All language subtitles for Madam (2024) S01E01 cor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,920 --> 00:01:00,960 (KNOCKS ON DOOR) 2 00:01:02,720 --> 00:01:03,760 Forget something? 3 00:01:18,320 --> 00:01:20,440 I'm Mac, Rob's wife. 4 00:01:20,520 --> 00:01:22,480 (CHUCKLES) 5 00:01:24,160 --> 00:01:27,000 I'm Tui, Rob's sex worker. 6 00:01:28,960 --> 00:01:30,760 Oh, my god. 7 00:01:30,840 --> 00:01:32,440 Oh, god. 8 00:01:32,520 --> 00:01:34,440 OK. OK. Right. 9 00:01:35,640 --> 00:01:39,040 Um, not what I was expecting. 10 00:01:39,120 --> 00:01:40,440 OK. 11 00:01:40,520 --> 00:01:43,000 Look, here's the next 12 00:01:43,080 --> 00:01:46,080 I tell you to piss off 13 00:01:46,160 --> 00:01:47,720 You demand some answers, 14 00:01:47,800 --> 00:01:49,320 you get them, 15 00:01:49,400 --> 00:01:50,360 OK? 16 00:01:50,440 --> 00:01:52,080 You get upset, angry, 17 00:01:52,160 --> 00:01:55,480 I call the cops. They explain 18 00:01:55,560 --> 00:01:57,240 You start crying. It's a lot. 19 00:01:57,320 --> 00:01:59,920 Is this a fetish thing? 20 00:02:00,000 --> 00:02:02,120 Should I be doing him 21 00:02:02,200 --> 00:02:04,080 or peeing on his face? 22 00:02:04,160 --> 00:02:05,920 OK. I guess we're doing this. 23 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Look, maybe he just 24 00:02:08,080 --> 00:02:09,760 Yeah. Well, I get that. 25 00:02:16,120 --> 00:02:18,160 Do you like what you do? 26 00:02:18,240 --> 00:02:19,600 None of your fucking business. 27 00:02:21,240 --> 00:02:24,520 I mean, I see the appeal. 28 00:02:24,600 --> 00:02:25,600 Easy money. 29 00:02:25,680 --> 00:02:26,960 It's not easy money. 30 00:02:31,400 --> 00:02:32,440 Oh. 31 00:02:32,520 --> 00:02:35,480 (CELL PHONE RINGS) 32 00:02:38,040 --> 00:02:39,080 Hi, Bridget. 33 00:02:39,160 --> 00:02:40,200 You on today? 34 00:02:40,280 --> 00:02:41,480 I'm sorry. 35 00:02:41,560 --> 00:02:43,320 I thought Rob was doing 36 00:02:43,400 --> 00:02:44,360 It's OK. 37 00:02:44,440 --> 00:02:48,440 Listen, um, I'm just winding up 38 00:02:48,520 --> 00:02:49,760 OK, alright. 39 00:02:49,840 --> 00:02:51,200 I'll be right there. 40 00:02:51,280 --> 00:02:52,280 Sorry. 41 00:02:59,200 --> 00:03:00,240 OK. 42 00:03:01,840 --> 00:03:03,120 Hmm. Alright. 43 00:03:04,280 --> 00:03:07,160 Look, it's not a kink thing. 44 00:03:07,240 --> 00:03:09,440 It's barely even a sex thing. 45 00:03:09,520 --> 00:03:11,240 Mostly, he just 46 00:03:11,320 --> 00:03:15,160 I tell him he's a genius, 47 00:03:16,840 --> 00:03:18,800 Oh, my god. (SIGHS) 48 00:03:18,880 --> 00:03:20,480 Honestly, 49 00:03:20,560 --> 00:03:22,720 so, you should really 50 00:03:33,440 --> 00:03:34,560 (ENGINE STARTS) 51 00:03:39,600 --> 00:03:43,920 # And I'm here, to remind you 52 00:03:44,000 --> 00:03:46,480 # Of the mess you left 53 00:03:46,560 --> 00:03:48,640 # when you went away 54 00:03:48,720 --> 00:03:53,240 # It's not fair, to deny me 55 00:03:53,320 --> 00:03:57,200 # Of the cross I bear 56 00:03:57,280 --> 00:04:00,200 # You, you, you oughta know 57 00:04:00,280 --> 00:04:04,640 # Did you forget about Mr Duplicity? 58 00:04:04,720 --> 00:04:09,280 # I hate to bug you 59 00:04:09,360 --> 00:04:13,800 # But it was a slap in the face 60 00:04:13,880 --> 00:04:18,720 # And are you thinking of me 61 00:04:22,280 --> 00:04:24,680 Look, my little man. 62 00:04:26,240 --> 00:04:27,760 Oh, there you are. 63 00:04:27,840 --> 00:04:30,240 # And every time you speak her name 64 00:04:30,320 --> 00:04:33,640 # Does she know how you told me 65 00:04:33,720 --> 00:04:36,480 # 'Til you died 66 00:04:36,560 --> 00:04:41,000 # And I'm here, to remind you 67 00:04:41,080 --> 00:04:45,640 # Of the mess you left 68 00:04:45,720 --> 00:04:49,440 # It's not fair, to deny me... # 69 00:04:56,560 --> 00:04:57,920 Hey, Mac. 70 00:04:58,000 --> 00:04:59,160 Look, I want to get your take on 71 00:04:59,240 --> 00:05:01,200 what I've been working 72 00:05:01,280 --> 00:05:02,240 (GROANS) 73 00:05:02,320 --> 00:05:03,640 We're coming out 74 00:05:03,720 --> 00:05:04,680 like you were saying. 75 00:05:04,760 --> 00:05:08,080 I think I'm open to a broader, 76 00:05:08,160 --> 00:05:09,560 (SIGHS) 77 00:05:09,640 --> 00:05:11,680 Hey, mum. I'm hungry. 78 00:05:11,760 --> 00:05:13,000 It's not ready for my work 79 00:05:13,080 --> 00:05:15,600 on the collective 80 00:05:15,680 --> 00:05:16,840 Uh-huh. 81 00:05:16,920 --> 00:05:18,800 Have you started dinner? 82 00:05:18,880 --> 00:05:21,000 Well, he said, "He wasn't hungry." 83 00:05:22,720 --> 00:05:25,200 Maybe there's no shame 84 00:05:25,280 --> 00:05:26,440 at Oprah's book club, you know? 85 00:05:29,960 --> 00:05:31,760 Noam, 86 00:05:31,840 --> 00:05:33,080 I just need to pivot, you know... 87 00:05:33,160 --> 00:05:36,000 just got a Trojan horse 88 00:05:36,080 --> 00:05:38,600 chuck in some graphics, 89 00:05:38,680 --> 00:05:39,840 a digestible title. 90 00:05:41,360 --> 00:05:43,160 What-what are you talking about? 91 00:05:43,240 --> 00:05:45,320 Freedom and chips. 92 00:05:47,120 --> 00:05:49,120 What? 93 00:05:49,200 --> 00:05:50,840 Talking about 94 00:05:50,920 --> 00:05:52,960 can leverage the cultural capital 95 00:05:56,200 --> 00:05:57,880 You didn't kill that chicken. 96 00:05:59,240 --> 00:06:01,000 Oh, I said, "I'd take care of it." 97 00:06:01,080 --> 00:06:02,160 Damn. 98 00:06:02,240 --> 00:06:04,320 She's almost dead anyway. 99 00:06:04,400 --> 00:06:06,280 You gotta put her out of her misery. 100 00:06:06,360 --> 00:06:09,720 Look, I know freedom and chips, 101 00:06:09,800 --> 00:06:12,240 but while we're stuck in NZ, 102 00:06:12,320 --> 00:06:14,920 We're not stuck, Rob. 103 00:06:15,000 --> 00:06:17,440 I'm just saying, 104 00:06:17,520 --> 00:06:20,680 Yeah. And found out exactly 105 00:06:22,040 --> 00:06:25,040 You know, I just spent the week 106 00:06:25,120 --> 00:06:28,200 about a sheep 107 00:06:28,280 --> 00:06:30,840 Look, 108 00:06:30,920 --> 00:06:33,520 Oh, about that 109 00:06:33,600 --> 00:06:38,160 You know the $180 is coming out 110 00:06:38,240 --> 00:06:42,200 and cash at an ATM in town same day, 111 00:06:44,600 --> 00:06:45,720 Yeah. It's-it's for us. 112 00:06:45,800 --> 00:06:46,840 It's, um... 113 00:06:48,800 --> 00:06:50,960 well, it's been ages 114 00:06:51,040 --> 00:06:52,400 so, I-I was waiting to tell you. 115 00:06:52,480 --> 00:06:53,480 Just the two of us. 116 00:06:55,480 --> 00:06:56,600 Surprise. 117 00:06:58,720 --> 00:06:59,760 Surprise. 118 00:07:03,880 --> 00:07:05,160 (SIGHS) 119 00:07:05,240 --> 00:07:06,480 Oh. Hey. 120 00:07:06,560 --> 00:07:08,440 I said I'm-I'm totally fine to do... 121 00:07:10,320 --> 00:07:11,720 that. 122 00:07:13,320 --> 00:07:14,360 I'm sorry. 123 00:07:25,720 --> 00:07:27,120 Rob. 124 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 Lima. 125 00:07:48,200 --> 00:07:49,440 OK. Ready for your shower? 126 00:07:52,160 --> 00:07:54,160 Hey, Toby, don't use 127 00:07:54,240 --> 00:07:56,320 Oh, look who's talking. 128 00:07:56,400 --> 00:07:57,400 Fuck off. 129 00:07:58,680 --> 00:08:01,160 Mum, he spends like an hour 130 00:08:03,160 --> 00:08:04,640 It's his happy place. 131 00:08:05,960 --> 00:08:07,520 Use the towel. 132 00:08:20,880 --> 00:08:21,920 Mac. 133 00:08:23,960 --> 00:08:25,080 Yeah? 134 00:08:25,160 --> 00:08:27,040 Mm-hm. 135 00:08:27,120 --> 00:08:29,200 Mac! Hey. 136 00:08:29,280 --> 00:08:31,840 Can you take over? 137 00:08:32,920 --> 00:08:34,640 Yeah. 138 00:08:34,720 --> 00:08:35,760 Thanks. 139 00:08:43,320 --> 00:08:44,760 You alright there, bud? 140 00:08:44,840 --> 00:08:45,960 (MAKES SOUND) 141 00:09:25,880 --> 00:09:27,520 (DOOR BELL RINGS) 142 00:09:38,120 --> 00:09:39,400 What the fuck is this? 143 00:09:39,480 --> 00:09:41,520 New initiative for valued clients. 144 00:09:41,600 --> 00:09:44,560 Ten trips, get a free gobby. 145 00:09:44,640 --> 00:09:45,800 I don't do freebies. 146 00:09:45,880 --> 00:09:47,800 Do you...do you unemployment? 147 00:09:51,040 --> 00:09:53,240 Oh, hi. 148 00:09:53,320 --> 00:09:54,360 Are you actually stalking me? 149 00:09:55,960 --> 00:09:57,080 No. 150 00:09:57,160 --> 00:09:59,640 No, I am not here for you. 151 00:09:59,720 --> 00:10:00,840 No wonder. 152 00:10:00,920 --> 00:10:03,840 Really needs to work 153 00:10:03,920 --> 00:10:05,080 Keep offering to up skill it. 154 00:10:06,760 --> 00:10:07,840 Come on then. 155 00:10:07,920 --> 00:10:09,520 What about my blow job? 156 00:10:09,600 --> 00:10:10,880 Are you gonna pay for it? 157 00:10:10,960 --> 00:10:13,080 I-I mean... 158 00:10:13,160 --> 00:10:14,400 Fuck off. 159 00:10:14,480 --> 00:10:17,080 Hey. We'll be talking about this. 160 00:10:17,160 --> 00:10:20,440 Yeah. That's a $50 fine. 161 00:10:20,520 --> 00:10:22,480 Sorry about her, cheeky bitch. 162 00:10:22,560 --> 00:10:24,240 Welcome to Shadows. 163 00:10:24,320 --> 00:10:27,360 Not often we get a female client 164 00:10:27,440 --> 00:10:28,520 You know why? 165 00:10:28,600 --> 00:10:31,040 Women are less in touch 166 00:10:32,280 --> 00:10:33,320 Good to know. 167 00:10:34,960 --> 00:10:36,000 Hey, baby. 168 00:10:38,280 --> 00:10:40,160 Here's the line-up. Take your pick. 169 00:10:41,880 --> 00:10:43,800 He gets first dibs. 170 00:10:43,880 --> 00:10:45,440 Play nice. 171 00:10:45,520 --> 00:10:46,560 At least for now, baby. 172 00:10:47,720 --> 00:10:48,760 Hi. 173 00:10:50,160 --> 00:10:51,880 Who to choose? 174 00:10:51,960 --> 00:10:54,520 Who to choose today? 175 00:10:56,160 --> 00:10:57,440 Oh. 176 00:10:57,520 --> 00:10:58,520 Oh, yeah. 177 00:10:59,600 --> 00:11:01,840 Aren't they spectacular? 178 00:11:03,200 --> 00:11:05,880 Are they always like this? 179 00:11:05,960 --> 00:11:08,000 Depends. 180 00:11:08,080 --> 00:11:09,520 How much porn they've watched. 181 00:11:09,600 --> 00:11:11,480 Depends on what they want. 182 00:11:11,560 --> 00:11:12,520 What does he want? 183 00:11:12,600 --> 00:11:16,760 You want a nice woman 184 00:11:16,840 --> 00:11:17,840 (SIGHS) 185 00:11:17,920 --> 00:11:20,000 What about you, honey? 186 00:11:20,080 --> 00:11:21,320 Hmm, what do you want? 187 00:11:22,600 --> 00:11:23,640 I wanna watch. 188 00:11:33,800 --> 00:11:36,120 Oh! She is a sweetheart. 189 00:11:36,200 --> 00:11:38,880 That lady needs to sit 190 00:11:38,960 --> 00:11:41,560 She likes to watch too. 191 00:11:41,640 --> 00:11:43,200 Oh, OK. 192 00:11:50,360 --> 00:11:51,960 Anything special for you, baby? 193 00:11:52,040 --> 00:11:53,920 Uh, well, thank you for asking. 194 00:11:54,000 --> 00:11:57,440 I'd like to do you from behind 195 00:11:58,920 --> 00:12:00,640 Well, I would like that. 196 00:12:02,280 --> 00:12:04,160 Extra 50 bucks for the hair. 197 00:12:04,240 --> 00:12:05,440 How about you put that on? 198 00:12:08,280 --> 00:12:09,920 How about you, blondie? 199 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 You ready for a good time? 200 00:12:12,480 --> 00:12:14,800 Oh, it's nice. 201 00:12:17,920 --> 00:12:19,840 You good? 202 00:12:19,920 --> 00:12:21,840 Oh, very sexy. 203 00:12:24,040 --> 00:12:26,560 Oh, this is so lovely. 204 00:12:28,080 --> 00:12:29,200 I think... 205 00:12:29,280 --> 00:12:31,040 I think we're ready now. 206 00:12:31,120 --> 00:12:32,600 Yeah? Come on, big boy. 207 00:12:38,720 --> 00:12:40,720 Oh. 208 00:12:40,800 --> 00:12:42,080 Ah! 209 00:12:42,160 --> 00:12:44,440 (SNEEZES) I'm sorry. 210 00:12:44,520 --> 00:12:46,160 It's the cat. 211 00:12:46,240 --> 00:12:47,720 Oh, yeah. 212 00:12:47,800 --> 00:12:48,960 Do you mind... 213 00:12:50,600 --> 00:12:52,360 Oh. 214 00:12:52,440 --> 00:12:53,440 Sure. 215 00:12:54,520 --> 00:12:56,280 Come on. 216 00:12:56,360 --> 00:12:57,360 Oh, yeah. 217 00:12:59,120 --> 00:13:00,160 Oh, yeah. 218 00:13:03,520 --> 00:13:04,720 You're really good. 219 00:13:04,800 --> 00:13:06,320 You must get a lot of work. 220 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 Can I ask how much you earn? 221 00:13:09,520 --> 00:13:12,440 What? 222 00:13:12,520 --> 00:13:13,800 Oh, yeah. 223 00:13:13,880 --> 00:13:17,000 In that case, 224 00:13:17,080 --> 00:13:19,120 Sexy. 225 00:13:19,200 --> 00:13:21,520 And, um, I imagine 226 00:13:21,600 --> 00:13:22,880 So, how does it work with tax? 227 00:13:22,960 --> 00:13:25,560 Is that gross or not? 228 00:13:25,640 --> 00:13:27,080 And-and-and benefits. 229 00:13:27,160 --> 00:13:28,600 Like, do you get holiday pay? 230 00:13:28,680 --> 00:13:29,640 What? 231 00:13:29,720 --> 00:13:31,520 Can we... 232 00:13:31,600 --> 00:13:32,640 Yeah. Of course. 233 00:13:32,720 --> 00:13:33,760 Thanks. 234 00:13:36,160 --> 00:13:38,920 Yeah? Mmm, yes. 235 00:13:39,000 --> 00:13:40,360 Yeah. 236 00:13:40,440 --> 00:13:42,560 Oh, yeah. There you are. 237 00:13:42,640 --> 00:13:43,640 Oh, yeah. 238 00:13:50,560 --> 00:13:52,000 Oh, god. 239 00:13:54,800 --> 00:13:56,400 You all good? 240 00:13:56,480 --> 00:13:57,680 Yeah. 241 00:13:57,760 --> 00:13:59,680 You? 242 00:13:59,760 --> 00:14:02,320 That Dion's a douche bag. Huh? 243 00:14:02,400 --> 00:14:04,560 First time at a brothel? 244 00:14:06,400 --> 00:14:08,400 Thoughts? 245 00:14:08,480 --> 00:14:11,000 Uh, I don't know. 246 00:14:11,080 --> 00:14:14,080 I guess I thought that 247 00:14:14,160 --> 00:14:17,920 that it would be nicer, 248 00:14:18,000 --> 00:14:20,960 (CHUCKLES) What, 249 00:14:22,520 --> 00:14:24,440 What's your deal? 250 00:14:24,520 --> 00:14:26,440 Stay at home mum 251 00:14:26,520 --> 00:14:28,400 watching others do the work 252 00:14:28,480 --> 00:14:30,120 Hey. 253 00:14:30,200 --> 00:14:31,320 It's Cherry, right? 254 00:14:32,680 --> 00:14:34,760 I'll be in touch. 255 00:14:34,840 --> 00:14:36,520 Wait, what? 256 00:14:36,600 --> 00:14:37,600 Why? 257 00:14:43,560 --> 00:14:46,680 But everything I'm telling you 258 00:14:46,760 --> 00:14:48,840 and it's been vacant since forever. 259 00:14:48,920 --> 00:14:50,880 So, why do you care who rents it? 260 00:14:52,920 --> 00:14:53,960 OK. 261 00:14:54,040 --> 00:14:56,320 Well, if you change your mind, 262 00:14:56,400 --> 00:14:57,360 OK. 263 00:14:57,440 --> 00:14:59,280 You go somewhere last night? 264 00:15:01,160 --> 00:15:02,600 Why are you being 265 00:15:02,680 --> 00:15:06,680 I'm not being weird. 266 00:15:06,760 --> 00:15:08,080 Hey, Cass. 267 00:15:08,160 --> 00:15:09,120 Cass. 268 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 Oh, hey. 269 00:15:10,280 --> 00:15:12,120 I need you to do 270 00:15:12,200 --> 00:15:14,560 Mum, I'll be in the car. 271 00:15:14,640 --> 00:15:18,880 I have a meeting 272 00:15:18,960 --> 00:15:20,880 I am starting a new business. 273 00:15:20,960 --> 00:15:22,800 (CHUCKLES) What? 274 00:15:22,880 --> 00:15:24,280 I'm opening a brothel. 275 00:15:24,360 --> 00:15:26,480 Hey. 276 00:15:26,560 --> 00:15:29,360 Got the idea from you, actually. 277 00:15:29,440 --> 00:15:31,160 Have fun. 278 00:15:31,240 --> 00:15:32,800 See you later. 279 00:15:45,080 --> 00:15:48,440 So, sex work, despite being 280 00:15:48,520 --> 00:15:53,440 is still shrouded in-in shame 281 00:15:53,520 --> 00:15:55,040 So, my proposal is... 282 00:15:57,760 --> 00:15:58,960 Hey. 283 00:15:59,040 --> 00:16:00,680 You know my husband, Rob. 284 00:16:00,760 --> 00:16:02,040 Hey, how ya going? 285 00:16:02,120 --> 00:16:03,920 Yeah. 286 00:16:04,000 --> 00:16:05,400 Grab a seat. 287 00:16:05,480 --> 00:16:06,480 Right. 288 00:16:06,560 --> 00:16:07,640 Um... 289 00:16:07,720 --> 00:16:10,200 So, I visited Shadows last night, 290 00:16:10,280 --> 00:16:12,240 the, uh, only brothel in town. 291 00:16:12,320 --> 00:16:15,880 It is not well run. Slimy as hell. 292 00:16:15,960 --> 00:16:20,920 So, the manager tells me he has over 293 00:16:21,000 --> 00:16:23,600 That's barely 100,000 people 294 00:16:23,680 --> 00:16:25,160 Two thirds of them 295 00:16:25,240 --> 00:16:26,200 Do the maths. 296 00:16:26,280 --> 00:16:28,120 Can you just-just stop? 297 00:16:28,200 --> 00:16:29,160 Please. 298 00:16:29,240 --> 00:16:31,400 Could you excuse us for one minute? 299 00:16:31,480 --> 00:16:32,800 What's up? 300 00:16:32,880 --> 00:16:33,920 OK. 301 00:16:34,000 --> 00:16:35,240 You're pissed. Yeah, I get it. 302 00:16:35,320 --> 00:16:38,080 OK? I fucked up, but you can't. 303 00:16:38,160 --> 00:16:39,520 Mac. 304 00:16:39,600 --> 00:16:40,880 I'm actually relieved, 305 00:16:40,960 --> 00:16:43,480 which I'm trying 306 00:16:43,560 --> 00:16:46,680 If-if you two need some time... 307 00:16:46,760 --> 00:16:47,720 Uh... 308 00:16:47,800 --> 00:16:48,840 Yeah. No. We're-we're good. 309 00:16:48,920 --> 00:16:52,680 We're just, you know, 310 00:16:52,760 --> 00:16:55,080 I'm a writer. 311 00:16:55,160 --> 00:16:57,040 Yeah. (CLEARS THROAT) 312 00:16:57,120 --> 00:16:59,920 So, I'm thinking 313 00:17:00,000 --> 00:17:02,480 I could be making 35 gross per week. 314 00:17:02,560 --> 00:17:04,440 Yeah. It's a compelling pitch. 315 00:17:04,520 --> 00:17:06,200 So... 316 00:17:06,280 --> 00:17:09,120 What would I do is $50,000. 317 00:17:09,200 --> 00:17:11,680 There is the first three months 318 00:17:11,760 --> 00:17:12,920 Oh, I can't-can't give you a loan. 319 00:17:13,000 --> 00:17:15,200 We have a morality clause 320 00:17:15,280 --> 00:17:18,400 Oh, I will be running 321 00:17:18,480 --> 00:17:21,800 It's about our morals, not yours. 322 00:17:27,480 --> 00:17:28,520 Right. 323 00:17:29,760 --> 00:17:31,720 OK. 324 00:17:31,800 --> 00:17:36,560 In that case, um, we would like 325 00:17:36,640 --> 00:17:39,640 against the house, 326 00:17:39,720 --> 00:17:41,160 for our disabled son, 327 00:17:41,240 --> 00:17:45,120 if that passes your morality test. 328 00:17:47,480 --> 00:17:48,480 Yeah. 329 00:17:48,560 --> 00:17:50,200 Uh... 330 00:17:50,280 --> 00:17:52,120 Yes, it does. 331 00:17:53,440 --> 00:17:56,720 But, um, I mean, 332 00:17:56,800 --> 00:17:58,560 so, it's still under his name. 333 00:17:58,640 --> 00:18:02,080 So, if you're happy 334 00:18:02,160 --> 00:18:03,160 Oh. 335 00:18:08,400 --> 00:18:09,440 So... 336 00:18:11,040 --> 00:18:12,480 you might wanna take that away. 337 00:18:12,560 --> 00:18:14,720 Thank you so much, John. 338 00:18:14,800 --> 00:18:15,840 No worries. 339 00:18:24,000 --> 00:18:25,680 This is Mackenzie Leigh. 340 00:18:25,760 --> 00:18:27,440 She's an American. 341 00:18:27,520 --> 00:18:29,800 She wants to take over the motel. 342 00:18:29,880 --> 00:18:31,920 No. 343 00:18:32,000 --> 00:18:34,880 Yeah. She's, opening up a brothel. 344 00:18:34,960 --> 00:18:36,840 Isn't that modern? 345 00:18:36,920 --> 00:18:39,520 No. As I said, 346 00:18:39,600 --> 00:18:40,680 Ten k a month. 347 00:18:40,760 --> 00:18:42,880 And you can keep running your motel? 348 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 Ten k a month. 349 00:18:44,040 --> 00:18:46,720 I know this place 350 00:18:46,800 --> 00:18:47,920 Ten K a month. 351 00:18:49,640 --> 00:18:52,040 (PHONE RINGS) 352 00:18:52,120 --> 00:18:53,200 Oh, my... 353 00:18:55,280 --> 00:18:56,840 There's a couple of shops 354 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 No. 355 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 I have asked about every 356 00:19:00,080 --> 00:19:02,440 Just by telling them that I will be 357 00:19:02,520 --> 00:19:04,680 Oh, luckily, 358 00:19:04,760 --> 00:19:05,720 Do you, Sandy? 359 00:19:05,800 --> 00:19:06,800 Ten k a month. 360 00:19:06,880 --> 00:19:09,160 I don't wanna run a motel. 361 00:19:09,240 --> 00:19:11,040 Well, I could always stay on 362 00:19:13,400 --> 00:19:17,320 Our next performer is Max Rocket, 363 00:19:17,400 --> 00:19:19,040 (CHEERS AND APPLAUSE) 364 00:19:19,120 --> 00:19:20,880 Friends and fans. 365 00:19:20,960 --> 00:19:23,640 Today, I am going to be 366 00:19:23,720 --> 00:19:25,880 with some standup... Oops. 367 00:19:25,960 --> 00:19:29,480 I mean, sitting down comedy. 368 00:19:29,560 --> 00:19:32,000 Let me just warm up my voice. 369 00:19:33,880 --> 00:19:36,040 DEZIYAH (ON PHONE): Hello. 370 00:19:36,120 --> 00:19:37,600 It's Mac. 371 00:19:37,680 --> 00:19:40,680 I watched you get taken 372 00:19:40,760 --> 00:19:41,760 Oh, yeah. 373 00:19:41,840 --> 00:19:43,440 What do you want? 374 00:19:43,520 --> 00:19:45,560 Um, so I'm opening a brothel 375 00:19:45,640 --> 00:19:47,120 and I'd like you to come 376 00:19:47,200 --> 00:19:49,080 (LAUGHS) Why would I do that? 377 00:19:49,160 --> 00:19:53,920 Well, for a start, 378 00:19:54,000 --> 00:19:55,960 He's my boyfriend. 379 00:19:56,040 --> 00:19:57,800 How long have you 380 00:19:57,880 --> 00:19:59,760 Fuck off! 381 00:20:01,560 --> 00:20:03,200 Mac. 382 00:20:03,280 --> 00:20:05,840 Nice to see you outside 383 00:20:05,920 --> 00:20:07,440 Yeah, yeah, you too. 384 00:20:07,520 --> 00:20:09,000 You too. 385 00:20:09,080 --> 00:20:14,120 Oh, we'll be so sad to say 386 00:20:14,200 --> 00:20:16,320 Are any other kids 387 00:20:16,400 --> 00:20:19,320 Do you think we could maybe 388 00:20:19,400 --> 00:20:22,920 No, it's school policy 389 00:20:23,000 --> 00:20:25,920 he has to move on and makes space 390 00:20:28,760 --> 00:20:30,200 (BELL RINGS) 391 00:20:31,360 --> 00:20:32,840 Hello, you! 392 00:20:32,920 --> 00:20:35,600 Sandy told me 393 00:20:35,680 --> 00:20:39,440 Uh, so, you got experience? 394 00:20:39,520 --> 00:20:41,160 Yep. 395 00:20:41,240 --> 00:20:43,280 Well, you know, 396 00:20:43,360 --> 00:20:45,560 I basically 397 00:20:45,640 --> 00:20:47,600 volunteer vibes, you know? 398 00:20:47,680 --> 00:20:49,800 What special skills could you bring? 399 00:20:49,880 --> 00:20:53,440 Um, Well, I am a Scorpio. 400 00:20:53,520 --> 00:20:55,200 I know...I know how to tie a pig. 401 00:20:55,280 --> 00:20:56,840 Um, so, I could... 402 00:20:56,920 --> 00:20:58,040 I could probably tie a man. 403 00:20:58,120 --> 00:21:00,400 He just, like, broke up with me. 404 00:21:00,480 --> 00:21:01,480 Sorry. 405 00:21:01,560 --> 00:21:04,000 My EQ is just like off the chats, 406 00:21:04,080 --> 00:21:05,840 because I'm quite sensitive. 407 00:21:05,920 --> 00:21:09,720 I've been doing central massage 408 00:21:09,800 --> 00:21:11,040 Do you need a rub a down? 409 00:21:11,120 --> 00:21:12,160 Do you do Greek? 410 00:21:12,240 --> 00:21:16,280 Greek, um, European, 411 00:21:16,360 --> 00:21:18,800 South American, Scandinavian, 412 00:21:18,880 --> 00:21:20,240 Just no Australians. 413 00:21:20,320 --> 00:21:23,280 'Greek' is the industry term 414 00:21:23,360 --> 00:21:25,560 (SCOFFS) Oh, fuck no. 415 00:21:25,640 --> 00:21:26,680 Absolutely. I love it. 416 00:21:26,760 --> 00:21:27,800 Num, num, num, num, num. 417 00:21:27,880 --> 00:21:29,360 Don't do it. I don't do it. 418 00:21:29,440 --> 00:21:32,120 (CRIES) Ethan loved anal. 419 00:21:32,200 --> 00:21:33,800 Do you see yourself 420 00:21:33,880 --> 00:21:35,400 Do you? 421 00:21:35,480 --> 00:21:38,080 Do I see you as a sex worker? 422 00:21:38,160 --> 00:21:41,920 Only if you wanna be 423 00:21:42,000 --> 00:21:44,080 Straight in their pants down, 424 00:21:44,160 --> 00:21:45,120 up against the wall. 425 00:21:45,200 --> 00:21:46,240 I could totally titty fuck. 426 00:21:46,320 --> 00:21:48,080 Oh, baby, fuck. 427 00:21:48,160 --> 00:21:50,040 Oh, sorry. Not swearing. (LAUGHS) 428 00:21:50,120 --> 00:21:51,200 I think I'd just be straight up. 429 00:21:51,280 --> 00:21:52,640 I'd say, you know, what do you... 430 00:21:52,720 --> 00:21:55,840 What sort of things do you like? 431 00:21:55,920 --> 00:21:57,400 You know, with limits. 432 00:21:57,480 --> 00:21:58,800 I just need to like, 433 00:21:58,880 --> 00:22:00,200 have a little moment 434 00:22:00,280 --> 00:22:01,880 Like, I'm actually 435 00:22:02,960 --> 00:22:04,320 Great. 436 00:22:04,400 --> 00:22:06,120 Well, that's a start. 437 00:22:15,720 --> 00:22:16,720 Fuck. 438 00:22:16,800 --> 00:22:19,040 I will take out a restraining order. 439 00:22:19,120 --> 00:22:20,080 Listen to me. 440 00:22:20,160 --> 00:22:22,360 I'm-I'm starting a brothel, 441 00:22:23,200 --> 00:22:25,600 And I want you to come work for me. 442 00:22:25,680 --> 00:22:27,320 (LAUGHS) 443 00:22:27,400 --> 00:22:29,400 Come on, 444 00:22:29,480 --> 00:22:31,000 Oh, true. Nice white lady. 445 00:22:31,080 --> 00:22:32,440 Please tell me more 446 00:22:32,520 --> 00:22:35,560 Well, you could be earning more 447 00:22:35,640 --> 00:22:37,480 Plus listen, 448 00:22:37,560 --> 00:22:39,440 Trust me, it's tapped. 449 00:22:39,520 --> 00:22:41,680 At my brothel, 450 00:22:41,760 --> 00:22:43,520 what you do, and when you do it. 451 00:22:43,600 --> 00:22:48,320 The business run by women for women 452 00:22:48,400 --> 00:22:51,040 I'm taking sex work 453 00:22:51,120 --> 00:22:52,400 Funny. 454 00:22:52,480 --> 00:22:54,000 Yeah, I thought so. 455 00:22:55,440 --> 00:22:56,480 (CAR DOOR SHUTS) 456 00:22:58,840 --> 00:23:00,040 Why are you doing this? 457 00:23:03,280 --> 00:23:06,160 Remember, you told me 458 00:23:07,640 --> 00:23:09,440 You were right. 459 00:23:09,520 --> 00:23:13,400 I can't give Rob what he wants, 460 00:23:13,480 --> 00:23:16,440 I don't want to, 461 00:23:16,520 --> 00:23:18,840 I don't have time for pet names 462 00:23:18,920 --> 00:23:22,040 and telling him that I still think 463 00:23:23,200 --> 00:23:25,080 So, he wants more. 464 00:23:25,160 --> 00:23:27,080 Neither do I. 465 00:23:27,160 --> 00:23:29,600 And if you can give him 466 00:23:29,680 --> 00:23:31,560 then why should 467 00:23:31,640 --> 00:23:33,200 Like, why should you? Why should I? 468 00:23:33,280 --> 00:23:36,440 Why-why does shame even 469 00:23:38,040 --> 00:23:40,000 I'm not ashamed, 470 00:23:40,080 --> 00:23:42,640 but that didn't even occur to you. 471 00:23:42,720 --> 00:23:43,680 Oh, no... 472 00:23:43,760 --> 00:23:45,520 You have no fucking idea 473 00:23:45,600 --> 00:23:48,080 Go have a mid-life crisis 474 00:23:48,160 --> 00:23:49,520 Thank you. 475 00:23:49,600 --> 00:23:50,600 Bye. 476 00:23:53,080 --> 00:23:54,120 Fair call. 477 00:23:55,160 --> 00:23:56,200 Good luck with Dion. 478 00:24:10,600 --> 00:24:11,640 (SIGHS) 479 00:24:12,880 --> 00:24:15,000 I've been thinking about 480 00:24:16,880 --> 00:24:18,120 Yeah, I know. 481 00:24:18,200 --> 00:24:21,440 It's not ideal, but it's good money. 482 00:24:21,520 --> 00:24:26,040 It's only a semester teaching days, 483 00:24:26,120 --> 00:24:28,400 Freedom and chips. 484 00:24:28,480 --> 00:24:31,160 Maybe something 485 00:24:32,760 --> 00:24:33,960 autobiographical. 486 00:24:36,000 --> 00:24:40,760 Our unique experience, sex work, 487 00:24:46,720 --> 00:24:49,160 Rob, I need you here. 488 00:24:50,320 --> 00:24:51,600 Right, yeah, no, that's... 489 00:24:52,800 --> 00:24:54,720 It's fine. I mean, I'll tell him no. 490 00:25:00,080 --> 00:25:01,720 Thanks. 491 00:25:04,480 --> 00:25:05,520 Hey... 492 00:25:08,880 --> 00:25:09,960 I do love you. 493 00:25:11,160 --> 00:25:12,200 Yeah. 494 00:25:14,280 --> 00:25:15,560 Yeah. I love you too. 495 00:25:24,440 --> 00:25:26,520 Yeah. I'm never gonna see her again. 496 00:25:26,600 --> 00:25:28,360 Who? 497 00:25:28,440 --> 00:25:30,360 Oh, Tui. 498 00:25:30,440 --> 00:25:31,640 Yeah. Oh. 499 00:25:31,720 --> 00:25:33,880 Should have told me that 500 00:25:33,960 --> 00:25:35,240 (LAUGHS) 501 00:25:35,320 --> 00:25:36,480 No, I'm serious. 502 00:25:36,560 --> 00:25:39,480 I need experienced sex workers 503 00:25:39,560 --> 00:25:40,560 She's hot. 504 00:25:42,480 --> 00:25:44,920 And hey, if you're good, 505 00:25:45,000 --> 00:25:47,080 I'll offer you a free session 506 00:25:48,480 --> 00:25:49,520 Oh, Mac. 507 00:25:50,600 --> 00:25:51,640 Come on. 508 00:25:51,720 --> 00:25:54,400 Look, I'm not gonna suddenly 509 00:25:54,480 --> 00:25:57,120 but you should have that. 510 00:25:57,200 --> 00:25:59,120 And I am really OK with it. 511 00:26:00,760 --> 00:26:03,560 OK, so, you're just 512 00:26:03,640 --> 00:26:07,280 Well, they prefer 513 00:26:08,600 --> 00:26:11,520 but this is a great business. 514 00:26:11,600 --> 00:26:15,160 And with Toby ageing out of school, 515 00:26:15,240 --> 00:26:16,520 Oh, OK. Well, so what? 516 00:26:16,600 --> 00:26:19,440 You're just gonna start a business 517 00:26:19,520 --> 00:26:20,840 Genius! 518 00:26:20,920 --> 00:26:23,560 Well, don't you use this 519 00:26:23,640 --> 00:26:26,280 Oh, but it's OK for you 520 00:26:26,360 --> 00:26:27,320 with unsold books? 521 00:26:27,400 --> 00:26:29,600 Well, at least I fucking wrote one. 522 00:26:29,680 --> 00:26:31,320 I backed you for 15 years. 523 00:26:31,400 --> 00:26:33,240 It is my turn to have a thing. 524 00:26:35,200 --> 00:26:36,880 (SIGHS) 525 00:26:36,960 --> 00:26:38,360 Alright. I am taking that job. 526 00:26:39,840 --> 00:26:42,280 You do whatever you need to do. 527 00:26:42,360 --> 00:26:44,320 But if you think I'm signing 528 00:26:44,400 --> 00:26:46,040 you're fucking mental. 529 00:26:46,120 --> 00:26:47,120 (BANGS DOOR) 530 00:26:51,080 --> 00:26:53,200 (FINE' BY MELODOWNZ PLAYS) 531 00:26:53,280 --> 00:26:55,440 # I've been feeling fi-i-i-ine... # 532 00:26:55,520 --> 00:26:56,680 OK. How long's dad going for? 533 00:26:56,760 --> 00:26:59,240 Uh, semester? 534 00:26:59,320 --> 00:27:02,200 Don't worry. He'll get back 535 00:27:02,280 --> 00:27:03,280 Are you and dad OK? 536 00:27:06,680 --> 00:27:08,880 Uh, yeah. Yeah. 537 00:27:08,960 --> 00:27:12,640 No, totally we're-we're good. 538 00:27:12,720 --> 00:27:14,640 You know, same, same. 539 00:27:16,120 --> 00:27:17,160 Yeah. 540 00:27:29,440 --> 00:27:31,480 Hi. What's this? 541 00:27:31,560 --> 00:27:33,440 It's just an idea 542 00:27:40,880 --> 00:27:42,440 Oh, here she is. 543 00:27:42,520 --> 00:27:44,240 The Big Mac, mac and cheese. 544 00:27:44,320 --> 00:27:46,080 It's gonna be so cool 545 00:27:46,160 --> 00:27:48,160 You doing the brothel, 546 00:27:48,240 --> 00:27:50,480 Jules, I need to talk to you. 547 00:27:50,560 --> 00:27:51,960 I'm not sure about the name. 548 00:27:52,040 --> 00:27:55,320 Mac and Cheese? 549 00:27:55,400 --> 00:27:57,680 Does it feel a bit misogynist? 550 00:27:57,760 --> 00:28:00,640 Well, I guess that was the point. 551 00:28:00,720 --> 00:28:02,120 Oh-oh. 552 00:28:04,120 --> 00:28:06,280 Listen, uh, here's the thing. 553 00:28:06,360 --> 00:28:07,640 Hey, 554 00:28:10,920 --> 00:28:12,360 You have a great penis. 555 00:28:12,440 --> 00:28:13,840 You have a great penis. 556 00:28:13,920 --> 00:28:15,920 That's a great penis. 557 00:28:16,000 --> 00:28:17,960 Wow, look at that penis. 558 00:28:18,040 --> 00:28:19,760 Wow, that's quite a penis. 559 00:28:19,840 --> 00:28:21,440 Congratulations on your penis. 560 00:28:21,520 --> 00:28:22,520 They all showed up. 561 00:28:22,600 --> 00:28:23,640 Congratulations, on your penis. 562 00:28:23,720 --> 00:28:25,360 Mmwa. 563 00:28:25,440 --> 00:28:28,400 Uh, look, I'm sure you have 564 00:28:28,480 --> 00:28:31,360 pep talk memorised, 565 00:28:31,440 --> 00:28:33,840 He needs rent and bond paid 566 00:28:33,920 --> 00:28:35,600 Oh, hello. Can I help you? 567 00:28:37,440 --> 00:28:38,480 So, I'm here... 568 00:28:40,000 --> 00:28:42,160 and you better not be full of shit 569 00:28:42,240 --> 00:28:44,120 the only thing smaller than his dick 570 00:28:48,120 --> 00:28:49,160 What? 571 00:28:52,960 --> 00:28:54,080 Excuse me. 572 00:29:03,840 --> 00:29:05,000 What's going on? 573 00:29:06,680 --> 00:29:08,000 Pass me a pen, babe. 574 00:29:25,160 --> 00:29:27,200 Mum, who's that? 575 00:29:31,880 --> 00:29:34,520 Oh, she works for me. 34156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.