you shut up? 464 00:21:28,640 --> 00:21:30,160 None of this matters 465 00:21:30,240 --> 00:21:31,440 Wait. 466 00:21:31,520 --> 00:21:34,440 Your bylaws only mention brothels. 467 00:21:34,520 --> 00:21:35,520 We are a brothel. 468 00:21:35,600 --> 00:21:38,080 Let's get a legal opinion 469 00:21:40,800 --> 00:21:45,400 A brothel does not include 470 00:21:45,480 --> 00:21:48,200 if the action 471 00:21:48,280 --> 00:21:49,960 And we have 472 00:21:50,040 --> 00:21:52,960 So, we could use one 473 00:21:53,040 --> 00:21:54,000 Right. 474 00:21:54,080 --> 00:21:55,800 Yeah, yeah, 475 00:21:55,880 --> 00:21:57,720 And we wouldn't need 476 00:21:57,800 --> 00:22:00,320 Then you'd be working 477 00:22:00,400 --> 00:22:02,800 But they're, like, only 10m apart. 478 00:22:02,880 --> 00:22:04,280 Does that matter? 479 00:22:04,360 --> 00:22:06,560 Doesn't say anything 480 00:22:13,760 --> 00:22:14,800 Fine. 481 00:22:14,880 --> 00:22:16,360 (CHEERS) 482 00:22:16,440 --> 00:22:17,760 (LAUGHTER) 483 00:22:24,720 --> 00:22:27,160 So, uh, that's it then? 484 00:22:27,240 --> 00:22:28,320 Mm. 485 00:22:28,400 --> 00:22:31,720 Besides the, um, the septic 486 00:22:31,800 --> 00:22:33,160 I told her about the leak 487 00:22:33,240 --> 00:22:34,200 Oh, yeah. 488 00:22:34,280 --> 00:22:36,640 Faulty septic systems 489 00:22:36,720 --> 00:22:39,040 Oh. We'll get that fixed. 490 00:22:39,120 --> 00:22:40,320 I think you've got a cracked tank. 491 00:22:40,400 --> 00:22:41,880 Hope not. 492 00:22:41,960 --> 00:22:44,960 That'd be 25, 30Ks to replace. 493 00:22:45,040 --> 00:22:46,600 And if it's not cracked? 494 00:22:46,680 --> 00:22:50,360 Oh. Could be the pump itself. 495 00:22:50,440 --> 00:22:52,400 Maybe only 15K. 496 00:22:52,480 --> 00:22:55,920 Mm, better get onto it 497 00:22:57,960 --> 00:22:59,040 Only. 498 00:23:01,640 --> 00:23:04,120 ('DAY ONE' BY JESSB PLAYS) 499 00:23:10,120 --> 00:23:12,200 # So, if you been rolling with 500 00:23:12,280 --> 00:23:14,560 # Put yo hands in the air yeah 501 00:23:14,640 --> 00:23:16,800 # Share ya love right 502 00:23:16,880 --> 00:23:18,880 # Top fam, yeah we so fuckin A-1 503 00:23:18,960 --> 00:23:21,000 # This is for my day ones 504 00:23:21,680 --> 00:23:23,720 Hey. 505 00:23:23,800 --> 00:23:26,400 This is not the celebration face. 506 00:23:28,080 --> 00:23:29,600 I know that something is annoying 507 00:23:29,680 --> 00:23:33,120 but it's not like 508 00:23:33,200 --> 00:23:35,200 because we're just leasing. 509 00:23:35,280 --> 00:23:37,680 Reliable for repairs. 510 00:23:37,760 --> 00:23:39,200 What? Why? 511 00:23:39,280 --> 00:23:41,760 Because Sandy knew 512 00:23:41,840 --> 00:23:42,960 # You won't be kicking with us 513 00:23:43,040 --> 00:23:45,200 # Sticking with my posse 514 00:23:45,280 --> 00:23:46,360 # And we ain't keen... 515 00:23:46,440 --> 00:23:47,800 # But he'll figure... Like tommy 516 00:23:47,880 --> 00:23:50,000 # We stick together 517 00:23:50,080 --> 00:23:51,920 # Misunderstood, but we on that 518 00:23:52,000 --> 00:23:53,840 # They been mine, I been there's 519 00:24:02,760 --> 00:24:04,600 Christ. Goddamn it! 520 00:24:08,800 --> 00:24:10,000 (SLAMS DOOR) 521 00:24:11,360 --> 00:24:15,480 Shut up, you stupid septic shit, 522 00:24:15,560 --> 00:24:17,480 Why does everything wrong? 523 00:24:17,560 --> 00:24:19,080 (SIGHS) 524 00:24:20,480 --> 00:24:21,640 Alright. 525 00:24:25,200 --> 00:24:26,400 It's OK. 526 00:24:29,520 --> 00:24:31,280 Where's Mack? 527 00:24:31,360 --> 00:24:33,200 Oh, that woman putting herself 528 00:24:33,280 --> 00:24:34,360 She's just taking some time out. 529 00:24:36,920 --> 00:24:39,280 Oh, there you are. 530 00:24:39,360 --> 00:24:42,120 Not just because of the fresh poo 531 00:24:42,200 --> 00:24:44,560 If only I hadn't said 532 00:24:44,640 --> 00:24:46,160 I know there's nothing 533 00:24:46,240 --> 00:24:47,560 Actually, uh... 534 00:24:47,640 --> 00:24:51,360 there is if you still want 535 00:24:51,440 --> 00:24:54,680 You mean, like, 536 00:24:57,200 --> 00:24:58,840 Co-owners. 537 00:25:00,040 --> 00:25:01,400 But think about it. 538 00:25:01,480 --> 00:25:03,280 It's a lot of money 539 00:25:03,360 --> 00:25:05,160 (GASPS) 540 00:25:05,240 --> 00:25:07,960 Oh, we need champagne. 541 00:25:08,040 --> 00:25:09,520 (CHUCKLES) 542 00:25:09,600 --> 00:25:11,200 (LAUGHS) 543 00:25:16,800 --> 00:25:19,120 (CAR REVS UP) 544 00:25:23,400 --> 00:25:26,000 # I try to take it as a joke 545 00:25:28,080 --> 00:25:30,400 # But my heart goes up in smoke 546 00:25:32,400 --> 00:25:36,000 # When you push me, tease me low 547 00:25:36,080 --> 00:25:38,120 # I wonder if you know 548 00:25:40,520 --> 00:25:42,520 # Now everybody looks at me 549 00:25:42,600 --> 00:25:44,800 # Like everything I've ever said 550 00:25:44,880 --> 00:25:46,920 # Has still gotta be true 551 00:25:49,280 --> 00:25:52,080 # But nothing is as easy to forget 552 00:25:52,160 --> 00:25:54,920 # As what you never really knew 553 00:25:57,720 --> 00:25:59,160 # Now you make me feel 554 00:25:59,240 --> 00:26:00,440 # Low brow 555 00:26:00,520 --> 00:26:01,560 # Take me down 556 00:26:01,640 --> 00:26:03,720 # You never look sorry 557 00:26:03,800 --> 00:26:04,840 # Low brow 558 00:26:04,920 --> 00:26:06,000 # Take me down 559 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 # You never look sorry 560 00:26:08,240 --> 00:26:09,320 # Low brow 561 00:26:09,400 --> 00:26:10,400 # Take me down 562 00:26:10,480 --> 00:26:12,560 # You never look sorry 563 00:26:12,640 --> 00:26:16,320 # You never look sorry, huh 564 00:26:17,440 --> 00:26:19,200 # Fold, fold 565 00:26:19,280 --> 00:26:23,840 # You put me in my place 566 00:26:23,920 --> 00:26:28,440 # Just want your body heat 567 00:26:28,520 --> 00:26:30,320 # Mould me into you 568 00:26:30,400 --> 00:26:32,360 # Just hold me closer than 569 00:26:32,440 --> 00:26:36,800 # You know how to Fold, fold 570 00:26:36,880 --> 00:26:38,720 # You put me in my place 571 00:26:38,800 --> 00:26:40,720 # Where it's Cold, cold 572 00:26:40,800 --> 00:26:41,920 # Just want your body.. # 34244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.