All language subtitles for MP4_20250723_230753VLOG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,809 --> 00:00:15,750 I have to change. 2 00:00:16,790 --> 00:00:19,150 Okay. Be quick. 3 00:00:20,990 --> 00:00:21,990 I know. 4 00:00:49,339 --> 00:00:52,660 We put this on my back, you grouch. 5 00:00:55,480 --> 00:00:56,880 Take off the whole thing. 6 00:00:57,140 --> 00:00:58,140 Not a chance. 7 00:00:58,740 --> 00:01:01,480 Why? You're showing plenty as it is. 8 00:01:04,860 --> 00:01:06,280 I am more and more than anyone. 9 00:01:08,040 --> 00:01:09,680 When's Taylor going to get a vacation? 10 00:01:09,980 --> 00:01:10,980 On the beach? Why? 11 00:01:12,420 --> 00:01:13,420 You're done. 12 00:01:15,400 --> 00:01:16,480 I'm going to go for a swim. 13 00:01:16,900 --> 00:01:17,900 Coming? 14 00:01:18,600 --> 00:01:19,600 Mm -hmm. 15 00:01:19,860 --> 00:01:20,940 I'm right behind you. 16 00:01:37,060 --> 00:01:38,680 Anna, what the hell are you doing? 17 00:01:40,220 --> 00:01:42,260 I must have turned over at my sleep. 18 00:01:42,700 --> 00:01:43,700 Yeah, it's not funny. 19 00:01:43,800 --> 00:01:45,240 Oh, come on. 20 00:01:45,880 --> 00:01:50,000 It's a little funny. You insist on defying me, Mrs. Gray. 21 00:01:52,180 --> 00:01:53,480 What should I do about that? 22 00:01:55,260 --> 00:01:56,340 Learn to live with it. 23 00:01:57,260 --> 00:01:58,300 It's not my style. 24 00:02:01,860 --> 00:02:03,740 How come you always braid my hair? 25 00:02:07,050 --> 00:02:08,289 Do you remember your safe word? 26 00:02:08,610 --> 00:02:09,610 Mm -hmm. 27 00:02:10,470 --> 00:02:11,470 Purple. 28 00:02:12,510 --> 00:02:13,510 Yeah. 29 00:02:14,270 --> 00:02:15,270 Red. 30 00:02:17,090 --> 00:02:18,090 Okay. 31 00:02:18,570 --> 00:02:19,570 Lift up your ears. 32 00:02:42,010 --> 00:02:43,890 Tomorrow I'm gonna glue this to you. 33 00:03:16,600 --> 00:03:17,600 Don't pull. 34 00:03:17,620 --> 00:03:18,620 They'll bite. 35 00:03:32,660 --> 00:03:37,040 I'm gonna fuck you until you scream. 36 00:03:43,400 --> 00:03:44,400 Do you love me? 37 00:03:45,420 --> 00:03:46,620 I love you. 38 00:03:48,780 --> 00:03:50,200 But why do you defy me? 39 00:03:51,560 --> 00:03:52,620 Because I can. 40 00:04:00,100 --> 00:04:01,300 I should 41 00:04:01,300 --> 00:04:08,700 misbehave 42 00:04:08,700 --> 00:04:09,700 more often. 43 00:04:10,420 --> 00:04:11,420 Maybe you should. 44 00:04:27,150 --> 00:04:28,270 You gave me hickeys? 45 00:04:29,810 --> 00:04:32,690 You know, we got to tap this again. How could you do that to me? 46 00:04:38,390 --> 00:04:39,390 Hey. 47 00:04:42,610 --> 00:04:43,610 Hi, Pop. 48 00:04:51,910 --> 00:04:55,890 I don't play with my hair like that. I can't stand that anymore. 49 00:04:56,250 --> 00:04:57,700 No. Sorry to interrupt. 50 00:04:58,120 --> 00:05:00,320 Mrs. Bailey would like to speak with you at surgery. 51 00:05:04,460 --> 00:05:05,460 Hey. 52 00:05:06,640 --> 00:05:07,640 Oh. 53 00:05:08,300 --> 00:05:09,880 You want to be in my office? Okay. 54 00:05:11,940 --> 00:05:18,920 I love it. You 55 00:05:18,920 --> 00:05:19,920 do? 56 00:05:38,860 --> 00:05:39,860 We're in a parking lot. 57 00:06:23,370 --> 00:06:30,270 If you practice what you preach, counting up the stacks on the counter, 58 00:06:30,370 --> 00:06:35,890 I'll fucking... Don't ask me to be righteous. 59 00:06:36,190 --> 00:06:43,150 If you practice what you teach, counting all your blessings the second 60 00:06:43,150 --> 00:06:44,310 you're down on... 61 00:06:53,260 --> 00:06:54,260 You done? 62 00:07:04,820 --> 00:07:08,620 Okay, you're done. 63 00:07:08,840 --> 00:07:09,719 You're done. 64 00:07:09,720 --> 00:07:10,720 You're done. 65 00:07:12,080 --> 00:07:13,080 Where are the scissors? 66 00:07:13,880 --> 00:07:14,900 In my desk. 67 00:07:15,240 --> 00:07:16,240 Wait here. 68 00:07:16,700 --> 00:07:17,700 Don't move. 69 00:07:17,860 --> 00:07:18,940 I'm not going anywhere. 70 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 I save. 71 00:08:01,820 --> 00:08:03,240 Text me when you land. 72 00:08:04,740 --> 00:08:06,340 I will, I promise. 73 00:08:26,580 --> 00:08:28,000 Thank you. 74 00:09:13,360 --> 00:09:14,360 Are you mad at me? 75 00:09:15,960 --> 00:09:16,960 Turn around. 76 00:09:36,960 --> 00:09:38,200 We're going to the playroom. 77 00:11:09,960 --> 00:11:13,300 promise one thing, and you do the opposite. 78 00:11:18,460 --> 00:11:20,000 And now you know how that feels. 79 00:11:21,540 --> 00:11:23,400 Kristen, what are you doing? 80 00:11:23,740 --> 00:11:24,740 Don't stop. 81 00:11:24,960 --> 00:11:25,960 Frustrating, right? 82 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 Why are you stopping? 83 00:11:28,220 --> 00:11:29,860 Frustrating, like you. 84 00:11:56,010 --> 00:11:57,010 ever cheat on Kate. 85 00:12:00,470 --> 00:12:02,990 She thinks he's sleeping with Gia Mateo. 86 00:12:03,510 --> 00:12:04,510 Really, he has? 87 00:12:04,710 --> 00:12:05,710 Probably. 88 00:12:07,850 --> 00:12:13,210 I didn't know he was so promiscuous. 89 00:12:13,710 --> 00:12:14,710 I know. 90 00:12:15,730 --> 00:12:19,910 Well, it will be our business when I murder him for breaking Kate's heart. 91 00:12:23,190 --> 00:12:25,230 Mia said you hardly ever come here. 92 00:12:37,770 --> 00:12:38,770 I couldn't sleep. 93 00:12:41,730 --> 00:12:42,730 Oh. 94 00:12:49,610 --> 00:12:50,610 Oh. 95 00:12:50,890 --> 00:12:51,890 Oh. 96 00:12:53,110 --> 00:12:54,530 I'm so sorry. 97 00:12:55,510 --> 00:12:56,510 Not funny. 98 00:12:57,590 --> 00:12:59,450 Oh, God, it's dripping. I'll get it. 99 00:13:07,560 --> 00:13:11,180 Okay. This is mine. 100 00:13:16,420 --> 00:13:17,440 Okay. 101 00:13:39,730 --> 00:13:45,070 it's automatic it's just what they do 102 00:13:45,070 --> 00:13:51,950 they say all good boys go to heaven but 103 00:13:51,950 --> 00:13:53,870 bad boys bring heaven to you 104 00:15:24,010 --> 00:15:26,030 Keep it down. You don't know where the whole house is. 105 00:15:26,330 --> 00:15:28,210 I really don't care about the whole house. 106 00:16:11,600 --> 00:16:13,420 This one's going to love this dress. 107 00:16:15,320 --> 00:16:16,980 Oh, my God. 108 00:16:17,440 --> 00:16:19,920 Look at you. You're like a valentine. 109 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 Turn around. 110 00:16:22,320 --> 00:16:23,580 Elliot's going to love it. 111 00:16:24,100 --> 00:16:30,900 Tell me you 112 00:16:30,900 --> 00:16:32,740 didn't wear that to go hiking. 113 00:16:33,400 --> 00:16:34,540 Of course I did. 114 00:16:35,120 --> 00:16:40,660 I did. It's good for sweating and... 115 00:16:41,480 --> 00:16:42,920 Has full range of motion. 116 00:16:43,900 --> 00:16:44,900 It's very short. 117 00:16:45,560 --> 00:16:46,560 I know. 118 00:16:48,220 --> 00:16:50,140 You know, it's not too far from here. 119 00:16:52,460 --> 00:16:53,460 To here. 120 00:16:55,600 --> 00:16:56,600 To there. 121 00:16:58,380 --> 00:16:59,380 And to here. 122 00:17:00,800 --> 00:17:02,180 So just don't bend over. 123 00:17:02,600 --> 00:17:03,640 You should be fine. 124 00:17:08,300 --> 00:17:09,300 Oops. 125 00:17:10,089 --> 00:17:15,950 Are we celebrating something? 126 00:17:17,770 --> 00:17:23,230 I mean, the rest of my life with one person seemed... 127 00:17:23,230 --> 00:17:29,730 Hey, what's 128 00:17:29,730 --> 00:17:30,730 going on? 129 00:17:54,720 --> 00:17:55,940 Top door on your right. 130 00:17:56,560 --> 00:17:58,680 Top door on the right. 131 00:18:01,280 --> 00:18:05,200 No way. 132 00:18:08,380 --> 00:18:10,400 Anna, who's your daughter? 133 00:18:17,680 --> 00:18:18,680 Ready? 134 00:18:20,680 --> 00:18:21,680 Yeah. 135 00:18:23,530 --> 00:18:25,070 So nice. So nice. 136 00:18:26,570 --> 00:18:28,170 You all right? 137 00:18:28,390 --> 00:18:34,030 When I hold you in my arms, I know that I can do no wrong. 138 00:18:35,130 --> 00:18:37,610 When I hold you in my arms. 139 00:19:19,110 --> 00:19:20,570 Time for talking to me was yesterday. 140 00:19:21,730 --> 00:19:25,810 But instead, you decided to go get drunk with the woman who taught you how to 141 00:19:25,810 --> 00:19:27,070 fuck when you were a child. 142 00:19:27,770 --> 00:19:31,630 The going gets rough, and you go running to her. 143 00:19:34,430 --> 00:19:36,050 I thought you were better than that. 144 00:19:42,890 --> 00:19:44,110 Did you sleep with her? 145 00:19:44,370 --> 00:19:46,250 No. What, you think I cheated on you? 146 00:19:46,450 --> 00:19:47,450 You did. 147 00:19:47,779 --> 00:19:53,400 You confided in her about our private life. You chose her over me. And you 148 00:19:53,400 --> 00:19:57,420 that I would choose this baby over you. And you know what? If I have to, I will. 149 00:19:59,180 --> 00:20:03,980 I will choose this baby over anybody, because that is what decent parents do. 150 00:20:05,980 --> 00:20:09,360 It's what your mother should have done for you, and I am so sorry that she 151 00:20:09,360 --> 00:20:11,300 didn't. You need to grow the fuck up. 152 00:20:21,560 --> 00:20:23,400 You are not happy about this baby. 153 00:20:24,040 --> 00:20:25,040 I got that. 154 00:20:25,160 --> 00:20:29,280 But babies happen when you have sex, and you and I tend to do a lot of that. 155 00:20:31,480 --> 00:20:35,380 So we can either do this together, or I will do it without you. 156 00:20:35,760 --> 00:20:39,840 Well, when your husband prefers the company of his ex -mistress, it doesn't 157 00:20:39,840 --> 00:20:41,460 really say much for your marriage, does it? 158 00:20:42,020 --> 00:20:46,180 I was too angry with you. I'm angry with you, Christian. You left me. 159 00:20:46,500 --> 00:20:50,400 You left me when I needed you. You fucked up. What are you waiting for? 160 00:20:57,160 --> 00:20:58,160 You want to play? 161 00:20:59,800 --> 00:21:00,800 Yes, sir. 162 00:21:08,640 --> 00:21:10,320 You're tapping from the bottom, Mrs. Gray. 163 00:21:14,040 --> 00:21:15,120 But I can live with that. 9950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.